This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 78
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/78/0.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "0", "835", "50"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT, PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "Watch it on colamanga.com, fastest and most stable, with the least ads!", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/78/1.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "308", "879", "1073"], "fr": "PRODUCTION INCONTOURNABLE :\nSTUDIO ER SAN JIU LU\nARTISTE PRINCIPAL : FENG YU MU MU\nSC\u00c9NARISTE : YU ZHOU (CULTURE YU YAN)\nCOLORISTE : PU KA ANIMATION\nSUPPORT 3D : MIAN HUA TANG\nSUPERVISEUR ARTISTIQUE : NIU SHENG\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : JAMIE", "id": "PRODUKSI: STUDIO ER SAN JIU LIU\nPENULIS UTAMA: FENG YU MUMU\nPENULIS SKENARIO: YU ZHOU (YUYANG CULTURE)\nPEWARNAAN: PU KA DONG MAN\nDUKUNGAN 3D: MARSHMALLOW\nPENGAWAS SENI: NIU SHENG\nEDITOR: JAMIE", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO ER SAN JIU LIU\nARTISTA PRINCIPAL: FENG YU MU MU\nROTEIRISTA: COSMOS (YU YAN CULTURE)\nCOLORISTA: PUKA ANIMATION\nSUPORTE 3D: MARSHMALLOW\nSUPERVISOR DE ARTE: NIU SHENG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: JAMIE", "text": "It is also unavoidable Producer: Two Three Nine Land Studio Lead Writer: Maple Rain Mumu Screenwriter: Cosmos (Lustful Culture) Coloring: Pooka Animation 3D Support: Cotton Candy Art Supervisor: Niu Sheng Editor: Jamie", "tr": "SUNUM: 2396 ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: FENG YUMU MU\nSENAR\u0130ST: YU ZHOU (YUYUAN K\u00dcLT\u00dcR\u00dc)\nRENKLEND\u0130RME: PUKA AN\u0130MASYON\n3D DESTEK: PAMUK \u015eEKER\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: NIU SHENG\nED\u0130T\u00d6R: JAMIE"}, {"bbox": ["105", "308", "879", "1073"], "fr": "PRODUCTION INCONTOURNABLE :\nSTUDIO ER SAN JIU LU\nARTISTE PRINCIPAL : FENG YU MU MU\nSC\u00c9NARISTE : YU ZHOU (CULTURE YU YAN)\nCOLORISTE : PU KA ANIMATION\nSUPPORT 3D : MIAN HUA TANG\nSUPERVISEUR ARTISTIQUE : NIU SHENG\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : JAMIE", "id": "PRODUKSI: STUDIO ER SAN JIU LIU\nPENULIS UTAMA: FENG YU MUMU\nPENULIS SKENARIO: YU ZHOU (YUYANG CULTURE)\nPEWARNAAN: PU KA DONG MAN\nDUKUNGAN 3D: MARSHMALLOW\nPENGAWAS SENI: NIU SHENG\nEDITOR: JAMIE", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO ER SAN JIU LIU\nARTISTA PRINCIPAL: FENG YU MU MU\nROTEIRISTA: COSMOS (YU YAN CULTURE)\nCOLORISTA: PUKA ANIMATION\nSUPORTE 3D: MARSHMALLOW\nSUPERVISOR DE ARTE: NIU SHENG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: JAMIE", "text": "It is also unavoidable Producer: Two Three Nine Land Studio Lead Writer: Maple Rain Mumu Screenwriter: Cosmos (Lustful Culture) Coloring: Puka Animation 3D Support: Cotton Candy Art Supervisor: Niu Sheng Editor: Jamie", "tr": "SUNUM: 2396 ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: FENG YUMU MU\nSENAR\u0130ST: YU ZHOU (YUYUAN K\u00dcLT\u00dcR\u00dc)\nRENKLEND\u0130RME: PUKA AN\u0130MASYON\n3D DESTEK: PAMUK \u015eEKER\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: NIU SHENG\nED\u0130T\u00d6R: JAMIE"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/78/2.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "1821", "814", "2087"], "fr": "ET IMPOSSIBLE DE CONTACTER CE SALE GAMIN.", "id": "BOCAH SIALAN ITU JUGA SAMA SEKALI TIDAK BISA DIHUBUNGI.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO CONTATAR AQUELE PIRRALHO DE JEITO NENHUM.", "text": "I can\u0027t get ahold of the little brat.", "tr": "O velete de bir t\u00fcrl\u00fc ula\u015f\u0131lam\u0131yor."}, {"bbox": ["477", "171", "824", "427"], "fr": "C\u0027EST... C\u0027EST FICHU... MAINTENANT.", "id": "GA-GAWAT... SEKARANG.", "pt": "A-ACABOU... AGORA ESTOU PERDIDA...", "text": "It\u0027s over. It\u0027s over. Now.", "tr": "M-mahvoldum... \u015eimdi."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/78/3.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "125", "670", "466"], "fr": "CE GRAND PERVERS DE GU MAONING !!! M\u00caME SI JINGBAO L\u0027A FINALEMENT ATTRAP\u00c9, MAIS...", "id": "GU MAONING SI MESUM ITU!!! MESKIPUN AKHIRNYA DITANGKAP OLEH JING BAO, TAPI...", "pt": "AQUELE PERVERTIDO DO GU MAONING!!! EMBORA O JING BAO O TENHA PEGO NO FINAL, MAS...", "text": "Gu Cat Ning that big demented man!!!! Although he was eventually caught by Jing Bao, but--", "tr": "Gu Maoning, o koca sap\u0131k!!! Sonunda Jingbao taraf\u0131ndan yakalanm\u0131\u015f olsa da..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/78/4.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "70", "781", "386"], "fr": "PEU IMPORTE COMMENT ON REGARDE \u00c7A, ON A L\u0027IMPRESSION QU\u0027IL SE LAISSE COMPL\u00c8TEMENT MENER PAR LE BOUT DU NEZ PAR CE JEUNE GAR\u00c7ON AUX ALLURES DE FILLE !!!", "id": "TIDAK PEDULI BAGAIMANA MELIHATNYA, SEPERTI SUDAH PASTI DIKENDALIKAN OLEH ANAK LAKI-LAKI FEMININ ITU!!!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA COMO SE OLHE, PARECE QUE ELE EST\u00c1 COMPLETAMENTE NA M\u00c3O DAQUELE GAROTINHO AFEMINADO!!!", "text": "No matter how you look at it, it smells like you\u0027re being eaten by that little man-whore!!!!", "tr": "Nas\u0131l bakarsan bak, o efemine veletin onu avucunun i\u00e7ine ald\u0131\u011f\u0131 apa\u00e7\u0131k ortada!!!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/78/5.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "122", "577", "397"], "fr": "ET M\u00caME SI SHA SHA DISAIT EN PARTANT...", "id": "DAN JUGA SHA SHA, MESKIPUN SAAT PERGI DIA MENGATAKAN...", "pt": "E A SHASHA, MESMO QUANDO ESTAVA INDO EMBORA, DISSE AQUILO...", "text": "And the sharks, even though they left with the words.", "tr": "Ayr\u0131ca Shasha, ayr\u0131l\u0131rken lafta \u00f6yle dese de..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/78/6.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "80", "709", "412"], "fr": "MAIS CETTE EXPRESSION H\u00c9SITANTE... N\u0027Y A-T-IL VRAIMENT PAS PR\u00caT\u00c9 ATTENTION ?!!?! QUOI QU\u0027IL EN SOIT, IL DOIT Y AVOIR UN FOND DE RANCUNE !!!", "id": "TAPI EKSPRESI RAGU-RAGUNYA ITU... APAKAH BENAR-BENAR TIDAK DIPEDULIKAN?! BAGAIMANAPUN JUGA PASTI ADA RASA KECEWA, KAN!!!", "pt": "MAS AQUELA EXPRESS\u00c3O HESITANTE... SER\u00c1 QUE ELA REALMENTE N\u00c3O SE IMPORTOU?!!?! DE QUALQUER FORMA, DEVE TER FICADO ALGUM RESSENTIMENTO!!!", "text": "But is that hesitant look ---- really not reassuring?!!!? How about also having a mustache!!!!", "tr": "Ama o teredd\u00fctl\u00fc hali... Ger\u00e7ekten kafas\u0131na takmam\u0131\u015f m\u0131yd\u0131?! Ne olursa olsun, i\u00e7inde bir k\u0131rg\u0131nl\u0131k olmal\u0131!!!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/78/7.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "134", "774", "409"], "fr": "ALORS MAINTENANT, LE CLUB DU BEURRE EST PRATIQUEMENT...", "id": "SEKARANG, KLUB HUANGYOU (MENTEGA KUNING) DIANGGAP...", "pt": "AGORA, O CLUBE BUTTER EST\u00c1 PRATICAMENTE...", "text": "Now that\u0027s a butter society of sorts ----", "tr": "\u015eimdi, Tereya\u011f\u0131 Kul\u00fcb\u00fc galiba..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/78/8.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "63", "611", "339"], "fr": "VRAIMENT FICHU, AAAAAH !!!", "id": "BENAR-BENAR TAMAT SUDAH AAAA!!!", "pt": "REALMENTE ACABADO, AHHHHH!!!", "text": "It\u0027s really over ahhhhhhhhh!!!!", "tr": "Ger\u00e7ekten sonu geldi AAAAA!!!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/78/9.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "1177", "590", "1467"], "fr": "\u00c7A VEUT DIRE QUE LE CLUB DU BEURRE DOIT \u00caTRE DISSOUS IMM\u00c9DIATEMENT ET QU\u0027ON DOIT LE QUITTER ?", "id": "MAKSUDNYA, APAKAH KLUB HUANGYOU (MENTEGA KUNING) AKAN SEGERA DIBUBARKAN DAN KITA HARUS KELUAR?", "pt": "ISSO QUER DIZER QUE O CLUBE BUTTER VAI TER QUE SE DISSOLVER E TODOS V\u00c3O SAIR AGORA?", "text": "Does that mean the Butter Club will be disbanded soon?", "tr": "Bu, Tereya\u011f\u0131 Kul\u00fcb\u00fc\u0027n\u00fcn hemen da\u011f\u0131lmas\u0131 gerekti\u011fi anlam\u0131na m\u0131 geliyor?"}, {"bbox": ["151", "299", "435", "458"], "fr": "OH ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "Oh?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/78/10.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "136", "582", "418"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE VOUS R\u00c9USSISSIEZ \u00c0 FAIRE CE QUE JE N\u0027AI PAS PU FAIRE.", "id": "TIDAK KUSANGKA HAL YANG TIDAK BISA KULAKUKAN, KALIAN SENDIRI MALAH BERHASIL MELAKUKANNYA.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00caS CONSEGUISSEM FAZER SOZINHOS O QUE EU N\u00c3O PUDE.", "text": "I didn\u0027t realize you guys had done it yourselves what I couldn\u0027t.", "tr": "Benim beceremedi\u011fim \u015feyi sizin kendi ba\u015f\u0131n\u0131za halletmeniz... Hi\u00e7 beklemezdim."}, {"bbox": ["142", "1733", "528", "1957"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE...", "id": "KAKAK...", "pt": "IRM\u00c3O...", "text": "Brother...", "tr": "Abi..."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/78/11.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "2715", "765", "3034"], "fr": "APR\u00c8S AVOIR RENCONTR\u00c9 CET ONCLE, TANT DE CHOSES SE SONT PASS\u00c9ES ! EN FAIT, TOUT \u00c7A N\u0027\u00c9TAIT QU\u0027UN PI\u00c8GE QUE TU AS TENDU POUR M\u0027EMP\u00caCHER DE CONTINUER AVEC LE CLUB, N\u0027EST-CE PAS ?!", "id": "SETELAH MENGENAL PAMAN ITU, BEGITU BANYAK HAL TERJADI! SEBENARNYA SEMUA INI ADALAH JEBAKAN YANG KAU SIAPKAN UNTUK MENGHENTIKANKU MELANJUTKAN KLUB, KAN?!", "pt": "DEPOIS DE CONHECER AQUELE TIO, TANTA COISA ACONTECEU! NA VERDADE, TUDO ISSO FOI UMA ARMADILHA QUE VOC\u00ca ARMOU PARA ME IMPEDIR DE CONTINUAR COM O CLUBE, CERTO?!", "text": "And then after meeting that old man, so many things happened! In fact, all of this is a trap set up by you to prevent me from continuing with the club, right? COLAMANCA.CAcloudMerge.co", "tr": "O day\u0131yla tan\u0131\u015ft\u0131ktan sonra bunca \u015fey oldu! Asl\u0131nda b\u00fct\u00fcn bunlar, benim kul\u00fcp i\u015flerine devam etmemi engellemek i\u00e7in kurdu\u011fun bir tuzakt\u0131, de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["236", "1296", "772", "1609"], "fr": "HA ! J\u0027AURAIS D\u00db M\u0027EN DOUTER ! PAS \u00c9TONNANT QUE TU AIES EU LA GENTILLESSE DE ME PR\u00c9SENTER CET ONCLE \u00c9DITEUR !", "id": "HA! SEHARUSNYA AKU SUDAH MENDUGANYA! PANTAS SAJA KAU BAIK HATI MEMPERKENALKAN PAMAN PENERBIT ITU!", "pt": "HA! EU J\u00c1 DEVIA TER IMAGINADO! N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE VOC\u00ca FOI T\u00c3O GENTIL EM APRESENTAR AQUELE TIO DA EDITORA!", "text": "Ha! I should have thought of that! No wonder you were kind enough to introduce that distribution uncle!", "tr": "Ha! Bunu daha \u00f6nce d\u00fc\u015f\u00fcnmeliydim! O yay\u0131nc\u0131 day\u0131y\u0131 bana iyilik olsun diye tan\u0131\u015ft\u0131rmana \u015fa\u015fmamal\u0131!"}, {"bbox": ["342", "793", "773", "1081"], "fr": "NON ! QU\u0027EST-CE QUE SIGNIFIE CET AIR SUFFISANT SUR TON VISAGE ?!!!", "id": "TIDAK! APA MAKSUD DARI WAJAH SOMBONGMU ITU!!!", "pt": "N\u00c3O! O QUE SIGNIFICA ESSA SUA CARA DE SATISFEITO?!!!", "text": "Nope! What is the meaning of your smug face!!!!!", "tr": "Dur bir dakika! O kendini be\u011fenmi\u015f surat ifaden ne anlama geliyor!!!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/78/12.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "1239", "696", "1498"], "fr": "ALORS, TU DOIS AU MOINS FAIRE CONFIANCE \u00c0 CE TYPE, SAN CHUAN.", "id": "KALAU BEGITU, KAU SETIDAKNYA HARUS PERCAYA PADA ORANG YANG BERNAMA SANCHUAN ITU, KAN.", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca PELO MENOS TEM QUE ACREDITAR NAQUELE CARA CHAMADO SANCHUAN, CERTO?", "text": "Then you have to trust that Mikawa guy sometime.", "tr": "O zaman en az\u0131ndan San Chuan adl\u0131 o herife inanmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["199", "90", "694", "392"], "fr": "ARR\u00caTE UN PEU. M\u00caME SI TU NE ME CROIS PAS...", "id": "AYOLAH. MESKIPUN KAU TIDAK PERCAYA PADAKU.", "pt": "AH, D\u00c1 UM TEMPO. MESMO QUE VOC\u00ca N\u00c3O ACREDITE EM MIM...", "text": "Come on. Even if you don\u0027t believe me.", "tr": "Hadi oradan. Bana inanmasan bile..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/78/13.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "362", "623", "666"], "fr": "N\u0027AS-TU PAS TOUJOURS \u00c9T\u00c9 SOUP\u00c7ONNEUSE QUANT AU FAIT QUE JE CHERCHAIS UN \u00c9DITEUR POUR VOTRE JEU ? TOUT \u00c7A, C\u0027EST GR\u00c2CE \u00c0 LUI.", "id": "BUKANKAH KAU SELALU MENCURIGAIKU SOAL MENCARIKAN PENERBIT UNTUK GAME KALIAN? SEMUA INI KARENA DIA.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA SEMPRE DESCONFIADA DE EU ENCONTRAR UMA EDITORA PARA O JOGO DE VOC\u00caS? TUDO ISSO ACONTECEU POR CAUSA DELE.", "text": "You\u0027ve been suspicious of me finding a publisher for your game, and it\u0027s all because of him.", "tr": "Oyununuz i\u00e7in bir yay\u0131nc\u0131 bulmam konusunda benden hep \u015f\u00fcphelenmiyor muydun? B\u00fct\u00fcn bunlar onun sayesinde oldu."}, {"bbox": ["410", "2131", "900", "2174"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "COLAMANGA", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/78/14.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "2053", "630", "2424"], "fr": "APR\u00c8S TOUT, LUI AUSSI EST UN GRAND FR\u00c8RE. IL COMPREND QUE CE N\u0027EST PAS FACILE DE SAVOIR SA PROPRE S\u0152UR PRENDRE UNE CHAMBRE AVEC UN AUTRE GAR\u00c7ON, MAIS IL M\u0027A PARL\u00c9 EN D\u00c9TAIL DE TOI.", "id": "LAGIPULA DIA JUGA SEORANG KAKAK, PASTI MENGERTI BAHWA TIDAK MENYENANGKAN MELIHAT ADIK PEREMPUANNYA BERDUAAN DENGAN LAKI-LAKI LAIN DI KAMAR, TAPI YANG DIA BICARAKAN SECARA RINCI DENGANKU JUSTERU TENTANGMU.", "pt": "AFINAL, ELE TAMB\u00c9M \u00c9 UM IRM\u00c3O MAIS VELHO E ENTENDE QUE N\u00c3O DEVE SER F\u00c1CIL VER A PR\u00d3PRIA IRM\u00c3 NUM QUARTO COM OUTRO GAROTO. MAS O QUE ELE CONVERSOU EM DETALHES COMIGO FOI SOBRE VOC\u00ca.", "text": "After all, he\u0027s also the one who\u0027s an older brother and understands that it must be bad for his sister to room with another boy but it\u0027s you that he talked to me about in detail.", "tr": "Sonu\u00e7ta o da bir a\u011fabey, k\u0131z karde\u015finin ba\u015fka bir erkekle otele gitmesinin kolay olmayaca\u011f\u0131n\u0131 anl\u0131yor. Ama benimle ayr\u0131nt\u0131l\u0131 olarak konu\u015ftu\u011fu \u015fey senin hakk\u0131ndayd\u0131."}, {"bbox": ["113", "241", "617", "576"], "fr": "CE JOUR-L\u00c0, APR\u00c8S AVOIR D\u00c9COUVERT QUE TU AVAIS PRIS UNE CHAMBRE AVEC LUI ET \u00caTRE ALL\u00c9 VOUS SURPRENDRE, TU ES PARTIE EN FURIE. MAIS LUI, IL M\u0027A RETROUV\u00c9 ENSUITE.", "id": "HARI ITU SETELAH AKU MEMERGOKI KALIAN BERDUAAN DI KAMAR DAN MENANGKAP KALIAN, KAU LANGSUNG PERGI DENGAN MARAH, TAPI SETELAH ITU DIA MENEMUIKU,", "pt": "NAQUELE DIA, DEPOIS QUE DESCOBRI QUE VOC\u00ca TINHA IDO PARA UM QUARTO COM ELE E FUI ATR\u00c1S DE VOC\u00caS, VOC\u00ca SAIU FURIOSA. MAS ELE ME PROCUROU DEPOIS.", "text": "I caught you guys in a room with him the other day and you left in a huff, but he found me afterward.", "tr": "O g\u00fcn senin onunla otele gitti\u011fini fark edip sizi bast\u0131\u011f\u0131mda, sen \u00f6fkeyle \u00e7ekip gittin ama o daha sonra beni buldu."}, {"bbox": ["215", "2540", "787", "2916"], "fr": "J\u0027AI HONTE DE LE DIRE, MAIS C\u0027EST D\u0027UN GAR\u00c7ON QUE JE M\u00c9PRISAIS AUPARAVANT QUE J\u0027AI APPRIS POUR LA PREMI\u00c8RE FOIS LA V\u00c9RITABLE PASSION DE MA S\u0152UR POUR LA CR\u00c9ATION DE JEUX.", "id": "MEMALUKAN MEMANG, AKU BARU PERTAMA KALI TAHU PEMIKIRAN SEBENARNYA ADIKKU YANG BEGITU TEKUN MEMBUAT GAME, TERNYATA DARI MULUT SEORANG ANAK LAKI-LAKI YANG DULU TIDAK KUPANDANG.", "pt": "\u00c9 VERGONHOSO ADMITIR, MAS A PRIMEIRA VEZ QUE OUVI FALAR SOBRE A VERDADEIRA PAIX\u00c3O DA MINHA IRM\u00c3 POR FAZER JOGOS FOI PELA BOCA DE UM GAROTO QUE EU COSTUMAVA DESPREZAR.", "text": "I\u0027m ashamed to say that the first time I learned the true nature of my sister\u0027s obsession with going into gaming was from a boy I used to look down on.", "tr": "Utanarak s\u00f6yl\u00fcyorum ki, k\u0131z karde\u015fimin oyun yapma konusundaki ger\u00e7ek tutkusunu ilk kez, eskiden k\u00fc\u00e7\u00fcmsedi\u011fim bir \u00e7ocuktan \u00f6\u011frendim."}, {"bbox": ["476", "601", "809", "837"], "fr": "IL VOULAIT ME PARLER.", "id": "INGIN BICARA DENGANKU.", "pt": "ELE QUERIA FALAR COMIGO.", "text": "Wanted to talk to me.", "tr": "Benimle konu\u015fmak istedi."}], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/78/15.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "2773", "699", "3142"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT EN EFFET UN BON INVESTISSEMENT, ET C\u0027EST POURQUOI J\u0027AI CHERCH\u00c9 ET CONTACT\u00c9 DES \u00c9DITEURS EXP\u00c9RIMENT\u00c9S DANS LE SECTEUR POUR VOUS AIDER.", "id": "MEMANG INVESTASI YANG BAGUS, DAN KARENA ITULAH AKU MENCARI TAHU DAN MENGHUBUNGI PENERBIT YANG BERPENGALAMAN DI INDUSTRI INI UNTUK MEMBANTU KALIAN.", "pt": "REALMENTE \u00c9 UM BOM INVESTIMENTO, E FOI POR ISSO QUE PROCUREI E CONTATEI UMA EDITORA EXPERIENTE E RENOMADA NO RAMO PARA AJUDAR VOC\u00caS.", "text": "It\u0027s really a good investment, and that\u0027s why I\u0027ve been scouting and contacting experienced publishers in the industry to help you out.", "tr": "Ger\u00e7ekten de iyi bir yat\u0131r\u0131md\u0131 ve tam da bu y\u00fczden size yard\u0131m etmesi i\u00e7in sekt\u00f6rdeki deneyimli ve yetenekli bir yay\u0131nc\u0131yla ara\u015ft\u0131r\u0131p ileti\u015fime ge\u00e7tim."}, {"bbox": ["130", "1488", "814", "2057"], "fr": "D\u0027UN POINT DE VUE PRATIQUE, CE QUE CELA APPORTAIT \u00c0 MA PETITE S\u0152UR \u00c0 CE STADE, C\u0027\u00c9TAIT NON SEULEMENT L\u0027ASSURANCE QU\u0027ELLE NE S\u0027\u00c9GARERAIT PAS DANS DES FUTILIT\u00c9S PENDANT CETTE P\u00c9RIODE, MAIS AUSSI L\u0027OPPORTUNIT\u00c9 DE D\u00c9VELOPPER TES COMP\u00c9TENCES EN GESTION.", "id": "DARI SUDUT PANDANG KEUNTUNGAN, HAL YANG BISA KUBERIKAN PADA ADIKKU DI TAHAP INI, TIDAK HANYA MEMASTIKAN DIA TIDAK TERJERUMUS PADA HAL-HAL YANG TIDAK BERES SELAMA INI, TAPI JUGA BISA MELATIH KEMAMPUAN ADMINISTRASIMU.", "pt": "DO PONTO DE VISTA DOS BENEF\u00cdCIOS, ISSO N\u00c3O S\u00d3 GARANTE QUE VOC\u00ca N\u00c3O SE ENVOLVA EM CONFUS\u00c3O DURANTE ESSE TEMPO, COMO TAMB\u00c9M AJUDA A DESENVOLVER SUAS HABILIDADES ADMINISTRATIVAS.", "text": "Division time from the point of view of the interests of the individual at this stage can give their own sister something, not only to ensure that during this time can not have the heart to indulge in also the mess, can exercise your administrative skills.", "tr": "Ayn\u0131 zamanda, bir yat\u0131r\u0131m olarak, bu proje hem k\u0131z karde\u015fimin bu d\u00f6nemde dikkatini gereksiz \u015feylere vermesini engelleyecek hem de senin y\u00f6netim becerilerini geli\u015ftirecekti."}, {"bbox": ["173", "26", "858", "629"], "fr": "NON SEULEMENT IL M\u0027A EXPLIQU\u00c9 EN D\u00c9TAIL VOS ID\u00c9ES, MAIS IL A AUSSI \u00c9VOQU\u00c9 LES PROBL\u00c8MES ACTUELS. JE DOIS ADMETTRE QUE, D\u0027UN POINT DE VUE COMMERCIAL, JE PENSE QUE VOTRE JEU A UN R\u00c9EL POTENTIEL DE SUCC\u00c8S.", "id": "DIA TIDAK HANYA MEMBERITAHUKU DETAIL IDE KALIAN DENGAN JUJUR, TAPI JUGA MENYEBUTKAN MASALAH YANG ADA SAAT INI. HARUS KUAKUI, DARI SUDUT PANDANG BISNIS, AKU PERCAYA GAME KALIAN MEMANG PUNYA POTENSI UNTUK SUKSES.", "pt": "ELE N\u00c3O APENAS ME CONTOU SINCERAMENTE OS DETALHES DAS SUAS IDEIAS, MAS TAMB\u00c9M FALOU SOBRE OS PROBLEMAS ATUAIS. TENHO QUE ADMITIR, DE UMA PERSPECTIVA COMERCIAL, ACHO QUE O JOGO DE VOC\u00caS REALMENTE TEM POTENCIAL PARA O SUCESSO.", "text": "Not only did you tell me the details of your idea honestly, but you also told me about the current problem. Gotta admit, think your game does have merit potential from a business standpoint.", "tr": "Sadece fikirlerinizin ayr\u0131nt\u0131lar\u0131n\u0131 bana d\u00fcr\u00fcst\u00e7e anlatmakla kalmad\u0131, ayn\u0131 zamanda mevcut sorunlar\u0131 da dile getirdi. \u0130tiraf etmeliyim ki, ticari a\u00e7\u0131dan bak\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda, oyununuzun ger\u00e7ekten ba\u015far\u0131l\u0131 olma potansiyeli oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["232", "4177", "767", "4470"], "fr": "ALORS C\u0027EST CE SALE GAMIN QUI A AID\u00c9... PAS \u00c9TONNANT QU\u0027IL SOURIAIT DE FA\u00c7ON SI \u00c9TRANGE EN RENTRANT CE JOUR-L\u00c0.", "id": "TERNYATA... BOCAH SIALAN ITU YANG MEMBANTU..... PANTAS SAJA HARI ITU SETELAH KEMBALI DIA TERTAWA BEGITU ANEH.", "pt": "ENT\u00c3O... FOI AQUELE PIRRALHO QUE AJUDOU... N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE ELE ESTIVESSE SORRINDO DE FORMA T\u00c3O ESQUISITA QUANDO VOLTOU NAQUELE DIA.", "text": "So it was the stinky little kid who helped ah ----- Troi strange that day back he smiled so weirdly.", "tr": "Demek o velet yard\u0131m etmi\u015f ha... O g\u00fcn geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde o kadar tuhaf g\u00fcl\u00fcmsemesine \u015fa\u015fmamal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/78/16.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "151", "678", "533"], "fr": "MAIS BON, EN Y REGARDANT MAINTENANT... LUI, UN GAMIN QUI VENAIT DE FAIRE QUELQUE CHOSE COMME PRENDRE UNE CHAMBRE AVEC MA S\u0152UR, QUELQUE CHOSE QUI LE METTAIT EN MAUVAISE POSTURE VIS-\u00c0-VIS DE MOI, A QUAND M\u00caME OS\u00c9 ME CONFRONTER POUR ME PERSUADER AU SUJET DE CE JEU.", "id": "TAPI YAH, DILIHAT SEKARANG... DIA, SEORANG ANAK YANG BARU SAJA MELAKUKAN HAL YANG MEMBUATKU MERASA DIRUGIKAN SEPERTI BERDUAAN DENGAN ADIKKU DI KAMAR, BERANI MENGHADAPI DAN MEYAKINKANKU DEMI GAME ITU.", "pt": "MAS, PENSANDO BEM AGORA... UM GAROTO QUE ACABOU DE FAZER ALGO COMO LEVAR MINHA IRM\u00c3 PARA UM QUARTO, ME DEVENDO UMA EXPLICA\u00c7\u00c3O, TEVE A CORAGEM DE ME ENFRENTAR PARA ME CONVENCER SOBRE AQUELE JOGO.", "text": "But well, now that I look at it...-...... - he\u0027s a kid who just did something he owes me like rooming with my sister, and he\u0027s got the guts to convince me with a straight face over that game!", "tr": "Ama \u015fimdi bak\u0131nca... K\u0131z karde\u015fimle otele gitmek gibi bana kar\u015f\u0131 bir kabahat i\u015flemi\u015f bir \u00e7ocuk bile, o oyun i\u00e7in kar\u015f\u0131ma \u00e7\u0131k\u0131p beni ikna etmeye c\u00fcret etti."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/78/17.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "76", "771", "385"], "fr": "ET TOI, POUR UN PETIT \u00c9CHEC, TU ES L\u00c0 \u00c0 TE LAMENTER ET \u00c0 D\u00c9PLORER LA DISSOLUTION DU CLUB...", "id": "SEDANGKAN KAU, HANYA KARENA SEDIKIT KESULITAN, SUDAH MENGELUH DAN MERATAPI KLUB AKAN BUBAR.....", "pt": "ENQUANTO VOC\u00ca, POR CAUSA DE UM PEQUENO CONTRATEMPO, FICA A\u00cd SUSPIRANDO E LAMENTANDO QUE O CLUBE VAI SE DISSOLVER...", "text": "And here you are sighing and lamenting that the club is disbanding because of a minor setback -----", "tr": "Sense k\u00fc\u00e7\u00fcc\u00fck bir aksilik y\u00fcz\u00fcnden burada ahlay\u0131p vahl\u0131yor, kul\u00fcb\u00fcn da\u011f\u0131laca\u011f\u0131ndan yak\u0131n\u0131yorsun..."}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/78/18.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "101", "663", "358"], "fr": "TU ES VRAIMENT UN PEU INDIGNE D\u0027\u00caTRE APPEL\u00c9E LA S\u0152UR DE BAI SHENHE.", "id": "BENAR-BENAR TIDAK PANTAS MENYANDANG GELAR SEBAGAI ADIK BAI SHENHE.", "pt": "REALMENTE N\u00c3O FAZ JUS AO T\u00cdTULO DE IRM\u00c3 MAIS NOVA DE BAI SHENHE.", "text": "It\u0027s really a bit unworthy of the title of being my white Shenhe sister.", "tr": "Do\u011frusu, Bai Shenhe\u0027nin k\u0131z karde\u015fi unvan\u0131n\u0131 pek hak etmiyorsun."}, {"bbox": ["194", "2230", "698", "2559"], "fr": "JE N\u0027AI JAMAIS DIT QUE LE CLUB ALLAIT \u00caTRE DISSOUS ! CE GENRE DE FIN... JE NE L\u0027ACCEPTERAI PAS ! C\u0027EST JUSTE QUE...", "id": "AKU TIDAK PERNAH BILANG KLUB AKAN BUBAR! AKHIR CERITA SEPERTI ITU... AKU TIDAK AKAN MENERIMANYA! HANYA SAJA...", "pt": "EU NUNCA DISSE QUE O CLUBE IA SE DISSOLVER! ESSE TIPO DE FINAL... EU N\u00c3O VOU ACEITAR! \u00c9 S\u00d3 QUE...", "text": "I didn\u0027t say anything about the club being disbanded! That kind of ending - I wouldn\u0027t accept it! Just ----", "tr": "Kul\u00fcb\u00fcn da\u011f\u0131laca\u011f\u0131n\u0131 falan s\u00f6ylemedim! B\u00f6yle bir sonu... asla kabul etmem! Sadece..."}, {"bbox": ["284", "3540", "771", "3869"], "fr": "C\u0027EST JUSTE QUE... NOUS AVONS EFFECTIVEMENT RENCONTR\u00c9 DES DIFFICULT\u00c9S.", "id": "HANYA SAJA, MEMANG SEDANG MENGHADAPI KESULITAN.", "pt": "\u00c9 QUE... \u00c9 QUE REALMENTE ENCONTRAMOS DIFICULDADES.", "text": "It\u0027s just just, it did hit a snag.", "tr": "Sadece... Ger\u00e7ekten de baz\u0131 zorluklarla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/78/19.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "829", "745", "1132"], "fr": "JE T\u0027AI DEMAND\u00c9 CE JOUR-L\u00c0 DE TE RENSEIGNER SUR CE CONCURRENT POUR LE PROJET, L\u0027AS-TU FAIT... ?", "id": "APAKAH KAU SUDAH MELAKUKAN APA YANG KUMINTA HARI ITU UNTUK MEMPERHATIKAN LAWAN KOMPETISI ITU...", "pt": "EU TE PEDI NAQUELE DIA PARA FICAR DE OLHO NAQUELE CONCORRENTE, VOC\u00ca FEZ ISSO?", "text": "Did you do what I asked you to do the other day about keeping an eye on that rival bidder--", "tr": "O g\u00fcn sana rakip adaya dikkat etmeni s\u00f6ylemi\u015ftim, ne yapt\u0131n o konuda?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/78/20.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "124", "601", "441"], "fr": "JE... JE N\u0027AI RIEN PU TROUVER. SEUL JINGBAO M\u0027A DIT QU\u0027IL RESSEMBLAIT \u00c0 CE GAR\u00c7ON QUE NOUS CONNAISSIONS ENFANTS...", "id": "TI-TIDAK KETEMU... HANYA JING BAO YANG BILANG PADAKU, DIA TERLIHAT SEPERTI ANAK LAKI-LAKI YANG DIKENALNYA WAKTU KECIL...", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O CONSIGO ACHAR NADA. S\u00d3 O JING BAO ME DISSE QUE ELE PARECIA AQUELE GAROTO QUE A GENTE CONHECIA QUANDO \u00c9RAMOS CRIAN\u00c7AS...", "text": "Cha-cha can\u0027t ah only well treasure and I said, he looks like the boy I knew when I was a child...----", "tr": "Ara\u015f... Ara\u015ft\u0131ramad\u0131m. Sadece Jingbao bana, \u00e7ocukken tan\u0131d\u0131\u011f\u0131m\u0131z o o\u011flana benzedi\u011fini s\u00f6yledi..."}, {"bbox": ["174", "1621", "699", "1971"], "fr": "MAIS RIEN QU\u0027EN REGARDANT L\u0027IMAGE, IMPOSSIBLE D\u0027\u00caTRE S\u00dbRE...", "id": "TAPI KALAU HANYA DILIHAT DARI GAMBARNYA, BAGAIMANAPUN TIDAK BISA DIPASTIKAN...", "pt": "MAS S\u00d3 PELA APAR\u00caNCIA, N\u00c3O D\u00c1 PARA TER CERTEZA...", "text": "But if you look at the image, you can\u0027t be sure it\u0027s--", "tr": "Ama sadece g\u00f6rsellerine bakarak kesin bir \u015fey s\u00f6ylemek imkans\u0131z..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/78/21.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "418", "828", "722"], "fr": "UN PETIT PROJET DE JEU UNIVERSITAIRE QUI D\u00c9PENSE AUTANT POUR D\u00c9TRUIRE L\u0027\u00c9QUIPE ADVERSE... \u00c7A NE RESSEMBLE PAS \u00c0 UNE SIMPLE COMP\u00c9TITION POUR LE PROJET, MAIS PLUT\u00d4T \u00c0...", "id": "SEBUAH PROYEK GAME MAHASISWA KECIL TAPI BISA MENGHABISKAN BANYAK UANG UNTUK MENGHANCURKAN TIM LAWAN, INI BAGAIMANAPUN TIDAK TERLIHAT SEPERTI SEMATA-MATA UNTUK MEMPEREBUTKAN PROYEK, LEBIH SEPERTI...", "pt": "UM PEQUENO PROJETO DE JOGO UNIVERSIT\u00c1RIO QUE CONSEGUE GASTAR UM DINHEIR\u00c3O PARA DESTRUIR A EQUIPE ADVERS\u00c1RIA... ISSO N\u00c3O PARECE SER APENAS PARA GANHAR O PROJETO, \u00c9 MAIS COMO...", "text": "A small college game project can pay a high price to destroy the opposite team so it doesn\u0027t look like it\u0027s just a competition for the project or something, it\u0027s more like a", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fcc\u00fck bir \u00fcniversite \u00f6\u011frencisi oyun projesinin, rakip ekibi yok etmek i\u00e7in bu kadar para harcamas\u0131... Bu, nas\u0131l bakarsan bak, s\u0131rf projeyi kapmak i\u00e7in yap\u0131lm\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor, daha \u00e7ok..."}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/78/22.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "1099", "752", "1443"], "fr": "TIENS, CE SONT DES INFORMATIONS QU\u0027UN CADRE DE LA SOCI\u00c9T\u00c9 D\u0027\u00c9DITION A OBTENUES POUR MOI. EN MATI\u00c8RE D\u0027\u00c9DITION, L\u0027AUTRE PARTIE N\u0027OSE G\u00c9N\u00c9RALEMENT PAS TRICHER.", "id": "NAH, INI DATA YANG DIMINTA DARI EKSEKUTIF PERUSAHAAN PENERBIT ITU ATAS PERMINTAANKU. MENYANGKUT MASALAH PENERBITAN, PIHAK LAIN BIASANYA TIDAK BERANI MEMALSUKANNYA.", "pt": "AQUI. ESTA \u00c9 A INFORMA\u00c7\u00c3O QUE PEDI A UM EXECUTIVO DAQUELA EDITORA PARA CONSEGUIR. COMO ENVOLVE A PUBLICA\u00c7\u00c3O, ELES GERALMENTE N\u00c3O OUSAM FALSIFICAR.", "text": "Here\u0027s the information I commissioned from the executives of the publisher\u0027s company. When it comes to publishing, the other side usually doesn\u0027t dare to fake it.", "tr": "\u0130\u015fte, bu belgeleri yay\u0131nc\u0131 \u015firketteki bir \u00fcst d\u00fczey y\u00f6neticiden ald\u0131m. Yay\u0131nc\u0131l\u0131kla ilgili konularda kar\u015f\u0131 taraf genelde sahtekarl\u0131k yapmaya cesaret edemez."}, {"bbox": ["215", "95", "622", "361"], "fr": "UNE VENDETTA PERSONNELLE PURE ET SIMPLE.", "id": "LEBIH TEPATNYA DENDAM PRIBADI YANG JELAS.", "pt": "UM RANCOR PESSOAL DESCARADO, ISSO SIM.", "text": "Naked and personal is the way to go.", "tr": "Bu d\u00fcped\u00fcz ki\u015fisel bir kin."}, {"bbox": ["187", "3175", "607", "3473"], "fr": "REGARDE \u00c7A.", "id": "KAU LIHAT SAJA.", "pt": "D\u00ca UMA OLHADA.", "text": "Check it out.", "tr": "Bir bak bakal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/78/23.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "865", "780", "1098"], "fr": "FAIRE APPEL \u00c0 UN CADRE DIRIGEANT...", "id": "MEMINTA BANTUAN EKSEKUTIF...", "pt": "PEDI A UM EXECUTIVO...", "text": "Delegation of executives -", "tr": "\u00dcst d\u00fczey bir y\u00f6neticiye mi g\u00f6revlendirmi\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/78/24.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "888", "552", "1192"], "fr": "XIAO XIAO... XIAO XIAO, C\u0027EST UN HOMOPHONE ?! PAS \u00c9TONNANT QUE CE TON ME SEMBLAIT FAMILIER... MAIS, COMMENT \u00c7A POURRAIT \u00caTRE LUI ?!", "id": "XIAO XIAO... XIAO XIAO, APAKAH ITU HOMOFON?! PANTAS SAJA SEBELUMNYA AKU MERASA NADA BICARA INI FAMILIAR... TAPI, BAGAIMANA MUNGKIN DIA?!", "pt": "XIAOXIAO... XIAO XIAO, \u00c9 UM TROCADILHO?! N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE EU DISSE QUE O TOM DE VOZ ERA FAMILIAR... MAS, COMO PODERIA SER ELE?!", "text": "Tiny-...Xiao Snap, is that . Harmony? No wonder I said earlier how the tone sounded familiar - but, how could it be him?", "tr": "Xiaoxiao... Xiao Xiao, bu bir ses benze\u015fmesi mi?! Daha \u00f6nce bu ses tonu neden bu kadar tan\u0131d\u0131k geliyor demi\u015ftim, \u015fa\u015fmamal\u0131... Ama, o nas\u0131l olabilir ki?!"}, {"bbox": ["127", "103", "487", "320"], "fr": "MAIS CES INFORMATIONS... XIAO XIAO ?!", "id": "TAPI DATA INI... XIAO XIAO?!", "pt": "MAS ESTES DADOS... XIAO XIAO?!", "text": "But this information-Shaw Snap?", "tr": "Ama bu belgeler... Xiao Xiao?!"}, {"bbox": ["395", "2707", "792", "2944"], "fr": "LUI... QU\u0027EST-CE QU\u0027IL Y A AVEC LUI ?", "id": "DIA... KENAPA?", "pt": "ELE... O QUE TEM ELE?", "text": "He - what\u0027s wrong?", "tr": "Ona... ne olmu\u015f?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/78/25.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "101", "774", "397"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE ! TU TE SOUVIENS QUAND J\u0027\u00c9TAIS PETITE, LA PREMI\u00c8RE FOIS QUE JE SUIS ALL\u00c9E AU POSTE DE POLICE ?", "id": "KAK! APAKAH KAU MASIH INGAT WAKTU AKU KECIL, PERTAMA KALI PERGI KE KANTOR POLISI?", "pt": "IRM\u00c3O! VOC\u00ca SE LEMBRA DAQUELA VEZ, QUANDO EU ERA CRIAN\u00c7A, A PRIMEIRA VEZ QUE FUI \u00c0 DELEGACIA?", "text": "Brother! Do you remember when I was a kid, the first time I went to the police station?", "tr": "Abi! \u00c7ocukken ilk kez polis merkezine gitti\u011fim zaman\u0131 hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["309", "1253", "769", "1527"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT LA FOIS O\u00d9, AVEC JINGBAO, NOUS AVONS \u00c9T\u00c9 \u00ab HARCEL\u00c9ES \u00bb PAR UN PERVERS...", "id": "YAITU SAAT BERSAMA JING BAO... \u0027DILECEHKAN\u0027 OLEH ORANG ANEH ITU...", "pt": "FOI AQUELA VEZ COM O JING BAO... QUANDO FOMOS \"INCOMODADAS\" POR UM PERVERTIDO...", "text": "The time with Inbal, when he was \"harassed\" by a pervert--", "tr": "Hani Jingbao ile birlikte bir sap\u0131k taraf\u0131ndan \u0027taciz\u0027 edildi\u011fimiz o zaman..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/78/26.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "223", "551", "480"], "fr": "CE... LE FILS PERVERS DU PATRON XIAO... ?", "id": "ITU, ANAK... ANEH DARI KELUARGA BOS XIAO?", "pt": "AQUELE... FILHO PERVERTIDO DO CHEFE XIAO?", "text": "That, the pervert...son of Boss Xiao\u0027s family?", "tr": "O, Bay Xiao\u0027nun sap\u0131k... o\u011flu mu?"}, {"bbox": ["414", "0", "898", "76"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Acloudmerge.com", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/78/27.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "143", "653", "564"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "229896261 Sheep: 390631276909201319: 327677546 Sheep: 856199424", "tr": "Grup: 229896261\nGrup: 390631276\nGrup: 909201319\nGrup: 327677546\nGrup: 856199424"}, {"bbox": ["260", "213", "681", "625"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "229896261 Sheep: 390631276909201319: 327677546 Sheep: 856199424", "tr": "Grup: 229896261\nGrup: 390631276\nGrup: 909201319\nGrup: 327677546\nGrup: 856199424"}, {"bbox": ["232", "0", "653", "395"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "229896261 Sheep: 390631276909201319: 327677546 Sheep: 856199424", "tr": "Grup: 229896261\nGrup: 390631276\nGrup: 909201319\nGrup: 327677546\nGrup: 856199424"}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/78/28.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "322", "349", "547"], "fr": "MOI, N\u00c9E AVEC UN CHARME NATURELLEMENT ENVOUTANT, SUIS DEVENUE LA CIBLE DE MON DISCIPLE YANDERE.", "id": "AKU YANG TERLAHIR DENGAN PESONA ALAMI, DIINCAR OLEH MURID YANDERE.", "pt": "EU, COM MEU CHARME CONG\u00caNITO, FUI MARCADA POR UM DISC\u00cdPULO YANDERE.", "text": "I was born with a charming bone and I was booked by a sickly apprentice.", "tr": "Do\u011fu\u015ftan Ba\u015ftan \u00c7\u0131kar\u0131c\u0131 Olan Ben, Yandere \u00c7\u0131ra\u011f\u0131m Taraf\u0131ndan \u0027Ay\u0131rt\u0131ld\u0131m\u0027."}, {"bbox": ["25", "3743", "429", "3895"], "fr": "MOI, L\u0027IMMORTEL ET \u00c9TERNEL, AI PRIS POUR \u00c9POUSE CETTE D\u00c9ESSE.", "id": "AKU YANG ABADI DAN AWET MUDA MENIKAHI ISTRI DEWA ITU.", "pt": "EU, IMORTAL E SEM IDADE, CASEI-ME COM UMA ESPOSA DEUSA.", "text": "I\u0027ll meet the wife of a god without aging or dying.", "tr": "Ya\u015flanmayan ve \u00d6l\u00fcms\u00fcz Ben, O Tanr\u0131\u00e7a Kar\u0131mla Evlendim."}, {"bbox": ["3", "1311", "311", "1365"], "fr": "MA FAUSSE PETITE AMIE SE D\u00c9FEND DE TOUTES SES FORCES CONTRE LEUR OFFENSIVE.", "id": "PACAR PALSUKU SEDANG BERTAHAN SEKUAT TENAGA DARI SERANGAN MEREKA.", "pt": "MINHA NAMORADA FALSA EST\u00c1 DANDO TUDO DE SI PARA DEFENDER E ATAC\u00c1-LAS.", "text": "My fake girlfriends are on full defense attacking their", "tr": "Sahte K\u0131z Arkada\u015f\u0131m T\u00fcm G\u00fcc\u00fcyle Onlar\u0131n Sald\u0131r\u0131lar\u0131n\u0131 Savu\u015fturuyor."}], "width": 900}, {"height": 73, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/78/29.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "7", "536", "64"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT, PALING STABIL,", "pt": "", "text": "Fastest and most stable.", "tr": ""}, {"bbox": ["322", "7", "715", "62"], "fr": "", "id": "PALING CEPAT, PALING STABIL,", "pt": "", "text": "Fastest and most stable.", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua