This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 62
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/1.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "420", "872", "1056"], "fr": "UNE PRODUCTION \u00c9GALEMENT INCERTIFIABLE :\nSTUDIO : ER SAN JIU LU\nARTISTE PRINCIPAL : FENG YU MUMU\nSC\u00c9NARISTE : YUZHOU (YUYUAN CULTURE)\nCOLORISTE : PUKA DONGMAN\nSUPPORT 3D : MIAN HUA TANG (GUIMAUVE)\nSUPERVISION ARTISTIQUE : NIU NIU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : JAMIE", "id": "PRODUKSI: STUDIO ER SAN JIU LIU\nPENULIS UTAMA: FENG YU MUMU\nPENULIS SKENARIO: YU ZHOU (YUYANG CULTURE)\nPEWARNAAN: PU KA DONG MAN\nDUKUNGAN 3D: MARSHMALLOW\nPENGAWAS SENI: NIU NIU\nEDITOR: JAMIE", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO ER SAN JIU LIU\nARTISTA PRINCIPAL: FENG YU MU MU\nROTEIRISTA: COSMOS (YU YAN CULTURE)\nCOLORISTA: PUKA ANIME\nSUPORTE 3D: MARSHMALLOW\nSUPERVISOR DE ARTE: NIU NIU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: JAMIE", "text": "AN UNPROVABLE WORK: 2396 STUDIO\nLEAD ARTIST: FENG YU MU MU\nSCREENWRITER: YU ZHOU (YU YAN CULTURE)\nCOLORIST: PU KA COMICS\n3D SUPPORT: COTTON CANDY\nART DIRECTOR: NIU NIU\nEDITOR: JAMIE", "tr": "Ayn\u0131 zamanda kan\u0131tlanamayan bir yap\u0131m: 2396 St\u00fcdyosu\nBa\u015f \u00c7izer: Feng Yumu Mu\nSenarist: Yu Zhou (Yuyan K\u00fclt\u00fcr\u00fc)\nRenklendirme: Puka Animasyon\n3D Destek: Pamuk \u015eeker\nSanat Y\u00f6netmeni: Niu Niu\nEdit\u00f6r: Jamie"}, {"bbox": ["112", "304", "873", "1057"], "fr": "UNE PRODUCTION \u00c9GALEMENT INCERTIFIABLE :\nSTUDIO : ER SAN JIU LU\nARTISTE PRINCIPAL : FENG YU MUMU\nSC\u00c9NARISTE : YUZHOU (YUYUAN CULTURE)\nCOLORISTE : PUKA DONGMAN\nSUPPORT 3D : MIAN HUA TANG (GUIMAUVE)\nSUPERVISION ARTISTIQUE : NIU NIU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : JAMIE", "id": "PRODUKSI: STUDIO ER SAN JIU LIU\nPENULIS UTAMA: FENG YU MUMU\nPENULIS SKENARIO: YU ZHOU (YUYANG CULTURE)\nPEWARNAAN: PU KA DONG MAN\nDUKUNGAN 3D: MARSHMALLOW\nPENGAWAS SENI: NIU NIU\nEDITOR: JAMIE", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO ER SAN JIU LIU\nARTISTA PRINCIPAL: FENG YU MU MU\nROTEIRISTA: COSMOS (YU YAN CULTURE)\nCOLORISTA: PUKA ANIME\nSUPORTE 3D: MARSHMALLOW\nSUPERVISOR DE ARTE: NIU NIU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: JAMIE", "text": "AN UNPROVABLE WORK: 2396 STUDIO\nLEAD ARTIST: FENG YU MU MU\nSCREENWRITER: YU ZHOU (YU YAN CULTURE)\nCOLORIST: PU KA COMICS\n3D SUPPORT: COTTON CANDY\nART DIRECTOR: NIU NIU\nEDITOR: JAMIE", "tr": "Ayn\u0131 zamanda kan\u0131tlanamayan bir yap\u0131m: 2396 St\u00fcdyosu\nBa\u015f \u00c7izer: Feng Yumu Mu\nSenarist: Yu Zhou (Yuyan K\u00fclt\u00fcr\u00fc)\nRenklendirme: Puka Animasyon\n3D Destek: Pamuk \u015eeker\nSanat Y\u00f6netmeni: Niu Niu\nEdit\u00f6r: Jamie"}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/2.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "1313", "781", "1612"], "fr": "Apr\u00e8s tout... apr\u00e8s avoir essay\u00e9, ce que disait ce sale gamin avait un peu de sens... \u00e7a ne peut pas \u00eatre que du coquin, hein...", "id": "LAGIPULA... SETELAH MENCOBANYA, APA YANG DIKATAKAN BOCAH SIALAN ITU ADA BENARNYA JUGA... TIDAK BISA MURNI EROTIS, KAN...", "pt": "AFINAL... DEPOIS DE EXPERIMENTAR, O QUE O MOLEQUE FEDORENTO DISSE FAZ UM POUCO DE SENTIDO... N\u00c3O PODE SER PURAMENTE ER\u00d3TICO, N\u00c9...", "text": "AFTER ALL... AFTER TRYING IT OUT, THE STINKY BRAT DOES HAVE A POINT... IT CAN\u0027T BE PURELY LEWD...", "tr": "Sonu\u00e7ta\u00b7\u00b7 denedikten sonra, o veledin s\u00f6ylediklerinde biraz do\u011fruluk pay\u0131 var\u00b7\u00b7 tamamen hentai olamaz, de\u011fil mi\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["114", "174", "545", "446"], "fr": "Alors... tu as fini par accepter de changer le sc\u00e9nario, n\u0027est-ce pas ?", "id": "JADI... PADA AKHIRNYA KAU SETUJU UNTUK MENGGANTI NASKAHNYA, KAN?", "pt": "ENT\u00c3O... NO FINAL VOC\u00ca CONCORDOU EM MUDAR O ROTEIRO, CERTO?", "text": "SO... YOU AGREED TO CHANGE THE SCRIPT, RIGHT?", "tr": "Yani\u00b7 sonunda senaryoyu de\u011fi\u015ftirmeyi kabul ettin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["238", "3226", "689", "3527"], "fr": "Mais, pourquoi fait-il toujours cette t\u00eate d\u0027enterrement ?!!!", "id": "TAPI, KENAPA DIA MASIH SEPERTI INI!!!", "pt": "MAS, POR QUE ELE AINDA EST\u00c1 COM ESSA CARA DE POUCOS AMIGOS!!!", "text": "BUT WHY DOES HE STILL LOOK SO LIFELESS?!", "tr": "Ama o neden h\u00e2l\u00e2 bu kadar surats\u0131z!!!"}, {"bbox": ["512", "1062", "799", "1249"], "fr": "Mmh, mmh.", "id": "MM, MM.", "pt": "UHUM, UHUM.", "text": "UM, UM.", "tr": "Mm, mm."}, {"bbox": ["89", "3690", "472", "3923"], "fr": "Je... je ne sais pas, moi.", "id": "TI, TIDAK TAHU.", "pt": "N-N\u00c3O SEI, U\u00c9.", "text": "I, I DON\u0027T KNOW.", "tr": "B-bilmiyorum."}], "width": 900}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/3.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "3048", "840", "3298"], "fr": "C\u0027est mon jeu, apr\u00e8s tout, alors quel mal y a-t-il \u00e0 y ajouter un peu de mes propres pr\u00e9f\u00e9rences !", "id": "INI KAN GAME-KU, MEMANGNYA KENAPA KALAU AKU MENAMBAHKAN SEDIKIT KESUKAANKU KE DALAMNYA!", "pt": "ESTE \u00c9 O MEU JOGO, O QUE TEM DE ERRADO EU ADICIONAR UM POUCO DAS MINHAS PREFER\u00caNCIAS NELE?!", "text": "IT\u0027S MY GAME, WHAT\u0027S WRONG WITH ADDING MY OWN PREFERENCES!", "tr": "Bu benim oyunum, kendi zevklerimden biraz eklememin nesi yanl\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["203", "2652", "607", "2919"], "fr": "Et en plus, elle insiste pour que je fasse le design des personnages !!!", "id": "DAN DIA BAHKAN MEMAKSAKU MEMBUAT DESAIN KARAKTER!!!", "pt": "E AINDA INSISTE EM FAZER O DESIGN DE PERSONAGEM!!!", "text": "AND HE INSISTS ON MAKING CHARACTER DESIGNS!!!", "tr": "\u00dcstelik karakter tasar\u0131m\u0131 yapmamda \u0131srar ediyor!!!"}, {"bbox": ["283", "4835", "701", "5093"], "fr": "UNE FILLE SEXY ET SADIQUE (S) !!!", "id": "GADIS SEKSI SADIS!!!", "pt": "S\u00c1DICA GOSTOSONA!!!", "text": "SADISTIC... HOT GIRL!!!", "tr": "Sadist\u00b7 Seksi k\u0131z!!!"}, {"bbox": ["102", "4010", "541", "4286"], "fr": "Mais ! Le premier personnage qu\u0027elle veut y ajouter, c\u0027est...", "id": "TAPI! KARAKTER PERTAMA YANG BARU MAU DIA MASUKKAN ADALAH...", "pt": "MAS! O PRIMEIRO PERSONAGEM QUE ELA QUER ENFIAR \u00c9...", "text": "BUT! THE FIRST CHARACTER SHE WANTS TO ADD IS...", "tr": "Ama! Eklemek istedi\u011fi ilk karakter..."}, {"bbox": ["413", "1338", "856", "1597"], "fr": "ELLE INSISTE POUR AJOUTER PLEIN DE NOUVEAUX PERSONNAGES F\u00c9MININS DANS MON SC\u00c9NARIO.", "id": "DIA MEMAKSA UNTUK MEMASUKKAN BEBERAPA KARAKTER WANITA BARU KE DALAM NASKAH.", "pt": "INSISTE EM ENFIAR V\u00c1RIAS PERSONAGENS FEMININAS NO ROTEIRO!", "text": "SHE INSISTS ON ADDING A GOOD NUMBER OF FEMALE CHARACTERS TO THE SCRIPT.", "tr": "Senaryoya illa ki birka\u00e7 kad\u0131n karakter eklemekte \u0131srar ediyor."}, {"bbox": ["96", "1117", "510", "1363"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST QUE \u00c7A !!!", "id": "INI DIA!!!", "pt": "MAS QUE RAIOS!!!", "text": "THIS IS SO TIRING!!!", "tr": "Bu da ne b\u00f6yle!!!"}, {"bbox": ["511", "795", "788", "1004"], "fr": "\u00c7A ALORS...", "id": "INI DIA", "pt": "MAS O QU\u00ca...", "text": "SO TIRING.", "tr": "Bu ne"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/4.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "1020", "781", "1300"], "fr": "Comment \u00e7a, ce n\u0027est pas toi qui voulais \u00eatre sc\u00e9nariste ? Tu ne peux pas ajouter quelques personnages ?", "id": "MEMANGNYA KENAPA, BUKANKAH KAMU SENDIRI YANG MAU MENJADI PENULIS NASKAHNYA? MENAMBAH BEBERAPA KARAKTER SAJA TIDAK BOLEH?", "pt": "ORA, N\u00c3O FOI VOC\u00ca MESMA QUE QUIS SER A ROTEIRISTA? N\u00c3O PODE ADICIONAR ALGUNS PERSONAGENS?", "text": "WHAT? DIDN\u0027T YOU WANT TO WRITE THE SCRIPT YOURSELF? CAN\u0027T YOU HANDLE ADDING A FEW CHARACTERS?", "tr": "Ne oldu, senarist olmak isteyen sen de\u011fil miydin? Birka\u00e7 karakter ekleyince olmuyor mu?"}, {"bbox": ["204", "186", "581", "417"], "fr": "Quel genre de client qui impose des t\u00e2ches de force es-tu ?!", "id": "KAU INI KLIEN MACAM APA YANG SUKA MEMAKSAKAN TUGAS TAMBAHAN!", "pt": "QUE TIPO DE CLIENTE QUE IMP\u00d5E TAREFAS \u00c0 FOR\u00c7A VOC\u00ca \u00c9?!", "text": "WHAT KIND OF DEMANDING CLIENT ARE YOU!", "tr": "Ne t\u00fcr bir zorba m\u00fc\u015fterisin sen b\u00f6yle!"}, {"bbox": ["195", "1418", "677", "1740"], "fr": "Moi, je pensais \u00e0 un couple (CP) entre une fille sexy et sadique (S) et une fille douce et masochiste (M) !", "id": "AKU KAN INGIN PASANGAN GADIS SEKSI SADIS DAN GADIS LEMBUT MASOKIS!", "pt": "EU ESTAVA PENSANDO EM UM CASAL (CP) DE UMA S\u00c1DICA GOSTOSONA E UMA MASOQUISTA FOFA!", "text": "I WAS THINKING OF A SADISTIC HOT GIRL AND A MASOCHISTIC SOFT GIRL CP!", "tr": "Ben sadist bir seksi k\u0131zla mazo\u015fist bir tatl\u0131 k\u0131z\u0131n \u00e7ift olmas\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/5.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "1155", "737", "1490"], "fr": "Une fille sexy et sadique et une fille douce et masochiste ? Pourquoi ces deux profils me disent quelque chose...", "id": "GADIS SEKSI SADIS DAN GADIS LEMBUT MASOKIS? KENAPA KEDUA DESAIN KARAKTER INI TERDENGAR FAMILIAR, YA...", "pt": "S\u00c1DICA GOSTOSONA E MASOQUISTA FOFA? POR QUE ESSES DOIS DESIGNS DE PERSONAGEM SOAM UM POUCO FAMILIARES...", "text": "A SADISTIC HOT GIRL AND A MASOCHISTIC SOFT GIRL? WHY DO THESE TWO CHARACTER SETTINGS SOUND FAMILIAR...", "tr": "Sadist seksi k\u0131z ve mazo\u015fist tatl\u0131 k\u0131z m\u0131? Bu iki karakter tan\u0131m\u0131 neden bu kadar tan\u0131d\u0131k geliyor..."}, {"bbox": ["276", "91", "750", "414"], "fr": "D\u0027accord ? Ha ! Ce n\u0027est qu\u0027une dizaine de personnages \u00e0 ajouter, une broutille... C\u0027est juste que...", "id": "BOLEH? HA! BUKANNYA HANYA MEMASUKKAN BELASAN KARAKTER SAJA, ITU HAL KECIL... HANYA SAJA...", "pt": "OK? HA! N\u00c3O S\u00c3O S\u00d3 UMA D\u00daZIA DE PERSONAGENS? ESSA COISINHA... S\u00d3 QUE...", "text": "OKAY? HUH! JUST ADDING A DOZEN OR SO CHARACTERS, SUCH A SMALL THING... IT\u0027S JUST...", "tr": "Olur mu? Ha! Sadece on k\u00fcsur karakter eklemek, bu k\u00fc\u00e7\u00fck bir \u015fey\u2026 Sadece\u00b7\u00b7"}], "width": 900}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/6.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "2532", "834", "2777"], "fr": "Sale gamin, \u00e7a va te donner un peu de fil \u00e0 retordre, hein ?", "id": "BOCAH SIALAN, MEREPOTKANMU SEDIKIT, YA.", "pt": "MOLEQUE FEDORENTO, VOU TER QUE TE DAR UM TRABALHO EXTRA, OK?", "text": "STINKY BRAT, IT\u0027S HARD WORK FOR YOU.", "tr": "Seni velet, biraz zahmet olacak sana."}, {"bbox": ["348", "1787", "795", "2067"], "fr": "Mais, il manque encore un mod\u00e8le de r\u00e9f\u00e9rence, que faire ?", "id": "TAPI, KITA MASIH KEKURANGAN SATU MODEL REFERENSI, BAGAIMANA INI?", "pt": "MAS, AINDA FALTA UM MODELO DE REFER\u00caNCIA. O QUE FAREMOS?", "text": "BUT WE STILL NEED A REFERENCE MODEL, WHAT SHOULD WE DO?", "tr": "Ama h\u00e2l\u00e2 bir referans model eksi\u011fimiz var, ne yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["252", "4215", "694", "4510"], "fr": "Ce genre de personnage a aussi besoin d\u0027une r\u00e9f\u00e9rence ?!", "id": "DESAIN KARAKTER SEPERTI INI JUGA PERLU REFERENSI?!", "pt": "ESSE TIPO DE DESIGN DE PERSONAGEM TAMB\u00c9M PRECISA DE REFER\u00caNCIA?!", "text": "DO WE NEED A REFERENCE FOR THIS KIND OF CHARACTER SETTING?!", "tr": "Bu t\u00fcr bir karakter tasar\u0131m\u0131 i\u00e7in de mi referans gerekiyor?!"}, {"bbox": ["84", "2191", "398", "2385"], "fr": "Alors...", "id": "KALAU BEGITU...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "THEN...", "tr": "O zaman\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["240", "177", "686", "475"], "fr": "Mmh, en effet... si on dessine d\u0027abord le personnage, \u00e7a ne retardera pas les choses,", "id": "MM, MEMANG... KALAU MENGGAMBAR DESAIN KARAKTERNYA DULU, TIDAK AKAN MEMAKAN WAKTU.", "pt": "HMM, DE FATO... SE DESENHARMOS O PERSONAGEM PRIMEIRO, N\u00c3O VAI ATRASAR.", "text": "WELL, IT\u0027S TRUE... IF WE DRAW THE CHARACTER DESIGNS FIRST, IT WON\u0027T DELAY THINGS.", "tr": "Evet, do\u011fru..\u2026\u00b7 \u00d6nce karakter tasar\u0131m\u0131n\u0131 \u00e7izersek zaman kaybetmeyiz,"}, {"bbox": ["140", "3632", "692", "3890"], "fr": "?!!! NON !!!", "id": "?!!! BUKAN!!!", "pt": "?!!! N\u00c3O!!!", "text": "?!!! NO!!!", "tr": "\uff1f\uff01 Hay\u0131r!!!"}, {"bbox": ["155", "1656", "616", "1743"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/7.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "2076", "773", "2345"], "fr": "Ouf, heureusement, je n\u0027ai pas encore jet\u00e9 cette paire de chaussettes qui n\u0027a pas servi.", "id": "MM, SYUKURLAH, KAUS KAKI YANG TIDAK TERPAKAI INI BELUM KUBUANG.", "pt": "HMM, AINDA BEM, AINDA BEM. ESTA MEIA QUE N\u00c3O USEI AINDA N\u00c3O FOI JOGADA FORA.", "text": "PHEW, GOOD THING I DIDN\u0027T THROW AWAY THIS PAIR OF UNUSED SOCKS.", "tr": "Hmm, neyse ki, bu i\u015fe yaramayan \u00e7orab\u0131 hen\u00fcz atmam\u0131\u015f\u0131m."}, {"bbox": ["91", "1563", "651", "1929"], "fr": "Pas de discussion, quand tu as rejoint le club, on s\u0027\u00e9tait mis d\u0027accord : tous les designs de personnages seraient faits avec toi comme r\u00e9f\u00e9rence !", "id": "JANGAN BANYAK OMONG, WAKTU KAMU MASUK KLUB DULU KITA SEMUA SUDAH SEPAKAT, SEMUA DESAIN KARAKTER AKAN MENGGUNAKANMU SEBAGAI REFERENSI, LHO.", "pt": "SEM BOBAGENS. QUANDO VOC\u00ca ENTROU NO CLUBE, TODOS N\u00d3S CONCORDAMOS QUE TODOS OS DESIGNS DE PERSONAGEM SERIAM FEITOS COM VOC\u00ca COMO REFER\u00caNCIA.", "text": "NO NONSENSE, WHEN YOU JOINED, WE ALL AGREED THAT YOU\u0027D BE THE REFERENCE FOR ALL CHARACTER DESIGNS.", "tr": "Bo\u015f konu\u015fma, kul\u00fcbe kat\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda hepimiz anla\u015fm\u0131\u015ft\u0131k, t\u00fcm karakter tasar\u0131mlar\u0131 i\u00e7in sen referans olacakt\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/8.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "1693", "795", "2005"], "fr": "Et en plus, il y a aussi une fille douce et masochiste (M) ?!!! L\u0027histoire ne pourra pas avancer comme \u00e7a !!!", "id": "APALAGI ADA GADIS LEMBUT MASOKIS JUGA?!!! BEGINI CERITANYA TIDAK BISA BERKEMBANG!!!", "pt": "E AINDA POR CIMA UMA MASOQUISTA FOFA?!!! ASSIM A HIST\u00d3RIA N\u00c3O VAI CONSEGUIR AVAN\u00c7AR!!!", "text": "AND THERE\u0027S ALSO A MASOCHISTIC SOFT GIRL?! THE PLOT CAN\u0027T DEVELOP LIKE THIS!!!", "tr": "\u00dcstelik bir de mazo\u015fist tatl\u0131 k\u0131z m\u0131?!!! B\u00f6yle hikaye ilerlemez ki!!!"}, {"bbox": ["160", "1243", "653", "1576"], "fr": "M\u00ea-m\u00eame si le design du personnage est fait, en tant que sc\u00e9nariste, je ne saisis absolument pas ce qu\u0027est une \u0027fille sexy et sadique\u0027 !!!", "id": "BA-BAHKAN JIKA DESAIN KARAKTERNYA SUDAH JADI, SEBAGAI PENULIS NASKAH AKU SAMA SEKALI TIDAK MENGERTI GADIS SEKSI SADIS ITU SEPERTI APA!!!", "pt": "M-MESMO QUE O DESIGN DO PERSONAGEM ESTEJA PRONTO, COMO ROTEIRISTA, EU N\u00c3O CONSIGO CAPTAR NADA DESSA S\u00c1DICA GOSTOSONA!!!", "text": "E-EVEN IF THE CHARACTER DESIGNS ARE DONE, AS THE SCREENWRITER, I COMPLETELY DON\u0027T GET WHAT A SADISTIC HOT GIRL IS!!!", "tr": "K-karakter tasar\u0131m\u0131 \u00e7izilse bile, senarist olarak sadist seksi k\u0131z olay\u0131n\u0131 hi\u00e7 anlam\u0131yorum!!!"}, {"bbox": ["242", "126", "721", "435"], "fr": "ATTENDS ENCORE UN PEU !!!! IL Y A ENCORE UN PROBL\u00c8ME !!!!", "id": "TUNGGU SEBENTAR!!!! ADA SATU MASALAH LAGI!!!!", "pt": "ESPERE UM POUCO!!!! AINDA TEM OUTRO PROBLEMA!!!!", "text": "WAIT A SECOND!!! THERE\u0027S ANOTHER PROBLEM!!!", "tr": "Bir saniye daha!!!! Bir sorun daha var!!!!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/9.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "347", "554", "566"], "fr": "C\u0027est vrai, est-ce que ce ne serait pas un peu trop lui demander ?", "id": "BENAR JUGA, APAKAH INI AKAN SEDIKIT MENYULITKANNYA?", "pt": "\u00c9 VERDADE, SER\u00c1 QUE N\u00c3O ESTAMOS SENDO UM POUCO EXIGENTES DEMAIS COM ELE?", "text": "YEAH, ISN\u0027T THIS A BIT TOO MUCH FOR HIM?", "tr": "Do\u011fru, acaba onu biraz zorluyor muyuz?"}, {"bbox": ["290", "1350", "582", "1515"], "fr": "MASOCHISTE (M) ?", "id": "MASOKIS?", "pt": "MASOQUISTA?", "text": "MASOCHISTIC?", "tr": "Mazo\u015fist mi?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/10.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "174", "660", "395"], "fr": "Alors \u00e7a correspond parfaitement !", "id": "KALAU BEGITU COCOK, KAN!", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O SE ENCAIXA PERFEITAMENTE!", "text": "THEN ISN\u0027T IT PERFECT!", "tr": "O zaman tam uyuyor i\u015fte!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/11.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "78", "619", "320"], "fr": "Pas de probl\u00e8me. N\u0027es-tu pas tr\u00e8s dou\u00e9 pour te mettre dans la peau des personnages ?", "id": "TIDAK APA-APA. BUKANKAH KAMU SANGAT PANDAI MENDALAMI PERAN?", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE. VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 \u00d3TIMO EM SE COLOCAR NO LUGAR DOS PERSONAGENS?", "text": "DON\u0027T WORRY. AREN\u0027T YOU GOOD AT IMMERSING YOURSELF IN ROLES?", "tr": "Sorun de\u011fil. Sen karakterlere b\u00fcr\u00fcnmekte \u00e7ok iyi de\u011fil misin?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/12.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "97", "719", "400"], "fr": "\u00c7a tombe bien, notre pr\u00e9sidente de club a aussi un c\u00f4t\u00e9 masochiste (M) en elle !", "id": "KEBETULAN SEKALI, KETUA KLUB KITA JUGA PUNYA SISI MASOKIS DALAM DIRINYA, LHO.", "pt": "QUE COINCID\u00caNCIA, NOSSA PRESIDENTE DO CLUBE TAMB\u00c9M TEM UM LADO MASOQUISTA, SABIA?", "text": "IT JUST SO HAPPENS THAT OUR PRESIDENT ALSO HAS A MASOCHISTIC SIDE.", "tr": "Tam da isabet, ba\u015fkan\u0131m\u0131z\u0131n i\u00e7inde de mazo\u015fist bir taraf var."}, {"bbox": ["293", "1300", "622", "1513"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "\uff1f\uff01"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/13.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "153", "751", "507"], "fr": "ATTENDS, ATTENDS, ATTENDS !!! QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ?!! AU SECOURS ! JE N\u0027AI JAMAIS EU... CE GENRE DE PENCHANT !!!", "id": "TUNGGU, TUNGGU, TUNGGU!!! APA YANG KAU LAKUKAN!! TOLONG! MANA MUNGKIN AKU PUNYA... FETISH SEPERTI ITU!!!", "pt": "ESPERA, ESPERA, ESPERA!!! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!! SOCORRO! EU N\u00c3O TENHO... ESSE TIPO DE FETICHE!!!", "text": "WAIT, WAIT, WAIT!!! WHAT ARE YOU DOING?! HELP! I DON\u0027T HAVE... THAT KIND OF FETISH!!!", "tr": "Du-du-dur!!! Ne yap\u0131yorsun!! \u0130mdat! Benim nerede\u00b7\u00b7. b\u00f6yle bir feti\u015fim var!!!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/14.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "1309", "638", "1581"], "fr": "Ainsi,", "id": "DENGAN BEGINI", "pt": "ASSIM,", "text": "THIS WAY", "tr": "B\u00f6ylece"}], "width": 900}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/15.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "5028", "738", "5299"], "fr": "CHAQUE COUP DE FOUET QUE VOUS VOUS DONNEREZ SERA UNE SOURCE D\u0027INSPIRATION POUR MON DESIGN DE PERSONNAGE !!!", "id": "SETIAP CAMBUKAN DARI KALIAN AKAN MENJADI INSPIRASIKU DALAM MENGGAMBAR DESAIN KARAKTER!!!", "pt": "CADA CHICOTADA DE VOC\u00caS SER\u00c1 MINHA INSPIRA\u00c7\u00c3O PARA DESENHAR O PERSONAGEM!!!", "text": "EVERY WHIP YOU DELIVER WILL BE THE INSPIRATION FOR MY CHARACTER DESIGNS!!!", "tr": "Sizin her bir k\u0131rba\u00e7 vuru\u015funuz, karakter tasar\u0131m\u0131m\u0131 \u00e7izmem i\u00e7in ilham kayna\u011f\u0131 olacak!!!"}, {"bbox": ["393", "1939", "843", "2207"], "fr": "La fille sexy et sadique ! Et voil\u00e0, on l\u0027a !!!", "id": "GADIS SEKSI SADIS! SEMUANYA AKAN ADA!!!", "pt": "A S\u00c1DICA GOSTOSONA! N\u00c3O \u00c9 QUE J\u00c1 TEMOS AS DUAS?!", "text": "THE SADISTIC HOT GIRL! WE\u0027LL HAVE IT ALL!!!", "tr": "Sadist seksi k\u0131z! Hepsi tamam i\u015fte!!!"}, {"bbox": ["129", "299", "517", "526"], "fr": "La fille mignonne et masochiste (M), et aussi...", "id": "GADIS IMUT MASOKIS, DAN JUGA", "pt": "A MASOQUISTA FOFA, E...", "text": "THE MASOCHISTIC SOFT GIRL, AND", "tr": "Mazo\u015fist sevimli k\u0131z, bir de"}, {"bbox": ["310", "3750", "835", "4101"], "fr": "Ensuite, camarade San Chuan, veuillez vous mettre \u00e0 fond dans le r\u00f4le et fouetter sans piti\u00e9 notre pr\u00e9sidente.", "id": "SELANJUTNYA, SILAKAN SANCHUAN UNTUK MENDALAMI PERAN SEPENUHNYA, DAN CAMBUK KETUA KLUB KITA TANPA AMPUN.", "pt": "EM SEGUIDA, POR FAVOR, COLEGA SANCHUAN, ENTRE TOTALMENTE NO PERSONAGEM E CHICOTEIE SEM PIEDADE NOSSA PRESIDENTE.", "text": "NEXT, PLEASE ASK SANCHUAN TO FULLY IMMERSE HIMSELF AND MERCILESSLY WHIP OUR PRESIDENT.", "tr": "S\u0131radaki, Mikawa, l\u00fctfen kendini role kapt\u0131r ve ba\u015fkan\u0131m\u0131z\u0131 ac\u0131mas\u0131zca k\u0131rba\u00e7la."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/16.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "1232", "671", "1533"], "fr": "XI SHASHA !!! L\u00c2CHE-MOI !!!!", "id": "XI SHASHA!!! LEPASKAN AKU!!!!", "pt": "XI SHASHA!!! ME SOLTE!!!!", "text": "XI SHARK SHARK!!! LET ME GO!!!", "tr": "Xi Shasha!!! B\u0131rak beni!!!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/18.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "497", "478", "568"], "fr": "UNE DEMI-HEURE PLUS TARD", "id": "SETENGAH JAM KEMUDIAN", "pt": "MEIA HORA DEPOIS", "text": "HALF AN HOUR LATER", "tr": "Yar\u0131m saat sonra"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/20.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "93", "747", "406"], "fr": "Combien de temps allez-vous rester plant\u00e9s l\u00e0 tous les deux ?!!! Encore un peu et mon stylet num\u00e9rique n\u0027aura plus de batterie !!!", "id": "KALIAN BERDUA MAU BERDIRI DI SINI SAMPAI KAPAN!!! KALAU BEGINI TERUS, PENA DIGITAlKU BISA HABIS BATERAI!!!", "pt": "VOC\u00caS DOIS V\u00c3O FICAR PARADOS A\u00cd POR QUANTO TEMPO?!! MAIS UM POUCO E A BATERIA DA MINHA CANETA DIGITAL ACABA!!!", "text": "HOW LONG ARE YOU TWO GOING TO STAND HERE!!! MY DIGITAL PEN IS ABOUT TO RUN OUT OF BATTERY!!!", "tr": "Siz ikiniz daha ne kadar burada dikilip duracaks\u0131n\u0131z!!! Biraz daha beklerseniz dijital kalemimin \u015farj\u0131 bitecek!!!"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/21.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "1229", "789", "1617"], "fr": "Pfft, \u00e7a, tu ne le savais pas, hein ? Je suis avec elle depuis tant d\u0027ann\u00e9es, je connais toutes ses petites manigances, tu sais\uff5e", "id": "[SFX] PFFFT, KAU TIDAK TAHU, YA? AKU SUDAH BERSAMANYA SELAMA BERTAHUN-TAHUN, AKU TAHU SEMUA TRIK KECILNYA ITU LHO~", "pt": "[SFX]PFFT, VOC\u00ca N\u00c3O SABIA DESSA, N\u00c9? ESTIVE COM ELA TANTOS ANOS, CONHE\u00c7O TODOS OS TRUQUES DELA~", "text": "PFF, DON\u0027T YOU KNOW? I\u0027VE BEEN WITH HER FOR SO MANY YEARS, I KNOW ALL HER LITTLE SECRETS~", "tr": "Pfft, bunu bilmiyorsun, de\u011fil mi? Onunla o kadar y\u0131l ge\u00e7irdim ki, onun t\u00fcm k\u00fc\u00e7\u00fck hinliklerini bilirim ben~"}, {"bbox": ["111", "67", "514", "305"], "fr": "Mais... comment Senpai pourrait-elle \u00eatre masochiste (M) ?", "id": "TAPI... BAGAIMANA BISA KAKAK KELAS ITU SEORANG MASOKIS?", "pt": "MAS... COMO A VETERANA PODE SER MASOQUISTA?", "text": "BUT... HOW COULD SENIOR BE A MASOCHIST?", "tr": "Ama.. \u00fcst s\u0131n\u0131f abla nas\u0131l mazo\u015fist olabilir ki?"}, {"bbox": ["139", "2121", "612", "2437"], "fr": "Laisse-moi te dire. Pour eux, la douleur...", "id": "BIAR KUBERI TAHU YA. BAGI MEREKA, RASA SAKIT ITU", "pt": "DEIXA EU TE CONTAR. PARA ELES, A DOR...", "text": "LET ME TELL YOU. FOR THEM, PAIN", "tr": "Sana \u015funu s\u00f6yleyeyim. Onlar i\u00e7in ac\u0131,"}, {"bbox": ["457", "1779", "763", "1979"], "fr": "TU RACONTES N\u0027IMPORTE QUOI !!!", "id": "KAU BICARA OMONG KOSONG!!!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO BESTEIRA!!!", "text": "YOU\u0027RE TALKING BULLSHIT!!!", "tr": "Sa\u00e7malama!!!"}, {"bbox": ["1", "3171", "412", "3283"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/22.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "749", "657", "972"], "fr": "CE N\u0027EST PAS DU TOUT DE LA DOULEUR !", "id": "SAMA SEKALI BUKAN RASA SAKIT!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DOR COISA NENHUMA!", "text": "ISN\u0027T PAIN AT ALL!", "tr": "Ac\u0131 hissi falan de\u011fil!"}, {"bbox": ["289", "1446", "754", "1729"], "fr": "AU CONTRAIRE, C\u0027EST UNE PUISSANTE DOSE DE PLAISIR~!", "id": "SEBALIKNYA, ITU ADALAH KENIKMATAN YANG KUAT~!", "pt": "PELO CONTR\u00c1RIO, \u00c9 UMA FORTE DOSE DE PRAZER~!", "text": "INSTEAD, IT\u0027S A POWERFUL SOURCE OF PLEASURE~!", "tr": "Aksine, g\u00fc\u00e7l\u00fc bir zevk kayna\u011f\u0131~!"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/23.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "1530", "723", "1818"], "fr": "Elle ne fera que devenir de plus en plus excit\u00e9e !!! Mes r\u00e9f\u00e9rences visuelles n\u0027en seront que plus r\u00e9alistes !!!", "id": "DIA HANYA AKAN SEMAKIN BERSEMANGAT!!! BAHAN GAMBARANKU AKAN SEMAKIN NYATA!!!", "pt": "ELA S\u00d3 VAI FICAR MAIS EXCITADA!!! E O MATERIAL PARA MINHA ILUSTRA\u00c7\u00c3O FICAR\u00c1 AINDA MAIS REALISTA!!!", "text": "SHE\u0027LL ONLY GET MORE EXCITED!!! AND MY ARTISTIC REFERENCES WILL BECOME MORE REALISTIC!!!", "tr": "O sadece daha da heyecanlanacak!!! Benim g\u00f6rsel malzemelerim de daha ger\u00e7ek\u00e7i olacak!!!"}, {"bbox": ["527", "1046", "869", "1272"], "fr": "Plus les autres utiliseront toutes sortes de tortures \u00e9tranges sur elle,", "id": "SEMAKIN ORANG LAIN MENGGUNAKAN BERBAGAI SIKSAAN ANEH PADANYA", "pt": "QUANTO MAIS OS OUTROS USAREM TODO TIPO DE TORTURA ESTRANHA NELA,", "text": "THE MORE OTHERS USE ALL SORTS OF WEIRD TORTURES ON HER", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131 ona ne kadar tuhaf i\u015fkenceler yaparsa"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/24.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "640", "767", "894"], "fr": "Pour bien ressentir l\u0027autre c\u00f4t\u00e9, la sensation d\u0027\u00eatre maltrait\u00e9e par un sadique (S).", "id": "RASAKAN BAIK-BAIK SISI LAINNYA, PERASAAN SAAT SEORANG SADIS MENYIKSA MEREKA", "pt": "ELA VAI SENTIR INTENSAMENTE O OUTRO LADO, A SENSA\u00c7\u00c3O DE SER ABUSADA PELOS S\u00c1DICOS.", "text": "EXPERIENCE THE FEELING OF BEING ABUSED BY A SADIST.", "tr": "Di\u011fer taraf\u0131 iyice deneyimle, sadistin onlara eziyet etme hissini."}, {"bbox": ["247", "1746", "644", "1991"], "fr": "VIOLEMMENT...!!!", "id": "DENGAN KEJAM......!!!", "pt": "SEVERAMENTE...!!!", "text": "HARDER...!!!", "tr": "\u015eiddetle\u2026....!!!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/25.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "561", "777", "810"], "fr": "NON, NON !!! CE N\u0027EST PAS POSSIBLE !!!", "id": "TI-TIDAK!!! TIDAK BOLEH!!!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O!!! N\u00c3O PODE!!!", "text": "NO!!! NO!!! IT CAN\u0027T BE!!!", "tr": "Olmaz olmaz!!! M\u00fcmk\u00fcn de\u011fil!!!"}], "width": 900}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/26.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "91", "614", "345"], "fr": "HEIN ? QU\u0027EST-CE QUI NE VA PAS ENCORE ?!", "id": "HAH? ADA APA LAGI?!", "pt": "H\u00c3? O QUE FOI DE NOVO?!", "text": "HUH? WHAT\u0027S WRONG NOW?!", "tr": "Ha? Yine ne oldu?!"}, {"bbox": ["154", "3122", "644", "3469"], "fr": "APR\u00c8S \u00c7A, SENPAI VA S\u00dbREMENT PR\u00c9TEXTER QUE JE DOIS AUSSI ME METTRE DANS LA PEAU DU MASOCHISTE (M) POUR QU\u0027ELLE PUISSE ME FOUETTER VIOLEMMENT !!!!", "id": "SETELAH ITU KAKAK KELAS PASTI AKAN MEMBUAT ALASAN AGAR AKU MENDALAMI SUDUT PANDANG MASOKIS LAGI DAN DICAMBUK HABIS-HABISAN OLEHNYA!!!!", "pt": "DEPOIS DISSO, A VETERANA CERTAMENTE VAI USAR ISSO COMO DESCULPA PARA ME FAZER ASSUMIR O PAPEL DE MASOQUISTA E SER SEVERAMENTE CHICOTEADO POR ELA!!!!", "text": "AFTER THAT, SENIOR WILL DEFINITELY USE THE EXCUSE OF LETTING ME IMMERSE MYSELF IN THE MASOCHIST\u0027S PERSPECTIVE TO WHIP ME HARD!!!!", "tr": "Ondan sonra \u00fcst s\u0131n\u0131f abla kesinlikle mazo\u015fist rol\u00fcne b\u00fcr\u00fcn\u00fcp onun taraf\u0131ndan fena halde k\u0131rba\u00e7lanmam i\u00e7in bir bahane bulacak!!!!"}, {"bbox": ["250", "4503", "769", "4838"], "fr": "Alors si tu ne veux pas faire ceci, ni cela, comment vais-je obtenir mes r\u00e9f\u00e9rences ? Et comment vas-tu comprendre le personnage ?", "id": "KALAU INI TIDAK MAU, ITU JUGA TIDAK MAU, LALU BAGAIMANA DENGAN BAHANKU? BAGAIMANA DENGAN PEMAHAMAN DESAIN KARAKTERMU?", "pt": "SE N\u00c3O FIZERMOS NEM ISSO, NEM AQUILO, O QUE SER\u00c1 DO MEU MATERIAL? E DO SEU ENTENDIMENTO DO PERSONAGEM?", "text": "IF YOU WON\u0027T DO THIS OR THAT, WHAT ABOUT MY REFERENCES? WHAT ABOUT YOUR CHARACTER UNDERSTANDING?", "tr": "E bunu da yapm\u0131yorsun, onu da yapm\u0131yorsun, benim malzemelerim ne olacak? Senin karakter anlay\u0131\u015f\u0131n ne olacak?"}, {"bbox": ["232", "1352", "723", "1696"], "fr": "Si je fouette vraiment Senpai,", "id": "KALAU AKU BENAR-BENAR MENCAMBUK KAKAK KELAS", "pt": "SE EU REALMENTE CHICOTEAR A VETERANA...", "text": "IF I REALLY WHIPPED SENIOR", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten \u00fcst s\u0131n\u0131f ablay\u0131 k\u0131rba\u00e7larsam"}, {"bbox": ["0", "4883", "799", "5024"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/27.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "107", "560", "385"], "fr": "Tant que je la torture et qu\u0027elle fait une expression qui te satisfait, \u00e7a... \u00e7a ira, n\u0027est-ce pas ?", "id": "ASALKAN MENYIKSANYA, DAN DIA MENUNJUKKAN EKSPRESI YANG MEMUASKANMU, ITU... SUDAH CUKUP, KAN?", "pt": "CONTANTO QUE EU A TORTURE E ELA FA\u00c7A UMA EXPRESS\u00c3O QUE TE SATISFA\u00c7A... EST\u00c1 TUDO BEM, CERTO?", "text": "AS LONG AS YOU TORTURE HER AND GET A SATISFIED EXPRESSION FROM HER, IT\u0027S... OKAY, RIGHT?", "tr": "Sadece ona i\u015fkence edip seni tatmin edecek bir ifade al\u0131rsam,\u00b7\u00b7 yeterli olur, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["391", "1248", "759", "1513"], "fr": "Ouais, plus ou moins, non ?", "id": "YA, KURANG LEBIH BEGITU?", "pt": "UHUM, MAIS OU MENOS, N\u00c9?", "text": "YEAH, SOMETHING LIKE THAT?", "tr": "Evet, a\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131 \u00f6yle, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/28.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "159", "551", "400"], "fr": "ALORS, IL Y A UNE AUTRE SOLUTION !", "id": "KALAU BEGITU, ADA SATU CARA LAGI!", "pt": "ENT\u00c3O, H\u00c1 OUTRA MANEIRA!", "text": "THEN, THERE\u0027S ANOTHER WAY!", "tr": "O zaman, bir yol daha var!"}, {"bbox": ["587", "1099", "803", "1264"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/30.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "141", "785", "457"], "fr": "Club du Beurre, Club du Beurre... Pourquoi la liste des clubs n\u0027a-t-elle pas encore \u00e9t\u00e9 rendue ?", "id": "KLUB HUANGYOU, KLUB HUANGYOU... KENAPA FORMULIR KLUBNYA BELUM DISERAHKAN?", "pt": "CLUBE BUTTER, CLUBE BUTTER... POR QUE O FORMUL\u00c1RIO DE INSCRI\u00c7\u00c3O DO CLUBE AINDA N\u00c3O FOI ENTREGUE?", "text": "ERO STUDIO, ERO STUDIO... WHY HASN\u0027T THE CLUB FORM BEEN SUBMITTED YET?", "tr": "Tereya\u011f\u0131 Kul\u00fcb\u00fc, Tereya\u011f\u0131 Kul\u00fcb\u00fc\u2026\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7 Kul\u00fcp formu neden h\u00e2l\u00e2 teslim edilmedi?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/31.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "985", "786", "1271"], "fr": "C\u0027est bien ici, n\u0027est-ce pas ?", "id": "DI SINI, KAN?", "pt": "\u00c9 AQUI, CERTO?", "text": "IT\u0027S HERE, RIGHT?", "tr": "Buras\u0131, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/32.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "841", "701", "956"], "fr": "STUDIO ER SAN JIU LU", "id": "STUDIO ER SAN JIU LIU", "pt": "EST\u00daDIO ER SAN JIU LIU", "text": "TWO THIRTY-NINE SIX STUDIO", "tr": "2396 St\u00fcdyosu"}, {"bbox": ["169", "316", "682", "784"], "fr": "STUDIO JIU LU\nGROUPE 1 : 229896261\nGROUPE 2 : 390631276\nGROUPE 3 : 909201319\nGROUPE 4 : 327677546", "id": "GRUP STUDIO JIU LIU: GRUP 1: 229896261, GRUP 2: 390631276, GRUP 3: 909201319, GRUP 4: 327677546", "pt": "GRUPOS DE BATE-PAPO DO EST\u00daDIO JIU LIU:\nGRUPO 1: 229896261\nGRUPO 2: 390631276\nGRUPO 3: 909201319\nGRUPO 4: 327677546", "text": "2396 STUDIO GROUP: GROUP 1: 229896261, GROUP 2: 390631276, GROUP 3: 909201319, GROUP 4: 327677546", "tr": "2396 St\u00fcdyosu Hayran Gruplar\u0131:\nGrup 1: 229896261\nGrup 2: 390631276\nGrup 3: 909201319\nGrup 4: 327677546"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/33.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "302", "350", "527"], "fr": "N\u00c9E AVEC UN CHARME FATAL, JE SUIS DEVENUE L\u0027OBJET DE L\u0027OBSESSION DE MON DISCIPLE YANDERE.", "id": "AKU YANG TERLAHIR DENGAN PESONA ALAMI, HATI MURID YANDERE-KU TELAH TERTUJU PADAKU.", "pt": "EU, COM MEU CHARME NATURAL, FUI ALVO DE UMA DISC\u00cdPULA YANDERE.", "text": "I, WITH INNATE CHARM, WAS TARGETED BY A YANDERE DISCIPLE.", "tr": "Do\u011fu\u015ftan \u00c7ekici Ben, Yandere \u00c7\u0131ra\u011f\u0131m Taraf\u0131ndan Hedef Al\u0131nd\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1379, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/62/34.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "1242", "765", "1378"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT, PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": "\u0130zleyin, en h\u0131zl\u0131, en stabil, en az reklamla."}], "width": 900}]
Manhua