This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 61
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/1.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "311", "878", "1069"], "fr": "UNE PRODUCTION IN\u00c9VITABLE :\nSTUDIO ER SAN JIU LU\nARTISTE PRINCIPAL : FENG YU MUMU\nSC\u00c9NARISTE : YUZHOU (YUYAN CULTURE)\nCOLORISTE : PUKA ANIMATION\nSUPPORT 3D : MIANHUATANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : NIU NIU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : JAMIE", "id": "PRODUKSI: STUDIO ER SAN JIU LIU\nPENULIS UTAMA: FENG YU MUMU\nPENULIS SKENARIO: YU ZHOU (YUYANG CULTURE)\nPEWARNAAN: PU KA DONG MAN\nDUKUNGAN 3D: MARSHMALLOW\nPENGAWAS SENI: NIU NIU\nEDITOR: JAMIE", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO ER SAN JIU LIU\nARTISTA PRINCIPAL: FENG YU MU MU\nROTEIRISTA: COSMOS (YU YAN CULTURE)\nCOLORISTA: PUKA ANIMATION\nSUPORTE 3D: MARSHMALLOW\nSUPERVISOR DE ARTE: NIU NIU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: JAMIE", "text": "Produced by: 2396 Studio\nMain Writer: Feng Yu Mumu\nScreenwriter: Universe (Yu Yan Culture)\nColoring: Puka Animation\n3D Support: Cotton Candy Art Supervision: Niu Niu\nEditor: Jamie", "tr": "AYNI ZAMANDA VAZGE\u00c7\u0130LMEZ B\u0130R YAPIM:\nSUNUM: 2396 ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: FENG YUMU MU\nSENAR\u0130ST: YU ZHOU (YUYUAN K\u00dcLT\u00dcR\u00dc)\nRENKLEND\u0130RME: PUKA AN\u0130MASYON\n3D DESTEK: PAMUK \u015eEKER\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: NIU NIU\nED\u0130T\u00d6R: JAMIE"}, {"bbox": ["106", "311", "878", "1069"], "fr": "UNE PRODUCTION IN\u00c9VITABLE :\nSTUDIO ER SAN JIU LU\nARTISTE PRINCIPAL : FENG YU MUMU\nSC\u00c9NARISTE : YUZHOU (YUYAN CULTURE)\nCOLORISTE : PUKA ANIMATION\nSUPPORT 3D : MIANHUATANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : NIU NIU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : JAMIE", "id": "PRODUKSI: STUDIO ER SAN JIU LIU\nPENULIS UTAMA: FENG YU MUMU\nPENULIS SKENARIO: YU ZHOU (YUYANG CULTURE)\nPEWARNAAN: PU KA DONG MAN\nDUKUNGAN 3D: MARSHMALLOW\nPENGAWAS SENI: NIU NIU\nEDITOR: JAMIE", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO ER SAN JIU LIU\nARTISTA PRINCIPAL: FENG YU MU MU\nROTEIRISTA: COSMOS (YU YAN CULTURE)\nCOLORISTA: PUKA ANIMATION\nSUPORTE 3D: MARSHMALLOW\nSUPERVISOR DE ARTE: NIU NIU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: JAMIE", "text": "Produced by: 2396 Studio\nMain Writer: Feng Yu Mumu\nScreenwriter: Universe (Yu Yan Culture)\nColoring: Puka Animation\n3D Support: Cotton Candy Art Supervision: Niu Niu\nEditor: Jamie", "tr": "AYNI ZAMANDA VAZGE\u00c7\u0130LMEZ B\u0130R YAPIM:\nSUNUM: 2396 ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: FENG YUMU MU\nSENAR\u0130ST: YU ZHOU (YUYUAN K\u00dcLT\u00dcR\u00dc)\nRENKLEND\u0130RME: PUKA AN\u0130MASYON\n3D DESTEK: PAMUK \u015eEKER\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: NIU NIU\nED\u0130T\u00d6R: JAMIE"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/2.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "144", "603", "366"], "fr": "ALORS, TU N\u0027OSES PLUS ?", "id": "KENAPA, KAMU TIDAK BERANI LAGI?", "pt": "O QU\u00ca, EST\u00c1 COM MEDO AGORA?", "text": "What, are you scared?", "tr": "Ne o, cesaret edemiyor musun?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/4.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "75", "563", "342"], "fr": "LE SC\u00c9NARIO NE PR\u00c9VOYAIT PAS \u00c7A, HEIN ?!!", "id": "BUKANNYA SKENARIONYA TIDAK BEGINI JALAN CERITANYA?!!", "pt": "N\u00c3O ERA ESSE O ROTEIRO, AS COISAS SE DESENVOLVEM ASSIM?!!", "text": "Isn\u0027t that how the script given to me said it would go?!!", "tr": "Senaryo b\u00f6yle mi geli\u015fiyordu?!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/5.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "1266", "880", "1605"], "fr": "MAIS \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, JE N\u0027AVAIS PAS ENCORE R\u00c9ALIS\u00c9 LA GRAVIT\u00c9 DU PROBL\u00c8ME !!!", "id": "TAPI SAAT ITU AKU BELUM MENYADARI BETAPA SERIUSNYA MASALAH INI!!!", "pt": "MAS NAQUELE MOMENTO EU AINDA N\u00c3O TINHA PERCEBIDO A GRAVIDADE DO PROBLEMA!!!", "text": "But at this time, I haven\u0027t realized the seriousness of the problem yet!!!", "tr": "Fakat o anda, meselenin ciddiyetini hen\u00fcz fark etmemi\u015ftim!!!"}, {"bbox": ["261", "119", "661", "361"], "fr": "ALORS, QUEL D\u00c9VELOPPEMENT ? C\u0027EST LA SEULE CHOSE \u00c0 LAQUELLE JE PUISSE PENSER.", "id": "LALU PERKEMBANGAN SEPERTI APA? YANG BISA KUPIKIRKAN HANYA SEPERTI INI.", "pt": "ENT\u00c3O QUE DESENVOLVIMENTO SERIA? S\u00d3 CONSIGO PENSAR NISSO.", "text": "Then what kind of development is it? That\u0027s all I can think of.", "tr": "Peki nas\u0131l bir geli\u015fme olabilir ki? Benim akl\u0131ma gelen tek \u015fey bu."}], "width": 900}, {"height": 6600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/6.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "936", "433", "1162"], "fr": "OU ALORS, LA SUITE DE L\u0027HISTOIRE SE D\u00c9ROULE COMME \u00c7A ?", "id": "ATAU MAKSUDMU, ALUR CERITA BERIKUTNYA SEPERTI INI?", "pt": "OU SER\u00c1 QUE A PR\u00d3XIMA CENA \u00c9 ASSIM?", "text": "Or is the following plot like this?", "tr": "Yoksa, sonraki senaryo b\u00f6yle mi?"}, {"bbox": ["49", "1761", "542", "2127"], "fr": "VERS QUELQUE CHOSE QUI D\u00c9PASSE MON IMAGINATION...", "id": "MENUJU KE ARAH YANG DI LUAR DUGAANKU...", "pt": "INDO PARA AL\u00c9M DA MINHA COMPREENS\u00c3O...", "text": "Towards a place beyond my knowledge...", "tr": "Alg\u0131m\u0131n \u00f6tesinde bir yere do\u011fru..."}, {"bbox": ["86", "2788", "366", "2959"], "fr": "COMME \u00c7A ?", "id": "SEPERTI INI?", "pt": "ASSIM?", "text": "Like this?", "tr": "B\u00f6yle mi?"}, {"bbox": ["37", "4890", "390", "5109"], "fr": "OU ENCORE, COMME \u00c7A !!", "id": "ATAU, SEPERTI INI!!", "pt": "OU, ASSIM!!", "text": "Or like this!!", "tr": "Yoksa, b\u00f6yle mi!!"}, {"bbox": ["179", "413", "769", "836"], "fr": "ENSUITE, LA SENPAI EST DEVENUE DE PLUS EN PLUS FOLLE !!! PEU IMPORTE LE CONTENU DE PUR AMOUR IDYLLIQUE QUE JE LUI PROPOSAIS, ELLE POUVAIT...", "id": "KAKAK KELAS SETELAH ITU, SEMAKIN MENGGILA!!! TIDAK PEDULI KONTEN CINTA MURNI DAN MANIS SEPERTI APAPUN YANG KUBERIKAN, DIA PASTI...", "pt": "A SENPAI, DA\u00cd EM DIANTE, FICOU CADA VEZ MAIS LOUCA!!! N\u00c3O IMPORTA QUE TIPO DE CONTE\u00daDO PURO E ANGELICAL EU DESSE, ELA CONSEGUIA...", "text": "The senior that follows is becoming more and more crazy!!! No matter what pure love little angel content I give her, she can...", "tr": "Sonraki \u00fcst s\u0131n\u0131f abla, giderek daha da \u00e7\u0131ld\u0131rd\u0131!!! Ona ne t\u00fcr saf a\u015fk mele\u011fi i\u00e7eri\u011fi verirsem vereyim, o her \u015feyi..."}, {"bbox": ["170", "5323", "734", "5682"], "fr": "D\u00c9VOY\u00c9E PAR LE CHAOS !!! QUEL GENRE D\u0027H\u00c9RO\u00cfNE CHAOTIQUE ES-TU, BON SANG !!!", "id": "MEMBAWA KEKACAUAN!!! SEBENARNYA KAMU INI PROTAGONIS WANITA TIPE KEKACAUAN MACAM APA!!! \u0026SI#%\u0026S!#%", "pt": "DESVIADA PELO CAOS!!! QUE TIPO DE PROTAGONISTA CA\u00d3TICA VOC\u00ca \u00c9, AFINAL?!!! \u0026SI#%\u0026S!#%", "text": "Lead it into chaos!!! What kind of chaotic heroine are you!!!", "tr": "Her \u015feyi kaosa s\u00fcr\u00fckledi!!! Sen ne t\u00fcr bir kaos\u00e7u ba\u015frol kad\u0131ns\u0131n!!!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/8.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "1283", "813", "1626"], "fr": "BON, JE LE SAVAIS. CHANGER DE SC\u00c9NARIO \u00c0 LA DERNI\u00c8RE MINUTE, C\u0027\u00c9TAIT TROP PR\u00c9CIPIT\u00c9. NI TOI NI MOI N\u0027\u00c9TIONS PR\u00caTS.", "id": "MAKANNYA KUBILANG, MENGGANTI SKENARIO TIBA-TIBA ITU MEMANG TERLALU TERBURU-BURU. KAMU TIDAK SIAP, AKU JUGA TIDAK SIAP.", "pt": "BEM, EU AVISEI. MUDAR O ROTEIRO DE \u00daLTIMA HORA FOI MUITO APRESSADO. NEM VOC\u00ca, NEM EU EST\u00c1VAMOS PREPARADOS.", "text": "Well, well, I knew it. Changing the script temporarily is too hasty. You weren\u0027t ready, and neither was I.", "tr": "\u0130\u015fte, sana demi\u015ftim. Aniden senaryo de\u011fi\u015ftirmek gibi bir \u015fey \u00e7ok aceleci oldu. Ne sen haz\u0131rd\u0131n, ne de ben."}, {"bbox": ["118", "59", "445", "256"], "fr": "MAIS \u00c0 QUELLE \u00c9TAPE EST-CE QUE \u00c7A A D\u00c9RAP\u00c9 ?!!!", "id": "SEBENARNYA LANGKAH MANA YANG SALAH!!!", "pt": "AFINAL, ONDE FOI QUE EU ERREI?!!!", "text": "Which step went wrong!!!", "tr": "Hangi ad\u0131mda yanl\u0131\u015f yapt\u0131k ki!!!"}, {"bbox": ["188", "2801", "716", "3114"], "fr": "EST-CE VRAIMENT PARCE QUE JE NE SUIS PAS ASSEZ PERVERS QUE JE NE TE CORRESPONDS PAS ?", "id": "APAKAH MEMANG KARENA AKU KURANG MESUM MAKANYA TIDAK COCOK DENGANMU? AANGA", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 POR N\u00c3O SER PERVERTIDO O SUFICIENTE QUE N\u00c3O COMBINO COM VOC\u00ca? AANGA", "text": "Could it be that I\u0027m really not perverted enough to fit in with you?", "tr": "Yoksa ger\u00e7ekten yeterince sap\u0131k olmad\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in mi seninle uyu\u015fmuyorum?"}, {"bbox": ["416", "917", "777", "1027"], "fr": "R\u00c9USSI ?", "id": "BERHASIL?", "pt": "CONSEGUI?", "text": "Is it done?", "tr": "Oldu mu?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/9.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "127", "686", "457"], "fr": "PERSONNE NE PEUT VRAIMENT S\u0027Y IDENTIFIER. BON, LE TEMPS PRESSE. JE FERAIS MIEUX DE RETOURNER \u00c0 MON R\u00d4LE DE PALU.", "id": "SEMUANYA TIDAK ADA YANG BISA MERESAPINYA. SUDAHLAH, WAKTUNYA TIDAK BANYAK, LEBIH BAIK AKU KEMBALI JADI \u0027PALU\u0027-KU SAJA.", "pt": "NINGU\u00c9M CONSEGUE SE IDENTIFICAR MUITO. OK, O TEMPO EST\u00c1 ACABANDO, MELHOR VOLTAR A SER MEU \u0027PAL\u0027.", "text": "No one can relate. Okay, there\u0027s not much time left, so I\u0027ll go back to being my Pal.", "tr": "Kimse pek kendini karaktere veremiyor. Tamam, zaman\u0131m\u0131z azal\u0131yor, en iyisi gidip benim Palu\u0027m ol."}, {"bbox": ["337", "1419", "798", "1710"], "fr": "ATTENDS ! IMPOSSIBLE DE S\u0027IDENTIFIER... INTERDIT.", "id": "TUNGGU! TIDAK BISA MERESAPI... DILARANG!", "pt": "ESPERE! N\u00c3O CONSIGO ME IDENTIFICAR... PROIBIDO.", "text": "Wait! Can\u0027t relate... forbidden.", "tr": "Bekle! Kendini kapt\u0131ramamak... yasak..."}], "width": 900}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/10.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "1981", "759", "2280"], "fr": "NE DEVRAIT-ON PAS LA LAISSER VIVRE L\u0027HISTOIRE DU POINT DE VUE DU PERSONNAGE PRINCIPAL, COMME UN JOUEUR ?!!!", "id": "BUKANKAH SEHARUSNYA MEMBUATNYA MERASAKAN ALUR CERITA DARI SUDUT PANDANG PROTAGONIS SEPERTI PEMAIN!!!", "pt": "N\u00c3O DEVERIA FAZ\u00ca-LA SENTIR A HIST\u00d3RIA PELA PERSPECTIVA DA PROTAGONISTA, COMO UMA JOGADORA?!!!", "text": "Shouldn\u0027t I let her experience the plot from the protagonist\u0027s perspective like a player!!!", "tr": "Onun, t\u0131pk\u0131 bir oyuncu gibi, ana karakterin bak\u0131\u015f a\u00e7\u0131s\u0131ndan olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcn\u00fc deneyimlemesini sa\u011flamam\u0131z gerekmez miydi!!!"}, {"bbox": ["218", "112", "736", "507"], "fr": "C\u0027EST VRAI !!! SI JE VEUX CONVAINCRE LA SENPAI ET QU\u0027ELLE PUISSE S\u0027IDENTIFIER,", "id": "BENAR JUGA!!! KALAU INGIN MEYAKINKAN KAKAK KELAS, AGAR DIA BISA MERESAPINYA,", "pt": "AH, \u00c9 ISSO!!! SE QUERO CONVENCER A SENPAI, FAZER COM QUE ELA SE IDENTIFIQUE...", "text": "That\u0027s right!!! If I want to convince Senior and make her feel empathy,", "tr": "Evet ya!!! \u00dcst s\u0131n\u0131f ablay\u0131 ikna etmek, onun kendini hikayeye kapt\u0131rmas\u0131n\u0131 sa\u011flamak istiyorsak..."}, {"bbox": ["213", "3427", "678", "3701"], "fr": "ET L\u0027INTERPR\u00c8TE QUI POURRAIT LUI DONNER CE SENTIMENT D\u0027IDENTIFICATION POUR L\u0027H\u00c9RO\u00cfNE DE CE JEU...", "id": "DAN PEMERAN PROTAGONIS WANITA DALAM GAME ITU YANG BISA MEMBUATNYA MERESAPINYA ADALAH...", "pt": "E A PESSOA QUE PODE FAZ\u00ca-LA SE IDENTIFICAR COM A PROTAGONISTA DAQUELE JOGO \u00c9...", "text": "And the actress who can bring her a sense of empathy in that game...", "tr": "Ve o oyundaki, ona bu duyguyu ya\u015fatabilecek ba\u015frol kad\u0131n karakteri canland\u0131ran ki\u015fi..."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/12.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "1177", "785", "1436"], "fr": "POURQUOI CET AIR ? N\u0027AI-JE PAS \u00c9T\u00c9 TROP DUR ET L\u0027AI-JE D\u00c9COURAG\u00c9 ?", "id": "? KENAPA JADI SEPERTI INI? JANGAN-JANGAN AKU TERLALU BERLEBIHAN, MEMBUATNYA PATAH SEMANGAT YA?", "pt": "? POR QUE ELE EST\u00c1 ASSIM? SER\u00c1 QUE FUI LONGE DEMAIS E O ABALEI?", "text": "? Why does he look like that... Could it be that I went too far and hit him too hard?", "tr": "? Neden b\u00f6yle oldu? Yoksa \u00e7ok mu ileri gittim de onu hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratt\u0131m?"}, {"bbox": ["167", "1679", "755", "2006"], "fr": "SENPAI !!! DONNEZ-MOI ENCORE UNE CHANCE DE FAIRE UNE D\u00c9MONSTRATION !!!", "id": "KAKAK KELAS!!! BERI AKU! SATU KESEMPATAN LAGI UNTUK MENUNJUKKANNYA!!!", "pt": "SENPAI!!! ME D\u00ca MAIS UMA CHANCE DE APRESENTAR!!!", "text": "Senior!!! Give me! One more chance to demonstrate!!!", "tr": "\u00dcst s\u0131n\u0131f abla!!! Bir \u015fans daha! Bir kez daha sunum yapma f\u0131rsat\u0131 ver!!!"}, {"bbox": ["228", "91", "615", "346"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A QUI EST JUSTE.", "id": "SEHARUSNYA BEGITU.", "pt": "\u00c9 ASSIM QUE DEVERIA SER.", "text": "That\u0027s right.", "tr": "As\u0131l olmas\u0131 gereken bu."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/13.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "1973", "684", "2242"], "fr": "MAIS, ON VA VRAIMENT MANQUER DE TEMPS !! POURQUOI ES-TU SI OBSTIN\u00c9E ?", "id": "TAPI, WAKTUNYA BENAR-BENAR SUDAH HAMPIR HABIS!! KENAPA BEGITU KERAS KEPALA?", "pt": "MAS O TEMPO EST\u00c1 REALMENTE ACABANDO!! POR QUE VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O INSISTENTE?", "text": "But, I\u0027m really running out of time!! Why am I so persistent?", "tr": "Fakat, zaman\u0131m\u0131z ger\u00e7ekten daral\u0131yor!! Neden bu kadar inat\u00e7\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["204", "120", "653", "435"], "fr": "JE SAIS QUEL EST LE PROBL\u00c8ME ! JUSTE UN PETIT PEU DE TEMPS ! UN TOUT PETIT PEU SUFFIRA !!!!", "id": "AKU TAHU MASALAHNYA APA! HANYA PERLU SE... SEDIKIT WAKTU! SEDIKIT SAJA SUDAH CUKUP!!!!", "pt": "J\u00c1 SEI QUAL \u00c9 O PROBLEMA! S\u00d3 UM POUQUINHO DE TEMPO! S\u00d3 UM POUQUINHO J\u00c1 BASTA!!!!", "text": "I know what the problem is! Just a little bit of time! Just a little bit is enough!!!!", "tr": "Sorunun ne oldu\u011funu biliyorum! Sadece az\u0131c\u0131k zaman! Minicik bir zaman yeterli!!!!"}, {"bbox": ["300", "3127", "615", "3319"], "fr": "SENPAI.", "id": "KAKAK KELAS.", "pt": "SENPAI.", "text": "Senior.", "tr": "\u00dcst s\u0131n\u0131f abla."}, {"bbox": ["235", "1440", "609", "1690"], "fr": "ENCORE UNE FOIS ?!!!", "id": "MAU SEKALI LAGI?!!!", "pt": "MAIS UMA VEZ?!!!", "text": "One more time?!!!", "tr": "Bir kez daha m\u0131?!!!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/14.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "475", "644", "722"], "fr": "POUR AUJOURD\u0027HUI, JE M\u0027EN REMETS \u00c0 \u00c7A.", "id": "KEHIDUPAN HARI INI, KUSERAHKAN SAJA PADAMU.", "pt": "A DECIS\u00c3O DE HOJE, DEIXO COM VOC\u00ca.", "text": "Today\u0027s life is entrusted to you.", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc hayat\u0131m\u0131, sana teslim ediyorum."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/15.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "1618", "816", "1830"], "fr": "NON, MAIS QUI ES-TU ?", "id": "BUKAN, KAMU SIAPA? om", "pt": "ESPERA, QUEM \u00c9 VOC\u00ca? OM", "text": "No, who are you?", "tr": "Hay\u0131r, sen de kimsin?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/16.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "97", "658", "361"], "fr": "POURQUOI T\u0027ES-TU SOUDAINEMENT D\u00c9GUIS\u00c9 COMME \u00c7A ?!?!", "id": "KENAPA TIBA-TIBA BERUBAH PENAMPILAN JADI SEPERTI INI?!?!", "pt": "POR QUE DE REPENTE VOC\u00ca SE VESTIU ASSIM?!?!?!", "text": "Why did you suddenly change your clothes like this?!?!", "tr": "Neden birdenbire b\u00f6yle k\u0131l\u0131k de\u011fi\u015ftirdin?!?!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/17.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "82", "694", "377"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS PARCE QUE...", "id": "ITU KAN KARENA", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 PORQUE...", "text": "Isn\u0027t it because", "tr": "E o da \u015fundan dolay\u0131 de\u011fil mi..."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/18.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "1701", "559", "1986"], "fr": "DANS D\u0027AUTRES DOMAINES SANS IMPORTANCE.", "id": "DI TEMPAT LAIN YANG TIDAK PENTING. neiM", "pt": "EM OUTROS LUGARES INSIGNIFICANTES...", "text": "In other unimportant places", "tr": "Di\u011fer alakas\u0131z yerlerde..."}, {"bbox": ["227", "66", "676", "363"], "fr": "APR\u00c8S TANT D\u0027ANN\u00c9ES, JE T\u0027AI ENFIN TROUV\u00c9. JE NE VEUX PAS PERDRE UNE SEULE SECONDE...", "id": "SETELAH SEKIAN LAMA, AKHIRNYA AKU MENEMUKANMU, TIDAK INGIN MENYIA-NYIAKAN WAKTU SEDIKIT PUN...", "pt": "DEPOIS DE TANTOS ANOS, FINALMENTE TE ENCONTREI. N\u00c3O QUERO DESPERDI\u00c7AR NEM UM SEGUNDO...", "text": "After so many years, I\u0027ve finally found you. I don\u0027t want to waste even a little bit of time...", "tr": "Bunca y\u0131ldan sonra, sonunda seni buldum, birazc\u0131k bile zaman kaybetmek istemiyorum..."}, {"bbox": ["463", "2734", "799", "2826"], "fr": "S\u0027IMMERGER COMPL\u00c8TEMENT DANS SON R\u00d4LE.", "id": "BENAR-BENAR MENGHAYATI PERANNYA SENDIRI.", "pt": "COMPLETAMENTE IMERSA NO SEU PR\u00d3PRIO PAPEL.", "text": "Completely immersed in her character.", "tr": "Tamamen kendi rol\u00fcne girmi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/19.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "1392", "734", "1681"], "fr": "ALLONS-Y, IL EST PRESQUE L\u0027HEURE D\u0027ALLER MANGER \u00c0 LA CAF\u00c9T\u00c9RIA.", "id": "AYO PERGI, SUDAH WAKTUNYA MAKAN DI KANTIN.", "pt": "VAMOS, EST\u00c1 QUASE NA HORA DE IR AO REFEIT\u00d3RIO COMER.", "text": "Let\u0027s go, it\u0027s almost time to go to the cafeteria to eat.", "tr": "Hadi gidelim, neredeyse yemekhanede yemek yeme vakti."}, {"bbox": ["152", "110", "603", "384"], "fr": "NON, MAIS \u00c7A... C\u0027EST TROP DE LA TRICHE !!!", "id": "BUKANNYA INI... TERLALU CURANG NAMANYA!!!", "pt": "ISSO \u00c9... TRAPA\u00c7A DEMAIS!!!", "text": "No way, this is... too cheating!!!", "tr": "Bu... bu da \u00e7ok hile say\u0131l\u0131r!!!"}, {"bbox": ["291", "2401", "622", "2595"], "fr": "TU... TU CONNAIS PARFAITEMENT MES GO\u00dbTS (XP) !", "id": "PADAHAL... PADAHAL KAMU TAHU KESUKAANKU!", "pt": "ELA SABE... ELA SABE CLARAMENTE O MEU \u0027XP\u0027!", "text": "Clearly... Clearly she knows my XP!", "tr": "Bile bile... benim zevklerimi (XP) biliyorsun!"}, {"bbox": ["138", "1067", "507", "1231"], "fr": "MAIS DE L\u0027AUTRE C\u00d4T\u00c9, IL N\u0027A PAS ENCORE COMPL\u00c8TEMENT COMPRIS QU\u0027IL INCARNE LE JOUEUR...", "id": "TAPI DI SISI LAIN, DIA BELUM SEPENUHNYA MENGERTI PERANNYA SEBAGAI PEMAIN...", "pt": "MAS EU, POR OUTRO LADO, AINDA N\u00c3O ENTENDI COMPLETAMENTE O PAPEL DE JOGADOR QUE ESTOU INTERPRETANDO...", "text": "But the other side still hasn\u0027t completely understood the role of the player...", "tr": "Ama di\u011fer tarafta, oyuncu karakterini canland\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131 hen\u00fcz tam olarak anlamam\u0131\u015f olan..."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/20.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "2027", "766", "2329"], "fr": "PFFT, IL Y A DE PLUS EN PLUS DE COUPLES GAYS \u00c0 L\u0027\u00c9COLE...", "id": "[SFX]TSK, PASANGAN HOMO DI SEKOLAH SEMAKIN BANYAK SAJA...", "pt": "[SFX] PFFT, OS CASAIS GAYS NA ESCOLA EST\u00c3O AUMENTANDO CADA VEZ MAIS...", "text": "Tsk, there are more and more couples in the school\u0027s directory...", "tr": "P\u00fcf, okuldaki gay \u00e7iftler ger\u00e7ekten de gittik\u00e7e \u00e7o\u011fal\u0131yor..."}, {"bbox": ["178", "889", "610", "1186"], "fr": "SENPAI, VEUX-TU GO\u00dbTER \u00c7A ? M\u00caME SI J\u0027EN AI D\u00c9J\u00c0 PRIS UNE BOUCH\u00c9E...", "id": "KAKAK KELAS MAU COBA INI? MESKIPUN SUDAH KUMAKAN SEDIKIT...", "pt": "SENPAI, QUER PROVAR UM POUCO DISTO? EMBORA EU J\u00c1 TENHA DADO UMA MORDIDA...", "text": "Senior, would you like to try a bite of this? Even though I already took a bite...", "tr": "\u00dcst s\u0131n\u0131f abla, \u015fundan bir \u0131s\u0131r\u0131k almak ister misin? Ger\u00e7i ben bir lokma ald\u0131m..."}, {"bbox": ["320", "360", "757", "611"], "fr": "C\u0027EST CE GENRE D\u0027ENFANT DOUX ET MIGNON, AVEC UNE TOUCHE F\u00c9MININE !!!", "id": "ANAK SEPERTI INILAH YANG IMUT MENGGEMASKAN TAPI ADA KESAN GADISNYA!!!", "pt": "\u00c9 ESSE TIPO DE GAROTO FOFINHO E MEIGO, MAS COM UM TOQUE FEMININO!!!", "text": "It\u0027s this kind of soft and cute kid with a bit of girlishness!!!", "tr": "\u0130\u015fte bu t\u00fcr, yumu\u015fak ve sevimli ama biraz da k\u0131zs\u0131 bir havas\u0131 olan \u00e7ocuk!!!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/21.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "554", "612", "803"], "fr": "MAIS C\u0027EST TR\u00c8S SUCR\u00c9, ET JE VEUX LE PARTAGER AVEC TOI !", "id": "TAPI INI MANIS, AKU INGIN BERBAGI DENGANMU!", "pt": "MAS \u00c9 MUITO DOCE, QUERO COMPARTILHAR COM VOC\u00ca!", "text": "But it\u0027s sweet and I want to share it with you!", "tr": "Ama \u00e7ok tatl\u0131, seninle payla\u015fmak istedim!"}, {"bbox": ["239", "1955", "707", "2223"], "fr": "MAIS EN PLUS... IL UTILISE LE PR\u00c9TEXTE DE D\u00c9MONTRER LE SC\u00c9NARIO POUR M\u0027ENTRA\u00ceNER DANS DES INTERACTIONS QUOTIDIENNES ?", "id": "TAPI MALAH... MENGGUNAKAN ALASAN MEMPRAKTIKKAN SKENARIO UNTUK MENGAJAKKU BERINTERAKSI SEHARI-HARI?", "pt": "MAS AINDA ASSIM... USANDO A DESCULPA DE DEMONSTRAR O ROTEIRO PARA ME PUXAR PARA INTERA\u00c7\u00d5ES DO DIA A DIA?", "text": "But she still wants to... pull me into daily interactions under the pretext of demonstrating the script?", "tr": "Ama yine de... \u0027senaryoyu g\u00f6steriyorum\u0027 bahanesiyle beni g\u00fcndelik bir ili\u015fkiye mi \u00e7ekmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor?"}], "width": 900}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/22.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "1962", "780", "2173"], "fr": "ON Y VA ENSEMBLE ?", "id": "MAU BERSAMA?", "pt": "QUER IR JUNTO?", "text": "Want to join me?", "tr": "Birlikte miyiz?"}, {"bbox": ["148", "3762", "618", "4034"], "fr": "CHACUN DE SES GESTES N\u0027EST-IL PAS CAPTIVANT ?!!", "id": "SETIAP GERAK-GERIKNYA BUKANKAH SANGAT MEMIKAT HATI!!", "pt": "CADA GESTO DELA N\u00c3O \u00c9 DE TIRAR O F\u00d4LEGO?!!", "text": "Isn\u0027t every move of hers captivating?!!", "tr": "Her bir hareketiyle insan\u0131 ba\u015ftan \u00e7\u0131karm\u0131yor mu!!"}, {"bbox": ["214", "5723", "717", "6012"], "fr": "JE VEUX MANGER DU TOAST \u00c0 LA CONFITURE AVEC UN PERSONNAGE SI MIGNON QU\u0027IL TOUCHE EN PLEIN DANS MES GO\u00dbTS (XP)...", "id": "INGIN MAKAN ROTI PANGGANG SELAI BERSAMA KARAKTER IMUT YANG SANGAT SESUAI DENGAN KESUKAANKU SEPERTI INI...", "pt": "QUERO COMER TORRADAS COM GELEIA COM UMA PERSONAGEM T\u00c3O FOFA QUE ATINGE EM CHEIO O MEU \u0027XP\u0027...", "text": "I WANT TO EAT TOAST WITH JAM TOGETHER WITH THIS CUTE CHARACTER THAT HITS MY FANTASIES SO HARD...", "tr": "B\u00f6yle sevimli, tam benim zevkime (XP) hitap eden bir karakterle re\u00e7elli tost yemek istiyorum..."}, {"bbox": ["276", "4429", "817", "4739"], "fr": "\u00c7A ME RAPPE IN\u00c9VITABLEMENT... QUAND JE JOUAIS \u00c0 DES EROGES TARD LA NUIT, N\u0027AI-JE PAS AUSSI FANTASM\u00c9...", "id": "MEMBUATKU JADI TERINGAT... SAAT MALAM-MALAM MAIN GAME EROTIS, BUKANKAH AKU JUGA PERNAH BERFANTASI...", "pt": "ISSO ME FAZ LEMBRAR... QUANDO EU JOGAVA \u0027BUTTER GAMES\u0027 (JOGOS ER\u00d3TICOS) TARDE DA NOITE, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O FANTASIAVA...", "text": "IT MAKES ME REMINISCE... WHEN PLAYING EROGES LATE AT NIGHT, I ALSO FANTASIZED...", "tr": "\u0130nsan\u0131n akl\u0131na ister istemez geliyor... gece ge\u00e7 saatlerde erotik oyunlar oynarken, ben de hayal etmemi\u015f miydim..."}, {"bbox": ["175", "413", "611", "734"], "fr": "IL EST BIENT\u00d4T L\u0027HEURE DE LA PAUSE D\u00c9JEUNER, NON ?", "id": "SEBENTAR LAGI ISTIRAHAT MAKAN SIANG, KAN?", "pt": "EST\u00c1 QUASE NA HORA DO INTERVALO DO ALMO\u00c7O, N\u00c9?", "text": "IT\u0027S ALMOST LUNCH BREAK, RIGHT?", "tr": "Neredeyse \u00f6\u011fle aras\u0131 vakti geldi, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/23.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "1110", "764", "1315"], "fr": "JOUER AUX JEUX VID\u00c9O ENSEMBLE DANS LA CHAMBRE ET FLIRTER AVEC LA FEMME QUI CORRESPOND PARFAITEMENT \u00c0 MES GO\u00dbTS.", "id": "BERMAIN GAME BERSAMA DI KAMAR DAN BERGOMBAL RIA DENGAN WANITA PUJAAN HATIKU.", "pt": "JOGAR VIDEOGAME JUNTOS NO QUARTO E FLERTAR COM A MULHER QUE \u00c9 O AUGE DA MINHA EST\u00c9TICA.", "text": "PLAYING VIDEO GAMES TOGETHER IN A ROOM AND FLIRTING WITH A WOMAN WHO\u0027S EXACTLY MY TYPE.", "tr": "Odada birlikte oyun oynamak ve tam benim tipim olan bir kad\u0131nla cilvele\u015fmek."}, {"bbox": ["271", "2674", "665", "2902"], "fr": "M\u00caME S\u0027ENDORMIR DANS SES BRAS.", "id": "BAHKAN DIPELUK SAMPAI TERTIDUR.", "pt": "AT\u00c9 MESMO SER ABRA\u00c7ADO PARA DORMIR.", "text": "EVEN BEING HELD WHILE SLEEPING.", "tr": "Hatta sar\u0131larak uyumak."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/24.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "318", "680", "552"], "fr": "ET FINALEMENT, \u00c7A \u00c9VOLUE VERS DES CHOSES INDESCRIPTIBLES COMME DANS LES PETITS EROGES ?!!!", "id": "AKHIRNYA BERKEMBANG KE ADEGAN YANG TIDAK BISA DIGAMBARKAN SEPERTI DALAM GAME EROTIS KECIL?!!!", "pt": "E NO FINAL, CHEGAR AO \u0027INDESCRIT\u00cdVEL\u0027 DOS \u0027BUTTER GAMES\u0027 (JOGOS ER\u00d3TICOS)?!!!", "text": "AND FINALLY DEVELOPING INTO THE INDESCRIBABLE THINGS IN EROGES?!!!", "tr": "Sonunda da erotik oyundaki o anlat\u0131lamaz \u015feylere mi varacak?!!!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/25.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "264", "610", "553"], "fr": "ATTENDS UNE MINUTE !!! N\u0027Y A-T-IL PAS QUELQUE CHOSE QUI CLOCHE !", "id": "TUNGGU SEBENTAR!!! APAKAH ADA SESUATU YANG ANEH DI SINI!", "pt": "ESPERA A\u00cd!!! TEM ALGUMA COISA ERRADA AQUI!", "text": "WAIT A MINUTE!!! ISN\u0027T SOMETHING WRONG HERE!", "tr": "Bir saniye!!! Bir terslik yok mu bunda!"}, {"bbox": ["271", "1474", "786", "1822"], "fr": "CE N\u0027EST PAS... PRESQUE LA M\u00caME CHOSE QUE CE QUI \u00c9TAIT DIT DANS LE LIVRE PR\u00c9C\u00c9DENT ?!!! TU ES AUSSI UNE SORTE D\u0027\u00ab \u00c9TOILE QUI R\u00c9ALISE LES R\u00caVES \u00bb, C\u0027EST \u00c7A !", "id": "INI KAN... HAMPIR SAMA DENGAN YANG DIKATAKAN DI BUKU SEBELUMNYA!!! KAMU JUGA SEMACAM BINTANG PEMENUH MIMPI, YA!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9... QUASE IGUAL AO QUE O LIVRO ANTERIOR DIZIA?!!! VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 ALGUMA \u0027ESTRELA REALIZADORA DE SONHOS\u0027, CERTO!", "text": "ISN\u0027T THIS... ALMOST THE SAME AS WHAT WAS SAID IN THE PREVIOUS BOOK!!! ARE YOU SOME KIND OF DREAM-FULFILLING STAR TOO!", "tr": "Bu... daha \u00f6nceki kitaptakilerle neredeyse ayn\u0131 de\u011fil mi!!! Sen de bir \u00e7e\u015fit dilek y\u0131ld\u0131z\u0131 falan m\u0131s\u0131n, ne?!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/26.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "121", "642", "424"], "fr": "OU ALORS, CETTE SATISFACTION DU D\u00c9SIR DE COMPAGNIE EST-ELLE CE QU\u0027IL VOULAIT SOULIGNER PR\u00c9C\u00c9DEMMENT ?", "id": "ATAU MAKSUDNYA, KEPUASAN DARI KEINGINAN UNTUK DITEMANI INILAH YANG INGIN DIA TEKANKAN SEBELUMNYA?", "pt": "OU SER\u00c1 QUE ESSA SATISFA\u00c7\u00c3O DE DESEJAR COMPANHIA \u00c9 O QUE ELE QUERIA ENFATIZAR ANTES?", "text": "OR IS THIS SATISFACTION OF DESIRING COMPANIONSHIP WHAT HE WANTED TO EMPHASIZE EARLIER?", "tr": "Yoksa, bu t\u00fcr bir beraberlik arzusunun tatmini, onun en ba\u015fta vurgulamak istedi\u011fi \u015fey miydi?"}, {"bbox": ["284", "1435", "743", "1705"], "fr": "ALORS MOI AUSSI... J\u0027AI EU CE GENRE DE D\u00c9SIR...", "id": "TERNYATA AKU... JUGA PERNAH MERASAKAN KEINGINAN SEPERTI INI YA...", "pt": "ACONTECE QUE EU... TAMB\u00c9M J\u00c1 TIVE ESSE TIPO DE DESEJO...", "text": "SO I... HAD SUCH A DESIRE TOO...", "tr": "Me\u011fer ben de... b\u00f6yle bir \u00f6zlem duymu\u015fum..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/27.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "144", "618", "462"], "fr": "EFFECTIVEMENT, DANS SON PLAN, IL Y A QUELQUE CHOSE QUI DONNE ENVIE DE MAINTENIR CE SENTIMENT DE SATISFACTION ET DE CONTINUER.", "id": "MEMANG DALAM RENCANANYA... ADA SESUATU YANG MEMBUAT ORANG INGIN MEMPERTAHANKAN RASA PUAS INI DAN DORONGAN UNTUK MELANJUTKANNYA.", "pt": "DE FATO, NO PLANO DELE... H\u00c1 ALGO QUE FAZ AS PESSOAS QUEREREM MANTER ESSA SATISFA\u00c7\u00c3O E TER O IMPULSO DE CONTINUAR.", "text": "INDEED, IN HIS PLAN... THERE\u0027S AN URGE TO MAINTAIN THIS FEELING OF SATISFACTION AND CONTINUE IT.", "tr": "Ger\u00e7ekten de onun plan\u0131nda... insan\u0131n bu tatmin duygusunu s\u00fcrd\u00fcrme ve devam etme iste\u011fi uyand\u0131ran bir \u015feyler var."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/28.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "194", "438", "366"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/29.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "144", "726", "509"], "fr": "DOIS-JE VRAIMENT UTILISER SON SC\u00c9NARIO ?", "id": "APAKAH BENAR-BENAR AKAN MENGGUNAKAN SKENARIONYA?", "pt": "REALMENTE VAMOS USAR O ROTEIRO DELE?", "text": "SHOULD WE REALLY USE HIS SCRIPT?", "tr": "Ger\u00e7ekten onun senaryosunu mu kullanaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["112", "1163", "750", "1273"], "fr": "STUDIO ER SAN JIU LU GROUPE :", "id": "GRUP SERU STUDIO ER SAN JIU LIU:", "pt": "GRUPOS DE BATE-PAPO DO EST\u00daDIO ER SAN JIU LIU:", "text": "TWO THIRTY-NINE LAND STUDIO GROUP:", "tr": "2396 St\u00fcdyosu Hayran Grubu:"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/30.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "25", "666", "321"], "fr": "YANG : 2229896261\nGROUPE : 3390631276\nGROUPE : 909201319\nGROUPE : 327677546", "id": "YANG: 2229896261, GRUP: 3390631276, GRUP: 909201319, GRUP: 327677546", "pt": "GRUPO 1: 2229896261\nGRUPO 2: 3390631276\nGRUPO 3: 909201319\nGRUPO 4: 327677546", "text": "GROUP 1: 2229896261 GROUP 2: 3390631276 GROUP 3: 909201319 GROUP 4: 327677546", "tr": "GRUP 1: 2229896261\nGRUP 2: 3390631276\nGRUP 3: 909201319\nGRUP 4: 327677546"}, {"bbox": ["205", "398", "699", "513"], "fr": "STUDIO ER SAN JIU LU", "id": "STUDIO ER SAN JIU LIU", "pt": "EST\u00daDIO ER SAN JIU LIU", "text": "TWO THIRTY NINE LAND STUDIO", "tr": "2396 St\u00fcdyosu"}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/31.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "308", "348", "534"], "fr": "MOI, N\u00c9(E) AVEC UN CHARME NATUREL, J\u0027AI \u00c9T\u00c9 R\u00c9CLAM\u00c9(E) PAR MON DISCIPLE YANDERE.", "id": "AKU YANG TERLAHIR DENGAN DAYA PIKAT ALAMI DIINCAR OLEH MURID YANDERE-KU.", "pt": "EU, COM MEU CHARME NATO, FUI REIVINDICADA POR UM DISC\u00cdPULO YANDERE.", "text": "I, WITH INNATE CHARM, WAS TARGETED BY A YANDERE DISCIPLE.", "tr": "Do\u011fu\u015ftan Gelen Cazibemle, Yandere \u00c7\u0131ra\u011f\u0131m Bana G\u00f6z Koydu."}, {"bbox": ["26", "3729", "425", "3889"], "fr": "MOI, L\u0027IMMORTEL, AI \u00c9POUS\u00c9 LA D\u00c9ESSE \u00c8.", "id": "AKU YANG ABADI DAN AWET MUDA MENIKAHI ISTRI DEWA BUAYA.", "pt": "EU, IMORTAL E SEM IDADE, CASEI-ME COM UMA ESPOSA DEUSA CROCODILO.", "text": "I, WHO AM NEITHER OLD NOR DEAD, MARRIED THE GOD ER\u0027E AS MY WIFE.", "tr": "Ya\u015flanmayan ve \u00d6l\u00fcms\u00fcz Ben, Timsah Tanr\u0131\u00e7as\u0131 Kar\u0131mla Evlendim."}, {"bbox": ["3", "1304", "295", "1448"], "fr": "MA FAUSSE PETITE AMIE, ET MOI QUI ME D\u00c9FENDS DE TOUTES MES FORCES CONTRE LEURS ATTAQUES.", "id": "PACAR PALSUKU BERTAHAN SEKUAT TENAGA MELAWAN SERANGAN MEREKA.", "pt": "MINHA NAMORADA DE FACHADA: DEFESA TOTAL CONTRA OS ATAQUES DELAS.", "text": "MY FAKE GIRLFRIEND IS TRYING HER BEST TO ATTACK THEM.", "tr": "SAHTE KIZ ARKADA\u015eIM ONLARIN HAMLELER\u0130NE KAR\u015eI TAM SAVUNMADA."}], "width": 900}, {"height": 233, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/61/32.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "150", "583", "217"], "fr": "LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE,", "id": "PALING CEPAT, PALING STABIL,", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE,", "tr": ""}, {"bbox": ["330", "147", "752", "217"], "fr": "LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "IKLAN PALING SEDIKIT", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua