This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 76
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/1.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "289", "888", "1039"], "fr": "UNE PRODUCTION \u00c9GALEMENT INCONTOURNABLE :\nSTUDIO ER SAN JIU LU\nARTISTE PRINCIPAL : FENG YU MUMU\nSC\u00c9NARISTE : YU ZHOU (YUYAN CULTURE)\nCOLORISTE : PUKA ANIMATION\nSUPPORT 3D : MIAN HUA TANG (GUIMAUVE)\nSUPERVISEUR ARTISTIQUE : NIU NIU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : JAMIE", "id": "PRODUKSI: STUDIO ER SAN JIU LIU\nPENULIS UTAMA: FENG YU MUMU\nPENULIS SKENARIO: YU ZHOU (YUYANG CULTURE)\nPEWARNAAN: PU KA DONG MAN\nDUKUNGAN 3D: MARSHMALLOW\nPENGAWAS SENI: NIU NIU\nEDITOR: JAMIE", "pt": "TAMB\u00c9M \u00c9 INEVIT\u00c1VEL\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO ER SAN JIU LIU\nARTISTA PRINCIPAL: FENG YU MU MU\nROTEIRISTA: COSMOS (YU YAN CULTURE)\nCOLORISTA: PUCA COMICS\nSUPORTE 3D: MARSHMALLOW\nSUPERVISOR DE ARTE: NIU NIU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: JAMIE", "text": "ALSO UNAVOIDABLE\nProduction: Two Three Nine Six Studio\nMain Writer: Feng Yu Mumu\nScriptwriter: Universe (Yu Yan Culture)\nColoring: Puka Animation\n3D Support: Cotton Candy Art\nArt Supervisor: Niu Niu\nEditor: Jamie", "tr": "SUNUM: 2396 ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: FENG YUMU MU\nSENAR\u0130ST: YU ZHOU (YUYUAN K\u00dcLT\u00dcR\u00dc)\nRENKLEND\u0130RME: PUKA AN\u0130MASYON\n3D DESTEK: PAMUK \u015eEKER\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: NIU NIU\nED\u0130T\u00d6R: JAMIE"}, {"bbox": ["108", "289", "888", "1039"], "fr": "UNE PRODUCTION \u00c9GALEMENT INCONTOURNABLE :\nSTUDIO ER SAN JIU LU\nARTISTE PRINCIPAL : FENG YU MUMU\nSC\u00c9NARISTE : YU ZHOU (YUYAN CULTURE)\nCOLORISTE : PUKA ANIMATION\nSUPPORT 3D : MIAN HUA TANG (GUIMAUVE)\nSUPERVISEUR ARTISTIQUE : NIU NIU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : JAMIE", "id": "PRODUKSI: STUDIO ER SAN JIU LIU\nPENULIS UTAMA: FENG YU MUMU\nPENULIS SKENARIO: YU ZHOU (YUYANG CULTURE)\nPEWARNAAN: PU KA DONG MAN\nDUKUNGAN 3D: MARSHMALLOW\nPENGAWAS SENI: NIU NIU\nEDITOR: JAMIE", "pt": "TAMB\u00c9M \u00c9 INEVIT\u00c1VEL\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO ER SAN JIU LIU\nARTISTA PRINCIPAL: FENG YU MU MU\nROTEIRISTA: COSMOS (YU YAN CULTURE)\nCOLORISTA: PUCA COMICS\nSUPORTE 3D: MARSHMALLOW\nSUPERVISOR DE ARTE: NIU NIU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: JAMIE", "text": "ALSO UNAVOIDABLE\nProduction: Two Three Nine Six Studio\nMain Writer: Feng Yu Mumu\nScriptwriter: Universe (Yu Yan Culture)\nColoring: Puka Animation\n3D Support: Cotton Candy Art\nArt Supervisor: Niu Niu\nEditor: Jamie", "tr": "SUNUM: 2396 ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: FENG YUMU MU\nSENAR\u0130ST: YU ZHOU (YUYUAN K\u00dcLT\u00dcR\u00dc)\nRENKLEND\u0130RME: PUKA AN\u0130MASYON\n3D DESTEK: PAMUK \u015eEKER\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: NIU NIU\nED\u0130T\u00d6R: JAMIE"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/2.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "207", "745", "475"], "fr": "L\u0027ODEUR... D\u0027UN GAR\u00c7ON EFF\u00c9MIN\u00c9 !??", "id": "AROMA... ANAK LAKI-LAKI YANG BERPAKAIAN WANITA?!??", "pt": "O CHEIRO DE... UM GAROTO FEMININO!?!", "text": "A manly man... scent!??", "tr": "B\u0130R ERKE\u011e\u0130N... KOKUSU MU!?!"}], "width": 900}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/3.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "299", "397", "472"], "fr": "[SFX] HEIN HEIN~", "id": "MM-HMM\uff5e", "pt": "[SFX] HMM-HMM~", "text": "Hehe~", "tr": "MMHMM~"}, {"bbox": ["201", "896", "764", "1271"], "fr": "ET CE N\u0027EST PAS TOUT, NON ! POUR GARANTIR UNE ODEUR ABONDANTE ET SATISFAISANTE,", "id": "BUKAN HANYA ITU, LHO. UNTUK MEMASTIKAN AROMAKU CUKUP BANYAK DAN MEMUASKAN,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 ISSO, SABE? PARA GARANTIR QUE O AROMA SEJA ABUNDANTE E SATISFAT\u00d3RIO...", "text": "It\u0027s not just that!\nTo ensure a large and satisfying amount of scent", "tr": "SADECE BU DA DE\u011e\u0130L. KOKUNUN BOL VE DOYURUCU OLMASINI SA\u011eLAMAK \u0130\u00c7\u0130N..."}, {"bbox": ["213", "3434", "757", "3801"], "fr": "M\u00caME PAR CETTE CHALEUR TORRIDE D\u0027AUJOURD\u0027HUI, JE PORTE ENCORE DES V\u00caTEMENTS \u00c9PAIS, AU POINT D\u0027\u00caTRE TREMP\u00c9 DE SUEUR ET PR\u00caT \u00c0 M\u0027\u00c9VANOUIR.", "id": "MESKIPUN CUACANYA PANAS SEPERTI HARI INI, AKU MASIH MEMAKAI PAKAIAN TEBAL, SUDAH HAMPIR PINGSAN KARENA GERAH DAN LEMBAP, TAHU.", "pt": "MESMO NESTE CALOR DE HOJE, AINDA ESTOU USANDO ROUPAS GROSSAS, ESTOU QUASE DESMAIANDO DE T\u00c3O QUENTE E \u00daMIDO.", "text": "Even on such a hot day like today, I\u0027m still wearing thick clothes, I\u0027m already about to faint from the heat.", "tr": "BUG\u00dcN\u00dcN BU SICAK HAVASINDA B\u0130LE KALIN KIYAFETLER G\u0130Y\u0130YORUM. NEML\u0130 SICAKTAN NEREDEYSE BAYILACA\u011eIM."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/4.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "154", "715", "508"], "fr": "ET PUIS, IL Y A UNE ODEUR QUE TU N\u0027AS S\u00dbREMENT JAMAIS SENTIE SUR D\u0027AUTRES FILLES, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "DAN LAGI YA, ADA AROMA YANG MUNGKIN BELUM PERNAH KAMU CIUM DARI GADIS LAIN, KAN, MANIS?", "pt": "E MAIS, H\u00c1 UM AROMA QUE VOC\u00ca PROVAVELMENTE NUNCA SENTIU EM OUTRAS GAROTAS, CERTO, QUERIDO?", "text": "And there\u0027s a scent that baby probably hasn\u0027t smelled on other girls, right?", "tr": "AYRICA, \u00d6YLE B\u0130R KOKU VAR K\u0130, CANIM, BUNU BA\u015eKA KIZLARDA KOKLAMAMI\u015eSINDIR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/5.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "103", "574", "372"], "fr": "CETTE PARTIE DU CORPS \u00c0 LAQUELLE LES FILLES FONT TR\u00c8S ATTENTION.", "id": "BAGIAN INI PASTI AKAN DIPERHATIKAN OLEH PARA GADIS.", "pt": "ALGO QUE AS GAROTAS COM CERTEZA SE IMPORTARIAM.", "text": "This is what girls definitely care about.", "tr": "KIZLARIN KES\u0130NL\u0130KLE \u00d6NEMSEYECE\u011e\u0130 BU KISIM..."}, {"bbox": ["284", "2003", "758", "2335"], "fr": "MAIS MOI, EN TANT QUE GAR\u00c7ON, JE L\u0027AI SP\u00c9CIALEMENT GARD\u00c9E POUR TOI... REGARDE...", "id": "TAPI SEBAGAI LAKI-LAKI, AKU SENGAJA MENYISAKANNYA UNTUKMU, MANIS. LIHAT...", "pt": "MAS, COMO GAROTO, DEIXEI ESPECIALMENTE PARA VOC\u00ca... OLHE...", "text": "But as a boy, I specially left it for baby look...", "tr": "AMA B\u0130R ERKEK OLARAK BEN, BUNU \u00d6ZELL\u0130KLE SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N BIRAKTIM. BAK..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/6.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "328", "665", "557"], "fr": "C\u0027EST... L\u0027AISSELLE...", "id": "INI... KETIAK...", "pt": "ISSO... \u00c9 A AXI...", "text": "This... is armpit...", "tr": "BU... KOLTUK ALTI..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/7.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "148", "712", "447"], "fr": "L\u0027ODEUR DES AISSELLES ?!!", "id": "AROMA KETIAK?!!", "pt": "O CHEIRO DA AXILA?!!", "text": "Armpit scent?!!", "tr": "KOLTUK ALTI KOKUSU MU?!!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/8.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "1282", "801", "1558"], "fr": "UTILISER DES M\u00c9THODES PERVERSES POUR SOUMETTRE UN VRAI PERVERS !", "id": "APA MAKSUDNYA MENAKLUKKAN ORANG MESUM DENGAN CARA YANG MESUM JUGA!", "pt": "QUE TIPO DE M\u00c9TODO PERVERTIDO \u00c9 ESSE PARA CONQUISTAR UM VERDADEIRO PERVERTIDO!", "text": "What kind of way is that to conquer a pervert with perverted means!", "tr": "GER\u00c7EK B\u0130R SAPI\u011eI YENMEK \u0130\u00c7\u0130N SAPIK\u00c7A Y\u00d6NTEMLER KULLANMAK DA NE B\u00d6YLE!"}, {"bbox": ["172", "80", "619", "353"], "fr": "C\u0027EST COMPL\u00c8TEMENT DINGUE !!!", "id": "INI SUDAH KELEWATAN BATAS!!!", "pt": "ISSO \u00c9 GENIAL DEMAIS!!!", "text": "You\u0027re too OP!!!", "tr": "BU KADARI DA FAZLA AMA!!!"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/9.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "1416", "691", "1689"], "fr": "EST-CE UNE CONDITION QUE JE NE PEUX PAS REFUSER ?", "id": "APAKAH INI TERMASUK SYARAT YANG TIDAK BISA DITOLAK?", "pt": "ISSO \u00c9 UMA CONDI\u00c7\u00c3O IRRECUS\u00c1VEL?", "text": "Is this an offer I can\u0027t refuse?", "tr": "BU, REDDED\u0130LEMEYECEK B\u0130R TEKL\u0130F M\u0130 \u015e\u0130MD\u0130?"}, {"bbox": ["293", "478", "602", "681"], "fr": "ALORS~ ?", "id": "BAGAIMANA~", "pt": "QUE TAL~", "text": "How is it~", "tr": "NE DERS\u0130N~"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/10.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "444", "815", "805"], "fr": "LAISSE TOMBER TES AUTRES PROJETS ET PRENDS-MOI EN CHARGE, COMME UN CONTRAT EXTERNE.", "id": "ASALKAN KAMU MENINGGALKAN SEMUA PEKERJAANMU DAN MENERIMA PEKERJAAN LEPAS DARIKU INI,", "pt": "DESDE QUE VOC\u00ca LARGUE TODO O SEU TRABALHO E ACEITE ESTE MEU... SERVI\u00c7O.", "text": "As long as you put down all the work in your hands and properly take my outsourcing", "tr": "YETER K\u0130 EL\u0130NDEK\u0130 T\u00dcM \u0130\u015eLER\u0130 BIRAK VE BU \u0027DI\u015e KAYNAK\u0027 (BEN\u0130) \u0130\u015e\u0130N\u0130 G\u00dcZELCE KABUL ET."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/12.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "126", "632", "395"], "fr": "JE PEUX AUSSI TE SATISFAIRE DE DIFF\u00c9RENTES MANI\u00c8RES, TU SAIS.", "id": "AKU BISA MEMUASKANMU DENGAN BERBAGAI CARA, LHO.", "pt": "EU POSSO AT\u00c9 TE SATISFAZER DE V\u00c1RIAS MANEIRAS~", "text": "I can also satisfy you in various ways.", "tr": "SEN\u0130 \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 \u015eEK\u0130LLERDE DE MEMNUN EDEB\u0130L\u0130R\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/13.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "385", "495", "658"], "fr": "QUE FAIRE MAINTENANT ?! APR\u00c8S CET ENCHA\u00ceNEMENT...", "id": "BAGAIMANA INI?! SETELAH RANGKAIAN SERANGAN INI...", "pt": "O QUE FAZER AGORA?! DEPOIS DESSA SEQU\u00caNCIA...", "text": "What should I do?! With this combo", "tr": "NE YAPACA\u011eIZ \u015e\u0130MD\u0130?! BU KOMBO HAMLELERDEN SONRA..."}, {"bbox": ["281", "1357", "781", "1689"], "fr": "M\u00caME UN DUR \u00c0 CUIRE COMME GU MAONING, QUI PASSE SON TEMPS \u00c0 HURLER QU\u0027IL VA EXPLOSER TOUT LE MONDE, NE POURRAIT PAS SUPPORTER \u00c7A, HEIN ?!", "id": "MESKIPUN GU MAONING YANG SEPANJANG HARI BERTERIAK INGIN MEMBUNUH INI DAN ITU, SEORANG PRIA TANGGUH PUN TIDAK AKAN TAHAN, KAN?!", "pt": "NEM UM CARA DUR\u00c3O COMO O GU MAONING, QUE VIVE GRITANDO QUE VAI MATAR TODO MUNDO, AGUENTARIA ISSO, N\u00c9?!", "text": "Even Gu Maoning, the tough guy who keeps shouting about wanting to kill this and that, can\u0027t handle it, right?!", "tr": "GU MAONING G\u0130B\u0130, B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN ONU BUNU \u0027AVLAYACA\u011eIM\u0027 D\u0130YE BA\u011eIRIP DURAN DEM\u0130R Y\u00dcREKL\u0130 B\u0130R SERT ADAM B\u0130LE BUNU KALDIRAMAZDI, DE\u011e\u0130L M\u0130?!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/14.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "978", "779", "1107"], "fr": "[SFX] HEIN ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["335", "190", "656", "397"], "fr": "LAISSE-LA ACCEPTER !!!", "id": "SURUH DIA MENERIMANYA!!!", "pt": "DEIXA ELA ACEITAR!!!", "text": "Let her accept it!!!", "tr": "KABUL ETS\u0130N!!!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/15.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "132", "839", "541"], "fr": "D\u0027ABORD CE SALE GAMIN, ET MAINTENANT TOI ET GU MAONING... ON DIRAIT BIEN QU\u0027IL CHERCHE \u00c0 D\u00c9MANTELER LE CLUB DU BEURRE. PLUT\u00d4T QUE D\u0027IGNORER SES INTENTIONS...", "id": "PERTAMA BOCAH SIALAN ITU, SEKARANG KAMU DAN GU MAONING. BAGAIMANAPUN DILIHAT, DIA SEPERTI INGIN MENGHANCURKAN KLUB HUANGYOU. DARIPADA TIDAK TAHU APA MAUNYA...", "pt": "PRIMEIRO FOI AQUELE MOLEQUE FEDORENTO, AGORA VOC\u00ca E O GU MAONING. N\u00c3O IMPORTA COMO SE OLHE, ELE PARECE ESTAR TENTANDO ACABAR COM O CLUBE BUTTER. EM VEZ DE N\u00c3O SABERMOS O QUE ELE PRETENDE...", "text": "First the brat, now you and Gu Maoning, no matter how you look at it, he\u0027s trying to break up the eroge club. Rather than not knowing what the other party wants to do...", "tr": "\u00d6NCE O KOKMU\u015e VELET, \u015e\u0130MD\u0130 DE SEN VE GU MAONING. NE OLURSA OLSUN, ONUN AMACI TEREYA\u011eI KUL\u00dcB\u00dc\u0027N\u00dc DA\u011eITMAK G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR. KAR\u015eI TARAFIN NE YAPACA\u011eINI B\u0130LEMEMEKTENSE..."}, {"bbox": ["168", "2062", "754", "2458"], "fr": "PRENONS LES DEVANTS : LAISSONS GU MAONING S\u0027APPROCHER DE LUI. \u00c7A NOUS PERMETTRA DE MIEUX COMPRENDRE LES INTENTIONS DE L\u0027ENNEMI.", "id": "LEBIH BAIK KITA AMBIL INISIATIF, BIARKAN GU MAONING MENDEKATINYA DULU, AGAR KITA BISA SEDIKIT MEMAHAMI TUJUAN PIHAK LAWAN.", "pt": "QUE TAL N\u00d3S VIRARMOS O JOGO? DEIXE A GU MAONING SE APROXIMAR DELE PRIMEIRO, ASSIM PODEMOS TER UMA IDEIA DAS INTEN\u00c7\u00d5ES DO INIMIGO.", "text": "Why don\u0027t we take the initiative and let Gu Maoning go to his side first, so we can get a slight understanding of the enemy\u0027s intentions.", "tr": "B\u0130Z \u0130N\u0130S\u0130YAT\u0130F\u0130 ELE ALALIM. GU MAONING \u00d6NCE ONUN YANINA G\u0130TS\u0130N, B\u00d6YLECE D\u00dc\u015eMANIN N\u0130YET\u0130N\u0130 B\u0130RAZCIK DA OLSA ANLAYAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/16.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "266", "586", "512"], "fr": "TROUVONS UN MOYEN DE LA PR\u00c9VENIR.", "id": "CARI CARA UNTUK MEMBERITAHUNYA.", "pt": "D\u00ca UM JEITO DE AVIS\u00c1-LA.", "text": "Find a way to notify her.", "tr": "ONA HABER VERMEN\u0130N B\u0130R YOLUNU BULUN."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/17.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "147", "722", "325"], "fr": "MAIS...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "But...", "tr": "AMA..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/18.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "227", "670", "553"], "fr": "MAIS COMMENT LA PR\u00c9VENIR DANS CETTE SITUATION ?!!! REGARDE-LA, ELLE EST D\u00c9J\u00c0 EN TRAIN DE LUI FAIRE DE LA L\u00c8CHE (BOBO) COMME PAS POSSIBLE !", "id": "TAPI DALAM SITUASI SEKARANG, BAGAIMANA CARA MEMBERITAHUNYA!!! LIHAT DIA, SUDAH SEPERTI ANJING PENJILAT YANG MENJILAT-JILAT PADANYA!", "pt": "MAS, NESTA SITUA\u00c7\u00c3O, COMO VAMOS AVIS\u00c1-LA?! OLHA S\u00d3, ELA J\u00c1 EST\u00c1 TODA BOBA, PUXANDO O SACO DELE!", "text": "But how do we notify her in this situation!!! Look at her, she\u0027s licking him like a lapdog!", "tr": "AMA BU DURUMDA ONA NASIL HABER VERECE\u011e\u0130Z K\u0130!!! BAKSANA, YALAKA B\u0130R K\u00d6PEK G\u0130B\u0130 \u00dcZER\u0130NE ATLAMI\u015e DURUMDA!"}, {"bbox": ["324", "1294", "706", "1556"], "fr": "PARLE MOINS FORT !!!", "id": "KECILKAN SUARAMU!!!", "pt": "FALA MAIS BAIXO!!!", "text": "Keep your voice down!!!", "tr": "B\u0130RAZ DAHA SESS\u0130Z OL!!!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/19.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "118", "463", "306"], "fr": "OH ? ON DIRAIT QUE...", "id": "OH? SEPERTINYA...", "pt": "OH? PARECE QUE...", "text": "Oh? So it seems", "tr": "OH? G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/20.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "77", "551", "358"], "fr": "MADEMOISELLE XI SHASHA SE TROUVE AUSSI ICI, PAR HASARD ?", "id": "NONA XI SHASHA KEBETULAN ADA DI SINI JUGA, YA?", "pt": "A SENHORITA XI SHASHA TAMB\u00c9M EST\u00c1 AQUI, POR ACASO?", "text": "Miss Xi Shasha happens to be here too?", "tr": "BAYAN XI SHASHA DA TESAD\u00dcFEN BURADA, \u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["153", "2167", "555", "2396"], "fr": "ELLE... COMMENT LE SAIT-ELLE ?", "id": "DIA, BAGAIMANA DIA BISA TAHU?", "pt": "ELA... COMO ELA SABE?", "text": "How... how did she know?", "tr": "O... O NEREDEN B\u0130L\u0130YOR?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/21.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "154", "665", "472"], "fr": "AU D\u00c9PART, JE ME DEMANDAIS COMMENT TE CONTACTER, MAIS PUISQUE C\u0027EST AINSI, POURQUOI NE PAS DISCUTER DIRECTEMENT ICI ?", "id": "TADINYA AKU MASIH BERPIKIR BAGAIMANA CARA MENGHUBUNGIMU. KALAU BEGINI, BAGAIMANA KALAU KITA BICARA LANGSUNG DI SINI SAJA.", "pt": "EU ESTAVA PENSANDO EM COMO ENTRAR EM CONTATO COM VOC\u00ca. SENDO ASSIM, POR QUE N\u00c3O CONVERSAMOS DIRETAMENTE AQUI?", "text": "I was originally wondering how to contact you, but in that case, why don\u0027t we just talk here.", "tr": "ASLINDA SEN\u0130NLE NASIL \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7ECE\u011e\u0130M\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUM. MADEM B\u00d6YLE OLDU, NEDEN DO\u011eRUDAN BURADA KONU\u015eMUYORUZ?"}, {"bbox": ["455", "1289", "775", "1479"], "fr": "QU\u0027EN PENSES-TU ?", "id": "BAGAIMANA?", "pt": "QUE TAL?", "text": "How about it?", "tr": "NE DERS\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/22.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "1606", "671", "1907"], "fr": "VU TOUT LE VACARME DE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE... ET SI...", "id": "TADI KERIBUTANNYA BEGITU BESAR... BAGAIMANA KALAU...", "pt": "HOUVE TANTA AGITA\u00c7\u00c3O AGORA H\u00c1 POUCO... QUE TAL...", "text": "The commotion just now was so big... or rather", "tr": "DEM\u0130NK\u0130 G\u00dcR\u00dcLT\u00dc O KADAR B\u00dcY\u00dcKT\u00dc K\u0130... BELK\u0130 DE..."}, {"bbox": ["99", "496", "636", "836"], "fr": "QUE FAIRE MAINTENANT... ? SI JE FAIS LA MORTE \u00c0 CE MOMENT-PR\u00c9CIS, CE SERA ENCORE PLUS BIZARRE, NON ?!", "id": "SEKARANG BAGAIMANA...? KALAU PURA-PURA MATI SEKARANG PASTI AKAN LEBIH ANEH, KAN?!", "pt": "O QUE FAZER AGORA...? SE EU ME FINGIR DE MORTA AGORA, VAI SER AINDA MAIS ESTRANHO, N\u00c9?!", "text": "What to do now...? It would be even stranger if I played dead at this time?!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 NE YAPACA\u011eIZ...? BU SIRADA \u00d6L\u00dc TAKL\u0130D\u0130 YAPARSAM DAHA DA TUHAF OLUR, DE\u011e\u0130L M\u0130?!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/23.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "585", "739", "887"], "fr": "[SFX] --!!", "id": "\u2014\u2014!!", "pt": "!!!", "text": "\u2014\u2014!!", "tr": "\u2015\u2015!!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/24.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "863", "490", "964"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/25.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "71", "719", "332"], "fr": "ON DIRAIT QUE MADEMOISELLE XI SHASHA EST TR\u00c8S EXCIT\u00c9E PAR CETTE RENCONTRE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "SEPERTINYA, NONA XI SHASHA SANGAT ANTUSIAS DENGAN PERTEMUAN INI, YA?", "pt": "PARECE QUE A SENHORITA XI SHASHA EST\u00c1 BEM ANIMADA PARA ESTE ENCONTRO, H\u00c3?", "text": "It seems that Miss Xi Shasha is very excited about this meeting?", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BAYAN XI SHASHA BU BULU\u015eMA KONUSUNDA OLDUK\u00c7A HEYECANLI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["105", "1024", "454", "1224"], "fr": "AH... AH AH AH AH AH !", "id": "AH... AHAHAHAHA...", "pt": "AH... HA HA HA HA HA", "text": "Ah... ah hahahaha", "tr": "AH... AHAHAHAHA"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/26.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "1068", "686", "1392"], "fr": "UN CA-CADEAU ?! CE NE SERA PAS ENCORE QUELQUE CHOSE POUR SATISFAIRE UN F\u00c9TICHE \u00c9TRANGE, HEIN...? NON MERCI...", "id": "HA-HADIAH?! TIDAK MUNGKIN INI JUGA UNTUK MEMUASKAN FETISH ANEH, KAN... TIDAK PERLU, YA...", "pt": "PRESENTE?! N\u00c3O VAI SER NENHUMA SATISFA\u00c7\u00c3O DE FETICHE ESTRANHO, N\u00c9...? N\u00c3O PRECISA, OBRIGADA...", "text": "Gifts?! I hope it\u0027s not some strange xp fulfillment... No thanks...", "tr": "HE-HED\u0130YE M\u0130?! BU DA GAR\u0130P B\u0130R FET\u0130\u015e TATM\u0130N\u0130 FALAN DE\u011e\u0130LD\u0130R UMARIM... GEREK YOK, SA\u011e OL..."}, {"bbox": ["171", "138", "765", "468"], "fr": "H\u00c9LAS, DOMMAGE. EN FAIT, J\u0027AVAIS AUSSI PR\u00c9PAR\u00c9 DES CADEAUX SP\u00c9CIAUX POUR MADEMOISELLE XI SHASHA, MAIS JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QU\u0027ON SE RENCONTRE SI PR\u00c9CIPITAMMENT. ALORS...", "id": "HOO, SAYANG SEKALI. SEBENARNYA AKU JUGA MENYIAPKAN BEBERAPA HADIAH SPESIAL UNTUK NONA XI SHASHA, TAPI TIDAK KUSANGKA KITA BERTEMU SECEPAT INI. BAGAIMANA KALAU...", "pt": "HMM, QUE PENA. NA VERDADE, EU TAMB\u00c9M PREPAREI ALGUNS PRESENTES ESPECIAIS PARA A SENHORITA XI SHASHA, MAS N\u00c3O ESPERAVA QUE NOS ENCONTR\u00c1SSEMOS T\u00c3O APRESSADAMENTE. QUE TAL...", "text": "Hmph, what a pity. Actually, I also prepared some special gifts for Miss Xi Shasha, but I didn\u0027t expect to meet so hastily now, so rather than that", "tr": "HMM, NE YAZIK. ASLINDA BAYAN XI SHASHA \u0130\u00c7\u0130N BAZI \u00d6ZEL HED\u0130YELER HAZIRLAMI\u015eTIM, AMA BU KADAR ACELEYLE G\u00d6R\u00dc\u015eECE\u011e\u0130M\u0130Z\u0130 BEKLEM\u0130YORDUM. MADEM \u00d6YLE..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/27.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "65", "720", "373"], "fr": "JE VAIS FAIRE COURT. J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE TOI ET SENPAI BAI JI \u00caTES AMIES D\u0027ENFANCE ?", "id": "AKU AKAN LANGSUNG KE INTINYA SAJA. AKU DENGAR, KAMU DAN KAKAK KELAS BAI JI ADALAH TEMAN SEJAK KECIL?", "pt": "VOU DIRETO AO PONTO. OUVI DIZER QUE VOC\u00ca E A SENPAI BAI JI S\u00c3O AMIGAS DESDE A INF\u00c2NCIA?", "text": "Let me get straight to the point. I heard that you and Senior Bai Ji are childhood friends?", "tr": "O ZAMAN UZUN LAFIN KISASI. DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE SEN VE KIDEML\u0130 BAI JI \u00c7OCUKLUKTAN BER\u0130 ARKADA\u015eMI\u015eSINIZ?"}, {"bbox": ["86", "1747", "639", "2110"], "fr": "TU NE DEVAIS PAS ME SOUDOYER ??? POURQUOI ABORDER \u00c7A SOUDAINEMENT...", "id": "BUKANNYA MAU MENYUAPKU??? KENAPA TIBA-TIBA MENYEBUTKAN INI...", "pt": "N\u00c3O IA TENTAR ME SUBORNAR? POR QUE MENCIONAR ISSO DE REPENTE...", "text": "Aren\u0027t you trying to buy me off??? Why are you suddenly mentioning this...", "tr": "R\u00dc\u015eVET VERMEYECEK M\u0130YD\u0130N??? NEDEN AN\u0130DEN BU KONUYU A\u00c7TIN..."}, {"bbox": ["218", "1389", "604", "1611"], "fr": "HEIN... QU-QU\u0027Y A-T-IL ?", "id": "UNG... A-ADA APA?", "pt": "HMM... O-O QUE FOI?", "text": "Uh... wh-what\u0027s wrong?", "tr": "AH... N-NE OLDU K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/28.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "845", "759", "1159"], "fr": "ALORS, MADEMOISELLE XI SHASHA, N\u0027AVEZ-VOUS JAMAIS PENS\u00c9 QUE SENPAI BAI JI A TOUJOURS ESSAY\u00c9 DE MASQUER VOTRE \u00c9CLAT ?", "id": "LALU APAKAH NONA XI SHASHA PERNAH BERPIKIR BAHWA KAKAK KELAS BAI JI SELALU BERUSAHA MENUTUPI CAHAYAMU?", "pt": "ENT\u00c3O, SENHORITA XI SHASHA, VOC\u00ca J\u00c1 PENSOU QUE A SENPAI BAI JI SEMPRE TENTOU OFUSCAR O SEU BRILHO?", "text": "Has Miss Xi Shasha ever thought that Senior Bai Ji has been trying to cover up your brilliance?", "tr": "PEK\u0130, BAYAN XI SHASHA, KIDEML\u0130 BAI JI\u0027N\u0130N S\u00dcREKL\u0130 SEN\u0130N PARLAKLI\u011eINI G\u00d6LGELEMEYE \u00c7ALI\u015eTI\u011eINI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcN M\u00dc?"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/29.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "2857", "786", "3203"], "fr": "REGARDE, VOUS AVEZ COLLABOR\u00c9 SUR BEAUCOUP DE CHOSES, QUE CE SOIT DES DOUJINSHIS OU DES LIVRES \u00c9ROTIQUES, ET J\u0027AI M\u00caME ENTENDU DIRE QUE VOUS D\u00c9VELOPPIEZ UN JEU ?", "id": "LIHAT, KALIAN BERDUA SEBAGAI PARTNER TELAH MEMBUAT BANYAK HAL, BAIK ITU DOUJIN, BUKU EROTIS, BAHKAN KATANYA SEDANG MEMBUAT GAME?", "pt": "VEJA BEM, VOC\u00caS DUAS, COMO PARCEIRAS, FIZERAM MUITAS COISAS. SEJAM DOUJINSHIS, LIVROS ER\u00d3TICOS, OUVI DIZER AT\u00c9 QUE EST\u00c3O FAZENDO UM JOGO?", "text": "Look, you two partners have made a lot of things together, doujinshi, erotic novels, and even... I heard you\u0027re making a game?", "tr": "BAK, \u0130K\u0130N\u0130Z ORTAK OLARAK B\u0130R\u00c7OK \u015eEY YAPTINIZ; FAN \u00c7ALI\u015eMALARI OLSUN, EROT\u0130K K\u0130TAP\u00c7IKLAR OLSUN, HATTA DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE B\u0130R OYUN B\u0130LE YAPIYORMU\u015eSUNUZ?"}, {"bbox": ["167", "1455", "599", "1736"], "fr": "AH ? MADEMOISELLE XI SHASHA NE L\u0027A JAMAIS REMARQU\u00c9 ?", "id": "HAH? APAKAH NONA XI SHASHA TIDAK PERNAH MENYADARINYA?", "pt": "AH? A SENHORITA XI SHASHA NUNCA PERCEBEU?", "text": "Huh? Has Miss Xi Shasha not noticed?", "tr": "HA? BAYAN XI SHASHA BUNU H\u0130\u00c7 FARK ETMED\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["355", "123", "737", "383"], "fr": "[SFX] HEIN ?!", "id": "HAH?!", "pt": "H\u00c3?!", "text": "Huh?!", "tr": "HA?!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/30.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "100", "618", "429"], "fr": "MAIS, SUR CES \u0152UVRES, IL SEMBLE QUE LE NOM DE SENPAI BAI JI SOIT TOUJOURS EN PREMIER.", "id": "TAPI, SEMUA KARYA ITU SEPERTINYA SELALU MENEMPATKAN NAMA KAKAK KELAS BAI JI DI PALING DEPAN.", "pt": "MAS, PARECE QUE O NOME QUE SEMPRE APARECE PRIMEIRO NESSAS COISAS \u00c9 O DA SENPAI BAI JI.", "text": "But, it seems like Senior Bai Ji\u0027s name is always listed first on all these projects.", "tr": "AMA, BU ESERLERDE \u0130SM\u0130 HEP EN BA\u015eTA YAZAN K\u0130\u015e\u0130 KIDEML\u0130 BAI JI OLMU\u015e G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["275", "1396", "759", "1735"], "fr": "\u00c7A DONNE L\u0027IMPRESSION QUE SANS SES ID\u00c9ES ET SES CHOIX DE SUJETS, CES PROJETS N\u0027AURAIENT JAMAIS VU LE JOUR.", "id": "MEMBERIKAN KESAN BAHWA, JIKA BUKAN KARENA IDENYA, PEMILIHAN TEMANYA, SEMUA INI TIDAK AKAN MUNGKIN ADA.", "pt": "D\u00c1 A IMPRESS\u00c3O DE QUE, SE N\u00c3O FOSSEM AS IDEIAS DELA, OS TEMAS QUE ELA ESCOLHEU, ESSAS COISAS NUNCA TERIAM SA\u00cdDO DO PAPEL.", "text": "It gives the impression that if it weren\u0027t for her ideas and chosen topics, these things wouldn\u0027t even exist.", "tr": "SANK\u0130 ONUN F\u0130K\u0130RLER\u0130 VE SE\u00c7T\u0130\u011e\u0130 KONULAR OLMASA, BU \u015eEYLER\u0130N H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130 ORTAYA \u00c7IKAMAZMI\u015e G\u0130B\u0130 B\u0130R \u0130ZLEN\u0130M VER\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/31.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "1715", "864", "2117"], "fr": "QUAND TOUT LE MONDE ADMIRE CES \u0152UVRES, ILS S\u0027EXTASIENT SUR L\u0027IMAGINATION D\u00c9BORDANTE DE SENPAI BAI JI. MAIS PERSONNE NE SEMBLE R\u00c9ALISER QUE SANS MADEMOISELLE XI SHASHA, CES TEXTES SI AGUICHEURS N\u0027AURAIENT JAMAIS PU VOIR LE JOUR, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "SAAT SEMUA ORANG MEMUJI, MEREKA SEMUA MENGAGUMI IMAJINASI KAKAK KELAS BAI JI. SEPERTI TIDAK ADA YANG PERNAH BERPIKIR BAHWA TANPA NONA XI SHASHA, NASKAH-NASKAH MENGGODA INI TIDAK AKAN PERNAH TERWUJUD, BUKAN?", "pt": "QUANDO TODOS EST\u00c3O ELOGIANDO, SEMPRE EXALTAM A CRIATIVIDADE DA SENPAI BAI JI. PARECE QUE NINGU\u00c9M NUNCA PENSOU QUE, SEM A SENHORITA XI SHASHA, ESSES RASCUNHOS T\u00c3O ATRAENTES JAMAIS PODERIAM SER REALIZADOS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "When everyone is praising the work, they\u0027re also marveling at Senior Bai Ji\u0027s creativity. It\u0027s as if no one has ever considered that without Miss Xi Shasha, these enticing drafts wouldn\u0027t be realized at all.", "tr": "HERKES HAYRANLIKLA \u00d6VERKEN HEP KIDEML\u0130 BAI JI\u0027N\u0130N AKIL ALMAZ F\u0130K\u0130RLER\u0130NE VURGU YAPIYOR. SANK\u0130 K\u0130MSE, BAYAN XI SHASHA OLMASAYDI BU \u00c7EK\u0130C\u0130 TASLAKLARIN ASLA HAYATA GE\u00c7EMEYECE\u011e\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015e G\u0130B\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/32.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "217", "691", "495"], "fr": "IL ESSAIE DE SEMER LA DISCORDE ENTRE NOUS ?!!", "id": "DIA INI... MAU MENGADU DOMBA KITA?!!", "pt": "ELE EST\u00c1 TENTANDO... CRIAR DISC\u00d3RDIA ENTRE N\u00d3S?!!", "text": "Is he trying to... drive a wedge between us?!", "tr": "ARAMIZDA N\u0130FAK SOKMAYA MI \u00c7ALI\u015eIYOR?!!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/33.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "285", "704", "798"], "fr": "STUDIO JIU LU\nGROUPE : 229896261\nGROUPE : 390631276\nGROUPE : 909201319\nGROUPE : 327677546\nGROUPE : 856199424", "id": "STUDIO JIU LIU\nGRUP: 229896261\nGRUP: 390631276\nGRUP: 909201319\nGRUP: 327677546\nGRUP: 856199424", "pt": "EST\u00daDIO JIU LIU\nGRUPOS:\nGRUPO 1: 229896261\nGRUPO 2: 390631276\nGRUPO 3: 909201319\nGRUPO 4: 327677546\nGRUPO 5: 856199424", "text": "...", "tr": "2396 ST\u00dcDYOSU HAYRAN GRUPLARI:\nGRUP: 229896261\nGRUP: 390631276\nGRUP: 909201319\nGRUP: 327677546\nGRUP: 856199424"}, {"bbox": ["195", "880", "722", "1098"], "fr": "STUDIO ER SAN JIU LU", "id": "STUDIO ER SAN JIU LIU", "pt": "EST\u00daDIO ER SAN JIU LIU", "text": "...", "tr": "2396 ST\u00dcDYOSU"}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/34.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "3765", "414", "3913"], "fr": "MOI, L\u0027IMMORTEL ET \u00c9TERNEL, AI PRIS POUR \u00c9POUSE LA D\u00c9ESSE ER\u0027E.", "id": "AKU YANG ABADI DAN AWET MUDA MENIKAHI ISTRI DEWA BUAYA (ER\u0027E SHEN).", "pt": "EU, IMORTAL E SEM IDADE, CASEI-ME COM UMA ESPOSA DEUSA CROCODILO.", "text": "...", "tr": "YA\u015eLANMAYAN VE \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ BEN, T\u0130MSAH TANRI\u00c7ASI KARIMLA EVLEND\u0130M."}, {"bbox": ["44", "1494", "391", "1707"], "fr": "MA FAUSSE PETITE AMIE : JE ME D\u00c9FENDS DE TOUTES MES FORCES CONTRE LEURS ATTAQUES.", "id": "PACAR PALSUKU SEDANG BERTAHAN SEKUAT TENAGA DARI SERANGAN MEREKA.", "pt": "MINHA NAMORADA DE MENTIRA EST\u00c1 FAZENDO DE TUDO PARA DEFENDER OS ATAQUES DELAS.", "text": "...", "tr": "SAHTE KIZ ARKADA\u015eIM ONLARIN SALDIRILARINA KAR\u015eI T\u00dcM G\u00dcC\u00dcYLE D\u0130REN\u0130YOR."}, {"bbox": ["44", "1494", "391", "1707"], "fr": "MA FAUSSE PETITE AMIE : JE ME D\u00c9FENDS DE TOUTES MES FORCES CONTRE LEURS ATTAQUES.", "id": "PACAR PALSUKU SEDANG BERTAHAN SEKUAT TENAGA DARI SERANGAN MEREKA.", "pt": "MINHA NAMORADA DE MENTIRA EST\u00c1 FAZENDO DE TUDO PARA DEFENDER OS ATAQUES DELAS.", "text": "...", "tr": "SAHTE KIZ ARKADA\u015eIM ONLARIN SALDIRILARINA KAR\u015eI T\u00dcM G\u00dcC\u00dcYLE D\u0130REN\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 301, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/76/35.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua