This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 60
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/0.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "2", "617", "85"], "fr": "REGARDER", "id": "TONTON, PALING CEPAT, PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/1.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "117", "740", "768"], "fr": "Y\u011a SH\u00cc B\u00d9 D\u012aNG ZH\u00c8NG N\u00cdN PR\u00c9SENTE :\nSTUDIO ER SAN JIU LU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : FENG YU MUMU\nSC\u00c9NARISTE : YUZHOU (YUYAN CULTURE)\nCOLORISTE : PUKA COMICS\nASSISTANCE 3D : MIANHUATANG\nSUPERVISION ARTISTIQUE : NIU NIU\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : JAMIE", "id": "PRODUKSI: STUDIO ER SAN JIU LIU\nPENULIS UTAMA: FENG YU MUMU\nPENULIS SKENARIO: YU ZHOU (YUYANG CULTURE)\nPEWARNAAN: PU KA DONG MAN\nDUKUNGAN 3D: MARSHMALLOW\nPENGAWAS SENI: NIU NIU\nEDITOR: JAMIE", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO ER SAN JIU LIU\nARTISTA PRINCIPAL: FENG YU MU MU\nROTEIRISTA: COSMOS (YU YAN CULTURE)\nCOLORISTA: AN\u00d4NIMO\nSUPORTE 3D: MARSHMALLOW\nSUPERVISOR DE ARTE: NIU NIU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: JAMIE", "text": "PRODUCED BY: 2396 STUDIO LEAD ARTIST: FENGYU MUMU SCRIPT: YUZHOU (YUYUAN WENHUA) COLORIST: PUKA ANIMATION 3D SUPPORT: COTTON CANDY ART SUPERVISOR: NIUNIU EDITOR: JAMIE", "tr": "SUNUM: 2396 ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: FENG YUMU MU\nSENAR\u0130ST: YU ZHOU (YUYUAN K\u00dcLT\u00dcR\u00dc)\nRENKLEND\u0130RME: PUKA AN\u0130MASYON\n3D DESTEK: PAMUK \u015eEKER\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: NIU NIU\nED\u0130T\u00d6R: JAMIE"}, {"bbox": ["104", "39", "741", "769"], "fr": "Y\u011a SH\u00cc B\u00d9 D\u012aNG ZH\u00c8NG N\u00cdN PR\u00c9SENTE :\nSTUDIO ER SAN JIU LU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : FENG YU MUMU\nSC\u00c9NARISTE : YUZHOU (YUYAN CULTURE)\nCOLORISTE : PUKA COMICS\nASSISTANCE 3D : MIANHUATANG\nSUPERVISION ARTISTIQUE : NIU NIU\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : JAMIE", "id": "PRODUKSI: STUDIO ER SAN JIU LIU\nPENULIS UTAMA: FENG YU MUMU\nPENULIS SKENARIO: YU ZHOU (YUYANG CULTURE)\nPEWARNAAN: PU KA DONG MAN\nDUKUNGAN 3D: MARSHMALLOW\nPENGAWAS SENI: NIU NIU\nEDITOR: JAMIE", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO ER SAN JIU LIU\nARTISTA PRINCIPAL: FENG YU MU MU\nROTEIRISTA: COSMOS (YU YAN CULTURE)\nCOLORISTA: AN\u00d4NIMO\nSUPORTE 3D: MARSHMALLOW\nSUPERVISOR DE ARTE: NIU NIU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: JAMIE", "text": "PRODUCED BY: 2396 STUDIO LEAD ARTIST: FENGYU MUMU SCRIPT: YUZHOU (YUYUAN WENHUA) COLORIST: PUKA ANIMATION 3D SUPPORT: COTTON CANDY ART SUPERVISOR: NIUNIU EDITOR: JAMIE", "tr": "SUNUM: 2396 ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: FENG YUMU MU\nSENAR\u0130ST: YU ZHOU (YUYUAN K\u00dcLT\u00dcR\u00dc)\nRENKLEND\u0130RME: PUKA AN\u0130MASYON\n3D DESTEK: PAMUK \u015eEKER\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: NIU NIU\nED\u0130T\u00d6R: JAMIE"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/2.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1016", "490", "1237"], "fr": "ELLE A DIT QUE C\u0027\u00c9TAIT POUR NE PAS PERDRE DE TEMPS.", "id": "KATANYA SUPAYA TIDAK MEMBUANG-BUANG WAKTU.", "pt": "DIZEM QUE \u00c9 PARA N\u00c3O PERDER TEMPO.", "text": "HE SAID IT WAS TO SAVE TIME.", "tr": "Zaman kaybetmemek i\u00e7in oldu\u011funu s\u00f6yl\u00fcyor."}, {"bbox": ["135", "122", "482", "346"], "fr": "MAIS QU\u0027EST-CE QU\u0027ELLE FABRIQUE...", "id": "APA-APAAN INI...\u00b7", "pt": "O QUE EST\u00c3O APRONTANDO...?", "text": "WHAT THE HECK...", "tr": "Ne haltlar kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131yorsun sen...?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/3.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "1180", "734", "1450"], "fr": "AU MOINS, JE POURRAI LE CONVAINCRE DE SE CALMER POUR L\u0027INSTANT ET DE RATTRAPER UN PEU LE RETARD.", "id": "SETIDAKNYA BISA MEMBUJUKNYA UNTUK TENANG SEBENTAR DAN MENGEJAR KETINGGALAN, KAN.", "pt": "PELO MENOS PODERIA CONVENC\u00ca-LO A SE ACALMAR E ADIANTAR UM POUCO O PROGRESSO.", "text": "AT LEAST IT COULD CONVINCE HIM, TEMPORARILY PACIFY HIM, AND GET HIM TO WORK ON THE PROGRESS.", "tr": "En az\u0131ndan onu ikna edip, \u015fimdilik sakinle\u015fmesini ve biraz h\u0131zlanmas\u0131n\u0131 sa\u011flayabiliriz ya."}, {"bbox": ["267", "119", "694", "408"], "fr": "M\u00caME SI TU PENSES VRAIMENT QUE \u00c7A NE MARCHERA PAS, AU MOINS TU AURAS ESSAY\u00c9, NON ?", "id": "MESKIPUN KAMU MERASA ITU TIDAK AKAN BERHASIL, SETIDAKNYA SUDAH MENCOBANYA, KAN?", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca REALMENTE ACHE QUE N\u00c3O VAI DAR CERTO, PELO MENOS TENTOU, N\u00c3O \u00c9?", "text": "EVEN IF YOU REALLY THINK IT WON\u0027T WORK, YOU SHOULD AT LEAST TRY IT FIRST, RIGHT?", "tr": "Ger\u00e7ekten i\u015fe yaramayaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnsen bile, en az\u0131ndan \u00f6nce bir denemi\u015f olursun, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/4.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "175", "610", "487"], "fr": "DONC, LA SOLUTION QUE J\u0027AI TROUV\u00c9E, C\u0027EST DE REJOUER LA SC\u00c8NE D\u0027INTRODUCTION DE SON SC\u00c9NARIO POUR VOIR SI C\u0027EST MIEUX QU\u0027AVANT.", "id": "JADI, CARA YANG TERPIKIRKAN ADALAH MEMERANKAN ADEGAN PEMBUKA DI NASKAHNYA, MELIHAT APAKAH AKAN LEBIH BAIK DARI SEBELUMNYA.", "pt": "ENT\u00c3O, A SOLU\u00c7\u00c3O QUE ENCONTRARAM FOI ENCENAR A CENA DE ABERTURA DO ROTEIRO DELE, PARA VER SE FICARIA MELHOR DO QUE ANTES.", "text": "SO THE IDEA I CAME UP WITH WAS TO ACT OUT THE OPENING SCENE OF HIS SCRIPT TO SEE IF IT WOULD BE BETTER THAN BEFORE.", "tr": "Bu y\u00fczden akla gelen \u00e7\u00f6z\u00fcm, senaryosundaki a\u00e7\u0131l\u0131\u015f sahnesini bir kez canland\u0131rmak ve \u00f6ncekinden daha iyi olup olmayaca\u011f\u0131na bakmakt\u0131."}, {"bbox": ["416", "3082", "843", "3365"], "fr": "JE FERAIS MIEUX DE PASSER DIRECTEMENT \u00c0 LUI FAIRE ABANDONNER L\u0027ID\u00c9E DE CHANGER LE SC\u00c9NARIO !!!", "id": "MENURUTKU, LEBIH BAIK LANGSUNG SAJA MEMBUATNYA MENYERAH PADA IDE UNTUK MENGUBAH NASKAH!!!", "pt": "EU ACHO MELHOR PULAR DIRETO PARA FAZ\u00ca-LO DESISTIR DA IDEIA DE MUDAR O ROTEIRO!!!", "text": "I THINK WE SHOULD JUST SKIP TO MAKING HIM GIVE UP THE IDEA OF CHANGING THE SCRIPT!!!", "tr": "Bence do\u011frudan senaryoyu de\u011fi\u015ftirme fikrinden vazge\u00e7mesini sa\u011flayal\u0131m gitsin!!!"}, {"bbox": ["116", "2563", "691", "2938"], "fr": "ET POUR SUIVRE CETTE ID\u00c9E STUPIDE, JE DOIS ENCORE CHANGER DE V\u00caTEMENTS, ET AVOIR UN RENDEZ-VOUS......... AI-JE VRAIMENT BESOIN DE ME SACRIFIER AUTANT !!!", "id": "DAN UNTUK MENGIKUTI IDE KONYOL INI, AKU HARUS GANTI BAJU LAGI, DAN BERKENCAN... APAKAH PENGORBANANKU HARUS SEBESAR INI!!!", "pt": "E PARA COOPERAR COM ESSA IDEIA IDIOTA, AINDA TENHO QUE TROCAR DE ROUPA DE NOVO, E TER UM ENCONTRO......... PRECISO ME SACRIFICAR TANTO ASSIM!!!", "text": "AND TO GO ALONG WITH THIS STUPID IDEA, I HAVE TO CHANGE CLOTHES AGAIN, AND GO ON A DATE... DO I REALLY NEED TO SACRIFICE THIS MUCH!!!", "tr": "Bir de bu sa\u00e7ma sapan fikre uymak i\u00e7in \u00f6zel olarak tekrar k\u0131yafet de\u011fi\u015ftirmem, bir de randevuya \u00e7\u0131kmam gerekiyor......... Bu kadar b\u00fcy\u00fck bir fedakarl\u0131k yapmam m\u0131 gerekiyor!!!"}, {"bbox": ["344", "590", "762", "842"], "fr": "DONC, APR\u00c8S TOUT \u00c7A, C\u0027EST JUSTE UN RENDEZ-VOUS SC\u00c9NARIS\u00c9 ?!", "id": "TERNYATA SETELAH LAMA BEGINI, HANYA UNTUK KENCAN SESUAI NASKAH?!", "pt": "DEPOIS DE TANTO TRABALHO, \u00c9 S\u00d3 UM ENCONTRO ENSAIADO?!", "text": "SO IT WAS ALL JUST A SCRIPTED DATE?!", "tr": "Yani bunca \u015feyin sonunda olay sadece senaryolu bir randevu muymu\u015f?!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/5.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "133", "703", "420"], "fr": "ATTENDS... PASSER \u00c0 LUI FAIRE ABANDONNER L\u0027ID\u00c9E DE CHANGER LE SC\u00c9NARIO...", "id": "TUNGGU... LANGSUNG MEMBUATNYA MENYERAH UNTUK MENGUBAH NASKAH...", "pt": "ESPERA... PULAR PARA FAZ\u00ca-LO DESISTIR DE MUDAR O ROTEIRO...", "text": "WAIT... SKIP TO MAKING HIM GIVE UP ON CHANGING THE SCRIPT...", "tr": "Dur bir dakika... Onu senaryoyu de\u011fi\u015ftirme fikrinden vazge\u00e7irecek bir \u015feye ge\u00e7mek..."}], "width": 900}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/6.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "1834", "478", "2014"], "fr": "ET SI J\u0027AJOUTAIS MES ID\u00c9ES \u00c0 LA PARTIE \u00ab \u00c9TRANGE \u00bb.", "id": "BAGAIMANA JIKA AKU MENAMBAHKAN IDEKU PADA BAGIAN YANG \u0027ANEH\u0027 ITU.", "pt": "SE EU ADICIONAR MINHAS IDEIAS AO \"ESTRANHO\"...", "text": "WHAT IF I ADD MY OWN IDEAS TO THE \"WEIRDNESS\".", "tr": "Ya \"tuhaf\" k\u0131sm\u0131na kendi fikirlerimi katarsam?"}, {"bbox": ["344", "2047", "799", "2341"], "fr": "SI JE FAIS EN SORTE QUE CE RENDEZ-VOUS SC\u00c9NARIS\u00c9 SOIT IMPOSSIBLE \u00c0 R\u00c9ALISER, IL FINIRA BIEN PAR ABANDONNER, NON ?", "id": "MEMBUAT KENCAN YANG SESUAI NASKAH INI TIDAK BISA DILAKSANAKAN, DIA PASTI AKAN MENYERAH, KAN?", "pt": "SE ESSE ENCONTRO COM ROTEIRO N\u00c3O PUDER SER REALIZADO, ELE N\u00c3O VAI DESISTIR?", "text": "TO MAKE THIS SCRIPTED DATE OF HIS IMPOSSIBLE TO CARRY OUT, WOULDN\u0027T HE GIVE UP?", "tr": "Onun bu senaryolu randevusunu devam ettiremez hale getirirsem, pes etmez mi?"}, {"bbox": ["418", "3009", "802", "3248"], "fr": "POUR AVANCER RAPIDEMENT VERS LA SC\u00c8NE O\u00d9 L\u0027ON FAIT DES HEURES SUPPL\u00c9MENTAIRES POUR RATTRAPER LE RETARD !!!", "id": "DEMI MEMPERCEPAT KE PLOT DI MANA AKU HARUS LEMBUR MATI-MATIAN MENGEJAR JADWAL!!!", "pt": "PARA ACELERAR A PARTE DA HIST\u00d3RIA EM QUE TRABALHAMOS DURO E CORREMOS CONTRA O TEMPO!!!", "text": "IN ORDER TO FAST FORWARD TO THE PLOT OF WORKING OVERTIME TO RUSH THE PROGRESS!!!", "tr": "O yo\u011fun mesai yap\u0131p yeti\u015ftirmeye \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z sahneye bir an \u00f6nce ge\u00e7mek i\u00e7in!!!"}, {"bbox": ["377", "3646", "853", "3976"], "fr": "SUR CE SALE GAMIN, UTILISONS L\u0027ATTAQUE SEXY DE LA PERVERSE !!!", "id": "GUNAKAN SERANGAN MESUM SI GADIS CABUL ITU PADA BOCAH SIALAN INI!!!", "pt": "USAR CONTRA O MOLEQUE FEDORENTO, O ATAQUE PERVERTIDO DA TARADONA!!!", "text": "USE A PERVERTED, LUSTFUL ATTACK ON THE STINKY BRAT!!!", "tr": "\u015eu velete, tak\u0131nt\u0131l\u0131 k\u0131z\u0131n \u015fehvetli sald\u0131r\u0131s\u0131n\u0131 yapay\u0131m!!!"}, {"bbox": ["257", "69", "713", "476"], "fr": "JE ME SOUVIENS... LE DESIGN DU PERSONNAGE QU\u0027IL A MODIFI\u00c9, C\u0027\u00c9TAIT QUE LE PROTAGONISTE RENCONTRE POUR LA PREMI\u00c8RE FOIS UNE FILLE \u00ab \u00c9TRANGE \u00bb SUR LE CAMPUS... C\u0027EST BIEN \u00c7A ?", "id": "AKU INGAT... KARAKTER YANG DIA UBAH ITU BERTEMU DENGAN GADIS \u0027ANEH\u0027 DI KAMPUS, KAN...?", "pt": "LEMBRO... A PERSONAGEM QUE ELE MUDOU ENCONTRAVA UMA GAROTA \"ESTRANHA\" NO CAMPUS PELA PRIMEIRA VEZ...?", "text": "I REMEMBER... THE CHARACTER HE CHANGED WAS A GIRL WHO MEETS A \"WEIRD\" GIRL ON CAMPUS, RIGHT...?", "tr": "Hat\u0131rl\u0131yorum da... De\u011fi\u015ftirdi\u011fi karakter ayar\u0131, ana karakterin kamp\u00fcste ilk kez \"tuhaf\" bir k\u0131zla kar\u015f\u0131la\u015fmas\u0131yd\u0131, de\u011fil mi...?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/8.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "2303", "775", "2664"], "fr": "SI LA SENPAI RESSENT CE GENRE D\u0027\u00c9MOTIONS N\u00c9ES DE LA CONFRONTATION ENTRE LES PERSONNAGES, IL ACCEPTERA S\u00dbREMENT DE CHANGER CE SC\u00c9NARIO, N\u0027EST-CE PAS...", "id": "HANYA KAKAK KELAS YANG BISA MERASAKAN PERASAAN YANG MUNCUL DARI INTERAKSI ANTAR KARAKTER INI, PASTI AKAN SETUJU UNTUK MENGGANTI NASKAH INI, KAN...\u00b7", "pt": "ASSIM QUE A SENPAI SENTIR A EMO\u00c7\u00c3O GERADA PELO CONFLITO ENTRE AS PERSONAGENS, ELA CERTAMENTE CONCORDAR\u00c1 EM MUDAR PARA ESTE ROTEIRO...", "text": "ONLY SENIOR CAN FEEL THE EMOTIONS GENERATED BY THE COLLISION BETWEEN THESE CHARACTERS, SO SHE\u0027LL DEFINITELY AGREE TO SWITCH TO THIS SCRIPT... 1", "tr": "Abla karakterler aras\u0131ndaki bu \u00e7at\u0131\u015fmadan do\u011fan duygular\u0131 hissedebildi\u011fi m\u00fcddet\u00e7e, bu senaryoyu de\u011fi\u015ftirmeyi kesinlikle kabul edecektir, de\u011fil mi..."}, {"bbox": ["128", "1072", "513", "1363"], "fr": "L\u0027\u00c9L\u00c9MENT LE PLUS IMPORTANT D\u0027UN GALGAME, C\u0027EST LE SENTIMENT D\u0027IMMERSION !!", "id": "BAGIAN TERPENTING DARI GALGAME ADALAH RASA MENJADI BAGIAN DARI CERITA (IMERSI)!!", "pt": "A PARTE MAIS IMPORTANTE DE UM GALGAME \u00c9 A IMERS\u00c3O!!", "text": "THE MOST IMPORTANT PART OF A GALGAME IS IMMERSION!!", "tr": "Galge\u0027lerde en \u00f6nemli \u015fey kendini kapt\u0131rma hissidir!!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/9.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "155", "583", "488"], "fr": "SELON LES NOUVEAUX PARAM\u00c8TRES MODIFI\u00c9S PR\u00c9C\u00c9DEMMENT AVEC LA SENPAI,", "id": "SESUAI DENGAN PENGATURAN BARU YANG TELAH DIUBAH SEPERTI YANG DIKATAKAN PADA KAKAK KELAS SEBELUMNYA.", "pt": "DE ACORDO COM A NOVA CONFIGURA\u00c7\u00c3O QUE DISCUTI COM A SENPAI ANTES.", "text": "ACCORDING TO THE NEW SETTING I DISCUSSED WITH SENIOR", "tr": "Abla\u0027yla daha \u00f6nce konu\u015ftu\u011fumuz, yeni de\u011fi\u015ftirilen senaryo gere\u011fi,"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/10.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1543", "868", "1964"], "fr": "L\u0027H\u00c9RO\u00cfNE EST UNE ADOLESCENTE ATTEINTE DU SYNDR\u00d4ME DE CH\u016aNIBY\u014c QUI SE CROIT INVESTIE D\u0027UNE IMPORTANTE MISSION D\u0027EXORCISME.", "id": "KARAKTER UTAMA WANITANYA ADALAH GADIS CHUUNIBYOU YANG MENGANGGAP DIRINYA MEMIKUL MISI PENGUSIRAN SETAN YANG PENTING.", "pt": "A PROTAGONISTA \u00c9 UMA GAROTA CHUUNIBYOU QUE ACREDITA TER UMA GRANDE MISS\u00c3O DE EXORCISMO.", "text": "THE FEMALE LEAD IS A CHUUNIBYOU GIRL WHO BELIEVES SHE HAS A GREAT MISSION TO EXORCISE DEMONS.", "tr": "Kad\u0131n ba\u015frol, kendini b\u00fcy\u00fck bir \u015feytan avlama g\u00f6revine adam\u0131\u015f, ergen triplerindeki bir gen\u00e7 k\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/11.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "303", "525", "587"], "fr": "ELLE PORTE DONC TOUJOURS SUR ELLE UNE \u00c9P\u00c9E D\u0027EXORCISME.", "id": "JADI DIA SELALU MEMBAWA PEDANG PENGUSIR SETAN DI PUNGGUNGNYA.", "pt": "POR ISSO, ELA SEMPRE CARREGA UMA ESPADA DE EXORCISMO NAS COSTAS.", "text": "SO SHE ALWAYS CARRIES AN EXORCISM SWORD.", "tr": "Bu y\u00fczden s\u0131rt\u0131nda her zaman bir \u015feytan avlama k\u0131l\u0131c\u0131 ta\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["203", "1379", "876", "1797"], "fr": "ELLE RECHERCHE D\u00c9SESP\u00c9R\u00c9MENT LE PROTAGONISTE, AVEC QUI ELLE AVAIT L\u0027HABITUDE DE TRA\u00ceNER SUR INTERNET ET DE SE VANTER, MAIS QUI A MAINTENANT D\u00c9PASS\u00c9 SA PHASE CH\u016aNIBY\u014c, POUR EN FAIRE SON PARTENAIRE DE COMBAT !", "id": "DIA MATI-MATIAN MENCARI PROTAGONIS, YANG DULU PERNAH BERSAMA-SAMA BERKOAR-KOAR DI INTERNET, TAPI SEKARANG SUDAH KELUAR DARI FASE CHUUNIBYOU-NYA, SEBAGAI REKAN SEPERJUANGAN!", "pt": "ELA PROCURA DESESPERADAMENTE PELO PROTAGONISTA, COM QUEM COSTUMAVA SE DIVERTIR E FAZER BOBAGENS ONLINE, MAS QUE AGORA SUPEROU SUA FASE CHUUNIBYOU, PARA SER SEU PARCEIRO DE BATALHA!", "text": "SHE\u0027S DESPERATELY SEARCHING FOR THE PROTAGONIST, WHO USED TO FOOL AROUND WITH HER ONLINE BUT HAS NOW GROWN OUT OF HIS CHUUNIBYOU PHASE, TO BE HER COMRADE IN ARMS!", "tr": "Bir zamanlar internette birlikte tak\u0131l\u0131p bo\u015f muhabbet yapt\u0131klar\u0131, ama \u015fimdi o ergen triplerinden \u00e7\u0131km\u0131\u015f olan ana karakteri, birlikte sava\u015facak bir yolda\u015f olarak umutsuzca ar\u0131yor!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/12.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "79", "584", "454"], "fr": "BIEN QUE LE PROTAGONISTE AIT DEPUIS LONGTEMPS OUBLI\u00c9 SES AGISSEMENTS DE L\u0027\u00c9POQUE CH\u016aNIBY\u014c, L\u0027H\u00c9RO\u00cfNE, ELLE, SE SOUVIENT TOUJOURS DE CE PARTENAIRE.", "id": "MESKIPUN PROTAGONIS SUDAH LAMA MELUPAKAN APA YANG DILAKUKANNYA SAAT MASA CHUUNIBYOU, KARAKTER UTAMA WANITA ITU SELALU MENGINGAT REKAN INI.", "pt": "EMBORA O PROTAGONISTA J\u00c1 TENHA ESQUECIDO SUAS A\u00c7\u00d5ES DA \u00c9POCA CHUUNIBYOU, A PROTAGONISTA AINDA SE LEMBRA DESSE PARCEIRO.", "text": "ALTHOUGH THE PROTAGONIST HAS LONG FORGOTTEN WHAT HE DID DURING HIS CHUUNIBYOU PERIOD, THE FEMALE LEAD STILL REMEMBERS THIS COMRADE.", "tr": "Ana karakter o ergenlik d\u00f6nemindeki yapt\u0131klar\u0131n\u0131 \u00e7oktan unutmu\u015f olsa da, kad\u0131n ba\u015frol bu yolda\u015f\u0131n\u0131 hep hat\u0131rl\u0131yordu."}, {"bbox": ["193", "1353", "882", "1806"], "fr": "ET ELLE PENSE DONC QUE LE PROTAGONISTE, COMME LES AUTRES, A \u00c9T\u00c9 INFECT\u00c9 PAR UN \u00c9TRANGE VIRUS, CE QUI A CR\u00c9\u00c9 UN FOSS\u00c9 ENTRE LES GENS, S\u0027\u00c9LOIGNANT COMPL\u00c8TEMENT DE LA JOIE PURE DE L\u0027ENFANCE.", "id": "DAN KARENA ITU, DIA PERCAYA BAHWA PROTAGONIS, SEPERTI ORANG LAIN, TELAH TERINFEKSI VIRUS ANEH YANG MENCIPTAKAN PENGHALANG ANTAR MANUSIA, SANGAT BERTENTANGAN DENGAN KEGEMBIRAAN MURNI MASA KANAK-KANAK.", "pt": "E POR ISSO ACREDITA QUE O PROTAGONISTA, ASSIM COMO OS OUTROS, FOI INFECTADO POR UM V\u00cdRUS ESTRANHO QUE CRIA BARREIRAS ENTRE AS PESSOAS, AFASTANDO-AS COMPLETAMENTE DA ALEGRIA E INOC\u00caNCIA DA INF\u00c2NCIA.", "text": "AND THEREFORE BELIEVES THAT THE PROTAGONIST, LIKE OTHERS, HAS BEEN INFECTED WITH A STRANGE VIRUS THAT CREATES A BARRIER BETWEEN PEOPLE, COMPLETELY DEPARTING FROM THE INNOCENCE AND JOY OF CHILDHOOD.", "tr": "Bu y\u00fczden de ana karakterin, di\u011ferleri gibi, insanlar aras\u0131nda mesafeler yaratan ve \u00e7ocukluktaki saf mutluluktan tamamen uzakla\u015ft\u0131ran tuhaf bir vir\u00fcse yakaland\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["607", "535", "764", "656"], "fr": "??", "id": "??", "pt": "??", "text": "??", "tr": "??"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/13.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "155", "812", "606"], "fr": "C\u0027EST PR\u00c9CIS\u00c9MENT POUR CELA QU\u0027ELLE SE DEMANDE SI CELA N\u0027EST PAS D\u00db \u00c0 UN VIRUS PORTEUR DE SOLITUDE, LA CONDUISANT \u00c0 CROIRE, DANS SON D\u00c9LIRE CH\u016aNIBY\u014c, QU\u0027IL SUFFIT D\u0027EXTIRPER CETTE AFFLICTION D\u00c9MONIAQUE POUR SAUVER LE MONDE.", "id": "ITULAH MENGAPA DIA BERPIKIR APAKAH ITU DISEBABKAN OLEH VIRUS YANG MEMBAWA KESEPIAN, SEHINGGA SECARA CHUUNIBYOU PERCAYA BAHWA HANYA DENGAN MENGUSIR \u0027PENYAKIT IBLIS\u0027 INI DIA BISA MENYELAMATKAN DUNIA.", "pt": "\u00c9 EXATAMENTE POR ISSO QUE ELA PENSA SE UM V\u00cdRUS DA SOLID\u00c3O N\u00c3O SERIA A CAUSA, LEVANDO-A A ACREDITAR, DE FORMA CHUUNIBYOU, QUE PODE SALVAR O MUNDO APENAS EXPULSANDO ESSA \" MALDI\u00c7\u00c3O DEMON\u00cdACA\".", "text": "THAT\u0027S ALSO WHY SHE THINKS IT MIGHT BE CAUSED BY A LONELINESS VIRUS, AND THUS CHUUNIBYOU-LY BELIEVES THAT EXORCISING THE DEMONIC DISEASE CAN SAVE THE WORLD.", "tr": "Tam da bu y\u00fczden, bunun yaln\u0131zl\u0131k getiren bir vir\u00fcsten kaynakland\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnerek, ergen tripleriyle sadece bu illeti kovarak d\u00fcnyay\u0131 kurtarabilece\u011fine inanmas\u0131n\u0131n nedeni budur."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/14.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "111", "777", "588"], "fr": "LA SUITE DE L\u0027INTRIGUE SE D\u00c9ROULE ALORS QUE LE PROTAGONISTE RENCONTRE L\u0027\u00c9TRANGE FILLE CH\u016aNIBY\u014c, R\u00c9SOUT LES PROBL\u00c8MES DE NOMBREUX PERSONNAGES AUTOUR D\u0027EUX, ET FINALEMENT, ILS DEVIENNENT DES PARTENAIRES CAPABLES DE SE COMPRENDRE MUTUELLEMENT !", "id": "PLOT SELANJUTNYA ADALAH PROTAGONIS BERTEMU DENGAN GADIS CHUUNIBYOU YANG ANEH, MENGATASI BERBAGAI MASALAH KARAKTER DI SEKITAR MEREKA, DAN AKHIRNYA KEDUANYA MENJADI PASANGAN YANG SALING MEMAHAMI!", "pt": "A TRAMA SE DESENROLA COM O PROTAGONISTA ENCONTRANDO A ESTRANHA GAROTA CHUUNIBYOU, RESOLVENDO PROBLEMAS DE V\u00c1RIOS PERSONAGENS AO SEU REDOR, E FINALMENTE OS DOIS SE TORNAM PARCEIROS QUE SE COMPREENDEM MUTUAMENTE!", "text": "THE SUBSEQUENT PLOT UNFOLDS THROUGH THE PROTAGONIST MEETING THE STRANGE CHUUNIBYOU GIRL AND SOLVING THE PROBLEMS OF MANY CHARACTERS AROUND HIM. IN THE END, THE TWO BECOME COMPANIONS WHO CAN UNDERSTAND EACH OTHER!", "tr": "Sonraki hikaye, ana karakterin tuhaf ergen k\u0131zla tan\u0131\u015fmas\u0131, etraflar\u0131ndaki bir\u00e7ok karakterin sorunlar\u0131n\u0131 \u00e7\u00f6zmeleriyle geli\u015fir ve sonunda ikisi birbirini anlayan partnerler haline gelir!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/15.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "186", "678", "443"], "fr": "MAIS LE PROBL\u00c8ME PRINCIPAL MAINTENANT, C\u0027EST...", "id": "TAPI MASALAH UTAMANYA SEKARANG ADALAH...", "pt": "MAS O PRINCIPAL PROBLEMA AGORA \u00c9...", "text": "BUT THE MAIN PROBLEM NOW IS...", "tr": "Ama \u015fimdi as\u0131l sorun..."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/16.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "1740", "780", "2084"], "fr": "N\u0027AVAIT-ELLE PAS DIT QU\u0027ELLE APPARA\u00ceTRAIT ICI, SUR LE MUR, IL Y A UNE DEMI-HEURE, COMME INDIQU\u00c9 AU D\u00c9BUT DU SC\u00c9NARIO !!!", "id": "BUKANNYA KATANYA SETENGAH JAM YANG LALU DIA AKAN MUNCUL DI SINI, BERDIRI DI ATAS TEMBOK SESUAI DENGAN AWAL NASKAH!!!", "pt": "N\u00c3O ERA PARA ELA APARECER AQUI H\u00c1 MEIA HORA, EM CIMA DO MURO, SEGUINDO O IN\u00cdCIO DO ROTEIRO?!!!", "text": "WASN\u0027T SHE SUPPOSED TO APPEAR ON THE WALL HALF AN HOUR AGO, ACCORDING TO THE BEGINNING OF THE SCRIPT!!!", "tr": "Hani yar\u0131m saat \u00f6nce senaryonun ba\u015f\u0131nda oldu\u011fu gibi duvar\u0131n \u00fczerinde belirecekti!!!"}, {"bbox": ["145", "115", "589", "420"], "fr": "O\u00d9 EST LA SENPAI QUI JOUE LA FILLE CH\u016aNIBY\u014c ?!!", "id": "DI MANA KAKAK KELAS YANG MEMERANKAN GADIS CHUUNIBYOU ITU?!!", "pt": "CAD\u00ca A SENPAI QUE EST\u00c1 INTERPRETANDO A GAROTA CHUUNIBYOU?!!", "text": "WHERE IS SENIOR, WHO\u0027S PLAYING THE CHUUNIBYOU GIRL?!!", "tr": "Ergen k\u0131z\u0131 canland\u0131ran Abla nerede peki?!!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/17.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "1092", "591", "1342"], "fr": "CE MUR EST SI HAUT, QUI PEUT GRIMPER L\u00c0-DESSUS, HEIN !!", "id": "TEMBOKNYA TINGGI SEKALI, SIAPA YANG BISA MEMANJATNYA!!", "pt": "O MURO \u00c9 T\u00c3O ALTO, QUEM CONSEGUE SUBIR L\u00c1?!!", "text": "WHO CAN CLIMB UP SUCH A HIGH WALL!!", "tr": "Duvar o kadar y\u00fcksek ki, kim t\u0131rmanabilir oraya!!"}, {"bbox": ["522", "387", "760", "550"], "fr": "NE SOIS PAS SI PRESS\u00c9.", "id": "JANGAN TERBURU-BURU.", "pt": "CALMA, CALMA.", "text": "DON\u0027T BE SO IMPATIENT.", "tr": "Acele etme bakal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/18.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "64", "711", "337"], "fr": "JE N\u0027AI EU D\u0027AUTRE CHOIX QUE DE SURGIR DU SOL, ALORS.", "id": "AKU TERPAKSA MEMILIH, MUNCUL DARI BAWAH TANAH.", "pt": "EU TIVE QUE ESCOLHER... SAIR DEBAIXO DA TERRA.", "text": "I HAD NO CHOICE BUT TO CRAWL UP FROM UNDERGROUND.", "tr": "Ben de \u00e7aresiz, yerden f\u0131rlamay\u0131 se\u00e7tim i\u015fte."}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/19.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "2667", "541", "2983"], "fr": "PAS LE CHOIX~ TU \u00c9TAIS SI PRESS\u00c9 POUR LA D\u00c9MONSTRATION, ET JE N\u0027AI PAS TROUV\u00c9 LES V\u00caTEMENTS DONT TU PARLAIS, ALORS J\u0027AI D\u00db TROUVER QUELQUE CHOSE DE SIMILAIRE.", "id": "MAU BAGAIMANA LAGI~ KAMU BEGITU TERBURU-BURU INGIN DEMO, PAKAIAN YANG KAMU SEBUTKAN ITU TIDAK BISA DITEMUKAN, JADI AKU HANYA BISA MENCARI YANG MIRIP DULU.", "pt": "N\u00c3O TEM JEITO~ VOC\u00ca ESTAVA COM TANTA PRESSA PARA DEMONSTRAR, E EU N\u00c3O CONSEGUI ACHAR O TIPO DE ROUPA QUE VOC\u00ca MENCIONOU, ENT\u00c3O TIVE QUE PEGAR ALGO PARECIDO.", "text": "WELL, THERE\u0027S NO HELP FOR IT ~ SINCE YOU WERE IN SUCH A HURRY TO DEMONSTRATE, AND THE CLOTHES YOU MENTIONED COULDN\u0027T BE FOUND, I COULD ONLY FIND SOMETHING SIMILAR.", "tr": "Ne yapay\u0131m~ G\u00f6steriyi yapmak i\u00e7in o kadar acele ediyordun ki, bahsetti\u011fin o k\u0131yafetleri de bulamay\u0131nca, ancak benzer bir \u015feyler bulabildim."}, {"bbox": ["382", "2230", "844", "2537"], "fr": "NON, SENPAI, LE MUR... LE SOL... EST-CE DE CE GENRE DE \u00ab CH\u016aNI \u00bb DONT ON PARLAIT ?", "id": "BUKAN BEGITU, KAKAK KELAS. SOAL TEMBOK... DAN CARAMU MUNCUL DARI TANAH, APAKAH INI JENIS \u0027CHUUNI\u0027 YANG KITA MAKSUD?", "pt": "N\u00c3O, SENPAI, O MURO... NO CH\u00c3O... ERA DESSE TIPO DE \"APARI\u00c7\u00c3O\" QUE EST\u00c1VAMOS FALANDO?", "text": "NO, SENIOR, THE WALL... WERE WE TALKING ABOUT THIS KIND OF ENCOUNTER ON THE GROUND?", "tr": "Hay\u0131r yani Abla, duvar... yerden... bahsetti\u011fimiz \u0027ergen\u0027 bu muydu?"}, {"bbox": ["258", "3731", "671", "4005"], "fr": "QUOI, \u00c7A NE TE PLA\u00ceT PAS ? ON N\u0027A PLUS LE TEMPS DE CHANGER, HEIN !", "id": "KENAPA, KAMU TIDAK SUKA? SUDAH TIDAK ADA WAKTU UNTUK MENGGANTINYA, LHO!", "pt": "O QU\u00ca, N\u00c3O GOSTOU? N\u00c3O TEM MAIS TEMPO PARA TROCAR, HEIN!", "text": "WHAT, YOU DON\u0027T LIKE IT? THERE\u0027S NO TIME TO CHANGE IT NOW!", "tr": "Ne o, be\u011fenmedin mi? De\u011fi\u015ftirmek istersen hi\u00e7 zaman yok, haberin olsun!"}, {"bbox": ["79", "84", "499", "326"], "fr": "[SFX] AAH\u2014?!", "id": "[SFX] YAA\u2014?!", "pt": "[SFX] AHH\u2014?!", "text": "YAH\u2014?!", "tr": "[SFX] Yaa\u2014?!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/20.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "816", "586", "1086"], "fr": "ATTENDS UN PEU ! NE SECOUE PAS LA T\u00caTE DANS CETTE POSITION !", "id": "TUNGGU SEBENTAR... JANGAN POSISI SEPERTI INI SAMBIL MENGGELENGKAN KEPALA!", "pt": "ESPERA A\u00cd... N\u00c3O FA\u00c7A ESSA POSE E FIQUE BALAN\u00c7ANDO A CABE\u00c7A!", "text": "WAIT A MINUTE... DON\u0027T SHAKE YOUR HEAD IN THIS POSITION.", "tr": "\u00d6nce bir dur\u00b7 Bu pozisyonda bir de kafan\u0131 sallama ya!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/21.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "1091", "475", "1294"], "fr": "[SFX] H\u00c9\u2014 !??", "id": "[SFX] EEEH\u2014!???", "pt": "[SFX] AIIII\u2014!??", "text": "AHH\u2014\u2014!??", "tr": "[SFX] I\u0131\u0131\u0131\u0131\u2014\u2014!??"}, {"bbox": ["478", "134", "831", "379"], "fr": "MES JAMBES... MES JAMBES VONT...", "id": "KAKI... KAKIKU AKAN...", "pt": "A PERNA... A PERNA VAI...", "text": "LEGS... MY LEGS WILL...", "tr": "Baca\u011f\u0131m... Baca\u011f\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/22.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "184", "701", "444"], "fr": "...S\u0027ENGOURDIR !!!", "id": "KESEMUTAN!!!", "pt": "FICAR DORMENTE!!!", "text": "GO NUMB!!!", "tr": "Uyu\u015facak!!!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/23.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "1356", "783", "1590"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS !", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN!", "pt": "O QUE FOI?!", "text": "WHAT ARE YOU DOING!", "tr": "Ne yap\u0131yorsun ya!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/24.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "874", "817", "1197"], "fr": "AVANT DE TOMBER, TU NE POURRAIS PAS...", "id": "SEBELUM KAMU JATUH, BISAKAH...", "pt": "ANTES DE VOC\u00ca CAIR, SER\u00c1 QUE PODERIA...", "text": "BEFORE YOU FALL, CAN YOU...", "tr": "D\u00fc\u015fmeden \u00f6nce, acaba..."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/25.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "266", "509", "441"], "fr": ".....?", "id": ".....?", "pt": ".....?", "text": ".....?", "tr": ".....?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/26.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "739", "770", "935"], "fr": "ATTENDS ! \u00c7A VEUT DIRE QUE !!!!", "id": "TUNGGU! KALAU BEGINI, BUKANKAH JADINYA!!!!", "pt": "ESPERA! DESSE JEITO, N\u00c3O SERIA!!!!", "text": "WAIT! WOULDN\u0027T THIS BE!!!!", "tr": "Dur bir dakika! Bu durumda...!!!"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/27.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "1488", "805", "1801"], "fr": "TES YEUX NE SE SONT PAS BALAD\u00c9S SUR DES ENDROITS BIZARRES, HEIN ?!", "id": "MATAMU TIDAK MELIHAT KE TEMPAT YANG ANEH-ANEH, KAN?!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O OLHOU PARA NENHUM LUGAR ESTRANHO, CERTO?!", "text": "YOUR EYES DIDN\u0027T WANDER TO ANY WEIRD PLACES, RIGHT?!", "tr": "G\u00f6zlerinle olmad\u0131k yerlere bakmad\u0131n, de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["212", "2781", "755", "3132"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT SI SOUDAIN, COMMENT AURAI-JE PU VOIR QUOI QUE CE SOIT !!! DESCENDS VITE ! \u00c7A FAIT MAL !!!", "id": "BEGITU TIBA-TIBA, BAGAIMANA BISA MELIHAT APA-APA!!! CEPAT TURUN! SAKIT SEKALI!!!", "pt": "FOI T\u00c3O DE REPENTE, COMO EU PODERIA VER ALGO?!! DESCE LOGO! EST\u00c1 DOENDO MUITO!!!", "text": "HOW COULD I SEE ANYTHING SO SUDDENLY!!! GET DOWN QUICKLY! IT HURTS!!!", "tr": "Bu kadar aniden ne g\u00f6rebilirim ki!!! \u00c7abuk a\u015fa\u011f\u0131 in! \u00c7ok ac\u0131yor!!!"}, {"bbox": ["236", "89", "656", "362"], "fr": "TOI ! TU N\u0027AS PAS...", "id": "KAMU! KAMU TIDAK...", "pt": "VOC\u00ca! VOC\u00ca N\u00c3O...", "text": "YOU! YOU DIDN\u0027T...", "tr": "Sen! Yoksa sen..."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/28.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "3026", "584", "3366"], "fr": "SE-SENPAI !!! POURQUOI NE DESCENDS-TU PAS D\u0027ABORD !!! COMMENT CONTINUER COMME \u00c7A !!!", "id": "KA-KAKAK KELAS!!! BAGAIMANA KALAU KAU TURUN DULU!!! BAGAIMANA KITA BISA MELANJUTKANNYA SEPERTI INI!!!", "pt": "SE-SENPAI!!! QUE TAL VOC\u00ca DESCER PRIMEIRO?!! COMO VAMOS CONTINUAR ASSIM?!!!", "text": "S-SENIOR!!! MAYBE YOU SHOULD GET DOWN FIRST!!! HOW CAN WE CONTINUE LIKE THIS!!!", "tr": "Ab-Abla!!! \u00d6nce bir insen mi acaba!!! B\u00f6yle nas\u0131l devam edece\u011fiz ki!!!"}, {"bbox": ["164", "970", "747", "1298"], "fr": "POUR LUI FAIRE ABANDONNER AU PLUS VITE L\u0027ID\u00c9E DE CHANGER LE SC\u00c9NARIO, JE DEVRAIS D\u0027ABORD L\u0027AMADOUER ET SEMER LA ZIZANIE.", "id": "AGAR DIA SEGERA MENYERAH PADA IDE MENGUBAH NASKAH, AKU HARUS MEMBUJUKNYA UNTUK MEMBUAT KEKACAUAN DULU.", "pt": "PARA FAZ\u00ca-LO DESISTIR LOGO DESSA IDEIA DE MUDAR O ROTEIRO, EU DEVERIA PRIMEIRO INCENTIV\u00c1-LO SUTILMENTE A ATRAPALHAR.", "text": "IN ORDER TO MAKE HIM QUICKLY GIVE UP THE IDEA OF CHANGING THE SCRIPT, I SHOULD FIRST COAX HIM INTO MESSING AROUND.", "tr": "Senaryoyu de\u011fi\u015ftirme fikrinden bir an \u00f6nce vazge\u00e7mesini sa\u011flamak i\u00e7in, \u00f6nce onu pohpohlay\u0131p ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131rmas\u0131n\u0131 sa\u011flamal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["319", "1953", "721", "2221"], "fr": "VOYONS VOIR QUELLE EST LA SUITE DU SC\u00c9NARIO, HA.", "id": "AKU AKAN LIHAT APA PLOT SELANJUTNYA, YA.", "pt": "DEIXA EU VER QUAL \u00c9 A PR\u00d3XIMA PARTE DA HIST\u00d3RIA.", "text": "LET ME SEE WHAT THE NEXT PART OF THE PLOT IS.", "tr": "Bir sonraki sahnede ne oldu\u011funa bir bakay\u0131m bakay\u0131m."}, {"bbox": ["88", "1591", "496", "1889"], "fr": "HMM, CE N\u0027EST RIEN, CE N\u0027EST RIEN, \u00c7A FAIT AUSSI PARTIE DU SC\u00c9NARIO.", "id": "MM, TIDAK APA-APA, INI JUGA BAGIAN DARI NASKAH, KOK.", "pt": "HMM, TUDO BEM, TUDO BEM, ISSO TAMB\u00c9M FAZ PARTE DO ROTEIRO.", "text": "UM, IT\u0027S OKAY, IT\u0027S OKAY, THIS IS ALSO PART OF THE SCRIPT.", "tr": "Hmm, sorun de\u011fil, sorun de\u011fil, bu da senaryonun bir par\u00e7as\u0131 ne de olsa."}, {"bbox": ["143", "199", "560", "346"], "fr": "NON, NON, JE NE PEUX PAS \u00caTRE M\u00c9CHANTE AVEC LUI MAINTENANT.", "id": "BUKAN, BUKAN, SEKARANG AKU BELUM BOLEH MEMARAHINYA.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, AINDA N\u00c3O POSSO SER DURA COM ELE.", "text": "NO, NO, I CAN\u0027T BE HARSH ON HIM YET.", "tr": "Hay\u0131r, hay\u0131r, \u015fimdi ona sert davranamam."}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/29.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "2257", "518", "2521"], "fr": "IMPOSSIBLE ! COMMENT POURRAIT-IL R\u00c9SISTER \u00c0 CE CLICH\u00c9 DE PUR AMOUR !! CE N\u0027EST QU\u0027UNE SIMPLE RECONNAISSANCE...", "id": "TIDAK BISA! BAGAIMANA MUNGKIN DIA MENOLAK KLASIK CERITA CINTA MURNI SEPERTI INI!! INI KAN HANYA ADEGAN SALING MENGENALI KEMBALI...", "pt": "N\u00c3O! ESTE LIXO DE AMOR PURO... COMO ELE PODERIA RESISTIR?! \u00c9 S\u00d3 UM REENCONTRO...", "text": "NO! HOW CAN I LET HIM RESIST THIS KIND OF PURE LOVE TRASH!! ISN\u0027T IT JUST RECOGNIZING EACH OTHER...", "tr": "Hay\u0131r! Bu t\u00fcrden saf bir a\u015fk\u0131n kli\u015fesine nas\u0131l kar\u015f\u0131 koyabilir ki!! Sadece birbirlerini tan\u0131malar\u0131 gerekmiyor mu..."}, {"bbox": ["431", "1740", "830", "1929"], "fr": "TROUVER UN MOYEN DE FAIRE EN SORTE QUE LE PROTAGONISTE MASCULIN SE SOUVIENNE DE SON IDENTIT\u00c9.", "id": "MENCARI CARA AGAR PROTAGONIS PRIA MENGINGAT IDENTITASNYA.", "pt": "PRECISO DAR UM JEITO DE FAZER O PROTAGONISTA SE LEMBRAR DA SUA IDENTIDADE.", "text": "FIND A WAY TO MAKE THE MALE LEAD RECALL HIS IDENTITY.", "tr": "Erkek ba\u015frol\u00fcn kimli\u011fini hat\u0131rlamas\u0131n\u0131 sa\u011flaman\u0131n bir yolunu bulmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["220", "3278", "782", "3436"], "fr": "JE DOIS Y AJOUTER TOUTE MA...", "id": "HARUS KUTAMBAHKAN SENTUHAN PENUH DIRIKU.", "pt": "PRECISO ADICIONAR TODO O MEU...", "text": "I MUST ADD MY FULL...", "tr": "Kendi dokunu\u015flar\u0131mdan bolca katmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["152", "494", "734", "772"], "fr": "ENSUITE, L\u0027H\u00c9RO\u00cfNE CH\u016aNIBY\u014c DEVRAIT S\u0027EFFORCER DE FAIRE EN SORTE QUE LE PROTAGONISTE SE SOUVIENNE DU SERMENT QU\u0027ILS AVAIENT FAIT EN LIGNE DE CHEMINER ENSEMBLE.", "id": "SELANJUTNYA, SEHARUSNYA ADEGAN DI MANA GADIS CHUUNIBYOU ITU MEMBUAT PROTAGONIS MENGINGAT SUMPAH MEREKA UNTUK BERJALAN BERSAMA YANG TELAH DIJANJIKAN SECARA ONLINE.", "pt": "EM SEGUIDA, A PROTAGONISTA CHUUNIBYOU DEVE ENCENAR ALGO PARA FAZER O PROTAGONISTA SE LEMBRAR DA PROMESSA QUE FIZERAM ONLINE DE SE UNIREM.", "text": "NEXT, THE CHUUNIBYOU FEMALE LEAD SHOULD TRY TO MAKE THE PROTAGONIST REMEMBER THE PROMISE THEY MADE ONLINE TO TRAVEL TOGETHER.", "tr": "S\u0131rada, ergen k\u0131z ba\u015frol\u00fcn, ana karaktere bir zamanlar internette birlikte yolda\u015f olacaklar\u0131na dair ettikleri yemini hat\u0131rlatmas\u0131 sahnesi olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 6900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/30.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "5528", "897", "5730"], "fr": "VRAIMENT... DOIS-JE VRAIMENT FAIRE \u00c7A ?", "id": "BENARKAH... BENARKAH HARUS SEPERTI INI?", "pt": "S\u00c9RIO... REALMENTE PRECISA SER ASSIM?", "text": "REALLY... DO WE REALLY HAVE TO DO THIS?", "tr": "Ger\u00e7ekten... Ger\u00e7ekten b\u00f6yle mi yapmam gerekiyor?"}, {"bbox": ["348", "6567", "756", "6805"], "fr": "QUOI ? TU N\u0027OSES PAS LE FAIRE ?", "id": "KENAPA? TIDAK SAMPAI HATI MELAKUKANNYA, YA?", "pt": "O QU\u00ca? N\u00c3O CONSEGUE FAZER, N\u00c9?", "text": "WHAT? CAN\u0027T YOU SAY IT?", "tr": "Ne o? Yapmaya cesaret edemiyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["126", "2761", "654", "3067"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE SI. DANS LE SC\u00c9NARIO, L\u0027H\u00c9RO\u00cfNE NE CONSID\u00c8RE-T-ELLE PAS PAR D\u00c9FAUT LE PROTAGONISTE COMME SON SERVITEUR POUR L\u0027EXORCISME ?", "id": "TENTU SAJA ADA, DALAM PENGATURANNYA, BUKANKAH KARAKTER UTAMA WANITA SECARA OTOMATIS MENGANGGAP PROTAGONIS SEBAGAI BUDAK PENGUSIR SETANNYA?", "pt": "CLARO QUE SIM, NA HIST\u00d3RIA, A PROTAGONISTA N\u00c3O CONSIDERA O PROTAGONISTA SEU SERVO DE EXORCISMO?", "text": "OF COURSE, IN THE SETTING, DOESN\u0027T THE FEMALE LEAD ASSUME THE PROTAGONIST IS HER DEMON-EXORCISING SERVANT?", "tr": "Tabii ki var, senaryoda kad\u0131n ba\u015frol erkek ba\u015frol\u00fc varsay\u0131lan olarak kendi \u015feytan avlama k\u00f6lesi olarak g\u00f6rm\u00fcyor mu?"}, {"bbox": ["312", "3143", "792", "3435"], "fr": "EN TANT QUE SERVITEUR DE CETTE MAGICAL GIRL !", "id": "SEBAGAI BUDAK GADIS PENYIHIR INI!", "pt": "COMO SERVO DESTA GAROTA M\u00c1GICA!", "text": "AS THE SERVANT OF THIS MAGICAL GIRL!", "tr": "Bu sihirli k\u0131z\u0131n k\u00f6lesi olarak!"}, {"bbox": ["270", "214", "630", "419"], "fr": "OS\u00c9 !", "id": "SENSUAL!", "pt": "PICANTE!", "text": "LEWDNESS!", "tr": "M\u00fcstehcen!"}, {"bbox": ["129", "3626", "587", "3916"], "fr": "IL FAUT SE RECONNA\u00ceTRE EN SE L\u00c9CHANT LES PIEDS, OKAY~", "id": "HARUS MENJILAT KAKI UNTUK SALING MENGENALI, LHO~", "pt": "VOC\u00ca TEM QUE LAMBER MEU P\u00c9ZINHO PARA NOS RECONHECERMOS, T\u00c1~", "text": "MUST RECOGNIZE EACH OTHER BY LICKING FEET~", "tr": "Tan\u0131\u015fmak i\u00e7in aya\u011f\u0131n\u0131 yalaman gerekiyor ama~"}, {"bbox": ["193", "1190", "699", "1472"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027AINSI QU\u0027IL ABANDONNERA COMPL\u00c8TEMENT !!!", "id": "BARULAH DIA AKAN BENAR-BENAR MENYERAH!!!", "pt": "S\u00d3 ASSIM ELE VAI DESISTIR COMPLETAMENTE!!!", "text": "ONLY THEN CAN HE COMPLETELY GIVE UP!!!", "tr": "Ancak bu \u015fekilde tamamen vazge\u00e7mesini sa\u011flayabilirim!!!"}, {"bbox": ["270", "1712", "760", "2020"], "fr": "\u00c7A... \u00c7A EN EST \u00c0 QUELLE \u00c9TAPE ? C\u0027EST DANS LE SC\u00c9NARIO, \u00c7A ?", "id": "INI... INI SUDAH SAMPAI TAHAP MANA? APAKAH ADA DI NASKAH?", "pt": "EM-EM QUE PARTE ESTAMOS? ISSO EST\u00c1 NO ROTEIRO?", "text": "THIS... WHERE ARE WE NOW? IS IT IN THE SCRIPT?", "tr": "Bu... bu \u015fimdi hangi a\u015fama? Senaryoda var m\u0131yd\u0131 bu?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/31.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "889", "709", "1013"], "fr": "STUDIO ER SAN JIU LU", "id": "STUDIO ER SAN JIU LIU", "pt": "EST\u00daDIO ER SAN JIU LIU", "text": "TWO THIRTY NINE LAND STUDIO", "tr": "2396 ST\u00dcDYOSU"}, {"bbox": ["181", "364", "695", "835"], "fr": "STUDIO JIU LU\nGROUPE 1 : 229896261\nGROUPE 2 : 390631276\nGROUPE 3 : 909201319\nGROUPE 4 : 327677546", "id": "GRUP JIU LIU STUDIO: GRUP 1: 229896261, GRUP 2: 390631276, GRUP 3: 909201319, GRUP 4: 327677546", "pt": "GRUPOS DE BATE-PAPO DO EST\u00daDIO JIU LIU:\nGRUPO 1: 229896261\nGRUPO 2: 390631276\nGRUPO 3: 909201319\nGRUPO 4: 327677546", "text": "TWO THIRTY NINE LAND STUDIO GROUP: GROUP 1: 229896261 GROUP 2: 390631276 GROUP 3: 909201319 GROUP 4: 327677546", "tr": "GRUP 1: 229896261\nGRUP 2: 390631276\nGRUP 3: 909201319\nGRUP 4: 327677546"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/32.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "372", "348", "580"], "fr": "MOI, DOT\u00c9E D\u0027UN CHARME INN\u00c9, SUIS LA CIBLE DE MON DISCIPLE YANDERE.", "id": "AKU YANG TERLAHIR MEMIKAT DIINCAR OLEH MURID YANDERE-KU.", "pt": "EU, COM MEU CHARME NATURAL, FUI MARCADA PELO MEU DISC\u00cdPULO YANDERE.", "text": "I WAS BORN WITH A CHARMING BONE AND I WAS BOOKED BY A SICKLY APPRENTICE.", "tr": "Do\u011fu\u015ftan Ba\u015ftan \u00c7\u0131kar\u0131c\u0131 Olan Ben, Yandere \u00c7\u0131ra\u011f\u0131m Taraf\u0131ndan G\u00f6z Hapsine Al\u0131nd\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/34.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "1365", "421", "1544"], "fr": "MOI, L\u0027IMMORTEL ET \u00c9TERNEL, AI POUR \u00c9POUSE LA D\u00c9ESSE \u00c8.", "id": "AKU YANG AWET MUDA DAN ABADI, ISTRI DEWA E.", "pt": "EU, IMORTAL E SEM IDADE, CASEI-ME COM UMA ESPOSA DEUSA CROCODILO.", "text": "I MARRIED THAT GOD\u0027S WIFE WITHOUT AGING OR DYING.", "tr": "Ya\u015flanmayan ve \u00d6l\u00fcms\u00fcz Ben, Timsah Tanr\u0131\u00e7as\u0131 Kar\u0131mla Evlendim."}], "width": 900}, {"height": 317, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/60/35.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "232", "667", "312"], "fr": "", "id": "IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["133", "233", "555", "306"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT, PALING STABIL,", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua