This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/0.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "0", "755", "78"], "fr": "REGARDEZ : LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/1.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "333", "680", "776"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "id": "KARYA ASLI: HUI SHOUHUA DE ZHOUZI | PENULIS UTAMA: ZUO TU \u0026 SHE | EDITOR PENANGGUNG JAWAB: MR.DESPAIR | EDITOR: XU XU | PENGAWAS UMUM: ABU | PENULIS SKENARIO: WAN YAN | PENGAWAS: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG | PENGARAH GAMBAR: YIN HUI | ASISTEN: A JIE, KEDAYA, WUYU, AMING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTAS PRINCIPAIS: Zuo Tu \u0026 She\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITOR: Xuxu\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yinhui\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "text": "ORIGINAL WORK: TALKING ELBOW\nLEAD ARTIST: ZUO TU \u0026 SHE WO\nEDITOR: MR.DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nSCREENWRITER: WAN YAN\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nVISUAL DIRECTOR: YIN HUI\nASSISTANT: A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAO BAN, CHI ZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: G\u00fcm\u00fc\u015f Gri (Yin Hui)\nAsistanlar: A Jie, Psyduck (Ke Da Ya), Wu Yu, A Ming, K-TA, Patron Pi (Pi Laoban), Cetvel (Chi Zi), Beyaz \u00c7ay (Bai Cha), Tuan Zi, SANG"}, {"bbox": ["0", "333", "680", "776"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "id": "KARYA ASLI: HUI SHOUHUA DE ZHOUZI | PENULIS UTAMA: ZUO TU \u0026 SHE | EDITOR PENANGGUNG JAWAB: MR.DESPAIR | EDITOR: XU XU | PENGAWAS UMUM: ABU | PENULIS SKENARIO: WAN YAN | PENGAWAS: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG | PENGARAH GAMBAR: YIN HUI | ASISTEN: A JIE, KEDAYA, WUYU, AMING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTAS PRINCIPAIS: Zuo Tu \u0026 She\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITOR: Xuxu\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yinhui\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "text": "ORIGINAL WORK: TALKING ELBOW\nLEAD ARTIST: ZUO TU \u0026 SHE WO\nEDITOR: MR.DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nSCREENWRITER: WAN YAN\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nVISUAL DIRECTOR: YIN HUI\nASSISTANT: A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAO BAN, CHI ZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: G\u00fcm\u00fc\u015f Gri (Yin Hui)\nAsistanlar: A Jie, Psyduck (Ke Da Ya), Wu Yu, A Ming, K-TA, Patron Pi (Pi Laoban), Cetvel (Chi Zi), Beyaz \u00c7ay (Bai Cha), Tuan Zi, SANG"}, {"bbox": ["0", "333", "680", "776"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : ZUO TU \u0026 SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MR.DESPAIR\n\u00c9DITEURS : XUXU\nPRODUCTEUR EX\u00c9CUTIF : ABU\nSC\u00c9NARISTE : WANYAN\nPRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "id": "KARYA ASLI: HUI SHOUHUA DE ZHOUZI | PENULIS UTAMA: ZUO TU \u0026 SHE | EDITOR PENANGGUNG JAWAB: MR.DESPAIR | EDITOR: XU XU | PENGAWAS UMUM: ABU | PENULIS SKENARIO: WAN YAN | PENGAWAS: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG | PENGARAH GAMBAR: YIN HUI | ASISTEN: A JIE, KEDAYA, WUYU, AMING, K-TA, PI LAOBAN, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTAS PRINCIPAIS: Zuo Tu \u0026 She\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: Mr.Despair\nEDITOR: Xuxu\nSUPERVISOR CHEFE: Abu\nROTEIRISTA: Wanyan\nSUPERVISORES: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yinhui\nASSISTENTES: Ajie, Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "text": "ORIGINAL WORK: TALKING ELBOW\nLEAD ARTIST: ZUO TU \u0026 SHE WO\nEDITOR: MR.DESPAIR\nEDITOR: XU XU\nEXECUTIVE PRODUCER: A BU\nSCREENWRITER: WAN YAN\nPRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG\nVISUAL DIRECTOR: YIN HUI\nASSISTANT: A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAO BAN, CHI ZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She\nSorumlu Edit\u00f6r: Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nBa\u015f Yap\u0131mc\u0131: Abu\nSenarist: Wan Yan\nYap\u0131mc\u0131: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: G\u00fcm\u00fc\u015f Gri (Yin Hui)\nAsistanlar: A Jie, Psyduck (Ke Da Ya), Wu Yu, A Ming, K-TA, Patron Pi (Pi Laoban), Cetvel (Chi Zi), Beyaz \u00c7ay (Bai Cha), Tuan Zi, SANG"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/2.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "1127", "399", "1309"], "fr": "D\u0027ACCORD, RENTREZ BIEN VOUS REPOSER ET NE LAISSEZ PAS LA PLAIE ENTRER EN CONTACT AVEC L\u0027EAU.", "id": "BOLEH, KEMBALILAH DAN ISTIRAHAT YANG BAIK, LUKANYA JANGAN TERKENA AIR.", "pt": "PODE IR. VOLTE E CUIDE BEM DO FERIMENTO, N\u00c3O DEIXE A FERIDA MOLHAR.", "text": "OKAY, GO BACK AND LET YOUR WOUND HEAL. DON\u0027T LET IT GET WET.", "tr": "Tamam, geri d\u00f6n ve iyice dinlen, yara suya de\u011fmesin."}, {"bbox": ["299", "76", "498", "221"], "fr": "DOCTEUR, PUIS-JE PARTIR MAINTENANT ?", "id": "DOKTER, APAKAH AKU SUDAH BOLEH PERGI?", "pt": "DOUTOR, POSSO IR AGORA?", "text": "DOCTOR, CAN I LEAVE NOW?", "tr": "Doktor, gidebilir miyim art\u0131k?"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/3.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "1339", "625", "1559"], "fr": "CE JEUNE HOMME ME RESSEMBLE TELLEMENT \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE ! POUVOIR RESSENTIR DU BONHEUR ET UN SENTIMENT D\u0027ACCOMPLISSEMENT GR\u00c2CE \u00c0 LA GRATITUDE DES PATIENTS,", "id": "PEMUDA INI SANGAT MIRIP DENGANKU DULU! BISA MENDAPATKAN KEBAHAGIAAN DAN RASA PENCAPAIAN DARI UCAPAN TERIMA KASIH PASIEN,", "pt": "ESTE JOVEM REALMENTE ME LEMBRA DE MIM QUANDO EU ERA MAIS NOVO! CONSEGUIR FELICIDADE E SENSO DE REALIZA\u00c7\u00c3O COM O AGRADECIMENTO DOS PACIENTES,", "text": "THIS YOUNG MAN IS JUST LIKE I WAS BACK THEN! FINDING HAPPINESS AND FULFILLMENT IN THE GRATITUDE OF HIS PATIENTS,", "tr": "Bu gen\u00e7 adam t\u0131pk\u0131 benim gen\u00e7li\u011fime benziyor! Hastalar\u0131n te\u015fekk\u00fcrlerinden mutluluk ve ba\u015far\u0131 duygusu alabiliyor,"}, {"bbox": ["92", "1002", "311", "1173"], "fr": "PAS DU TOUT ! C\u0027EST CE QU\u0027UN M\u00c9DECIN SE DOIT DE FAIRE !", "id": "TIDAK PERLU SUNGKAN! INI ADALAH HAL YANG SEHARUSNYA DILAKUKAN SEORANG DOKTER!", "pt": "DE NADA, DE NADA! ISTO \u00c9 O QUE UM M\u00c9DICO DEVE FAZER!", "text": "NOT AT ALL! THIS IS WHAT A DOCTOR SHOULD DO!", "tr": "Esta\u011ffurullah! Bu bir doktor olarak yapmam gereken bir \u015fey!"}, {"bbox": ["434", "82", "654", "305"], "fr": "VOUS \u00caTES UN V\u00c9RITABLE BODHISATTVA VIVANT ! MERCI INFINIMENT !", "id": "ANDA BENAR-BENAR DEWA PENOLONG! TERIMA KASIH BANYAK!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE UM BUDA VIVO! MUITO OBRIGADO!", "text": "YOU\u0027RE A LIVING SAINT! THANK YOU SO MUCH!", "tr": "Siz ger\u00e7ekten ya\u015fayan bir Buda\u0027s\u0131n\u0131z! \u00c7ok te\u015fekk\u00fcr ederim!"}, {"bbox": ["207", "1702", "400", "1932"], "fr": "C\u0027EST LA QUALIT\u00c9 D\u0027UN BON M\u00c9DECIN. JE M\u0027\u00c9TAIS TROMP\u00c9 \u00c0 SON SUJET AUPARAVANT.", "id": "INI ADALAH KUALITAS YANG HARUS DIMILIKI DOKTER YANG BAIK, AKU SALAH MENILAINYA SEBELUMNYA.", "pt": "\u00c9 A QUALIDADE QUE UM BOM M\u00c9DICO DEVE TER. EU O JULGUEI MAL ANTES.", "text": "IS THE QUALITY OF A GOOD DOCTOR. I MISJUDGED HIM EARLIER.", "tr": "\u0130yi bir doktorun sahip olmas\u0131 gereken bir nitelik, onu daha \u00f6nce yanl\u0131\u015f anlam\u0131\u015f\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/4.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "1235", "709", "1449"], "fr": "NON, PEUT-\u00caTRE QUE CAO QINGJU L\u0027A D\u00c9J\u00c0 PRIS COMME DISCIPLE. IL NE FAUT PAS AGIR DE MANI\u00c8RE TROP IMPRUDENTE DANS CETTE AFFAIRE.", "id": "TIDAK, MUNGKIN SAJA CAO QINGJU SUDAH MENERIMANYA SEBAGAI MURID. MASALAH INI TIDAK BOLEH DITANGANI DENGAN GEGABAH.", "pt": "N\u00c3O, ESPERA. TALVEZ CAO QINGJU J\u00c1 O TENHA ACEITADO COMO DISC\u00cdPULO. N\u00c3O POSSO SER PRECIPITADO QUANTO A ISSO.", "text": "NO, MAYBE CAO QINGJU ALREADY ACCEPTED HIM AS HIS STUDENT. I SHOULDN\u0027T BE TOO HASTY.", "tr": "Hay\u0131r, belki de Cao Qingju onu \u00e7oktan \u00f6\u011frencisi olarak kabul etmi\u015ftir. Bu konuda aceleci olmamal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["96", "208", "299", "405"], "fr": "C\u0027EST DOMMAGE DE NE PAS PRENDRE UN TEL TALENT COMME DISCIPLE.", "id": "SAYANG SEKALI TIDAK MENERIMA BIBIT UNGGUL SEPERTI INI SEBAGAI MURID.", "pt": "SERIA UMA PENA N\u00c3O ACEITAR UM TALENTO T\u00c3O BOM COMO DISC\u00cdPULO.", "text": "IT\u0027S A PITY NOT TO TAKE SUCH A PROMISING YOUNG MAN AS AN APPRENTICE.", "tr": "B\u00f6yle iyi bir yetene\u011fi \u00f6\u011frenci olarak almamak ger\u00e7ekten \u00e7ok yaz\u0131k."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/5.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "232", "637", "407"], "fr": "UN C\u0152UR RECONNAISSANT, MERCI D\u0027\u00caTRE L\u00c0~", "id": "HATI YANG BERSYUKUR, TERIMA KASIH TELAH ADA DIRIMU~", "pt": "CORA\u00c7\u00c3O GRATO, OBRIGADO POR TER VOC\u00ca~", "text": "A GRATEFUL HEART, THANKFUL FOR YOU~", "tr": "\u015e\u00fckran dolu bir kalp, sana minnettar\u0131m~"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/6.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "238", "388", "390"], "fr": "QUEL BON ENFANT !", "id": "BENAR-BENAR ANAK YANG BAIK!", "pt": "QUE BOM GAROTO!", "text": "WHAT A GOOD KID!", "tr": "Ger\u00e7ekten iyi bir \u00e7ocuk!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/7.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "1352", "608", "1574"], "fr": "JE ME SUIS TROMP\u00c9 AU SUJET DE WANG SHENGZHI, SON ORGANISATION \u00c9TAIT PARFAITE. J\u0027AURAIS D\u00db SUIVRE CETTE \u00c9QUIPE D\u0027\u00c9CHANGE M\u00c9DICAL CHEZ LES KONG !", "id": "AKU SALAH MENILAI WANG SHENGZHI, PENGATURANNYA SANGAT MASUK AKAL, SEHARUSNYA AKU MENGIKUTI TIM PERTUKARAN MEDIS INI KE KELUARGA KONG!", "pt": "EU JULGUEI MAL O WANG SHENGZHI. O PLANO DELE ERA MUITO RAZO\u00c1VEL, EU DEVERIA TER IDO COM ESTA EQUIPE DE INTERC\u00c2MBIO M\u00c9DICO PARA O CL\u00c3 KONG!", "text": "I MISJUDGED WANG SHENGZHI. HIS ARRANGEMENT WAS PERFECT. I SHOULD ACCOMPANY THIS MEDICAL EXCHANGE TEAM TO THE KONG FAMILY!", "tr": "Wang Shengzhi\u0027yi yanl\u0131\u015f anlam\u0131\u015f\u0131m, d\u00fczenlemesi \u00e7ok mant\u0131kl\u0131yd\u0131, bu t\u0131bbi de\u011fi\u015fim ekibiyle Kong Klan\u0131\u0027na gitmeliydim!"}, {"bbox": ["147", "120", "395", "298"], "fr": "EN UNE SEULE MATIN\u00c9E, LES PI\u00c8CES DE REMERCIEMENT SONT PASS\u00c9ES DE PLUS DE 400 \u00c0 1100 !", "id": "HANYA DALAM PAGI INI SAJA, KOIN TERIMA KASIH MENINGKAT DARI 400-AN MENJADI 1100!", "pt": "S\u00d3 NESTA MANH\u00c3, AS MOEDAS DE AGRADECIMENTO SUBIRAM DE MAIS DE 400 PARA 1100!", "text": "IN JUST ONE MORNING, MY GRATITUDE POINTS HAVE RISEN FROM OVER 400 TO 1100!", "tr": "Sadece bu sabah, te\u015fekk\u00fcr paralar\u0131 400\u0027den 1100\u0027e y\u00fckseldi!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/8.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "1183", "406", "1369"], "fr": "OH, C\u0027EST UNE RECETTE SECR\u00c8TE TRANSMISSE PAR MA FAMILLE.", "id": "OH, ITU RESEP RAHASIA TURUN-TEMURUN KELUARGAKU.", "pt": "OH, ESSA \u00c9 UMA RECEITA SECRETA EXCLUSIVA DA MINHA FAM\u00cdLIA.", "text": "OH, THAT\u0027S MY FAMILY\u0027S SECRET RECIPE.", "tr": "Oh, o benim ailemin nesilden nesile aktar\u0131lan gizli tarifi."}, {"bbox": ["348", "78", "588", "290"], "fr": "JEUNE HOMME, PUIS-JE VOUS DEMANDER QUEL M\u00c9DICAMENT VOUS LEUR AVEZ APPLIQU\u00c9 ?", "id": "ANAK MUDA, BOLEHKAH AKU BERTANYA OBAT APA YANG KAU OLESKAN PADA MEREKA?", "pt": "JOVEM, POSSO PERGUNTAR QUE REM\u00c9DIO VOC\u00ca APLICOU NELES?", "text": "YOUNG MAN, CAN I ASK WHAT KIND OF MEDICINE YOU\u0027RE APPLYING TO THEM?", "tr": "Delikanl\u0131, onlara s\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcn ilac\u0131n ne oldu\u011funu sorabilir miyim?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/9.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "110", "377", "285"], "fr": "PUIS-JE JETER UN \u0152IL ?", "id": "BOLEHKAH AKU MELIHATNYA?", "pt": "POSSO DAR UMA OLHADA?", "text": "CAN I TAKE A LOOK?", "tr": "Bakabilir miyim?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/10.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "75", "649", "270"], "fr": "BIEN S\u00dbR, MAIS JUSTE UN COUP D\u0027\u0152IL.", "id": "BOLEH, TAPI HANYA MELIHAT SAJA YA.", "pt": "PODE, MAS S\u00d3 OLHAR, HEIN.", "text": "SURE, BUT JUST LOOK.", "tr": "Olur, ama sadece bakacaks\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/13.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "49", "367", "250"], "fr": "JE SUIS M\u00c9DECIN DEPUIS DE NOMBREUSES ANN\u00c9ES, MAIS JE N\u0027AI JAMAIS VU CE M\u00c9DICAMENT.", "id": "SAYA SUDAH MENJADI DOKTER SELAMA BERTAHUN-TAHUN, TAPI SAYA BELUM PERNAH MELIHAT OBAT INI.", "pt": "PRATICO MEDICINA H\u00c1 TANTOS ANOS E NUNCA VI ESTE REM\u00c9DIO.", "text": "I\u0027VE BEEN A DOCTOR FOR MANY YEARS, AND I\u0027VE NEVER SEEN THIS MEDICINE.", "tr": "Y\u0131llard\u0131r doktorluk yap\u0131yorum, b\u00f6yle bir ila\u00e7 ger\u00e7ekten g\u00f6rmedim."}, {"bbox": ["395", "991", "634", "1190"], "fr": "CONNAISSEZ-VOUS LA FORMULE ?", "id": "APAKAH KAU TAHU RESEPNYA?", "pt": "VOC\u00ca SABE QUAL \u00c9 A F\u00d3RMULA?", "text": "DO YOU KNOW WHAT THE FORMULA IS?", "tr": "Tarifinin ne oldu\u011funu biliyor musun?"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/14.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "1326", "481", "1546"], "fr": "LE VIEUX MA\u00ceTRE EST \u00c2G\u00c9, IL NE FAUDRAIT PAS QU\u0027IL Y GO\u00dbTE ET QUE \u00c7A TOURNE MAL.", "id": "ORANG TUA INI SUDAH SEPUH, JANGAN SAMPAI DIA MENCOBA SESUATU YANG BISA MENIMBULKAN MASALAH.", "pt": "O VELHO SENHOR J\u00c1 TEM UMA IDADE, \u00c9 MELHOR QUE N\u00c3O PROVE E ACABE DESCOBRINDO ALGO.", "text": "THE OLD MAN IS QUITE OLD. DON\u0027T LET HIM TRY SOMETHING BAD.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 bey, bu ya\u015fta, tad\u0131na bak\u0131p da bir aksilik \u00e7\u0131kmas\u0131n."}, {"bbox": ["267", "73", "529", "286"], "fr": "MA\u00ceTRE, CE M\u00c9DICAMENT NE DOIT SURTOUT PAS \u00caTRE ING\u00c9R\u00c9 !", "id": "TUAN TUA, OBAT INI TIDAK BOLEH DIMINUM!", "pt": "SENHOR, ESTE REM\u00c9DIO N\u00c3O PODE SER TOMADO ORALMENTE!", "text": "SIR, THIS MEDICINE CANNOT BE TAKEN ORALLY!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 bey, bu ila\u00e7 i\u00e7ilmez!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/15.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "623", "340", "818"], "fr": "EHEM, NON, CE N\u0027EST PAS \u00c7A, MAIS CE M\u00c9DICAMENT NE DOIT VRAIMENT PAS \u00caTRE ING\u00c9R\u00c9.", "id": "EHEM, BUKAN BEGITU, OBAT INI MEMANG TIDAK BOLEH DIMINUM.", "pt": "[SFX] COF, COF, N\u00c3O \u00c9 ISSO, \u00c9 QUE ESTE REM\u00c9DIO REALMENTE N\u00c3O PODE SER TOMADO ORALMENTE.", "text": "COUGH, THAT\u0027S NOT IT. THIS MEDICINE REALLY CAN\u0027T BE TAKEN ORALLY.", "tr": "[SFX] \u00d6ks\u00fcr\u00fck \u00f6ks\u00fcr\u00fck, hay\u0131r o de\u011fil, bu ila\u00e7 ger\u00e7ekten i\u00e7ilmez."}, {"bbox": ["315", "264", "559", "451"], "fr": "QUOI, AS-TU PEUR QUE JE D\u00c9COUVRE LA FORMULE DE TON M\u00c9DICAMENT ?", "id": "KENAPA, APAKAH KAU TAKUT AKU TAHU RESEP OBATMU?", "pt": "O QU\u00ca, COM MEDO QUE EU DESCUBRA A F\u00d3RMULA DO SEU REM\u00c9DIO?", "text": "WHAT, ARE YOU AFRAID I\u0027LL FIND OUT WHAT\u0027S IN YOUR MEDICINE?", "tr": "Ne o, ilac\u0131n\u0131n tarifini \u00f6\u011frenirim diye mi korkuyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/16.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "565", "308", "734"], "fr": "BON, CONTINUEZ CE QUE VOUS FAITES, JE NE VOUS D\u00c9RANGE PLUS.", "id": "SUDAH, LANJUTKAN SAJA KESIBUKANMU, AKU TIDAK AKAN MENGGANGGUMU LAGI.", "pt": "TUDO BEM, CONTINUE COM SEU TRABALHO, N\u00c3O VOU MAIS TE INCOMODAR.", "text": "ALRIGHT, YOU KEEP BUSY. I WON\u0027T BOTHER YOU.", "tr": "Tamam, sen i\u015fine devam et, ben seni rahats\u0131z etmeyeyim."}, {"bbox": ["406", "54", "631", "221"], "fr": "NE VOUS INQUI\u00c9TEZ PAS, JE NE SUIS PAS INT\u00c9RESS\u00c9 PAR VOTRE FORMULE.", "id": "TENANG SAJA, AKU TIDAK MENGINCAR RESEPMU ITU.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, N\u00c3O ESTOU INTERESSADO NA SUA F\u00d3RMULA.", "text": "DON\u0027T WORRY, I\u0027M NOT AFTER YOUR FORMULA.", "tr": "Merak etme, tarifinin pe\u015finde de\u011filim."}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/17.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "506", "416", "700"], "fr": "MON FR\u00c8RE, TON M\u00c9DICAMENT EST VRAIMENT MIRACULEUX !", "id": "SAUDARAKU, OBATMU INI BENAR-BENAR AJAIB!", "pt": "IRM\u00c3O, SEU REM\u00c9DIO \u00c9 MESMO MILAGROSO!", "text": "BROTHER, YOUR MEDICINE IS AMAZING!", "tr": "Karde\u015fim, bu ilac\u0131n ger\u00e7ekten mucizevi!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/18.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "465", "334", "658"], "fr": "POURQUOI CETTE PERSONNE EST-ELLE SOUDAINEMENT SI ENTHOUSIASTE ? CE N\u0027EST PAS NORMAL.", "id": "KENAPA ORANG INI TIBA-TIBA BEGITU ANTUSIAS? TIDAK NORMAL.", "pt": "POR QUE ESSA PESSOA FICOU T\u00c3O ENTUSIASMADA DE REPENTE? N\u00c3O PARECE NORMAL.", "text": "WHY IS THIS PERSON SUDDENLY SO ENTHUSIASTIC? IT\u0027S NOT NORMAL.", "tr": "Bu adam neden birdenbire bu kadar samimi oldu? Pek normal de\u011fil."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/19.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "401", "512", "606"], "fr": "POURRAIS-JE VOUS DONNER UN COUP DE MAIN AUSSI ?", "id": "BOLEHKAH AKU JUGA MEMBANTUMU?", "pt": "POSSO TE AJUDAR EM ALGUMA COISA TAMB\u00c9M?", "text": "CAN I HELP YOU OUT TOO?", "tr": "Ben de gelip sana yard\u0131m edebilir miyim?"}], "width": 800}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/20.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "1989", "626", "2204"], "fr": "MAIS POURQUOI N\u0027ALLEZ-VOUS PAS LUI PARLER DIRECTEMENT ? ELLE N\u0027EST PAS OCCUP\u00c9E EN CE MOMENT ?", "id": "TAPI KENAPA KAU TIDAK LANGSUNG MENGAJAKNYA BICARA, DIA KAN SEDANG TIDAK ADA KERJAAN SEKARANG?", "pt": "MAS POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O VAI FALAR DIRETO COM ELA? ELA N\u00c3O EST\u00c1 DESOCUPADA AGORA, SEM NADA PARA FAZER?", "text": "BUT WHY DON\u0027T YOU JUST GO CHAT WITH HER? SHE\u0027S FREE RIGHT NOW.", "tr": "Ama neden gidip onunla do\u011frudan konu\u015fmuyorsun, \u015fu an bo\u015f de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["180", "431", "419", "635"], "fr": "OH, VOUS VOULEZ VOUS RAPPROCHER DE MADEMOISELLE MENG NAN, C\u0027EST \u00c7A ? PAS DE PROBL\u00c8ME.", "id": "OH, KAU INGIN LEBIH DEKAT DENGAN NONA MENG NAN, YA? TIDAK MASALAH.", "pt": "OH, VOC\u00ca QUER FICAR UM POUCO MAIS PERTO DA JOVEM MENG NAN, CERTO? SEM PROBLEMAS.", "text": "OH, YOU WANT TO GET CLOSER TO MISS MENG NAN. NO PROBLEM.", "tr": "Oh, Meng Nan Han\u0131m\u0027a biraz daha yak\u0131n olmak istiyorsun, de\u011fil mi? Sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["186", "1738", "405", "1919"], "fr": "VU VOTRE EXPRESSION TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, SEUL UN IDIOT NE L\u0027AURAIT PAS DEVINE,", "id": "MELIHAT EKSPRESIMU BARUSAN, HANYA ORANG BODOH YANG TIDAK BISA MELIHATNYA,", "pt": "OLHANDO PARA A SUA EXPRESS\u00c3O AGORA POUCO, S\u00d3 UM TONTO N\u00c3O PERCEBERIA,", "text": "WITH THAT LOOK ON YOUR FACE, ONLY A FOOL WOULDN\u0027T SEE IT,", "tr": "Az \u00f6nceki y\u00fcz ifadene bak\u0131nca, aptal olmayan anlar,"}, {"bbox": ["477", "1142", "668", "1297"], "fr": "VOUS AVEZ M\u00caME REMARQU\u00c9 \u00c7A ?", "id": "KAU BISA MELIHATNYA?", "pt": "AT\u00c9 ISSO VOC\u00ca PERCEBEU?", "text": "YOU CAN TELL?", "tr": "Bunu bile anlad\u0131n m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/21.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "331", "521", "528"], "fr": "ELLE NE SE SENT PAS TR\u00c8S BIEN AUJOURD\u0027HUI, ELLE N\u0027EST PAS DE BONNE HUMEUR.", "id": "DIA HARI INI SEDIKIT TIDAK ENAK BADAN, SUASANA HATINYA KURANG BAIK.", "pt": "ELA N\u00c3O EST\u00c1 SE SENTINDO MUITO BEM HOJE, EST\u00c1 DE MAU HUMOR.", "text": "SHE\u0027S NOT FEELING WELL TODAY, SO SHE\u0027S IN A BAD MOOD.", "tr": "Bug\u00fcn biraz rahats\u0131z, keyfi pek yerinde de\u011fil."}, {"bbox": ["423", "1903", "693", "2052"], "fr": "QUAND LES \u00ab INVIT\u00c9ES MENSUELLES \u00bb ARRIVENT, ON EST FACILEMENT DE MAUVAISE HUMEUR.", "id": "SAAT \u0027TAMU BULANAN\u0027 DATANG, SUASANA HATI MUDAH MEMBURUK.", "pt": "QUANDO ELA EST\u00c1 \u0027NAQUELES DIAS\u0027, \u00c9 F\u00c1CIL FICAR DE MAU HUMOR.", "text": "IT\u0027S EASY TO GET MOODY DURING YOUR PERIOD.", "tr": "\"Akrabalar\u0131\" geldi\u011finde keyfi kolayca ka\u00e7ar."}, {"bbox": ["207", "1786", "408", "1941"], "fr": "OH, JE VOIS, LES FILLES, C\u0027EST COMME \u00c7A,", "id": "OH, AKU MENGERTI, NAMANYA JUGA PEREMPUAN,", "pt": "OH, EU ENTENDO, COISAS DE GAROTA,", "text": "OH, I UNDERSTAND. GIRLS,", "tr": "Oh, anl\u0131yorum, k\u0131zlar i\u015fte,"}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/22.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1408", "438", "1613"], "fr": "QUAND UNE FILLE A SES R\u00c8GLES ET MAL AU VENTRE, DIS-LUI SIMPLEMENT : \u00ab TU ES SI MINCE, COMMENT POURRAIS-TU AVOIR MAL AU VENTRE ? \u00bb ET TOUT IRA BIEN.", "id": "SAAT PEREMPUAN KEDATANGAN \u0027TAMU BULANAN\u0027 DAN PERUTNYA SAKIT, KATAKAN SAJA PADANYA, \u0027KAMU SANGAT KURUS, MANA ADA PERUT\u0027, ITU SUDAH CUKUP,", "pt": "QUANDO UMA GAROTA EST\u00c1 \u0027NAQUELES DIAS\u0027 E COM DOR DE BARRIGA, \u00c9 S\u00d3 DIZER A ELA: \u0027VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O MAGRA, QUE BARRIGA?\u0027 E ISSO RESOLVE,", "text": "WHEN A GIRL HAS A STOMACHACHE DURING HER PERIOD, JUST TELL HER, \"YOU\u0027RE SO THIN, WHERE\u0027S YOUR STOMACH?\"", "tr": "K\u0131zlar\u0131n \"akrabalar\u0131\" geldi\u011finde kar\u0131nlar\u0131 a\u011fr\u0131r, ona \"\u00c7ok zay\u0131fs\u0131n, nerede karn\u0131n var ki?\" demen yeterli,"}, {"bbox": ["144", "225", "359", "398"], "fr": "J\u0027AI AUSSI UN PEU D\u0027EXP\u00c9RIENCE.", "id": "AKU JUGA PUNYA SEDIKIT PENGALAMAN.", "pt": "EU TENHO UM POUCO DE EXPERI\u00caNCIA COM ISSO.", "text": "I HAVE SOME EXPERIENCE TOO.", "tr": "Benim de biraz tecr\u00fcbem var say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["355", "1739", "590", "1916"], "fr": "JE VOUS ASSURE QU\u0027ELLE SERA RAVIE !", "id": "DIJAMIN DIA AKAN TERSENYUM LEBAR!", "pt": "GARANTO QUE ELA VAI ABRIR UM SORRISO!", "text": "MAKE HER BEAM WITH DELIGHT!", "tr": "Y\u00fcz\u00fcn\u00fcn g\u00fclece\u011fine garanti veririm!"}, {"bbox": ["510", "2727", "703", "2883"], "fr": "VRAIMENT ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "S\u00c9RIO MESMO?", "text": "REALLY?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/23.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "224", "526", "405"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS ! AUCUN SOUCI !", "id": "TENANG SAJA! TIDAK MASALAH!", "pt": "PODE CONFIAR! SEM PROBLEMAS!", "text": "DON\u0027T WORRY! NO PROBLEM!", "tr": "Merak etme! Sorun yok!"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/24.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/25.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "53", "693", "240"], "fr": "NAN NAN, TU NE TE SENS PAS BIEN AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "NAN NAN, APAKAH KAU TIDAK ENAK BADAN HARI INI?", "pt": "NAN NAN, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 SE SENTINDO BEM HOJE?", "text": "NANNAN, ARE YOU FEELING UNWELL TODAY?", "tr": "Nan Nan, bug\u00fcn iyi de\u011fil misin?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/26.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "110", "390", "354"], "fr": "ELLE DEVRAIT DIRE QU\u0027ELLE A MAL AU VENTRE OU QUELQUE CHOSE DU GENRE, ET \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, SUIVEZ SIMPLEMENT LE PLAN !", "id": "DIA SEHARUSNYA AKAN BILANG SAKIT PERUT ATAU SEMACAMNYA, SAAT ITU LANGSUNG SAJA IKUTI SKENARIONYA!", "pt": "ELA PROVAVELMENTE VAI DIZER QUE EST\u00c1 COM DOR DE BARRIGA OU ALGO ASSIM, A\u00cd \u00c9 S\u00d3 SEGUIR O ROTEIRO!", "text": "SHE SHOULD SAY SOMETHING LIKE HER STOMACH HURTS, THEN I\u0027LL JUST FOLLOW THE SCRIPT!", "tr": "Muhtemelen karn\u0131n\u0131n a\u011fr\u0131d\u0131\u011f\u0131n\u0131 falan s\u00f6yleyecek, o zaman do\u011frudan senaryoya g\u00f6re devam et!"}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/27.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "2510", "629", "2715"], "fr": "POURQUOI \u00c7A NE SE D\u00c9ROULE PAS COMME PR\u00c9VU ?", "id": "KENAPA INI TIDAK SESUAI RENCANA?", "pt": "POR QUE ELA N\u00c3O EST\u00c1 SEGUINDO O ROTEIRO?", "text": "WHY IS SHE NOT FOLLOWING THE USUAL ROUTINE?", "tr": "Bu neden plana uymuyor?"}, {"bbox": ["490", "336", "682", "475"], "fr": "MMH, J\u0027AI UN PEU MAL \u00c0 LA T\u00caTE.", "id": "HM, SEDIKIT SAKIT KEPALA.", "pt": "HUM, ESTOU COM UM POUCO DE DOR DE CABE\u00c7A.", "text": "YEAH, I HAVE A BIT OF A HEADACHE.", "tr": "Evet, biraz ba\u015f\u0131m a\u011fr\u0131yor."}, {"bbox": ["264", "1134", "387", "1236"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/28.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "1027", "710", "1207"], "fr": "TU ES SI MINCE, COMMENT POURRAIS-TU AVOIR UN CERVEAU ?", "id": "KAMU SANGAT KURUS, MANA PUNYA OTAK?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O MAGRA, ONDE QUE VOC\u00ca TEM C\u00c9REBRO?", "text": "YOU\u0027RE SO THIN, WHERE\u0027S YOUR BRAIN?!", "tr": "O kadar zay\u0131fs\u0131n ki, beynin mi var sanki?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/29.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "841", "362", "995"], "fr": "???", "id": "\uff1f\uff1f\uff1f", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/30.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "886", "703", "1031"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/31.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "847", "631", "971"], "fr": "FINI.", "id": "TAMATLAH SUDAH.", "pt": "FIM.", "text": "[SFX] R.I.P", "tr": "SON."}, {"bbox": ["199", "865", "280", "973"], "fr": "FINI.", "id": "TAMATLAH SUDAH.", "pt": "FIM.", "text": "[SFX] R.I.P", "tr": "SON."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/32.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "123", "405", "281"], "fr": "CETTE FOIS, C\u0027EST VRAIMENT FOUTU.", "id": "KALI INI BENAR-BENAR HABIS SUDAH.", "pt": "AGORA ESTOU COMPLETAMENTE FERRADO.", "text": "THIS IS COMPLETELY OVER NOW.", "tr": "Bu sefer tamamen bittim."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/33.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "446", "600", "663"], "fr": "CE N\u0027EST PAS GRAVE, IL Y A ENCORE BEAUCOUP DE TEMPS SUR LA ROUTE VERS LES KONG, TU AS ENCORE TA CHANCE.", "id": "TIDAK APA-APA, MASIH BANYAK WAKTU DALAM PERJALANAN KE KEDIAMAN KONG, KAU MASIH PUNYA KESEMPATAN.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, AINDA H\u00c1 MUITO TEMPO NO CAMINHO PARA O CL\u00c3 KONG, VOC\u00ca AINDA TEM UMA CHANCE.", "text": "DON\u0027T WORRY, THERE\u0027S STILL PLENTY OF TIME ON THE WAY TO THE KONG FAMILY. YOU STILL HAVE A CHANCE.", "tr": "Sorun de\u011fil, Kong Klan\u0131\u0027na giden yolda daha \u00e7ok zaman var, hala \u015fans\u0131n var."}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/34.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "2302", "654", "2517"], "fr": "LE P\u00c8RE DU VIEUX MA\u00ceTRE WANG PENSAIT QU\u0027IL NE FALLAIT PAS MONOPOLISER LES TECHNIQUES M\u00c9DICALES, CAR CELA CONCERNAIT LA VIE DE MILLIONS DE PERSONNES.", "id": "AYAH TUAN BESAR WANG BERPENDAPAT BAHWA TEKNOLOGI MEDIS TIDAK BOLEH DITUTUP-TUTUPI, KARENA INI MENYANGKUT NYAWA JUTAAN ORANG.", "pt": "O PAI DO VELHO SENHOR WANG ACHAVA QUE A TECNOLOGIA M\u00c9DICA N\u00c3O DEVERIA SER MONOPOLIZADA, POIS ISSO AFETAVA A VIDA DE MILH\u00d5ES DE PESSOAS.", "text": "OLD MR. WANG\u0027S FATHER BELIEVED THAT MEDICAL TECHNOLOGY SHOULDN\u0027T BE HOARDED, AS IT CONCERNED THE LIVES OF MILLIONS.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Bay Wang\u0027\u0131n babas\u0131, t\u0131bbi teknolojinin engellenmemesi gerekti\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordu \u00e7\u00fcnk\u00fc bu milyonlarca insan\u0131n hayat\u0131yla ilgiliydi."}, {"bbox": ["474", "951", "703", "1125"], "fr": "UNE FOIS TOUS LES TROIS ANS, C\u0027EST DE L\u00c0 QUE VIENT LE NOM DE LA SOCI\u00c9T\u00c9 SANYI.", "id": "SEKALI DALAM TIGA TAHUN, NAMA PERKUMPULAN SAN YI (TIGA SATU) BERASAL DARI SINI.", "pt": "UMA VEZ A CADA TR\u00caS ANOS, \u00c9 DA\u00cd QUE VEM O NOME DA SOCIEDADE SANYI (TR\u00caS-UM).", "text": "ONCE EVERY THREE YEARS, THAT\u0027S HOW THE TRINITY SOCIETY GOT ITS NAME.", "tr": "\u00dc\u00e7 y\u0131lda bir, San Yi Cemiyeti\u0027nin ad\u0131 da buradan geliyor."}, {"bbox": ["302", "1942", "534", "2120"], "fr": "AU D\u00c9BUT, LES CONSORTIUMS N\u0027AUTORISAIENT PAS CE TYPE D\u0027\u00c9CHANGES ACAD\u00c9MIQUES,", "id": "BEBERAPA TAHUN LALU, KONSORSIUM TIDAK MENGIZINKAN PERTUKARAN AKADEMIS SEMACAM INI,", "pt": "NOS PRIMEIROS ANOS, OS CONS\u00d3RCIOS N\u00c3O PERMITIAM ESSE TIPO DE INTERC\u00c2MBIO ACAD\u00caMICO,", "text": "IN THE EARLY YEARS, CONSORTIA DIDN\u0027T ALLOW THIS KIND OF ACADEMIC EXCHANGE.", "tr": "\u0130lk y\u0131llarda holdingler bu t\u00fcr akademik al\u0131\u015fveri\u015flere izin vermiyordu,"}, {"bbox": ["239", "618", "498", "831"], "fr": "AU FAIT, \u00c0 QUELLE FR\u00c9QUENCE LA SOCI\u00c9T\u00c9 SANYI SE REND-ELLE CHEZ LES KONG POUR DES \u00c9CHANGES ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, BERAPA LAMA SEKALI PERKUMPULAN SAN YI MELAKUKAN PERTUKARAN DENGAN KELUARGA KONG?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, COM QUE FREQU\u00caNCIA A SOCIEDADE SANYI VAI AO CL\u00c3 KONG PARA INTERC\u00c2MBIO?", "text": "BY THE WAY, HOW OFTEN DOES THE TRINITY SOCIETY GO TO THE KONG FAMILY FOR EXCHANGES?", "tr": "Bu arada, San Yi Cemiyeti ne s\u0131kl\u0131kta Kong Klan\u0131\u0027na de\u011fi\u015fim i\u00e7in gidiyor?"}, {"bbox": ["417", "238", "657", "420"], "fr": "ESP\u00c9RONS-LE.", "id": "SEMOGA SAJA BEGITU.", "pt": "ESPERO QUE SIM.", "text": "I HOPE SO.", "tr": "Umar\u0131m \u00f6yledir."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/35.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "624", "699", "845"], "fr": "C\u0027EST AINSI QU\u0027EST N\u00c9E LA TRADITION DES \u00c9CHANGES M\u00c9DICAUX, ET PLUS TARD, LA SOCI\u00c9T\u00c9 SANYI.", "id": "MAKA DARI ITULAH ADA TRADISI PERTUKARAN MEDIS, DAN KEMUDIAN ADA PERKUMPULAN SAN YI.", "pt": "FOI ASSIM QUE SURGIU A PR\u00c1TICA DO INTERC\u00c2MBIO M\u00c9DICO, E MAIS TARDE, A SOCIEDADE SANYI.", "text": "THIS LED TO THE CUSTOM OF MEDICAL EXCHANGES AND LATER, THE TRINITY SOCIETY.", "tr": "\u0130\u015fte bu y\u00fczden t\u0131bbi de\u011fi\u015fim gelene\u011fi ve daha sonra San Yi Cemiyeti ortaya \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["139", "211", "394", "439"], "fr": "ALORS, IL S\u0027EST ASSIS DEVANT LA R\u00c9SIDENCE OFFICIELLE DES WANG PENDANT TROIS JOURS, ET A FINALEMENT SUCCOMB\u00c9 \u00c0 UNE CRISE CARDIAQUE.", "id": "KARENA ITU, DIA DUDUK DI DEPAN KEDIAMAN RESMI KELUARGA WANG SELAMA TIGA HARI, DAN AKHIRNYA MENINGGAL KARENA SERANGAN JANTUNG.", "pt": "ENT\u00c3O, ELE SENTOU-SE EM FRENTE \u00c0 MANS\u00c3O DOS WANG POR TR\u00caS DIAS E, FINALMENTE, MORREU DE UM ATAQUE CARD\u00cdACO.", "text": "SO HE SAT IN FRONT OF THE WANG FAMILY\u0027S RESIDENCE FOR THREE DAYS, AND FINALLY DIED OF A HEART ATTACK.", "tr": "Bu y\u00fczden Wang Klan\u0131\u0027n\u0131n kona\u011f\u0131n\u0131n \u00f6n\u00fcnde \u00fc\u00e7 g\u00fcn oturdu ve sonunda kalp krizinden \u00f6ld\u00fc."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/36.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/37.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "1215", "563", "1446"], "fr": "ON PEUT DIRE QUE LE VIEUX MA\u00ceTRE WANG A H\u00c9RIT\u00c9 DE LA VOLONT\u00c9 DE SON P\u00c8RE, SE BATTANT TOUTE SA VIE POUR CETTE CAUSE...", "id": "JADI TUAN BESAR WANG JUGA BISA DIANGGAP MEWARISI KEINGINAN AYAHNYA, BERJUANG SEUMUR HIDUP UNTUK TUJUAN INI......", "pt": "PORTANTO, O VELHO SENHOR WANG PODE SER CONSIDERADO COMO ALGU\u00c9M QUE HERDOU O LEGADO DE SEU PAI, LUTANDO POR ESTA CAUSA POR TODA A SUA VIDA...", "text": "SO MR. WANG IS INHERITING HIS FATHER\u0027S LEGACY, DEDICATING HIS LIFE TO THIS CAUSE...", "tr": "Bu y\u00fczden Ya\u015fl\u0131 Bay Wang da babas\u0131n\u0131n vasiyetini devralm\u0131\u015f ve t\u00fcm hayat\u0131n\u0131 bu dava i\u00e7in m\u00fccadeleye adam\u0131\u015f say\u0131l\u0131r..."}, {"bbox": ["435", "125", "687", "319"], "fr": "C\u0027EST LA LIBERT\u00c9 ACAD\u00c9MIQUE QUE LE P\u00c8RE DU VIEUX MA\u00ceTRE WANG A OBTENUE AU PRIX DE SA VIE,", "id": "INI ADALAH KEBEBASAN AKADEMIS YANG DIPEROLEH AYAH TUAN BESAR WANG DENGAN NYAWANYA,", "pt": "ESTA \u00c9 A LIBERDADE ACAD\u00caMICA PELA QUAL O PAI DO VELHO SENHOR WANG TROUXE COM SUA VIDA,", "text": "THIS IS THE ACADEMIC FREEDOM MR. WANG\u0027S FATHER FOUGHT FOR WITH HIS LIFE.", "tr": "Bu, Ya\u015fl\u0131 Bay Wang\u0027\u0131n babas\u0131n\u0131n can\u0131 pahas\u0131na elde etti\u011fi akademik \u00f6zg\u00fcrl\u00fckt\u00fcr,"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/38.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "94", "552", "297"], "fr": "JE VOIS QUE VOUS OFFREZ GRATUITEMENT LES M\u00c9DICAMENTS QUE VOUS PRESCRIVEZ AUX PATIENTS LORS DES CONSULTATIONS. CET ARGENT VIENT-IL DES WANG ?", "id": "SAYA LIHAT KALIAN MEMBERIKAN OBAT SECARA GRATIS SAAT KONSULTASI, APAKAH UANGNYA DARI KELUARGA WANG?", "pt": "EU VEJO QUE VOC\u00caS D\u00c3O CONSULTAS E MEDICAMENTOS AOS PACIENTES DE GRA\u00c7A. ESSE DINHEIRO VEM DOS WANG?", "text": "I SEE THAT THE MEDICINE YOU PRESCRIBE IS GIVEN FOR FREE. IS THE MONEY FROM THE WANG FAMILY?", "tr": "G\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm kadar\u0131yla hastalara kons\u00fcltasyon yap\u0131p ila\u00e7lar\u0131 \u00fccretsiz veriyorsunuz, bu paray\u0131 Wang Klan\u0131 m\u0131 veriyor?"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/39.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "122", "422", "383"], "fr": "NON, CE SONT DES DONS RECUEILLIS PAR LE VIEUX MA\u00ceTRE WANG JING LORS DE BANQUETS DE PRESTIGE. C\u0027EST POURQUOI NOUS AVONS TANT DE CONSID\u00c9RATION AUX YEUX DES R\u00c9FUGI\u00c9S DES WANG.", "id": "BUKAN, SEMUANYA DIKUMPULKAN OLEH TUAN BESAR WANG JING DARI DONASI DI JAMUAN MAKAN MALAM ORANG TERPANDANG, ITULAH SEBABNYA KITA SEMUA MEMILIKI REPUTASI TINGGI DI MATA PARA PENGUNGSI KELUARGA WANG.", "pt": "N\u00c3O, TUDO FOI ARRECADADO PELO VELHO SENHOR WANG JING EM BANQUETES DE CELEBRIDADES. \u00c9 POR ISSO QUE TEMOS TANTO PREST\u00cdGIO AOS OLHOS DOS REFUGIADOS DO TERRIT\u00d3RIO WANG.", "text": "NO, IT\u0027S ALL DONATED BY MR. WANG JING AT CELEBRITY GALAS. THAT\u0027S WHY HE\u0027S SO HIGHLY REGARDED BY THE REFUGEES.", "tr": "Hay\u0131r, hepsi Ya\u015fl\u0131 Bay Wang Jing\u0027in sosyete yemeklerinde toplad\u0131\u011f\u0131 ba\u011f\u0131\u015flar. Bu y\u00fczden herkesin Wang Klan\u0131\u0027n\u0131n g\u00f6\u00e7menlerinin g\u00f6z\u00fcnde bu kadar b\u00fcy\u00fck bir itibar\u0131 var."}, {"bbox": ["210", "1575", "507", "1821"], "fr": "CEPENDANT, M\u00caME AINSI, LA QUANTIT\u00c9 DE M\u00c9DICAMENTS EST D\u00c9RISOIRE PAR RAPPORT AU NOMBRE DE R\u00c9FUGI\u00c9S.", "id": "NAMUN, MESKIPUN BEGITU, JUMLAH OBAT-OBATAN MASIH JAUH DARI CUKUP JIKA DIBANDINGKAN DENGAN JUMLAH PENGUNGSI.", "pt": "NO ENTANTO, MESMO ASSIM, A QUANTIDADE DE MEDICAMENTOS \u00c9 APENAS UMA GOTA NO OCEANO EM COMPARA\u00c7\u00c3O COM O N\u00daMERO DE REFUGIADOS.", "text": "HOWEVER, EVEN SO, THE MEDICINE IS JUST A DROP IN THE OCEAN COMPARED TO THE NUMBER OF REFUGEES.", "tr": "Ancak, buna ra\u011fmen, ila\u00e7 miktar\u0131 g\u00f6\u00e7men say\u0131s\u0131na k\u0131yasla devede kulak kal\u0131yor."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/40.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/41.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "105", "495", "291"], "fr": "COMBIEN NOUS RESTE-T-IL DES M\u00c9DICAMENTS QUE NOUS AVONS APPORT\u00c9S ?", "id": "BERAPA BANYAK OBAT YANG KITA BAWA MASIH TERSISA?", "pt": "QUANTOS MEDICAMENTOS AINDA TEMOS DOS QUE TROUXEMOS?", "text": "HOW MUCH MEDICINE DO WE HAVE LEFT?", "tr": "Getirdi\u011fimiz ila\u00e7lardan ne kadar kald\u0131?"}, {"bbox": ["488", "425", "693", "584"], "fr": "IL EN RESTE LES DEUX TIERS.", "id": "MASIH TERSISA DUA PER TIGA.", "pt": "AINDA RESTAM DOIS TER\u00c7OS.", "text": "TWO-THIRDS REMAINING.", "tr": "\u00dc\u00e7te ikisi kald\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/42.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "1027", "716", "1257"], "fr": "AVANT, LES M\u00c9DICAMENTS QUE NOUS APPORTIONS S\u0027\u00c9PUISAIENT RAPIDEMENT. CETTE FOIS, IL SEMBLE QUE NOUS EN AYONS PEU UTILIS\u00c9.", "id": "SEBELUMNYA SETIAP KALI KITA MEMBAWA OBAT, SELALU CEPAT HABIS, KALI INI SEPERTINYA TIDAK BANYAK YANG TERPAKAI.", "pt": "DAS VEZES ANTERIORES, OS MEDICAMENTOS QUE TRAZ\u00cdAMOS ACABAVAM RAPIDAMENTE. DESTA VEZ, PARECE QUE N\u00c3O USAMOS MUITO.", "text": "PREVIOUSLY, THE MEDICINE WE BROUGHT WAS USED UP QUICKLY. THIS TIME, IT SEEMS LIKE WE HAVEN\u0027T USED MUCH.", "tr": "Daha \u00f6nce getirdi\u011fimiz ila\u00e7lar hep \u00e7abucak biterdi, bu sefer pek kullan\u0131lmam\u0131\u015f gibi."}, {"bbox": ["164", "162", "404", "339"], "fr": "IL EN RESTE AUTANT ?", "id": "MASIH SEBANYAK INI?", "pt": "AINDA TEMOS TANTOS ASSIM?", "text": "THERE\u0027S SO MUCH LEFT?", "tr": "Hala bu kadar \u00e7ok mu var?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/43.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "1273", "372", "1494"], "fr": "CE JEUNE HOMME UTILISE SA PROPRE POMMADE POUR SOIGNER LES MALADES. PAS \u00c9TONNANT QU\u0027IL RESTE AUTANT DE M\u00c9DICAMENTS.", "id": "PEMUDA INI MENGOBATI PENYAKIT MENGGUNAKAN SALEP YANG DIA BAWA SENDIRI, PANTAS SAJA OBAT-OBATAN MASIH TERSISA SEBANYAK INI.", "pt": "ESTE JOVEM TRATA OS DOENTES USANDO SUAS PR\u00d3PRIAS POMADAS. N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE AINDA RESTEM TANTOS MEDICAMENTOS.", "text": "THIS YOUNG MAN USES HIS OWN OINTMENT TO TREAT PATIENTS. NO WONDER THERE\u0027S SO MUCH MEDICINE LEFT.", "tr": "Bu gen\u00e7 adam hastal\u0131klar\u0131 tedavi ederken hep kendi getirdi\u011fi merhemleri kullan\u0131yor, ila\u00e7lar\u0131n bu kadar \u00e7ok kalmas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["332", "534", "367", "649"], "fr": "LA POMMADE MENGWU RONGFANG.", "id": "SALEP MONWU RONGFANG.", "pt": "POMADA MENGWU RONGFANG.", "text": "...", "tr": "Meng Wu Rong Form\u00fcl\u00fc"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/44.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "1645", "661", "1818"], "fr": "OH, CE SONT TOUS DES REM\u00c8DES TRADITIONNELS DE MA FAMILLE.", "id": "OH, SEMUANYA OBAT WARISAN KELUARGAKU.", "pt": "AH, S\u00c3O TODOS REM\u00c9DIOS DE FAM\u00cdLIA, RECEITAS ANCESTRAIS MINHAS.", "text": "OH, IT\u0027S MY FAMILY\u0027S SECRET RECIPE.", "tr": "Oh, hepsi ailemin nesilden nesile aktar\u0131lan ila\u00e7lar\u0131."}, {"bbox": ["253", "275", "444", "420"], "fr": "DANS TA CAISSE, IL Y A...", "id": "DI DALAM KOTAKMU INI ADA...", "pt": "NESTA SUA CAIXA TEM...", "text": "WHAT\u0027S IN YOUR BOX?", "tr": "Senin bu kutunun i\u00e7inde..."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/45.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/46.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "638", "375", "850"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, CE SONT TOUTES DES PI\u00c8CES DE REMERCIEMENT SUR PATTES !", "id": "HEHE, INI SEMUA ADALAH KOIN TERIMA KASIH BERJALAN!", "pt": "[SFX] HEHE, ESTAS S\u00c3O TODAS MOEDAS DE AGRADECIMENTO AMBULANTES!", "text": "HEHE, THESE ARE ALL WALKING GRATITUDE POINTS!", "tr": "[SFX] Hehe, bunlar\u0131n hepsi y\u00fcr\u00fcyen te\u015fekk\u00fcr paralar\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/47.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "489", "396", "693"], "fr": "CE JEUNE HOMME DIT CELA AVEC AISANCE, MAIS CES M\u00c9DICAMENTS ONT SANS AUCUN DOUTE UNE VALEUR CONSID\u00c9RABLE.", "id": "PEMUDA INI MENGATAKANNYA DENGAN MUDAH, TAPI OBAT INI PASTI SANGAT BERHARGA.", "pt": "O JOVEM FALA COM LEVEZA, MAS ESTES MEDICAMENTOS CERTAMENTE S\u00c3O MUITO VALIOSOS.", "text": "THIS YOUNG MAN MAKES IT SOUND EASY, BUT THIS MEDICINE MUST BE WORTH A FORTUNE.", "tr": "Bu gen\u00e7 adam rahat konu\u015fuyor ama bu ila\u00e7lar kesinlikle \u00e7ok de\u011ferli."}, {"bbox": ["126", "116", "379", "318"], "fr": "AU FAIT, JE N\u0027AI PAS ENCORE EU L\u0027OCCASION DE VOUS DEMANDER, \u00caTES-VOUS L\u0027\u00c9L\u00c8VE DE MONSIEUR CAO QINGJU ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, AKU BELUM SEMPAT BERTANYA, APAKAH KAU MURID TUAN CAO QINGJU?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, AINDA N\u00c3O TIVE A CHANCE DE PERGUNTAR, VOC\u00ca \u00c9 ALUNO DO SENHOR CAO QINGJU?", "text": "BY THE WAY, I HAVEN\u0027T HAD A CHANCE TO ASK YOU, ARE YOU MR. CAO QINGJU\u0027S STUDENT?", "tr": "Bu arada, sana sormaya f\u0131rsat\u0131m olmad\u0131, Bay Cao Qingju\u0027nun \u00f6\u011frencisi misin?"}, {"bbox": ["359", "1440", "585", "1618"], "fr": "QUEL ENFANT BON ET G\u00c9N\u00c9REUX, C\u0027EST ADMIRABLE !", "id": "BENAR-BENAR ANAK YANG BAIK HATI DAN MULIA, SANGAT MENGAGUMKAN!", "pt": "QUE CRIAN\u00c7A DE BOM CORA\u00c7\u00c3O, ADMIR\u00c1VEL!", "text": "WHAT A KIND-HEARTED AND ADMIRABLE YOUNG MAN!", "tr": "Ger\u00e7ekten iyi kalpli bir \u00e7ocuk, sayg\u0131de\u011fer!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/48.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "229", "625", "443"], "fr": "NON, NON, COMMENT POURRAIS-JE PR\u00c9TENDRE \u00caTRE L\u0027\u00c9L\u00c8VE DE MONSIEUR CAO QINGJU ?", "id": "BUKAN, BUKAN, MANA LAYAK AKU MENJADI MURID TUAN CAO QINGJU.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, EU N\u00c3O TENHO QUALIFICA\u00c7\u00c3O PARA SER ALUNO DO SENHOR CAO QINGJU.", "text": "NO, NO, I\u0027M NOT QUALIFIED TO BE MR. CAO QINGJU\u0027S STUDENT.", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r, Bay Cao Qingju\u0027nun \u00f6\u011frencisi olmaya ne hakk\u0131m var."}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/49.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "1437", "370", "1597"], "fr": "BIEN, BIEN, BIEN !", "id": "BAIK, BAIK, BAIK!", "pt": "\u00d3TIMO, \u00d3TIMO, \u00d3TIMO!", "text": "GOOD, GOOD!", "tr": "\u0130yi iyi iyi!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/50.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "350", "676", "570"], "fr": "IL NOUS RESTE PLUS D\u0027UN MOIS DE VOYAGE, JE POURRAI OBSERVER CE JEUNE HOMME DE PLUS PR\u00c8S !", "id": "PERJALANAN INI MASIH LEBIH DARI SEBULAN, AKU BISA MENGAMATI PEMUDA INI LEBIH JAUH LAGI!", "pt": "AINDA TEMOS MAIS DE UM M\u00caS DE VIAGEM PELA FRENTE, POSSO OBSERVAR MELHOR ESTE JOVEM!", "text": "THERE\u0027S STILL OVER A MONTH LEFT ON THIS JOURNEY. I CAN OBSERVE THIS YOUNG MAN MORE!", "tr": "Bu yolculukta daha bir aydan fazla zaman var, bu gen\u00e7 adam\u0131 biraz daha g\u00f6zlemleyebilirim!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/51.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/52.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "59", "582", "294"], "fr": "LIANG CE, VIENS DONNER UN COUP DE MAIN. MENG NAN, VIENS AIDER \u00c0 SUTURER LA PLAIE DU PATIENT. FAITES VITE APPROCHER TOUS LES MALADES !", "id": "LIANG CE, KEMARI BANTU SEBENTAR, MENG NAN, KAU BANTU MENJAHIT LUKA PASIEN, CEPAT SURUH SEMUA PASIEN DATANG!", "pt": "LIANG CE, VENHA AJUDAR. MENG NAN, VOC\u00ca AJUDA A SUTURAR AS FERIDAS DOS PACIENTES. R\u00c1PIDO, TRAGAM TODOS OS PACIENTES!", "text": "LIANG CE, COME LEND A HAND. MENG NAN, YOU HELP THE PATIENT STITCH THEIR WOUNDS. QUICKLY, LET THE PATIENTS COME OVER!", "tr": "Liang Ce, gel bir el at. Meng Nan, sen de gel hastan\u0131n yaras\u0131n\u0131 dikmeye yard\u0131m et. \u00c7abuk, b\u00fct\u00fcn hastalar gelsin!"}, {"bbox": ["113", "1632", "370", "1846"], "fr": "JE NE PEUX PLUS DISCUTER AVEC LE VIEUX MA\u00ceTRE, JE DOIS ME D\u00c9P\u00caCHER DE GAGNER DES PI\u00c8CES DE REMERCIEMENT !", "id": "TIDAK BISA BICARA DENGAN TUAN TUA LAGI, AKU HARUS CEPAT-CEPAT MENDAPATKAN KOIN TERIMA KASIH!", "pt": "N\u00c3O POSSO MAIS CONVERSAR COM O VELHO SENHOR, PRECISO ME APRESSAR PARA GANHAR MOEDAS DE AGRADECIMENTO!", "text": "I CAN\u0027T CHAT WITH THE OLD MAN ANYMORE. I NEED TO HURRY UP AND EARN GRATITUDE POINTS!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 beyle daha fazla konu\u015famam, te\u015fekk\u00fcr paras\u0131 kazanmaya h\u0131z vermeliyim!"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/53.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "1225", "518", "1433"], "fr": "C\u0027EST ENCORE \u00c0 MOI, REN XIAOSU, DE JOUER ! JE DOIS SAISIR CETTE OCCASION !", "id": "MEMANG HARUS SAUDARA REN XIAOSU, AKU HARUS MEMANFAATKAN KESEMPATAN INI!", "pt": "CONTA COMIGO, REN XIAOSU! PRECISO APROVEITAR ESSA OPORTUNIDADE!", "text": "I NEED TO GRAB THIS CHANCE!", "tr": "Ren Xiaosu karde\u015fim gibisi yok, bu f\u0131rsat\u0131 de\u011ferlendirmeliyim!"}, {"bbox": ["153", "53", "412", "260"], "fr": "D\u0027ACCORD ! J\u0027ARRIVE TOUT DE SUITE !", "id": "BAIK! AKU SEGERA KE SANA!", "pt": "CERTO! J\u00c1 ESTOU INDO!", "text": "OKAY! I\u0027M COMING!", "tr": "Tamam! Hemen geliyorum!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/54.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "1202", "360", "1408"], "fr": "MERCI BEAUCOUP, DOCTEUR !", "id": "TERIMA KASIH BANYAK, DOKTER!", "pt": "MUITO OBRIGADO, DOUTOR!", "text": "THANK YOU SO MUCH, DOCTOR!", "tr": "Ger\u00e7ekten te\u015fekk\u00fcrler doktor!"}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/55.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "1573", "603", "1808"], "fr": "EN SI PEU DE TEMPS, MES PI\u00c8CES DE REMERCIEMENT SONT PASS\u00c9ES DE MILLE ET QUELQUES \u00c0 PLUS DE DEUX MILLE. WANG SHENGZHI M\u0027A VRAIMENT FAIT UN SACR\u00c9 CADEAU !", "id": "HANYA DALAM WAKTU SINGKAT INI, KOIN TERIMA KASIH MENINGKAT DARI SERIBUAN MENJADI DUA RIBUAN. WANG SHENGZHI BENAR-BENAR MEMBERIKU HADIAH BESAR!", "pt": "EM POUCO TEMPO, AS MOEDAS DE AGRADECIMENTO SUBIRAM DE MAIS DE MIL PARA MAIS DE DUAS MIL. WANG SHENGZHI REALMENTE ME DEU UM GRANDE PRESENTE!", "text": "IN JUST THIS SHORT TIME, MY GRATITUDE POINTS HAVE RISEN FROM OVER 1000 TO OVER 2000. WANG SHENGZHI REALLY GAVE ME A GREAT GIFT!", "tr": "K\u0131sa bir s\u00fcrede te\u015fekk\u00fcr paralar\u0131 binden iki binin \u00fczerine \u00e7\u0131kt\u0131. Wang Shengzhi ger\u00e7ekten de bana b\u00fcy\u00fck bir hediye verdi!"}, {"bbox": ["396", "473", "607", "668"], "fr": "DE RIEN, DE RIEN, C\u0027EST TOUT NATUREL !", "id": "TIDAK PERLU SUNGKAN, INI SEMUA SUDAH SEHARUSNYA AKU LAKUKAN!", "pt": "DE NADA, DE NADA, \u00c9 O MEU DEVER!", "text": "DON\u0027T MENTION IT, IT\u0027S MY DUTY!", "tr": "Esta\u011ffurullah, hepsi yapmam gereken \u015feyler!"}, {"bbox": ["231", "2167", "558", "2397"], "fr": "Pour avoir obtenu 1888 pi\u00e8ces de remerciement en une journ\u00e9e, l\u0027h\u00f4te a d\u00e9bloqu\u00e9 le succ\u00e8s \u00ab C\u0153ur Reconnaissant \u00bb. R\u00e9compense : cinq sch\u00e9mas d\u0027apprentissage de comp\u00e9tence de niveau basique.", "id": "KARENA HOST MENDAPATKAN 1888 KOIN TERIMA KASIH DALAM SATU HARI, MEMBUKA PENCAPAIAN \u0027HATI YANG BERSYUKUR\u0027, HADIAH LIMA LEMBAR PETA PEMBELAJARAN KETERAMPILAN TINGKAT DASAR.", "pt": "POR OBTER 1888 MOEDAS DE AGRADECIMENTO EM UM DIA, O HOSPEDEIRO DESBLOQUEOU A CONQUISTA \u0027CORA\u00c7\u00c3O GRATO\u0027, RECOMPENSA: CINCO DIAGRAMAS DE APRENDIZAGEM DE HABILIDADE DE N\u00cdVEL B\u00c1SICO.", "text": "DUE TO THE HOST OBTAINING 1888 GRATITUDE POINTS IN ONE DAY, THE \"GRATEFUL HEART\" ACHIEVEMENT HAS BEEN UNLOCKED. REWARD: FIVE BASIC SKILL LEARNING DIAGRAMS.", "tr": "Kullan\u0131c\u0131 bir g\u00fcn i\u00e7inde 1888 te\u015fekk\u00fcr paras\u0131 kazand\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in \"Minnettar Kalp\" ba\u015far\u0131m\u0131 a\u00e7\u0131ld\u0131, \u00f6d\u00fcl olarak be\u015f adet Temel Seviye Beceri \u00d6\u011frenme \u015eemas\u0131 verildi."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/56.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "903", "331", "1110"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1119, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/414/57.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "619", "286", "813"], "fr": "ABONNEZ-VOUS~ COMENTEZ~ LIKEZ~", "id": "MOHON DI-BOOKMARK~ MOHON DIKOMENTARI~ MOHON DI-LIKE~", "pt": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "text": "PLEASE SUBSCRIBE~ PLEASE COMMENT~ PLEASE LIKE~", "tr": "L\u00fctfen koleksiyona ekleyin~ L\u00fctfen yorum yap\u0131n~ L\u00fctfen be\u011fenin~"}, {"bbox": ["5", "1059", "698", "1106"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["127", "288", "651", "507"], "fr": "Mises \u00e0 jour les mercredis, jeudis et vendredis~ Groupe officiel du Manhua : 907133523", "id": "UPDATE SETIAP RABU, KAMIS, JUMAT~ GRUP RESMI KOMIK: 907133523", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS QUARTAS, QUINTAS E SEXTAS~ GRUPO OFICIAL DO MANHWA: 907133523", "text": "UPDATES EVERY WEDNESDAY, THURSDAY, AND FRIDAY~ COMIC OFFICIAL GROUP: 907133523", "tr": "Her \u00c7ar\u015famba, Per\u015fembe, Cuma g\u00fcncellenir~ Manhwa Resmi Grubu: 907133523"}], "width": 800}]
Manhua