This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 60
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/1.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "173", "707", "682"], "fr": "Superviseur G\u00e9n\u00e9ral : Abu\nProducteur : Xiao Taozi\n\u00c9diteur Responsable : Chengzi\nStoryboard : Tangxin Lao Liang\nArtiste Principal : Tangxin\nColoriste : Su Hua\nAdaptation Sc\u00e9nario : Wuzhuang Yayun\nPost-production : Dali Shuishoufu", "id": "KEPALA PENGAWAS: ABU. PENGAWAS: XIAO TAOZI. EDITOR: CHENGZI. PAPAN CERITA: TANG XIN, LAO LIANG. KEPALA ILUSTRATOR: TANG XIN. PEWARNA: SU HUA. PENULIS NASKAH ADAPTASI: WU ZHUANG YA YUN. PASCAPRODUKSI: DA LI SHUI SHOU FU.", "pt": "PRODUTOR GERAL: ABU\nPRODUTOR: XIAO TAOZI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANGXIN LAO LIANG\nARTISTA PRINCIPAL: TANGXIN\nCOLORISTA: SU HUA\nROTEIRO ADAPTADO: WUZHUANG YAYUN\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DALISHUI SHOUFU", "text": "Executive Producer: Abu Producer: Xiaotaozi Editor: Orange Storyboard: Tangxin Laoliang Lead Artist: Tangxin Coloring: Suhua Adaptation: Wu Zhuangyayun Post-Production: Dali Shuishoufu", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nY\u00f6netmen: Xiao Taozi\nSorumlu Edit\u00f6r: Chengzi\nStoryboard: Tangxin Lao Liang\nAna \u00c7izer: Tangxin\nRenklendirme: Su Hua\nUyarlama Senaryo: Wuzhuang Yayun\nPost-Prod\u00fcksiyon: Dali Shuishoufu"}, {"bbox": ["165", "48", "797", "476"], "fr": "Superviseur G\u00e9n\u00e9ral : Abu\nProducteur : Xiao Taozi\n\u00c9diteur Responsable : Chengzi\nStoryboard : Tangxin Lao Liang\nArtiste Principal : Tangxin\nColoriste : Su Hua\nAdaptation Sc\u00e9nario : Wuzhuang Yayun\nPost-production : Dali Shuishoufu", "id": "KEPALA PENGAWAS: ABU. PENGAWAS: XIAO TAOZI. EDITOR: CHENGZI. PAPAN CERITA: TANG XIN, LAO LIANG. KEPALA ILUSTRATOR: TANG XIN. PEWARNA: SU HUA. PENULIS NASKAH ADAPTASI: WU ZHUANG YA YUN. PASCAPRODUKSI: DA LI SHUI SHOU FU.", "pt": "PRODUTOR GERAL: ABU\nPRODUTOR: XIAO TAOZI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANGXIN LAO LIANG\nARTISTA PRINCIPAL: TANGXIN\nCOLORISTA: SU HUA\nROTEIRO ADAPTADO: WUZHUANG YAYUN\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DALISHUI SHOUFU", "text": "Executive Producer: Abu Producer: Xiaotaozi Editor: Orange Storyboard: Tangxin Laoliang Lead Artist: Tangxin Coloring: Suhua Adaptation: Wu Zhuangyayun Post-Production: Dali Shuishoufu", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nY\u00f6netmen: Xiao Taozi\nSorumlu Edit\u00f6r: Chengzi\nStoryboard: Tangxin Lao Liang\nAna \u00c7izer: Tangxin\nRenklendirme: Su Hua\nUyarlama Senaryo: Wuzhuang Yayun\nPost-Prod\u00fcksiyon: Dali Shuishoufu"}, {"bbox": ["221", "369", "701", "1000"], "fr": "Superviseur G\u00e9n\u00e9ral : Abu\nProducteur : Xiao Taozi\n\u00c9diteur Responsable : Chengzi\nStoryboard : Tangxin Lao Liang\nArtiste Principal : Tangxin\nColoriste : Su Hua\nAdaptation Sc\u00e9nario : Wuzhuang Yayun\nPost-production : Dali Shuishoufu", "id": "KEPALA PENGAWAS: ABU. PENGAWAS: XIAO TAOZI. EDITOR: CHENGZI. PAPAN CERITA: TANG XIN, LAO LIANG. KEPALA ILUSTRATOR: TANG XIN. PEWARNA: SU HUA. PENULIS NASKAH ADAPTASI: WU ZHUANG YA YUN. PASCAPRODUKSI: DA LI SHUI SHOU FU.", "pt": "PRODUTOR GERAL: ABU\nPRODUTOR: XIAO TAOZI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANGXIN LAO LIANG\nARTISTA PRINCIPAL: TANGXIN\nCOLORISTA: SU HUA\nROTEIRO ADAPTADO: WUZHUANG YAYUN\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DALISHUI SHOUFU", "text": "Executive Producer: Abu Producer: Xiaotaozi Editor: Orange Storyboard: Tangxin Laoliang Lead Artist: Tangxin Coloring: Suhua Adaptation: Wu Zhuangyayun Post-Production: Dali Shuishoufu", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nY\u00f6netmen: Xiao Taozi\nSorumlu Edit\u00f6r: Chengzi\nStoryboard: Tangxin Lao Liang\nAna \u00c7izer: Tangxin\nRenklendirme: Su Hua\nUyarlama Senaryo: Wuzhuang Yayun\nPost-Prod\u00fcksiyon: Dali Shuishoufu"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/2.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "21", "335", "184"], "fr": "Quelques jours plus tard, chez le professeur Jiang.", "id": "BEBERAPA HARI KEMUDIAN, DI RUMAH GURU JIANG.", "pt": "ALGUNS DIAS DEPOIS, NA CASA DO PROFESSOR JIANG", "text": "A few days later, at Teacher Jiang\u0027s house", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn sonra \u00d6\u011fretmen Jiang\u0027\u0131n evinde"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/3.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "117", "501", "372"], "fr": "Le cours d\u0027aujourd\u0027hui s\u0027arr\u00eate ici. Euh, il y a quelque chose dont vous devez parler \u00e0 vos parents en rentrant.", "id": "PELAJARAN HARI INI SAMPAI DI SINI. OH YA, ADA SESUATU YANG PERLU KALIAN SAMPAIKAN KE ORANG TUA DI RUMAH.", "pt": "A AULA DE HOJE TERMINA AQUI. HUM, H\u00c1 ALGO QUE VOC\u00caS PRECISAM CONVERSAR COM SEUS PAIS.", "text": "That\u0027s all for today\u0027s class. There\u0027s something you need to talk to your families about.", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc dersimiz bu kadar. \u015eey, eve gidince ailenize s\u00f6ylemeniz gereken bir \u015fey var."}, {"bbox": ["0", "1733", "668", "2175"], "fr": "Euh, j\u0027ai un ancien camarade de classe qui travaille dans un service concern\u00e9, je peux en acheter \u00e0 bas prix l\u00e0-bas. Si vous voulez, vous pouvez aussi les acheter par mon interm\u00e9diaire, un lot... un lot pour quarante.", "id": "BEGINI, SAYA PUNYA TEMAN LAMA YANG BEKERJA DI UNIT TERKAIT, SAYA BISA MEMBELINYA DENGAN HARGA MURAH DARI SANA. KALAU KALIAN MAU, BISA BELI DARI SAYA JUGA, SATU SET... SATU SET HARGANYA EMPAT PULUH.", "pt": "BEM, EU TENHO UM ANTIGO COLEGA QUE TRABALHA NUM \u00d3RG\u00c3O COMPETENTE, E CONSIGO COMPRAR ALGUNS POR UM PRE\u00c7O MAIS BAIXO. SE QUISEREM, PODEM COMPRAR DE MIM. UM CONJUNTO... SAI POR QUARENTA.", "text": "I have an old classmate in a related department. I can get a discount from them. If you\u0027re interested, you can buy from me. One set... one set is forty yuan.", "tr": "\u015eey, ilgili bir birimde \u00e7al\u0131\u015fan eski bir s\u0131n\u0131f arkada\u015f\u0131m var, oradan ucuza alabilirim. \u0130sterseniz benden de alabilirsiniz, bir set... bir set k\u0131rk yuan."}, {"bbox": ["161", "1373", "811", "1705"], "fr": "Il y a des fiches de r\u00e9vision \u00e0 acheter, et l\u0027\u00e9cole pourra s\u0027en servir au prochain semestre. Hmm, un lot co\u00fbte cinquante yuans.", "id": "ADA MATERI ULANGAN YANG PERLU DIBELI, DAN SEMESTER DEPAN JUGA AKAN TERPAKAI DI SEKOLAH. HMM, SATU SET HARGANYA LIMA PULUH YUAN.", "pt": "H\u00c1 UM MATERIAL DE REVIS\u00c3O QUE PRECISAMOS COMPRAR, E A ESCOLA TAMB\u00c9M O UTILIZAR\u00c1 NO PR\u00d3XIMO SEMESTRE. HUM, UM CONJUNTO CUSTA CINQUENTA YUANS.", "text": "There\u0027s a review material that you need to buy, and the school will also use it next semester. One set costs fifty yuan.", "tr": "Al\u0131nmas\u0131 gereken bir tekrar materyali var ve gelecek d\u00f6nem okulda da kullan\u0131lacak. Hmm, bir seti elli yuan."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/4.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "509", "552", "807"], "fr": "Professeur, chez moi, c\u0027est moi qui d\u00e9cide, je les prends. Hmm... et je paie aussi pour Sun Keke.", "id": "GURU, DI RUMAH SAYA YANG MEMUTUSKAN, SAYA BELI. HMM... SAYA JUGA BAYAR UNTUK SUN KE KE.", "pt": "PROFESSOR, EM MINHA CASA, EU TOMO AS DECIS\u00d5ES. EU COMPRO. HUM... E TAMB\u00c9M PAGUEI O DA SUN KEKE.", "text": "Teacher, I make my own decisions at home. I\u0027ll buy it. Um... I\u0027ll pay for Sun Keke\u0027s as well.", "tr": "\u00d6\u011fretmenim, evde kararlar\u0131 ben veririm, ben ald\u0131m. Hmm... Sun KeKe\u0027nin paras\u0131n\u0131 da ben \u00f6dedim."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/5.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "489", "783", "720"], "fr": "Professeur Jiang, pas besoin de rendre la monnaie, j\u0027ajoute vingt, et je paie aussi pour Zhang Linsheng.", "id": "GURU JIANG, TIDAK USAH KEMBALIAN, SAYA TAMBAH DUA PULUH LAGI, SEKALIAN BAYAR UNTUK ZHANG LINSHENG.", "pt": "PROFESSOR JIANG, N\u00c3O PRECISA DE TROCO. VOU ADICIONAR MAIS VINTE E PAGAR O DO ZHANG LINSHENG TAMB\u00c9M.", "text": "Teacher Jiang, no need for change. I\u0027ll add twenty more and pay for Zhang Linsheng\u0027s too.", "tr": "\u00d6\u011fretmen Jiang, para \u00fcst\u00fc vermenize gerek yok. Yirmi daha ekleyip Zhang Linsheng\u0027inkini de \u00f6dedim."}, {"bbox": ["70", "299", "351", "496"], "fr": "Je, je, je vais vous rendre la monnaie, attendez une seconde.", "id": "SAYA, SAYA KEMBALIKAN UANGMU, TUNGGU SEBENTAR.", "pt": "EU... EU VOU TE DAR O TROCO, ESPERE UM POUCO.", "text": "I, I, I\u0027ll give you the change, wait a moment", "tr": "Ben, ben, ben sana para \u00fcst\u00fc verece\u011fim, bekle biraz."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/6.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "732", "527", "887"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, faites attention sur la route.", "id": "HEI, HATI-HATI DI JALAN YA.", "pt": "EI, EI, TOMEM CUIDADO NO CAMINHO.", "text": "Hey, be careful on the way home.", "tr": "Hey hey, yolda dikkatli olun."}, {"bbox": ["67", "283", "352", "496"], "fr": "Alors, Professeur Jiang, nous rentrons chez nous.", "id": "KALAU BEGITU GURU JIANG, KAMI PULANG DULU.", "pt": "ENT\u00c3O, PROFESSOR JIANG, N\u00d3S VAMOS PARA CASA AGORA.", "text": "Then, Teacher Jiang, we\u0027ll head home now.", "tr": "O zaman \u00d6\u011fretmen Jiang, biz eve gidiyoruz."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/7.webp", "translations": [{"bbox": ["702", "739", "820", "841"], "fr": "Hum.", "id": "[SFX] EHEM.", "pt": "[SFX] HUM.", "text": "Hmm.", "tr": "Pekala."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/8.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "1599", "887", "1849"], "fr": "J\u0027enseigne depuis tant d\u0027ann\u00e9es, c\u0027est la premi\u00e8re fois que je fais une chose pareille ! Gagner de l\u0027argent sur le dos des \u00e9l\u00e8ves... J\u0027ai, j\u0027ai mauvaise conscience !", "id": "MENGAJAR SELAMA BERTAHUN-TAHUN, BARU KALI INI AKU MELAKUKAN HAL SEPERTI INI! MENGAMBIL UNTUNG DARI MURID... AKU, AKU MERASA BERSALAH!", "pt": "ENSINEI POR TANTOS ANOS, \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE FA\u00c7O ALGO ASSIM! GANHAR DINHEIRO DOS ALUNOS COM A DIFEREN\u00c7A DE PRE\u00c7O... EU... EU ME SINTO T\u00c3O CULPADO!", "text": "I\u0027ve been teaching for so many years, and this is the first time I\u0027ve done something like this! Earning a profit from students... I, I feel guilty! .", "tr": "Y\u0131llard\u0131r \u00f6\u011fretmenlik yap\u0131yorum, ilk defa b\u00f6yle bir \u015fey yap\u0131yorum! \u00d6\u011frencilerden k\u00e2r elde etmek... Ben, ben vicdan azab\u0131 \u00e7ekiyorum!"}, {"bbox": ["285", "902", "377", "1101"], "fr": "Song Qiaoyun", "id": "SONG QIAOYUN.", "pt": "SONG QIAOYUN", "text": "Song Qiaoyun", "tr": "Song Qiaoyun"}, {"bbox": ["314", "1445", "631", "1590"], "fr": "Dans mon c\u0153ur, je me sens tellement honteux.", "id": "HATIKU, RASANYA MALU SEKALI.", "pt": "MEU CORA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 APERTADO DE VERGONHA.", "text": "I feel ashamed.", "tr": "\u0130\u00e7imden, utan\u00e7tan k\u0131vran\u0131yorum."}, {"bbox": ["119", "516", "321", "640"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "KAMU KENAPA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "Neyin var?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/9.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "176", "837", "490"], "fr": "Je t\u0027ai mis dans l\u0027embarras... Mais en fait, ces fiches de r\u00e9vision, l\u0027\u00e9cole les vend cinquante yuans le lot. Toi, en passant par ton contact, les \u00e9l\u00e8ves les ont eues \u00e0 quarante, c\u0027est moins cher.", "id": "PASTI SULIT UNTUKMU... TAPI SEBENARNYA MATERI ULANGAN ITU, SEKOLAH JUAL LIMA PULUH YUAN SATU SET, KAMU CARI ORANG LAIN, MURID-MURID BISA DAPAT DENGAN HARGA EMPAT PULUH, LEBIH MURAH.", "pt": "FOI DIF\u00cdCIL PARA VOC\u00ca... MAS, NA VERDADE, AQUELE MATERIAL DE REVIS\u00c3O, A ESCOLA VENDE POR CINQUENTA O CONJUNTO. SE VOC\u00ca PEDIR PARA ALGU\u00c9M COMPRAR, OS ALUNOS PAGAM QUARENTA, AINDA SAI MAIS BARATO.", "text": "I\u0027m sorry to put you through this... But actually, the school sells that review material for fifty yuan a set. If you get it from someone, students can buy it for forty, which is cheaper.", "tr": "Seni zor durumda b\u0131rakt\u0131m... Ama asl\u0131nda o tekrar materyali, okulda seti elli yuana sat\u0131l\u0131yor, sen birini bulup ald\u0131r\u0131nca \u00f6\u011frenciler k\u0131rka al\u0131yor, daha ucuza geliyor."}, {"bbox": ["13", "525", "686", "896"], "fr": "Je sais, tu te sens mal, on ne le refera plus. Ma maladie... les m\u00e9dicaments n\u0027ont pas besoin d\u0027\u00eatre aussi chers, prenons-en des moins chers, tant pis.", "id": "AKU TAHU KAMU SEDIH, KITA TIDAK AKAN MELAKUKANNYA LAGI. PENYAKITKU INI... OBATNYA TIDAK PERLU YANG MAHAL-MAHAL, KITA GANTI SAJA DENGAN YANG LEBIH MURAH.", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ANGUSTIADO. N\u00c3O FAREMOS MAIS ISSO. MINHA DOEN\u00c7A... O REM\u00c9DIO N\u00c3O PRECISA SER T\u00c3O CARO, PODEMOS TROCAR POR UM MAIS BARATO.", "text": "I know you feel bad, we won\u0027t do it again. About my illness... the medicine doesn\u0027t have to be that good, let\u0027s switch to a cheaper one.", "tr": "Biliyorum, i\u00e7in rahat de\u011fil, bir daha yapmay\u0131z. Benim bu hastal\u0131\u011f\u0131m... \u0130la\u00e7lar\u0131n o kadar iyi olmas\u0131na gerek yok asl\u0131nda, daha ucuz bir ila\u00e7la de\u011fi\u015ftirelim."}, {"bbox": ["255", "98", "900", "546"], "fr": "Je t\u0027ai mis dans l\u0027embarras... Mais en fait, ces fiches de r\u00e9vision, l\u0027\u00e9cole les vend cinquante yuans le lot. Toi, en passant par ton contact, les \u00e9l\u00e8ves les ont eues \u00e0 quarante, c\u0027est moins cher.", "id": "PASTI SULIT UNTUKMU... TAPI SEBENARNYA MATERI ULANGAN ITU, SEKOLAH JUAL LIMA PULUH YUAN SATU SET, KAMU CARI ORANG LAIN, MURID-MURID BISA DAPAT DENGAN HARGA EMPAT PULUH, LEBIH MURAH.", "pt": "FOI DIF\u00cdCIL PARA VOC\u00ca... MAS, NA VERDADE, AQUELE MATERIAL DE REVIS\u00c3O, A ESCOLA VENDE POR CINQUENTA O CONJUNTO. SE VOC\u00ca PEDIR PARA ALGU\u00c9M COMPRAR, OS ALUNOS PAGAM QUARENTA, AINDA SAI MAIS BARATO.", "text": "I\u0027m sorry to put you through this... But actually, the school sells that review material for fifty yuan a set. If you get it from someone, students can buy it for forty, which is cheaper.", "tr": "Seni zor durumda b\u0131rakt\u0131m... Ama asl\u0131nda o tekrar materyali, okulda seti elli yuana sat\u0131l\u0131yor, sen birini bulup ald\u0131r\u0131nca \u00f6\u011frenciler k\u0131rka al\u0131yor, daha ucuza geliyor."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/10.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "589", "765", "813"], "fr": "Non, \u00e7a ne va pas ! Je pr\u00e9f\u00e8re me sacrifier, mais je ne peux pas laisser ta maladie s\u0027aggraver !", "id": "TIDAK BISA! AKU LEBIH BAIK MENGORBANKAN DIRIKU SENDIRI DARIPADA MENUNDA PENGOBATANMU!", "pt": "DE JEITO NENHUM! PREFIRO ME SACRIFICAR A ATRAPALHAR SEU TRATAMENTO!", "text": "No way, I\u0027d rather sacrifice myself than let your illness get worse!", "tr": "Olmaz, kendimi feda ederim ama senin hastal\u0131\u011f\u0131n\u0131 ihmal edemem!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/12.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "88", "391", "325"], "fr": "Ce Professeur Jiang alors... il s\u0027est mis \u00e0 faire affaire avec nous. Que...", "id": "GURU JIANG INI JUGA YA... MALAH BERBISNIS DENGAN KITA. APA...", "pt": "ESSE PROFESSOR JIANG... AT\u00c9 COME\u00c7OU A FAZER NEG\u00d3CIOS CONOSCO.", "text": "What\u0027s with Teacher Jiang... starting to do business with us?", "tr": "\u015eu \u00d6\u011fretmen Jiang da var ya... Bizim \u00fczerimizden ticaret yapmaya ba\u015flam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["452", "277", "888", "569"], "fr": "Dans leur classe, il y a soixante \u00e9l\u00e8ves. S\u0027il vend une fiche de r\u00e9vision \u00e0 chacun, combien crois-tu que le vieux Jiang va gagner ?", "id": "DI KELAS MEREKA ADA ENAM PULUH ORANG, SATU ORANG SATU MATERI ULANGAN DIJUAL, MENURUTMU BERAPA BANYAK YANG BISA DIDAPAT LAO JIANG?", "pt": "NA TURMA DELE H\u00c1 SESSENTA ALUNOS. SE ELE VENDER UM MATERIAL DE REVIS\u00c3O PARA CADA UM, QUANTO VOC\u00ca ACHA QUE O VELHO JIANG VAI LUCRAR?", "text": "There are sixty students in their class. If he sells one set of review materials to each, how much do you think Lao Jiang can make?", "tr": "S\u0131n\u0131f\u0131nda altm\u0131\u015f ki\u015fi var, her birine birer tekrar materyali satsa, sence \u0130htiyar Jiang ne kadar kazan\u0131r?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/13.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "197", "313", "307"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HUM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hmm?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/14.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "1261", "341", "1424"], "fr": "Je pense que Chen Nuo a raison !", "id": "MENURUTKU CHEN NUO BENAR!", "pt": "EU ACHO QUE O CHEN NUO TEM RAZ\u00c3O!", "text": "I think Chen Nuo is right!", "tr": "Bence Chen Nuo hakl\u0131!"}, {"bbox": ["155", "56", "469", "213"], "fr": "Je pense qu\u0027il ne faut plus en discuter.", "id": "MENURUTKU, MASALAH INI JANGAN DIPERDEBATKAN LAGI.", "pt": "ACHO QUE N\u00c3O DEVEMOS MAIS DISCUTIR ESSE ASSUNTO.", "text": "I don\u0027t think we should discuss this.", "tr": "Bence bu konuyu daha fazla tart\u0131\u015fmayal\u0131m."}, {"bbox": ["355", "215", "875", "587"], "fr": "Acheter les fiches de r\u00e9vision, c\u0027est une r\u00e8gle de l\u0027\u00e9cole, ce n\u0027est pas Lao Jiang qui nous a forc\u00e9s. S\u0027il peut aider les \u00e9l\u00e8ves \u00e0 les avoir moins cher, c\u0027est qu\u0027il leur fait \u00e9conomiser de l\u0027argent. Si \u00e7a ne te pla\u00eet pas, tu peux acheter celles de l\u0027\u00e9cole.", "id": "MEMBELI MATERI ULANGAN ITU PERATURAN SEKOLAH, BUKAN LAO JIANG YANG MENYURUH BELI. DIA BISA MEMBANTU MURID MENDAPATKANNYA LEBIH MURAH, ITU BERARTI MENGHEMAT UANG MURID. KALAU KAU TIDAK MAU, KAU BISA BELI DARI SEKOLAH.", "pt": "A COMPRA DO MATERIAL DE REVIS\u00c3O \u00c9 UMA REGRA DA ESCOLA, N\u00c3O FOI O VELHO JIANG QUE ORDENOU. ELE AJUDAR OS ALUNOS A COMPRAR MAIS BARATO SIGNIFICA ECONOMIZAR DINHEIRO PARA ELES. SE VOC\u00ca N\u00c3O GOSTOU, PODE COMPRAR O DA ESCOLA.", "text": "Buying review materials is required by the school, not by Lao Jiang. If he can help students get cheaper ones, he\u0027s saving them money. If you don\u0027t like it, you can buy from the school.", "tr": "Tekrar materyallerini almak okulun kural\u0131, \u0130htiyar Jiang\u0027\u0131n zorlad\u0131\u011f\u0131 bir \u015fey de\u011fil. \u00d6\u011frencilere daha ucuza almalar\u0131nda yard\u0131mc\u0131 olabiliyorsa, bu \u00f6\u011frencilerin paras\u0131n\u0131 kurtarmak demektir. E\u011fer memnun de\u011filsen, okulunkini alabilirsin."}, {"bbox": ["678", "1422", "800", "1492"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/15.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "663", "793", "790"], "fr": "Oh, la moto est agr\u00e9able \u00e0 conduire ?", "id": "OH, APA MOTORNYA ENAK DIKENDARAI?", "pt": "AH, A MOTOCICLETA \u00c9 BOA DE PILOTAR?", "text": "Oh, how\u0027s the motorcycle?", "tr": "Oo, motosiklet s\u00fcrmesi nas\u0131l?"}, {"bbox": ["394", "215", "822", "401"], "fr": "Au fait, on ne t\u0027a pas vu ces derniers jours, o\u00f9 \u00e9tais-tu pass\u00e9 ? Tu t\u0027es enfui avec la moto ?!", "id": "OH IYA, BEBERAPA HARI INI KAU TIDAK KELIHATAN, PERGI KE MANA? KABUR BAWA MOTOR, YA?!", "pt": "A PROP\u00d3SITO, VOC\u00ca SUMIU ESSES DIAS. PARA ONDE FOI? FUGIU COM A MOTO?!", "text": "By the way, you\u0027ve been missing for days. Where did you go? Did you run away with the bike?!", "tr": "Ha bu arada, birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr ortal\u0131kta yoksun, nereye kayboldun? Motosikletle ka\u00e7t\u0131n m\u0131 yoksa?!"}, {"bbox": ["74", "494", "311", "639"], "fr": "J\u0027avais des affaires de famille.", "id": "ADA URUSAN DI RUMAH.", "pt": "TIVE ALGUNS ASSUNTOS EM CASA.", "text": "I had some family matters.", "tr": "Evde biraz i\u015fim vard\u0131."}, {"bbox": ["261", "1522", "479", "1640"], "fr": "C\u0027est pas mal.", "id": "LUMAYAN ENAK.", "pt": "MUITO BOA.", "text": "It\u0027s pretty good.", "tr": "Gayet iyi."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/16.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "1761", "646", "1948"], "fr": "En tout cas, merci ! Je suis tr\u00e8s content de t\u0027avoir comme ami !", "id": "POKOKNYA, TERIMA KASIH! AKU SENANG PUNYA TEMAN SEPERTIMU!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, OBRIGADO! ESTOU MUITO FELIZ POR TER UM AMIGO COMO VOC\u00ca!", "text": "Anyway, thank you! I\u0027m so glad to have you as a friend!", "tr": "Her neyse, sana te\u015fekk\u00fcr ederim! Senin gibi bir arkada\u015f\u0131m oldu\u011fu i\u00e7in \u00e7ok mutluyum!"}, {"bbox": ["609", "673", "852", "834"], "fr": "Merci pour quoi ? Ce n\u0027est qu\u0027une moto.", "id": "TERIMA KASIH UNTUK APA? HANYA MOTOR SAJA.", "pt": "AGRADECER O QU\u00ca? \u00c9 S\u00d3 UMA MOTOCICLETA.", "text": "What are you thanking me for? It\u0027s just a motorcycle.", "tr": "Ne te\u015fekk\u00fcr\u00fc? Sadece bir motosiklet."}, {"bbox": ["209", "179", "357", "280"], "fr": "Chen Nuo.", "id": "CHEN NUO.", "pt": "CHEN NUO.", "text": "Chen Nuo.", "tr": "Chen Nuo."}, {"bbox": ["566", "334", "683", "420"], "fr": "Hein ?", "id": "AH?", "pt": "AH?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["141", "512", "352", "616"], "fr": "...Merci.", "id": "...TERIMA KASIH.", "pt": "...OBRIGADO.", "text": "...Thank you.", "tr": "...Te\u015fekk\u00fcrler."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/17.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "626", "258", "729"], "fr": "Quelques jours plus tard.", "id": "BEBERAPA HARI KEMUDIAN.", "pt": "ALGUNS DIAS DEPOIS", "text": "A few days later", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn sonra"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/18.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "99", "616", "421"], "fr": "La mission d\u0027assassinat de Li Yingwan arrive \u00e0 \u00e9ch\u00e9ance. Si tout se passe comme pr\u00e9vu, le commanditaire pourrait bien r\u00e9gler ce probl\u00e8me d\u00e9finitivement.", "id": "MISI PEMBUNUHAN JIANG YINGZI SUDAH HABIS WAKTUNYA. JIKA TIDAK ADA KEJADIAN TAK TERDUGA, PIHAK KLIEN KEMUNGKINAN BESAR AKAN MENYELESAIKAN MASALAH INI SECARA TUNTAS.", "pt": "O PRAZO DA MISS\u00c3O DE ASSASSINATO DE JIANG YINGZI EXPIROU. SE NADA INESPERADO ACONTECER, O CLIENTE PROVAVELMENTE RESOLVER\u00c1 ESSE PROBLEMA DE VEZ.", "text": "The deadline for Jiang Yingzi\u0027s assassination mission has passed. If nothing unexpected happens, the client will likely want to eliminate this problem completely.", "tr": "Jiang Yingzi\u0027nin suikast g\u00f6revinin s\u00fcresi doldu. Beklenmedik bir durum olmazsa, g\u00f6rev veren taraf b\u00fcy\u00fck ihtimalle bu sorunu k\u00f6k\u00fcnden halledecektir."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/19.webp", "translations": [{"bbox": ["8", "1139", "466", "1474"], "fr": "Heureusement que le site Octopus Monster fait bien son travail de confidentialit\u00e9 et cache l\u0027ID du commanditaire, sinon si la Reine des \u00c9toiles le voyait, elle viendrait directement \u00e0 Jinling pour tuer.", "id": "UNTUNGLAH SITUS GURITA ITU MENJAGA KERAHASIAAN DENGAN BAIK, ID KLIEN AKAN DISEMBUNYIKAN, KALAU TIDAK, JIKA RATU LANGIT BERBINTANG MELIHATNYA, DIA PASTI AKAN LANGSUNG DATANG KE JINLING.", "pt": "AINDA BEM QUE O SITE \u0027POLVO MONSTRUOSO\u0027 FAZ UM BOM TRABALHO DE CONFIDENCIALIDADE E OCULTA O ID DO CLIENTE, CASO CONTR\u00c1RIO, SE A IMPERATRIZ DO C\u00c9U ESTRELADO VISSE, ELA PROVAVELMENTE VIRIA DIRETO PARA JINLING PARA MATAR.", "text": "THANKS TO THE OCTOPUS WEBSITE\u0027S EXCELLENT CONFIDENTIALITY, THE CLIENT\u0027S ID IS HIDDEN. OTHERWISE, IF THE STAR EMPRESS SAW IT, SHE MIGHT COME STRAIGHT TO JINLING.", "tr": "Neyse ki Ahtapot Canavar\u0131 web sitesi gizlilik konusunda iyi i\u015f \u00e7\u0131kar\u0131yor ve g\u00f6rev verenin kimli\u011fini gizliyor, yoksa Y\u0131ld\u0131zlar\u0131n Krali\u00e7esi g\u00f6rseydi, korkar\u0131m do\u011fruca Jinling\u0027e gelip onu \u00f6ld\u00fcr\u00fcrd\u00fc."}, {"bbox": ["199", "1588", "899", "1724"], "fr": "*Dans la mission commandit\u00e9e, la [Cible] est cach\u00e9e au public, visible uniquement par le contractant.", "id": "*DALAM MISI PENUGASAN, \u3010TARGET\u3011 DISEMBUNYIKAN DARI PUBLIK, HANYA DAPAT DILIHAT OLEH PENERIMA TUGAS.", "pt": "*NA MISS\u00c3O ENCOMENDADA, A [PESSOA ALVO] EST\u00c1 OCULTA PARA O P\u00daBLICO, VIS\u00cdVEL APENAS PARA O CONTRATANTE.", "text": "*THE [TARGET PERSON] IN THE COMMISSIONED TASK IS HIDDEN FROM THE PUBLIC AND ONLY VISIBLE TO THE CLIENT.", "tr": "*G\u00f6revdeki [Hedef Ki\u015fi] d\u0131\u015far\u0131ya gizlidir, sadece g\u00f6revi alan ki\u015fi g\u00f6rebilir."}, {"bbox": ["1", "258", "797", "976"], "fr": "\u3010PUBLICATION DE LA MISSION\u3011\n\u3010CIBLE\u3011Li Yingwan (profil personnel en annexe)\n\u3010CONTENU DE LA MISSION\u3011Prot\u00e9ger la cible et assurer sa survie\n\u3010LIEU DE LA MISSION\u3011Chine\n\u3010DUR\u00c9E DE LA MISSION\u3011 : Trente jours\n\u3010R\u00c9MUN\u00c9RATION\u3011 : Cinq cent mille dollars US\n\u3010CRIT\u00c8RES D\u0027ACCOMPLISSEMENT\u3011 : Dans les trente jours, assurer la survie de la cible, la prot\u00e9ger de toute attaque et de tout danger.\n\u3010DESCRIPTION SUPPL\u00c9MENTAIRE\u3011 : Mener la protection en secret, dissimuler autant que possible son identit\u00e9 et ses actions. Agir sans se faire remarquer est le principe.", "id": "\u3010MISI DIBUKA\u3011\n\u3010TARGET\u3011: JIANG YINGZI (TERLAMPIR PROFIL PRIBADI TARGET)\n\u3010ISI MISI\u3011: MELINDUNGI TARGET AGAR TETAP HIDUP\n\u3010LOKASI MISI\u3011: TIONGKOK\n\u3010WAKTU MISI\u3011: TIGA PULUH HARI\n\u3010BAYARAN MISI\u3011: LIMA RATUS RIBU DOLAR AS\n\u3010STANDAR PENYELESAIAN MISI\u3011: DALAM TIGA PULUH HARI, MEMASTIKAN TARGET TETAP HIDUP, MENCEGAH TARGET DARI SEGALA MACAM SERANGAN DAN BAHAYA.\n\u3010DESKRIPSI TAMBAHAN MISI\u3011: PROSES PERLINDUNGAN DILAKUKAN SECARA RAHASIA, SEBISA MUNGKIN SEMBUNYIKAN IDENTITAS DAN TINDAKAN PERLINDUNGAN. BERTINDAK DENGAN PRINSIP TIDAK DIKETAHUI ORANG LAIN.", "pt": "\u3010MISS\u00c3O PUBLICADA\u3011\n\u3010PESSOA ALVO\u3011JIANG YINGZI (DADOS PESSOAIS DO ALVO EM ANEXO)\n\u3010CONTE\u00daDO DA MISS\u00c3O\u3011PROTEGER A SOBREVIV\u00caNCIA DO ALVO\n\u3010LOCAL DA MISS\u00c3O\u3011PA\u00cdS HUAXIA\n\u3010DURA\u00c7\u00c3O DA MISS\u00c3O\u3011TRINTA DIAS\n\u3010RECOMPENSA DA MISS\u00c3O\u3011QUINHENTOS MIL D\u00d3LARES AMERICANOS\n\u3010CRIT\u00c9RIO DE CONCLUS\u00c3O DA MISS\u00c3O\u3011DENTRO DE TRINTA DIAS, GARANTIR A SOBREVIV\u00caNCIA DA PESSOA ALVO, EVITANDO QUE SOFRA QUALQUER DANO OU PERIGO.\n\u3010DESCRI\u00c7\u00c3O ADICIONAL DA MISS\u00c3O\u3011O PROCESSO DE PROTE\u00c7\u00c3O DEVE SER REALIZADO EM SEGREDO, TENTANDO AO M\u00c1XIMO OCULTAR A IDENTIDADE E AS A\u00c7\u00d5ES DE PROTE\u00c7\u00c3O. O PRINC\u00cdPIO \u00c9 AGIR SEM SER PERCEBIDO.", "text": "[TASK PUBLISHED] [TARGET PERSON] JIANG YINGZI (ATTACHED WITH TARGET\u0027S PERSONAL INFORMATION) [TASK CONTENT] PROTECT THE TARGET\u0027S SURVIVAL [TASK LOCATION] CHINA [TASK TIME]: THIRTY DAYS [TASK REWARD]: FIVE HUNDRED THOUSAND US DOLLARS [TASK COMPLETION CRITERIA]: WITHIN THIRTY DAYS, ENSURE THE TARGET\u0027S SURVIVAL, PREVENTING THE TARGET FROM SUFFERING ANY HARM OR DANGER. [ADDITIONAL TASK DESCRIPTION]: CARRY OUT THE PROTECTION SECRETLY, CONCEALING YOUR IDENTITY AND PROTECTIVE ACTIONS AS MUCH AS POSSIBLE. ACT WITH THE PRINCIPLE OF NOT BEING DETECTED.", "tr": "[G\u00d6REV YAYINLANDI]\n[HEDEF K\u0130\u015e\u0130] Jiang Yingzi (Hedefin ki\u015fisel bilgileri ektedir)\n[G\u00d6REV \u0130\u00c7ER\u0130\u011e\u0130] Hedefi hayatta tutmak\n[G\u00d6REV YER\u0130] Huaxia \u00dclkesi\n[G\u00d6REV S\u00dcRES\u0130]: Otuz g\u00fcn\n[G\u00d6REV \u00d6D\u00dcL\u00dc]: Be\u015f y\u00fcz bin Amerikan Dolar\u0131\n[G\u00d6REV TAMAMLAMA KR\u0130TER\u0130]: Otuz g\u00fcn i\u00e7inde hedef ki\u015finin hayatta kalmas\u0131n\u0131 sa\u011flamak, hedef ki\u015finin her t\u00fcrl\u00fc sald\u0131r\u0131 ve tehlikeye maruz kalmas\u0131n\u0131 \u00f6nlemek.\n[G\u00d6REV EK A\u00c7IKLAMASI]: Koruma s\u00fcreci gizlice y\u00fcr\u00fct\u00fclecek, kimlik ve koruma eylemleri m\u00fcmk\u00fcn oldu\u011funca gizlenecektir. Fark edilmemek temel prensiptir."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/20.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "1213", "461", "1448"], "fr": "L\u0027\u00e9conomie va si mal ? En si peu de temps, six personnes ont d\u00e9j\u00e0 accept\u00e9 la mission.", "id": "EKONOMI SEDANG SULIT BEGINI? BARU SEBENTAR SAJA SUDAH ADA ENAM ORANG YANG MENERIMA TUGAS.", "pt": "A ECONOMIA EST\u00c1 T\u00c3O RUIM? EM T\u00c3O POUCO TEMPO, SEIS PESSOAS J\u00c1 ACEITARAM A MISS\u00c3O.", "text": "IS THE ECONOMY REALLY THAT BAD? SIX PEOPLE HAVE ALREADY ACCEPTED THE COMMISSION IN SUCH A SHORT TIME.", "tr": "Ekonomi bu kadar m\u0131 k\u00f6t\u00fc? Daha \u015fimdiden alt\u0131 ki\u015fi g\u00f6revi kabul etti."}, {"bbox": ["549", "196", "775", "303"], "fr": "[SFX] Ding ! Ding ! Ding !", "id": "[SFX] TING! TING! TING!", "pt": "[SFX] DING! DING! DING!", "text": "[SFX] Ding! Ding! Ding!", "tr": "[SFX]D\u0130NG! D\u0130NG! D\u0130NG!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/21.webp", "translations": [{"bbox": ["7", "323", "487", "590"], "fr": "Voyons voir qui choisir... Fusheng Hebi Yan ? Hmm, ce sera toi, \u0027qui est pr\u00e8s de l\u0027eau obtient la lune en premier\u0027.", "id": "MARI KULIHAT SIAPA YANG AKAN KUPILIH... FUSHENG HEBI YAN (HIDUP INI FANA, BUAT APA BICARA)? HMM, KAU SAJA, YANG DEKAT SUMBER LEBIH DULU DAPAT.", "pt": "DEIXE-ME VER QUEM ESCOLHER... FUSHENG HEBI YAN? HUM, SER\u00c1 VOC\u00ca. QUEM EST\u00c1 PERTO DA \u00c1GUA PEGA A LUA PRIMEIRO.", "text": "LET ME SEE WHO TO CHOOSE... \u0027WHY SPEAK OF THIS FLEETING LIFE?\u0027 HMM, I\u0027LL CHOOSE YOU. THE MOON IS BEST VIEWED FROM A NEARBY TERRACE", "tr": "Bakal\u0131m kimi se\u00e7sem... Fusheng Hebi Yan? Hmm, sen olacaks\u0131n. Yak\u0131n olan avantajl\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["4", "988", "890", "1706"], "fr": "Fusheng Hebi Yan : Je suis d\u00e9j\u00e0 en Chine, c\u0027est tr\u00e8s pratique pour ex\u00e9cuter la mission.\nCommanditaire : Veuillez lire les informations d\u00e9taill\u00e9es sur la cible. Quand pouvez-vous \u00eatre en position ?\nFusheng Hebi Yan : Je lis les informations. La cible est \u00e0 Jinling ?\nCommanditaire : Oui.\nFusheng Hebi Yan : Je peux \u00eatre en position dans les 24 heures.\nCommanditaire : Bien, veuillez prot\u00e9ger la cible en secret, et ne vous exposez surtout pas.", "id": "FUSHENG HEBI YAN: SAYA ADA DI TIONGKOK, SANGAT MUDAH UNTUK MENJALANKAN MISI.\nKLIEN: SILAKAN BACA DATA RINCI TARGET. KAPAN ANDA BISA SIAGA DI LOKASI?\nFUSHENG HEBI YAN: SEDANG MEMBACA DATA, TARGET ADA DI JINLING?\nKLIEN: YA.\nFUSHENG HEBI YAN: SAYA BISA SIAGA DALAM 24 JAM.\nKLIEN: BAIK, MOHON LINDUNGI TARGET SECARA DIAM-DIAM, PASTIKAN JANGAN SAMPAI KETAHUAN.", "pt": "FUSHENG HEBI YAN: ESTOU NA HUAXIA, \u00c9 MUITO CONVENIENTE PARA EXECUTAR A MISS\u00c3O.\nCONTRATANTE: POR FAVOR, LEIA OS DADOS DETALHADOS DA PESSOA ALVO. QUANDO VOC\u00ca PODE ESTAR A POSTOS?\nFUSHENG HEBI YAN: ESTOU LENDO OS DADOS. A PESSOA ALVO EST\u00c1 EM JINLING?\nCONTRATANTE: SIM.\nFUSHENG HEBI YAN: POSSO ESTAR A POSTOS EM 24 HORAS.\nCONTRATANTE: \u00d3TIMO, POR FAVOR, PROTEJA O ALVO SECRETAMENTE E N\u00c3O SE EXPONHA.", "text": "WHY SPEAK OF THIS FLEETING LIFE: I\u0027M IN CHINA, SO IT\u0027S CONVENIENT FOR ME TO CARRY OUT THE MISSION. CLIENT: PLEASE READ THE TARGET\u0027S DETAILED INFORMATION. WHEN CAN YOU BE IN POSITION? WHY SPEAK OF THIS FLEETING LIFE: I\u0027M READING THE INFORMATION NOW. THE TARGET IS IN JINLING? CLIENT: YES. WHY SPEAK OF THIS FLEETING LIFE: I CAN BE IN POSITION WITHIN 24 HOURS. CLIENT: OKAY, PLEASE PROTECT THE CLIENT SECRETLY AND MAKE SURE NOT TO EXPOSE YOURSELF.", "tr": "Fusheng Hebi Yan: Ben zaten Huaxia\u0027day\u0131m, g\u00f6revi yerine getirmek \u00e7ok kolay.\nG\u00f6rev Veren: L\u00fctfen hedef ki\u015finin detayl\u0131 bilgilerini okuyun. Ne zaman haz\u0131r olabilirsiniz?\nFusheng Hebi Yan: Bilgileri okuyorum, hedef ki\u015fi Jinling\u0027de mi?\nG\u00f6rev Veren: Evet.\nFusheng Hebi Yan: 24 saat i\u00e7inde haz\u0131r olabilirim.\nG\u00f6rev Veren: Tamam, l\u00fctfen hedefi gizlice koruyun ve kesinlikle kendinizi belli etmeyin."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/22.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "404", "592", "765"], "fr": "Fusheng plus moi, un visible, un cach\u00e9, double assurance, \u00e7a devrait \u00eatre infaillible. Et ces jours-ci, je vis dans la chambre 1108, juste en dessous de Li Yingwan, en face. S\u0027il se passe quoi que ce soit, je pourrai monter rapidement...", "id": "DENGAN FUSHENG DAN AKU, SATU TERANG DAN SATU GELAP, ASURANSI GANDA, SEHARUSNYA SUDAH PASTI AMAN. LAGIPULA BEBERAPA HARI INI AKU TINGGAL DI KAMAR 1108 TEPAT DI BAWAH JIANG YINGZI, JADI KALAU ADA APA-APA BISA SEGERA NAIK...", "pt": "FUSHENG E EU, UMA PROTE\u00c7\u00c3O DUPLA, UM ABERTO E UM SECRETO, DEVE SER INFAL\u00cdVEL. AL\u00c9M DISSO, ESTES DIAS ESTOU MORANDO NO QUARTO 1108, LOGO ABAIXO E EM FRENTE AO DE JIANG YINGZI. SE ALGO ACONTECER, POSSO SUBIR RAPIDAMENTE...", "text": "WITH \u0027WHY SPEAK OF THIS FLEETING LIFE\u0027 AND ME, ONE OVERT AND ONE COVERT, IT SHOULD BE FOOLPROOF. AND THESE PAST FEW DAYS, I\u0027VE BEEN STAYING IN ROOM 1108, DIRECTLY BELOW JIANG YINGZI. IF ANYTHING HAPPENS, I CAN GET UP THERE QUICKLY...", "tr": "Fusheng ve ben, biri a\u00e7\u0131kta biri gizlide, \u00e7ifte sigorta, kesinlikle sorunsuz olmal\u0131. Ayr\u0131ca bu birka\u00e7 g\u00fcn Jiang Yingzi\u0027nin alt kat\u0131ndaki tam kar\u015f\u0131s\u0131nda olan 1108 numaral\u0131 odada kalaca\u011f\u0131m, ger\u00e7ekten bir \u015fey olursa hemen yukar\u0131 \u00e7\u0131kabilirim..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/23.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "284", "831", "596"], "fr": "D\u0027abord, mettre sur \u00e9coute toutes les chambres sur plusieurs \u00e9tages autour de Li Yingwan. Comme \u00e7a, le moindre bruissement ne pourra \u00e9chapper \u00e0 mes oreilles.", "id": "SEBAIKNYA AKU PASANG PENYADAP DI SEMUA KAMAR BEBERAPA LANTAI DI SEKITAR JIANG YINGZI DULU, DENGAN BEGITU, SETIAP GERAK-GERIK MENCURIGAKAN TIDAK AKAN LUPUT DARI PENDENGARANKU.", "pt": "PRIMEIRO, VOU COLOCAR ESCUTAS EM TODOS OS QUARTOS NOS ANDARES PR\u00d3XIMOS AO DE JIANG YINGZI. ASSIM, QUALQUER MOVIMENTO N\u00c3O ESCAPAR\u00c1 DOS MEUS OUVIDOS.", "text": "FIRST, I\u0027LL SET UP SURVEILLANCE IN ALL THE ROOMS NEAR JIANG YINGZI\u0027S FLOOR. THAT WAY, NOTHING CAN ESCAPE MY EARS.", "tr": "\u00d6nce Jiang Yingzi\u0027nin yak\u0131n\u0131ndaki birka\u00e7 kattaki odalar\u0131n hepsini dinlemeye alay\u0131m. B\u00f6ylece en ufak bir hareket bile kula\u011f\u0131mdan ka\u00e7amaz."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/24.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "425", "549", "537"], "fr": "3 heures plus tard...", "id": "3 JAM KEMUDIAN...", "pt": "3 HORAS DEPOIS...", "text": "3 HOURS LATER...", "tr": "3 saat sonra..."}, {"bbox": ["0", "3", "411", "122"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/25.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "931", "887", "1003"], "fr": "Vous voulez que votre mari ait des ennuis, hein ?", "id": "MAU SUAMIMU CELAKA, KAN?", "pt": "VOC\u00ca QUER QUE SEU MARIDO SE D\u00ca MAL, N\u00c9?", "text": "YOU WANT YOUR HUSBAND DEAD, DON\u0027T YOU?", "tr": "Kocan\u0131n ba\u015f\u0131na bir i\u015f gelmesini mi istiyorsun?"}, {"bbox": ["27", "1146", "452", "1226"], "fr": "Pas possible, une nuit enti\u00e8re co\u00fbte si cher ?", "id": "BUKAN MAIN, PAKET SEMALAM SUNTUK SEGINI MAHALNYA?", "pt": "N\u00c3O PODE SER, A NOITE INTEIRA \u00c9 T\u00c3O CARA ASSIM?", "text": "IS AN OVERNIGHT STAY REALLY THIS EXPENSIVE?", "tr": "Olamaz! B\u00fct\u00fcn gece bu kadar pahal\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/26.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "228", "828", "544"], "fr": "Putain, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 n\u00e9gligent ! J\u0027ai oubli\u00e9 qu\u0027aujourd\u0027hui c\u0027est un week-end de folie !", "id": "SIAL, GEGABAH! LUPA HARI INI AKHIR PEKAN YANG \"PANAS MEMBARA\"!", "pt": "MERDA, FUI PRECIPITADO! ESQUECI QUE HOJE \u00c9 UM FIM DE SEMANA DE PEGAR FOGO!", "text": "DAMN IT, I WAS CARELESS! I FORGOT TODAY WAS A WEEKEND OF \u00d7 FIRE!", "tr": "Kahretsin, aceleci davrand\u0131m! Bug\u00fcn\u00fcn o g\u00fcr\u00fclt\u00fcl\u00fc pat\u0131rt\u0131l\u0131 hafta sonu oldu\u011funu unuttum!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/27.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "352", "859", "726"], "fr": "All\u00f4, c\u0027est le cent-dix ? Par conscience et sens du devoir civique, je vous signale que dans cet h\u00f4tel, quelqu\u0027un est en train de... Veuillez envoyer quelqu\u0027un pour enqu\u00eater, et que tous les camarades viennent, ce serait mieux !", "id": "HALO, APA INI 110? ATAS DASAR HATI NURANI DAN TANGGUNG JAWAB SEBAGAI WARGA NEGARA YANG BAIK, SAYA MELAPORKAN BAHWA DI HOTEL INI ADA ORANG SEDANG... TOLONG KIRIM PETUGAS UNTUK MENYELIDIKI, SEBAIKNYA SEMUA PETUGAS DATANG!", "pt": "AL\u00d4, \u00c9 DA POL\u00cdCIA? POR UMA QUEST\u00c3O DE CONSCI\u00caNCIA E RESPONSABILIDADE C\u00cdVICA, QUERO DENUNCIAR QUE NESTE HOTEL H\u00c1 PESSOAS... POR FAVOR, MANDEM ALGU\u00c9M PARA INVESTIGAR, DE PREFER\u00caNCIA TODOS OS AGENTES!", "text": "HELLO, IS THIS THE POLICE? OUT OF GOOD CONSCIENCE AND MY DUTY AS A GOOD CITIZEN, I\u0027M REPORTING THAT SOMEONE IN THIS HOTEL IS... PLEASE SEND SOMEONE TO INVESTIGATE. IT\u0027S BEST IF ALL OFFICERS COME!", "tr": "Alo, 110 mu? Vicdan\u0131m ve iyi bir vatanda\u015fl\u0131k sorumlulu\u011fum gere\u011fi size ihbarda bulunuyorum, bu otelde birileri \u015fu anda... L\u00fctfen ara\u015ft\u0131rmak i\u00e7in birilerini g\u00f6nderin, tercihen t\u00fcm polisler gelsin!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/28.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "593", "398", "710"], "fr": "Putain ! Souviens-toi, on est petit ami et petite amie !", "id": "SIALAN! INGAT YA, KITA INI PACARAN!", "pt": "PUTA MERDA! LEMBRE-SE, SOMOS NAMORADOS!", "text": "DAMN IT! REMEMBER, WE\u0027RE A COUPLE!", "tr": "Hassiktir! Unutma, biz sevgiliyiz!"}, {"bbox": ["20", "1587", "377", "1760"], "fr": "Le monde va enfin retrouver sa tranquillit\u00e9.", "id": "DUNIA AKHIRNYA AKAN TENANG.", "pt": "O MUNDO FINALMENTE VAI TER UM POUCO DE PAZ.", "text": "THE WORLD IS FINALLY GOING TO BE QUIET.", "tr": "D\u00fcnya sonunda sessizli\u011fe kavu\u015facak."}, {"bbox": ["349", "427", "896", "523"], "fr": "Contr\u00f4le des chambres ! Sortez tous vos cartes d\u0027identit\u00e9 !", "id": "PEMERIKSAAN KAMAR! KELUARKAN KTP KALIAN!", "pt": "INSPE\u00c7\u00c3O DE QUARTOS! TODOS MOSTREM SUAS IDENTIDADES!", "text": "ROOM CHECK! EVERYONE GET YOUR ID CARDS OUT!", "tr": "Oda kontrol\u00fc! Herkes kimliklerini \u00e7\u0131kars\u0131n!"}, {"bbox": ["422", "913", "876", "984"], "fr": "Vite, cache-toi sous le lit !", "id": "CEPAT SEMBUNYI DI BAWAH RANJANG!", "pt": "R\u00c1PIDO, ESCONDA-SE DEBAIXO DA CAMA!", "text": "QUICK, HIDE UNDER THE BED!", "tr": "\u00c7abuk saklan, yata\u011f\u0131n alt\u0131na!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/29.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "312", "421", "565"], "fr": "J\u0027ai encore \u00e9t\u00e9 n\u00e9gligent, la premi\u00e8re moiti\u00e9 de la nuit n\u0027\u00e9tait qu\u0027un cessez-le-feu temporaire, la seconde moiti\u00e9, c\u0027est une d\u00e9claration de guerre vengeresse !", "id": "TETAP SAJA GEGABAH, PARUH PERTAMA MALAM HANYA GENJATAN SENJATA SEMENTARA, PARUH KEDUA MALAM MALAH DEKLARASI PERANG BALASAN!", "pt": "AINDA FUI PRECIPITADO. A PRIMEIRA METADE DA NOITE FOI APENAS UM ACORDO DE CESSAR-FOGO TEMPOR\u00c1RIO; A SEGUNDA METADE FOI UMA DECLARA\u00c7\u00c3O DE GUERRA RETALIAT\u00d3RIA!", "text": "I WAS STILL CARELESS. THE FIRST HALF OF THE NIGHT WAS JUST A TEMPORARY CEASEFIRE. THE SECOND HALF WAS A RETALIATORY DECLARATION OF WAR!", "tr": "Yine aceleci davrand\u0131m. Gecenin ilk yar\u0131s\u0131 sadece ge\u00e7ici bir ate\u015fkesti, ikinci yar\u0131s\u0131nda intikam sava\u015f\u0131 ilan ettiler!"}, {"bbox": ["559", "83", "860", "205"], "fr": "Le lendemain matin.", "id": "KEESOKAN PAGINYA.", "pt": "NA MANH\u00c3 SEGUINTE", "text": "THE NEXT MORNING", "tr": "Ertesi sabah"}, {"bbox": ["62", "793", "215", "851"], "fr": "[SFX] Toc toc toc", "id": "[SFX] TOK TOK TOK", "pt": "[SFX] TOC TOC TOC", "text": "[SFX] Knock Knock Knock", "tr": "[SFX]TAK TAK TAK"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/30.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "634", "460", "785"], "fr": "Oppa ! Je t\u0027ai apport\u00e9 le petit d\u00e9jeuner !", "id": "OPPA, AKU BAWAKAN SARAPAN UNTUKMU!", "pt": "OPPA! EU TROUXE O CAF\u00c9 DA MANH \u092a\u093e\u0923\u094d\u0921\u0947\u092f PARA VOC\u00ca!", "text": "OPPA, I BROUGHT YOU BREAKFAST!", "tr": "Oppa! Sana kahvalt\u0131 getirdim!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/31.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "212", "336", "471"], "fr": "Oppa, pourquoi as-tu des cernes ? Tu n\u0027as pas bien dormi hier ?", "id": "OPPA, KENAPA ADA MATA PANDAMU? SEMALAM TIDAK TIDUR NYENYAK?", "pt": "OPPA, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 COM OLHEIRAS? N\u00c3O DORMIU BEM ONTEM?", "text": "OPPA, WHY DO YOU HAVE DARK CIRCLES? DIDN\u0027T YOU SLEEP WELL LAST NIGHT?", "tr": "Oppa, neden g\u00f6zlerinin alt\u0131nda morluklar var, d\u00fcn gece iyi uyuyamad\u0131n m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/32.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "72", "426", "215"], "fr": "Et si... on profitait du moment pr\u00e9sent ?", "id": "BAGAIMANA KALAU... MENIKMATI KESENANGAN SELAGI BISA?", "pt": "QUE TAL... APROVEITARMOS O MOMENTO?", "text": "OR MAYBE... CARPE DIEM?", "tr": "Yoksa... an\u0131 m\u0131 ya\u015fasak?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/33.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "299", "544", "542"], "fr": "Oppa, ce regard affam\u00e9, \u00e7a y est... \u00e7a va enfin arriver ?", "id": "TATAPAN OPPA YANG SEPERTI SERIGALA LAPAR ITU, APAKAH INI... AKHIRNYA AKAN TERJADI?", "pt": "ESSE OLHAR FAMINTO DO OPPA... SER\u00c1 QUE... FINALMENTE VAI ACONTECER?", "text": "OPPA\u0027S HUNGRY LOOK... IS IT FINALLY GOING TO HAPPEN?", "tr": "Oppa\u0027n\u0131n o a\u00e7 kurt gibi bak\u0131\u015flar\u0131... Bu... sonunda olacak m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/34.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "345", "637", "448"], "fr": "Oppa, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive !", "id": "OPPA, KAMU KENAPA!", "pt": "OPPA, O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca?!", "text": "OPPA, WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Oppa, neyin var!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/35.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "217", "807", "458"], "fr": "A\u00efe~ Trois ans minimum... Le corps d\u0027un adolescent, c\u0027est trop plein de fougue... Quel p\u00e9ch\u00e9 !!", "id": "HUH~ MINIMAL TIGA TAHUN PENJARA... TUBUH REMAJA MEMANG PENUH NAFSU MUDA... CELAKA BENAR!!", "pt": "AI... TR\u00caS ANOS DE PRIS\u00c3O, NO M\u00cdNIMO... O CORPO DE UM JOVEM \u00c9 T\u00c3O CHEIO DE VIGOR... QUE PECADO!!", "text": "SIGH... THREE YEARS MINIMUM... A YOUNG MAN\u0027S BODY IS SO FULL OF VIGOR... WHAT A SIN!!", "tr": "Ah~ \u00dc\u00e7 y\u0131ldan ba\u015flar ha... Gen\u00e7 bir v\u00fccut, fazla co\u015fkulu ve enerjik oluyor... Ne b\u00fcy\u00fck g\u00fcnah!!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/36.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "770", "667", "1077"], "fr": "Fusheng Hebi Yan : Je suis en position, tout est normal.", "id": "FUSHENG HEBI YAN: SAYA SUDAH DI POSISI, SEMUANYA NORMAL.", "pt": "FUSHENG HEBI YAN: ESTOU A POSTOS. TUDO NORMAL.", "text": "WHY SPEAK OF THIS FLEETING LIFE: I\u0027M IN POSITION. EVERYTHING IS NORMAL.", "tr": "Fusheng Hebi Yan: Yerimi ald\u0131m, her \u015fey normal."}, {"bbox": ["569", "354", "661", "446"], "fr": "[SFX] Ding", "id": "[SFX] TING!", "pt": "[SFX] DING!", "text": "[SFX] Ding!", "tr": "[SFX]D\u0130NG"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/37.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "1162", "827", "1433"], "fr": "Oui. Continuer \u00e0 rester \u00e0 l\u0027\u00e9cole ne me permettra pas de trouver le sens de ma vie.", "id": "YA. SAYA RASA TERUS BERADA DI SEKOLAH TIDAK AKAN MEMBANTU SAYA MENEMUKAN ARAH HIDUP SAYA.", "pt": "SIM. ACHO QUE CONTINUAR NA ESCOLA N\u00c3O ME AJUDAR\u00c1 A ENCONTRAR O RUMO DA MINHA VIDA.", "text": "YES. STAYING IN SCHOOL IS NOT ALLOWING ME TO FIND MY DIRECTION IN LIFE.", "tr": "Evet. Okulda kalmaya devam etmenin hayat\u0131m\u0131n amac\u0131n\u0131 bulmam\u0131 sa\u011flamayaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["120", "2101", "675", "2592"], "fr": "Votre \u00e9tat vient \u00e0 peine de se stabiliser, je pensais que vous retourneriez \u00e0 l\u0027\u00e9cole pour terminer vos \u00e9tudes... Neville, votre grand-p\u00e8re et moi sommes de bons amis, votre p\u00e8re a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 dipl\u00f4m\u00e9 ici, je ne souhaite vraiment pas que la famille De Vincey ait un \u00e9l\u00e8ve qui abandonne ses \u00e9tudes ici.", "id": "KONDISIMU BARU SAJA STABIL, SAYA KIRA KAU AKAN KEMBALI KE SEKOLAH UNTUK MENYELESAIKAN STUDIMU... NIVELLE, AKU DAN KAKEKMU ADALAH TEMAN BAIK, AYAHMU JUGA LULUSAN DARI SINI, AKU SUNGGUH TIDAK INGIN KELUARGA DEVONSHIRE MEMILIKI MURID YANG DO DARI SINI.", "pt": "SUA CONDI\u00c7\u00c3O APENAS SE ESTABILIZOU. PENSEI QUE VOC\u00ca VOLTARIA \u00c0 ESCOLA PARA CONCLUIR SEUS ESTUDOS... NIVELLE, SEU AV\u00d4 E EU SOMOS BONS AMIGOS, E SEU PAI TAMB\u00c9M SE FORMOU AQUI. EU REALMENTE N\u00c3O QUERO QUE A FAM\u00cdLIA DEVENHILL TENHA UM ALUNO QUE ABANDONE ESTA ESCOLA.", "text": "YOUR CONDITION HAS JUST STABILIZED. I THOUGHT YOU WOULD RETURN TO SCHOOL TO COMPLETE YOUR EDUCATION... NEVILLE, YOUR GRANDFATHER AND I WERE GOOD FRIENDS, AND YOUR FATHER WAS A GRADUATE HERE. I REALLY DON\u0027T WANT TO SEE A STUDENT FROM THE DEVEREAUX FAMILY DROP OUT.", "tr": "Durumun daha yeni d\u00fczeldi, okula d\u00f6n\u00fcp e\u011fitimini tamamlayaca\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m... Neville, ben ve b\u00fcy\u00fckbaban iyi arkada\u015f\u0131z, baban da buradan mezun oldu. Ger\u00e7ekten de Devonshire ailesinden buradan ayr\u0131lan bir \u00f6\u011frenci \u00e7\u0131ks\u0131n istemiyorum."}, {"bbox": ["336", "663", "836", "888"], "fr": "Pendant ce temps, \u00e0 la Westminster Public School, Royaume-Uni.", "id": "SEMENTARA ITU, DI WESTMINSTER SCHOOL, INGGRIS.", "pt": "ENQUANTO ISSO, NA ESCOLA DE WESTMINSTER, REINO UNIDO", "text": "MEANWHILE AT WESTMINSTER SCHOOL IN ENGLAND", "tr": "Ayn\u0131 anda, \u0130ngiltere, Westminster Okulu\u0027nda"}, {"bbox": ["71", "945", "331", "1137"], "fr": "Alors, vous avez d\u00e9cid\u00e9 d\u0027abandonner vos \u00e9tudes ?", "id": "JADI, KAU MEMUTUSKAN UNTUK BERHENTI SEKOLAH?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca DECIDIU LARGAR A ESCOLA?", "text": "SO, YOU\u0027VE DECIDED TO DROP OUT?", "tr": "Yani, okulu b\u0131rakmaya karar verdin mi?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/38.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "298", "512", "538"], "fr": "Mais \u00e0 mes yeux, poursuivre le sens de ma vie est plus important que tout. S\u0027il vous pla\u00eet, n\u0027essayez plus de me persuader.", "id": "TAPI MENURUTKU, MENGEJAR ARAH HIDUP ITU LEBIH PENTING DARI APAPUN. TOLONG JANGAN BUJUK SAYA LAGI.", "pt": "MAS, NA MINHA OPINI\u00c3O, BUSCAR O RUMO DA MINHA VIDA \u00c9 MAIS IMPORTANTE DO QUE TUDO. POR FAVOR, N\u00c3O TENTE MAIS ME PERSUADIR.", "text": "BUT IN MY OPINION, FINDING ONE\u0027S DIRECTION IN LIFE IS MORE IMPORTANT THAN ANYTHING ELSE. PLEASE, DON\u0027T TRY TO CONVINCE ME OTHERWISE.", "tr": "Ama bence, hayat\u0131n amac\u0131n\u0131 aramak her \u015feyden daha \u00f6nemli. L\u00fctfen beni daha fazla ikna etmeye \u00e7al\u0131\u015fmay\u0131n."}, {"bbox": ["273", "1466", "795", "1747"], "fr": "Bien. Quoi qu\u0027il en soit, que vous puissiez revenir \u00e0 la lumi\u00e8re est une bonne chose. Au fait, avez-vous d\u00e9j\u00e0 trouv\u00e9 le sens de votre vie ? O\u00f9 se trouve-t-il ?", "id": "BAIKLAH. APAPUN ITU, KAU BISA KEMBALI MENJALANI HIDUP NORMAL LAGI, ITU SUDAH HAL YANG BAIK. NGOMONG-NGOMONG, APAKAH KAU SUDAH MENEMUKAN ARAH HIDUPMU? DI MANA ITU?", "pt": "TUDO BEM. DE QUALQUER FORMA, \u00c9 \u00d3TIMO QUE VOC\u00ca POSSA VOLTAR A CAMINHAR SOB A LUZ DO SOL. A PROP\u00d3SITO, VOC\u00ca J\u00c1 ENCONTROU O RUMO DA SUA VIDA? ONDE ELE EST\u00c1?", "text": "ALRIGHT. ANYWAY, IT\u0027S ALWAYS A GOOD THING TO SEE YOU STEP BACK INTO THE SUNLIGHT. BY THE WAY, HAVE YOU FOUND YOUR DIRECTION IN LIFE? WHERE IS IT?", "tr": "Pekala. Ne olursa olsun, yeniden g\u00fcn \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131na \u00e7\u0131kabilmen her zaman iyi bir \u015feydir. Bu arada, hayat\u0131n\u0131n amac\u0131n\u0131 buldun mu? Nerede o?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/39.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "256", "366", "413"], "fr": "L\u00e0 o\u00f9 il doit \u00eatre.", "id": "DI TEMPAT YANG SEHARUSNYA.", "pt": "ONDE DEVERIA ESTAR.", "text": "WHERE IT SHOULD BE.", "tr": "Olmas\u0131 gereken yerde."}, {"bbox": ["530", "510", "811", "666"], "fr": "Que Dieu vous b\u00e9nisse.", "id": "SEMOGA TUHAN MEMBERKATIMU.", "pt": "QUE DEUS TE ABEN\u00c7OE.", "text": "MAY GOD BLESS YOU.", "tr": "Tanr\u0131 seni korusun."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/40.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "708", "775", "878"], "fr": "Je n\u0027ai jamais aim\u00e9 cet uniforme scolaire.", "id": "AKU TIDAK PERNAH SUKA SERAGAM SEKOLAH INI.", "pt": "EU NUNCA GOSTEI DESTE UNIFORME ESCOLAR.", "text": "I NEVER LIKED THIS UNIFORM.", "tr": "Bu okul formas\u0131n\u0131 hi\u00e7bir zaman sevmedim."}, {"bbox": ["28", "565", "299", "683"], "fr": "Chambre de Neville.", "id": "KAMAR NIVELLE.", "pt": "QUARTO DA NIVELLE", "text": "NEVILLE\u0027S ROOM", "tr": "Neville\u0027in Odas\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/41.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "437", "549", "666"], "fr": "N\u0027oublie pas, toute notre famille a port\u00e9 l\u0027uniforme de cette \u00e9cole... Ma... petite s\u0153ur !", "id": "JANGAN LUPA, KELUARGA KITA SEMUA PERNAH MEMAKAI SERAGAM SEKOLAH INI... ADIKKU!", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A, TODA A NOSSA FAM\u00cdLIA USOU O UNIFORME DESTA ESCOLA... MINHA... IRM\u00c3!", "text": "DON\u0027T FORGET, OUR WHOLE FAMILY WORE THIS SCHOOL UNIFORM... MY... MY SISTER!", "tr": "Unutma, ailemizin hepsi bu okulun formas\u0131n\u0131 giydi... ...benim... ...k\u0131z karde\u015fim!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/42.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "441", "505", "622"], "fr": "Nous avions convenu, la journ\u00e9e, c\u0027est mon temps,", "id": "KITA SUDAH SEPAKAT, SIANG HARI ADALAH WAKTUKU,", "pt": "N\u00d3S COMBINAMOS, DURANTE O DIA, \u00c9 O MEU TEMPO,", "text": "WE AGREED, DAYTIME IS MY TIME.", "tr": "Anla\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z gibi, g\u00fcnd\u00fczleri benim zaman\u0131m."}, {"bbox": ["0", "1373", "437", "1589"], "fr": "D\u0027accord, comme tu le souhaites, ma adorable petite citrouille.", "id": "BAIKLAH, SESUAI KEINGINANMU, LABU KECILKU YANG MANIS.", "pt": "TUDO BEM, COMO QUISER, MINHA PEQUENA AB\u00d3BORA.", "text": "ALRIGHT, AS YOU WISH, MY LOVELY LITTLE PUMPKIN.", "tr": "Pekala, sen nas\u0131l istersen, benim sevimli balkaba\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["203", "1612", "563", "1780"], "fr": "Alors, quelle est notre prochaine destination ?", "id": "KALAU BEGITU, TUJUAN KITA SELANJUTNYA KE MANA?", "pt": "ENT\u00c3O, QUAL \u00c9 NOSSA PR\u00d3XIMA PARADA?", "text": "SO WHERE\u0027S OUR NEXT STOP?", "tr": "O zaman bir sonraki dura\u011f\u0131m\u0131z neresi?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/43.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "274", "504", "428"], "fr": "Aller \u00e0 HK, trouver Chen Yang !", "id": "PERGI KE HK, CARI CHEN YANG!", "pt": "VAMOS PARA HK, ENCONTRAR CHEN YANG!", "text": "TO HK, TO FIND CHEN YANG!", "tr": "Hong Kong\u0027a gidip Chen Yang\u0027\u0131 bulaca\u011f\u0131z!"}], "width": 900}, {"height": 3343, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/60/44.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua