This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 71
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/1.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "235", "701", "756"], "fr": "Producteur ex\u00e9cutif : Abu\nProducteur : Xiao Taozi\n\u00c9diteur responsable : Chengzi\nStoryboard : Tangxin Lao Liang\nArtiste principal : Tangxin\nColoriste : Su Hua\nAdaptation du sc\u00e9nario : Wuzhuang Yayun\nPost-production : Dali Shuishoufu", "id": "Kepala Pengawas: Abu\nPengawas: Xiao Taozi\nEditor: Chengzi\nPapan Cerita: Tang Xin, Lao Liang\nKepala Ilustrator: Tang Xin\nPewarna: Su Hua\nPenulis Naskah Adaptasi: Wu Zhuang Ya Yun\nPascaproduksi: Da Li Shui Shou Fu.", "pt": "SUPERVISOR GERAL: ABU\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003ePRODUTOR: XIAO TAOZI\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHENGZI\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eSTORYBOARD: TANGXIN LAO LIANG\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eARTISTA PRINCIPAL: TANGXIN\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eCOLORISTA: SU HUA\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eROTEIRO ADAPTADO: WUZHUANG YAYUN\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DALI SHUI SHOU FU", "text": "Executive Producer: Abu Producer: Xiaotaozi Editor: Orange Storyboard: Tangxin, Lao Liang Lead Artist: Tangxin Colorist: Su Hua Adaptation: Armed Rhymes Post-Production: Mighty Sailor Suit", "tr": "Genel Ba\u015f Y\u00f6netmen: Abu\nY\u00f6netmen: Xiao Taozi\nSorumlu Edit\u00f6r: Chengzi\nStoryboard: Tang Xin Lao Liang\nBa\u015f \u00c7izer: Tang Xin\nRenklendirme: Su Hua\nUyarlama Senaryosu: Silahl\u0131 Kafiye\nPost Prod\u00fcksiyon: Temel Reis Denizci K\u0131yafeti"}, {"bbox": ["228", "455", "694", "1009"], "fr": "Producteur ex\u00e9cutif : Abu\nProducteur : Xiao Taozi\n\u00c9diteur responsable : Chengzi\nStoryboard : Tangxin Lao Liang\nArtiste principal : Tangxin\nColoriste : Su Hua\nAdaptation du sc\u00e9nario : Wuzhuang Yayun\nPost-production : Dali Shuishoufu", "id": "Kepala Pengawas: Abu\nPengawas: Xiao Taozi\nEditor: Chengzi\nPapan Cerita: Tang Xin, Lao Liang\nKepala Ilustrator: Tang Xin\nPewarna: Su Hua\nPenulis Naskah Adaptasi: Wu Zhuang Ya Yun\nPascaproduksi: Da Li Shui Shou Fu.", "pt": "SUPERVISOR GERAL: ABU\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003ePRODUTOR: XIAO TAOZI\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHENGZI\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eSTORYBOARD: TANGXIN LAO LIANG\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eARTISTA PRINCIPAL: TANGXIN\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eCOLORISTA: SU HUA\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eROTEIRO ADAPTADO: WUZHUANG YAYUN\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DALI SHUI SHOU FU", "text": "Executive Producer: Abu Producer: Xiaotaozi Editor: Orange Storyboard: Tangxin, Lao Liang Lead Artist: Tangxin Colorist: Su Hua Adaptation: Armed Rhymes Post-Production: Mighty Sailor Suit", "tr": "Genel Ba\u015f Y\u00f6netmen: Abu\nY\u00f6netmen: Xiao Taozi\nSorumlu Edit\u00f6r: Chengzi\nStoryboard: Tang Xin Lao Liang\nBa\u015f \u00c7izer: Tang Xin\nRenklendirme: Su Hua\nUyarlama Senaryosu: Silahl\u0131 Kafiye\nPost Prod\u00fcksiyon: Temel Reis Denizci K\u0131yafeti"}, {"bbox": ["186", "117", "817", "539"], "fr": "Producteur ex\u00e9cutif : Abu\nProducteur : Xiao Taozi\n\u00c9diteur responsable : Chengzi\nStoryboard : Tangxin Lao Liang\nArtiste principal : Tangxin\nColoriste : Su Hua\nAdaptation du sc\u00e9nario : Wuzhuang Yayun\nPost-production : Dali Shuishoufu", "id": "Kepala Pengawas: Abu\nPengawas: Xiao Taozi\nEditor: Chengzi\nPapan Cerita: Tang Xin, Lao Liang\nKepala Ilustrator: Tang Xin\nPewarna: Su Hua\nPenulis Naskah Adaptasi: Wu Zhuang Ya Yun\nPascaproduksi: Da Li Shui Shou Fu.", "pt": "SUPERVISOR GERAL: ABU\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003ePRODUTOR: XIAO TAOZI\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHENGZI\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eSTORYBOARD: TANGXIN LAO LIANG\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eARTISTA PRINCIPAL: TANGXIN\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eCOLORISTA: SU HUA\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eROTEIRO ADAPTADO: WUZHUANG YAYUN\u003c0xE3\u003e\u003c0x80\u003e\u003c0x80\u003eP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DALI SHUI SHOU FU", "text": "Executive Producer: Abu Producer: Xiaotaozi Editor: Orange Storyboard: Tangxin, Lao Liang Lead Artist: Tangxin Colorist: Su Hua Adaptation: Armed Rhymes Post-Production: Mighty Sailor Suit", "tr": "Genel Ba\u015f Y\u00f6netmen: Abu\nY\u00f6netmen: Xiao Taozi\nSorumlu Edit\u00f6r: Chengzi\nStoryboard: Tang Xin Lao Liang\nBa\u015f \u00c7izer: Tang Xin\nRenklendirme: Su Hua\nUyarlama Senaryosu: Silahl\u0131 Kafiye\nPost Prod\u00fcksiyon: Temel Reis Denizci K\u0131yafeti"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/2.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "103", "506", "371"], "fr": "Cette femme souffre d\u0027une aquaphobie extr\u00eamement s\u00e9v\u00e8re ! Elle refuse cat\u00e9goriquement d\u0027entrer dans l\u0027eau...", "id": "Wanita ini, fobianya terhadap air sangat parah! Dia pasti tidak akan mau masuk ke air...", "pt": "ESTA MULHER TEM UMA HIDROFOBIA EXTREMAMENTE SEVERA! ELA JAMAIS ENTRARIA NA \u00c1GUA...", "text": "THIS WOMAN HAS A SEVERE FEAR OF WATER! SHE ABSOLUTELY WON\u0027T GO IN...", "tr": "Bu kad\u0131n\u0131n a\u015f\u0131r\u0131 derecede su korkusu var! Kesinlikle suya girmeyecektir..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/3.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "426", "577", "660"], "fr": "H\u00e9, toi ! Tu ne saurais pas nager, par hasard ?", "id": "? Kamu wanita, jangan-jangan kamu tidak bisa berenang, ya?", "pt": "QU\u00ca? VOC\u00ca, MULHER... N\u00c3O SABE NADAR, POR ACASO?", "text": "YOU? YOU\u0027RE AFRAID BECAUSE YOU CAN\u0027T SWIM?", "tr": "Sen... Y\u00fczme bilmiyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["14", "1380", "282", "1577"], "fr": "Et alors si je ne sais pas nager !", "id": "Ti-tidak bisa berenang memangnya kenapa!", "pt": "N-N\u00c3O SABER NADAR, E DA\u00cd!", "text": "S-SO WHAT IF I CAN\u0027T SWIM!", "tr": "Y\u00fc-y\u00fczme bilmiyorsam ne olmu\u015f!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/4.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "345", "679", "568"], "fr": "Haha ! Alors, tu peux toujours courir pour m\u0027attraper !", "id": "Haha! Kalau begitu jangan harap kau bisa menangkapku!", "pt": "HAHA! ENT\u00c3O PODE ESQUECER DE ME PEGAR!", "text": "HAHA! THEN YOU WON\u0027T BE ABLE TO CATCH ME!", "tr": "Haha! O zaman beni yakalamay\u0131 akl\u0131ndan bile ge\u00e7irme!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/5.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "49", "347", "234"], "fr": "Tr\u00e8s bien ! Tu m\u0027as mise hors de moi !", "id": "Bagus sekali! Kau benar-benar membuatku marah!", "pt": "MUITO BEM! VOC\u00ca ME IRRITOU COMPLETAMENTE!", "text": "VERY WELL! YOU\u0027VE REALLY ANGERED ME NOW!", "tr": "\u00c7ok iyi! Beni tamamen \u00e7ileden \u00e7\u0131kard\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/6.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "860", "402", "1000"], "fr": "Putain ?!!", "id": "Sial?!!", "pt": "PUTA MERDA?!!", "text": "WHAT THE?!!", "tr": "Hassiktir?!!"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/7.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "134", "824", "349"], "fr": "Cette femme... Avec tous ces arbres, pourquoi a-t-elle choisi justement celui-l\u00e0 ?!!!", "id": "Wanita ini, begitu banyak pohon, kenapa harus memilih yang ini!!!", "pt": "ESSA MULHER, TANTAS \u00c1RVORES, POR QUE RAIOS ELA ESCOLHEU JUSTO ESTA?!!!", "text": "THERE ARE SO MANY TREES, WHY DID SHE PICK THIS ONE!!!", "tr": "Bu kad\u0131n, o kadar a\u011fa\u00e7 varken neden illa bu a\u011fac\u0131 se\u00e7ti ki!!!"}, {"bbox": ["321", "2211", "684", "2401"], "fr": "Putain !!!", "id": "SIALAN!!!", "pt": "PUTA MERDA!!!", "text": "DAMN!!!", "tr": "Hassiktir!!!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/9.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "212", "507", "457"], "fr": "Folledingue ! Attends que je t\u0027attrape, je te ferai subir le supplice de la cage \u00e0 cochons...", "id": "Wanita gila, jangan sampai aku dapat kesempatan, lihat saja, akan kutenggelamkan kau di kandang babi...", "pt": "LOUCA, N\u00c3O ME DEIXE TE PEGAR, OU VOU TE AFOGAR COMO UM PORCO...", "text": "CRAZY WOMAN, DON\u0027T LET ME CATCH YOU, OR I\u0027LL DROWN YOU...", "tr": "Deli kad\u0131n, elime bir f\u0131rsat ge\u00e7sin de g\u00f6r, seni nas\u0131l domuz kafesine sokup suda bo\u011fmuyorum..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/10.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "728", "246", "819"], "fr": "Elle s\u0027\u00e9loigne en nageant.", "id": "BERENANG MENJAUH", "pt": "NADANDO PARA LONGE", "text": "[SFX] ROAMING", "tr": "[SFX] Y\u00fczerek uzakla\u015f\u0131r"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/11.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "2082", "632", "2184"], "fr": "!!!", "id": "!!!", "pt": "!!!", "text": "!!!", "tr": "!!!"}, {"bbox": ["0", "925", "496", "1216"], "fr": "Continue de m\u0027insulter, j\u0027\u00e9coute.", "id": "Terus saja memaki, aku mendengarkan.", "pt": "CONTINUE XINGANDO, ESTOU OUVINDO.", "text": "KEEP YAPPING, I\u0027M LISTENING.", "tr": "K\u00fcfretmeye devam et, dinliyorum."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/13.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "1390", "744", "1523"], "fr": "Oh non ! Je coule !", "id": "Aduh! Mau tenggelam!", "pt": "AI! VOU AFUNDAR!", "text": "OH NO! I\u0027M SINKING!", "tr": "Eyvah! Bat\u0131yorum!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/14.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "733", "360", "872"], "fr": "[SFX] A\u00efe a\u00efe a\u00efe !", "id": "Aduh, aduh, aduh!", "pt": "AI, AI, AI", "text": "HEY HEY HEY", "tr": "[SFX] Ay ay ay"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/15.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "198", "797", "301"], "fr": "[SFX] Glou glou glou...", "id": "[SFX] GLEK GLEK GLEK", "pt": "[SFX] GLU, GLU, GLU", "text": "[SFX] GURGLE", "tr": "[SFX] Gulu gulu gulu"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/16.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "2495", "438", "2736"], "fr": "Et voil\u00e0, compl\u00e8tement immobilis\u00e9e dans l\u0027eau T_T. Je n\u0027ai plus qu\u0027\u00e0 encaisser...", "id": "Nah, begini jadinya, di dalam air sama sekali tidak bisa bergerak T_T, hanya bisa pasrah menahannya...", "pt": "AGORA SIM, ESTOU COMPLETAMENTE IM\u00d3VEL NA \u00c1GUA T_T, S\u00d3 POSSO AGUENTAR FIRME...", "text": "GREAT, NOW I CAN\u0027T MOVE AT ALL IN THE WATER T_T, I CAN ONLY TOUGH IT OUT...", "tr": "\u0130\u015fte bu kadar, suda hi\u00e7 hareket edemiyorum T_T, sadece dayanmak zorunday\u0131m..."}, {"bbox": ["43", "1938", "298", "2120"], "fr": "[SFX] Toux toux toux !", "id": "[SFX] UHUK UHUK UHUK!", "pt": "[SFX] COF, COF, COF!", "text": "[SFX] COUGH COUGH!", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6 \u00f6h\u00f6 \u00f6h\u00f6!"}, {"bbox": ["53", "330", "362", "437"], "fr": "Salope !", "id": "Sialan!", "pt": "VADIA!", "text": "BITCH!", "tr": "S\u00fcrt\u00fck!"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/17.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "1191", "425", "1515"], "fr": "Toi, qui es-tu ? Ah, le coup de paume que tu viens de me porter, c\u0027est une technique de la secte du Domaine des Neiges ! Je la reconnais ! Toi...", "id": "Kau, kau siapa? Ah, pukulan yang kau berikan padaku tadi, itu jurus dari Perguruan Daerah Salju! Aku mengenalinya! Kau...", "pt": "VOC\u00ca, QUEM \u00c9 VOC\u00ca? AH, ESSE GOLPE QUE VOC\u00ca ME DEU, \u00c9 UMA T\u00c9CNICA DA SEITA DO DOM\u00cdNIO DA NEVE! EU RECONHE\u00c7O! VOC\u00ca...", "text": "Y-YOU, WHO ARE YOU? AH, THAT ATTACK JUST NOW, IT\u0027S FROM THE SNOW REGION SECT! I RECOGNIZE IT! YOU...", "tr": "Sen, sen kimsin? Ah, demin bana vurdu\u011fun o avu\u00e7 darbesi, Kar Diyar\u0131 Tarikat\u0131\u0027n\u0131n tekni\u011fi! Tan\u0131yabiliyorum! Sen..."}, {"bbox": ["555", "1519", "822", "1680"], "fr": "Ch\u00e9ri, ch\u00e9ri, tu vas bien ?", "id": "Suamiku, Suamiku, kau tidak apa-apa?", "pt": "MARIDO, MARIDO, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "HONEY, HONEY, ARE YOU ALRIGHT?", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m, kocac\u0131\u011f\u0131m, iyi misin?"}, {"bbox": ["31", "771", "380", "924"], "fr": "Comment oses-tu blesser mon mari !", "id": "Berani melukai suamiku!", "pt": "COMO OUSA MACHUCAR MEU MARIDO!", "text": "HOW DARE YOU HURT MY HUSBAND!", "tr": "Kocama zarar vermeye c\u00fcret mi edersin!"}, {"bbox": ["641", "2391", "850", "2474"], "fr": "\u00c7a va...", "id": "Tidak apa-apa...", "pt": "ESTOU BEM...", "text": "I\u0027M FINE...", "tr": "\u0130yiyim..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/18.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "276", "365", "727"], "fr": "Ah ! ... Tu es la Cinqui\u00e8me Demoiselle de la secte du Domaine des Neiges ? Alors pourquoi m\u0027as-tu frapp\u00e9e ? J\u0027\u00e9tais venue t\u0027aider \u00e0 capturer cet homme pour qu\u0027il devienne ton mari !", "id": "Ah! ...... Kau Nona Kelima dari Perguruan Daerah Salju itu? Lalu kenapa kau memukulku! Aku datang untuk membantumu menangkap orang ini untuk dijadikan suamimu!", "pt": "AH! ...VOC\u00ca \u00c9 A QUINTA JOVEM MESTRA DA SEITA DO DOM\u00cdNIO DA NEVE? ENT\u00c3O POR QUE ME BATEU? EU VIM TE AJUDAR A CAPTURAR ESSE HOMEM PARA SER SEU MARIDO!", "text": "AH! YOU\u0027RE THE FIFTH MISS OF THE SNOW REGION SECT? THEN WHY DID YOU ATTACK ME! I CAME TO HELP YOU CAPTURE HIM AND BRING HIM BACK TO BE YOUR HUSBAND!", "tr": "Ah!... Sen o Kar Diyar\u0131 Tarikat\u0131\u0027n\u0131n Be\u015finci Gen\u00e7 Han\u0131m\u0131 m\u0131s\u0131n? O zaman neden bana vurdun! Ben bu adam\u0131 yakalay\u0131p kocan olmas\u0131 i\u00e7in sana getirmeye gelmi\u015ftim!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/20.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "1343", "871", "1504"], "fr": "??? Vous deux s\u0153urs... Vous \u00eates diff\u00e9rentes ?", "id": "??? Kalian berdua saudari... ada bedanya?", "pt": "??? VOC\u00caS DUAS IRM\u00c3S... T\u00caM ALGUMA DIFEREN\u00c7A?", "text": "??? IS THERE... A DIFFERENCE BETWEEN YOU TWO?", "tr": "??? Siz iki karde\u015fin... bir fark\u0131 var m\u0131?"}, {"bbox": ["349", "156", "755", "396"], "fr": "Hmph ! Il est mon mari depuis le d\u00e9but ! Pourquoi aurais-je eu besoin de toi pour le capturer ?!", "id": "Hmph! Dia memang suamiku! Untuk apa kau menangkapnya!!", "pt": "HMPH! ELE J\u00c1 \u00c9 MEU MARIDO! POR QUE PRECISARIA QUE VOC\u00ca O CAPTURASSE!!", "text": "HE! HE WAS ALREADY MY HUSBAND! WHY WOULD I NEED YOU TO CATCH HIM!!", "tr": "Hmph! O zaten benim kocam! Senin yakalamana ne gerek var!!"}, {"bbox": ["482", "446", "864", "633"], "fr": "Et puis, je ne suis pas la Cinqui\u00e8me s\u0153ur ! Je suis la Quatri\u00e8me ! La Quatri\u00e8me Demoiselle !!", "id": "Lagi pula, aku bukan Adik Kelima! Aku yang Keempat! Nona Keempat!!", "pt": "E MAIS, EU N\u00c3O SOU A QUINTA IRM\u00c3, SOU A QUARTA! A QUARTA JOVEM MESTRA!!", "text": "AND I\u0027M NOT THE FIFTH SISTER, I\u0027M THE FOURTH! THE FOURTH MISS!!", "tr": "Ayr\u0131ca ben Be\u015finci Karde\u015f de\u011filim, ben D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc\u0027y\u00fcm! D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Gen\u00e7 Han\u0131m!!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/21.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "365", "503", "825"], "fr": "Comment \u00e7a, aucune diff\u00e9rence ?!! Mon mari n\u0027aime que moi ! Hmph, \u00e0 l\u0027\u00e9poque, je me suis enfuie avec lui ! Des membres de ma famille m\u0027ont dit que le Ma\u00eetre de la Secte avait engag\u00e9 des experts pour le capturer et le ramener !", "id": "Bagaimana tidak ada bedanya!!! Suamiku hanya menyukaiku! Hmph, dulu aku kabur bersamanya! Orang rumah memberitahuku, katanya Ketua Perguruan menyewa ahli untuk menangkap suamiku kembali!", "pt": "COMO N\u00c3O H\u00c1 DIFEREN\u00c7A!!! MEU MARIDO S\u00d3 GOSTA DE MIM! HMPH, EU FUGI COM ELE NAQUELA \u00c9POCA! OUVI O PESSOAL DE CASA DIZER QUE O L\u00cdDER DA SEITA CONTRATOU ESPECIALISTAS PARA TRAZER MEU MARIDO DE VOLTA!", "text": "OF COURSE THERE\u0027S A DIFFERENCE!!! MY HUSBAND ONLY LOVES ME! HMPH, I RAN AWAY WITH HIM IN THE FIRST PLACE! I HEARD FROM MY FAMILY THAT THE SECT MASTER HIRED A MASTER TO CAPTURE MY HUSBAND AND BRING HIM BACK!", "tr": "Nas\u0131l fark\u0131 olmaz!!! Kocam sadece beni seviyor! Hmph, o zamanlar onunla birlikte ka\u00e7m\u0131\u015ft\u0131m! Ailedekilerden duydum, Tarikat Lideri kocam\u0131 geri g\u00f6t\u00fcrmesi i\u00e7in ustalar tutmu\u015f!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/22.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "712", "759", "1067"], "fr": "[SFX] A\u00efe, a\u00efe, a\u00efe... glou, glou, glou... \u00c0 l\u0027aide... glou, glou, glou... Je n\u0027ai plus la force de nager... glou, glou, glou...", "id": "[SFX] ADUH ADUH ADUH\u2014GLEK GLEK GLEK\u2014TOLONG AKU\u2014GLEK GLEK GLEK\u2014AKU SUDAH TIDAK KUAT BERENANG LAGI\u2014GLEK GLEK GLEK\u2014", "pt": "AI, AI, AI... [SFX] GLU, GLU, GLU... SOCORRO... [SFX] GLU, GLU, GLU... N\u00c3O TENHO MAIS FOR\u00c7AS PARA NADAR... [SFX] GLU, GLU, GLU...", "text": "HEY HEY HEY- GULP GULP- HELP ME- GULP GULP- I HAVE NO STRENGTH TO SWIM ANYMORE- GULP GULP-", "tr": "[SFX] Of of of\u2014gulu gulu gulu\u2014imdat\u2014gulu gulu gulu\u2014y\u00fczecek g\u00fcc\u00fcm kalmad\u0131\u2014gulu gulu gulu\u2014"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/23.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "408", "428", "658"], "fr": "C\u0027est toi, esp\u00e8ce de garce ! Tu as os\u00e9 blesser mon mari, je vais te tuer !", "id": "Dasar kau wanita jalang! Berani melukai suamiku, akan kubunuh kau!", "pt": "SUA VADIA! OUSA MACHUCAR MEU MARIDO, EU TE MATO!", "text": "IT\u0027S YOU, YOU BITCH! DARING TO HURT MY HUSBAND, I\u0027LL KILL YOU!", "tr": "Sen o s\u00fcrt\u00fcks\u00fcn! Kocama zarar vermeye c\u00fcret edersin, seni gebertirim!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/24.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "2153", "897", "2458"], "fr": "Quoi, \u0027nous\u0027 ?! Tu as frapp\u00e9 mon mari ! M\u00eame si je ne te tue pas, je peux au moins te priver de tes pouvoirs !", "id": "Kami apanya! Kau memukul suamiku, meskipun aku tidak membunuhmu, melumpuhkan kemampuanmu juga boleh!", "pt": "N\u00d3S O QU\u00ca! VOC\u00ca BATEU NO MEU MARIDO, MESMO QUE EU N\u00c3O TE MATE, POSSO MUITO BEM ACABAR COM SUAS HABILIDADES!", "text": "WHAT ARE YOU DOING! YOU ATTACKED MY HUSBAND, EVEN IF I DON\u0027T KILL YOU, I CAN STILL DISABLE YOU!", "tr": "Biz neymi\u015fiz! Kocama vurdun, seni \u00f6ld\u00fcrmesem bile yeteneklerini yok edebilirim!"}, {"bbox": ["57", "979", "375", "1137"], "fr": "Vous... vous...", "id": "Kalian.... kalian....", "pt": "VOC\u00caS... VOC\u00caS...", "text": "YOU... YOU...", "tr": "Siz... Siz..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/25.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "997", "513", "1130"], "fr": "Oh non !", "id": "Gawat!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM!", "text": "OH NO!", "tr": "Eyvah!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/27.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "612", "390", "777"], "fr": "Ch\u00e9ri, comment vas-tu ? Tu as mal ?", "id": "Suamiku, bagaimana keadaanmu? Sakit tidak?", "pt": "MARIDO, COMO VOC\u00ca EST\u00c1? D\u00d3I MUITO?", "text": "HONEY, HOW ARE YOU? ARE YOU IN PAIN?", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m, nas\u0131ls\u0131n? Ac\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["459", "883", "877", "1130"], "fr": "Arr\u00eate de me tapoter... Encore quelques coups comme \u00e7a et je vais vraiment y passer ! \u00c9videmment que \u00e7a fait mal quand on est bless\u00e9, quelle question !", "id": "Jangan tepuk-tepuk lagi..... beberapa tepukan lagi aku takut benar-benar mati! Omong kosong, mana ada yang tidak sakit kalau terluka.", "pt": "PARE DE BATER... MAIS ALGUNS TAPAS E EU REALMENTE VOU MORRER! QUE BESTEIRA, \u00c9 CLARO QUE D\u00d3I QUANDO SE EST\u00c1 FERIDO.", "text": "STOP PATTING ME... A FEW MORE HITS AND I REALLY WILL DIE! OF COURSE IT HURTS, I\u0027M INJURED.", "tr": "Vurmay\u0131 kes... Birka\u00e7 kez daha vurursan ger\u00e7ekten \u00f6lece\u011fimden korkuyorum! Sa\u00e7mal\u0131k, yaralan\u0131nca ac\u0131mamas\u0131 m\u00fcmk\u00fcn m\u00fc?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/28.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "532", "710", "774"], "fr": "Oh non, ch\u00e9ri ! En me cachant dans l\u0027eau, tous mes m\u00e9dicaments ont \u00e9t\u00e9 tremp\u00e9s et sont fichus. A\u00efe a\u00efe a\u00efe, que je suis b\u00eate... Qu\u0027allons-nous faire ?", "id": "Aduh suamiku, aku bersembunyi di dalam air, obatnya jadi basah semua, aduh, bodohnya aku... Bagaimana ini?", "pt": "AI, MARIDO, EU ME ESCONDI NA \u00c1GUA E OS REM\u00c9DIOS MOLHARAM TODOS, AI, AI, AI, COMO SOU IDIOTA... O QUE EU FA\u00c7O?", "text": "OH DEAR, HONEY, I WAS HIDING IN THE WATER, AND ALL THE MEDICINE GOT WET, OH DEAR, I\u0027M SO STUPID... WHAT DO WE DO", "tr": "Ah kocac\u0131\u011f\u0131m, suda saklan\u0131yordum, ila\u00e7lar\u0131m hep \u0131sland\u0131, ah ah, ne kadar da aptal\u0131m... Ne yapaca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["218", "1518", "570", "1716"], "fr": "Ce n\u0027est rien. Occupons-nous d\u0027abord de cette chasseuse de primes.", "id": "Tidak apa-apa. Selesaikan dulu pemburu bayaran ini.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE. PRIMEIRO, VAMOS RESOLVER ESSA CA\u00c7ADORA DE RECOMPENSAS.", "text": "IT\u0027S FINE. LET\u0027S DEAL WITH THIS BOUNTY HUNTER FIRST.", "tr": "Sorun de\u011fil. \u00d6nce \u015fu \u00f6d\u00fcl avc\u0131s\u0131n\u0131 halledelim."}, {"bbox": ["421", "306", "783", "493"], "fr": "Ch\u00e9ri, j\u0027ai des rem\u00e8des sur moi, je te les donne.", "id": "Ini, Suamiku, aku bawa obat luka, akan kuberikan padamu.", "pt": "MARIDO, EU TROUXE OS REM\u00c9DIOS PARA FERIMENTOS, VOU TE DAR.", "text": "HERE, HONEY, I HAVE SOME MEDICINE FOR WOUNDS, I\u0027LL GIVE IT TO YOU NOW", "tr": "\u015eey, kocac\u0131\u011f\u0131m, yan\u0131mda yara merhemi getirdim, hemen sana vereyim."}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/29.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "1324", "520", "1574"], "fr": "... C\u0027est une bonne id\u00e9e ! Cette femme est tr\u00e8s forte, m\u00eame moi, je ne fais pas le poids ! Je me demande o\u00f9 la famille a bien pu d\u00e9nicher une experte pareille.", "id": "....Baiklah! Wanita ini sangat hebat, aku saja bukan tandingannya! Entah dari mana keluarga mendapatkan ahli seperti ini.", "pt": "...PODE SER! ESSA MULHER \u00c9 MUITO HABILIDOSA, NEM EU SOU P\u00c1REO PARA ELA! N\u00c3O SEI DE ONDE A FAM\u00cdLIA TIROU UMA ESPECIALISTA DESSAS.", "text": "ALRIGHT! THIS WOMAN IS VERY SKILLED, I\u0027M NO MATCH FOR HER! I DON\u0027T KNOW WHERE THE FAMILY FOUND SUCH A MASTER.", "tr": "...Pek\u00e2l\u00e2! Bu kad\u0131n \u00e7ok yetenekli, ben bile onun rakibi de\u011filim! Aile b\u00f6yle bir ustay\u0131 nereden buldu bilmiyorum."}, {"bbox": ["91", "1624", "542", "1812"], "fr": "Puisque nous nous sommes fait une ennemie aujourd\u0027hui, autant la tuer pour \u00e9viter de futurs probl\u00e8mes.", "id": "Karena hari ini sudah bermusuhan, bunuh saja, agar tidak merepotkan di kemudian hari.", "pt": "J\u00c1 QUE NOS TORNAMOS INIMIGOS HOJE, VAMOS MAT\u00c1-LA PARA EVITAR PROBLEMAS FUTUROS.", "text": "SINCE WE\u0027VE ALREADY MADE AN ENEMY TODAY, LET\u0027S JUST KILL HER TO AVOID FUTURE TROUBLE.", "tr": "Bug\u00fcn madem d\u00fc\u015fman kesildik, o zaman \u00f6ld\u00fcrelim gitsin, ileride ba\u015f\u0131m\u0131za dert a\u00e7mas\u0131n."}, {"bbox": ["464", "166", "723", "270"], "fr": "Et si on la tuait ?", "id": "Bagaimana kalau, bunuh saja!", "pt": "QUE TAL... MAT\u00c1-LA!", "text": "HOW ABOUT WE JUST KILL HER!", "tr": "Ya da, \u00f6ld\u00fcrelim mi!"}, {"bbox": ["0", "2002", "252", "2342"], "fr": "", "id": "Akan merepotkan nanti.", "pt": "FOR\u00c7A P. PEQUENA PR\u00c1TICA. PROBLEMAS DEPOIS.", "text": "AFTER A WHILE, I\u0027LL TROUBLE", "tr": "[SFX] VUR! PAT! HI\u015e\u015eT! Sonras\u0131 dert."}, {"bbox": ["16", "1043", "137", "1166"], "fr": "Stop !", "id": "[SFX] BERHENTI!", "pt": "PARE!", "text": "[SFX] Stop", "tr": "Dur!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/30.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "404", "801", "627"], "fr": "Alors comme \u00e7a, il y a un complice ?! Cessez vos simagr\u00e9es ! Montrez-vous et parlez !", "id": "Ternyata ada komplotan?! Berpura-pura misterius! Keluarlah bicara!", "pt": "ENT\u00c3O AINDA H\u00c1 C\u00daMPLICES?! PAREM DE FAZER MIST\u00c9RIO! SAIAM E FALEM!", "text": "SO THERE WERE ACCOMPLICES ALL ALONG?! PLAYING THESE SNEAKY TRICKS! COME OUT AND TALK!", "tr": "Demek su\u00e7 orta\u011f\u0131 da varm\u0131\u015f?! Gizemli davranmay\u0131 b\u0131rak! \u00c7\u0131k da konu\u015f!"}, {"bbox": ["392", "1715", "624", "1808"], "fr": "\u00c0 terre !!!", "id": "TIARAP!!!", "pt": "ABAIXEM-SE!!!", "text": "[SFX] GET DOWN!!!", "tr": "Yere yat!!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/31.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "389", "748", "567"], "fr": "Ne dis rien ! C\u0027est un expert !", "id": "Jangan bicara! Dia ahli!", "pt": "N\u00c3O FALEM! \u00c9 UM ESPECIALISTA!", "text": "DON\u0027T SPEAK! THIS IS A MASTER!", "tr": "Konu\u015fma! Bu bir usta!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/32.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "127", "800", "313"], "fr": "Qui que vous soyez, ami d\u0027une quelconque voie, montrez-vous pour que nous puissions discuter !", "id": "Siapa gerangan, kawan dari jalan mana? Keluarlah kita bicara!", "pt": "QUEM SERIA? AMIGO DE QUAL CAMINHO? APARE\u00c7A PARA CONVERSARMOS!", "text": "WHO IS IT? WHICH SECT DO YOU BELONG TO? COME OUT AND LET\u0027S TALK!", "tr": "Kimsiniz, hangi yoldan dostumuzsunuz? \u00c7\u0131k\u0131n da konu\u015fal\u0131m!"}, {"bbox": ["125", "1048", "537", "1348"], "fr": "Ch\u00e9ri... J\u0027ai entendu dire que cette montagne Niushou est une terre sainte bouddhiste, ou le lieu de fondation d\u0027une secte... Se pourrait-il que ce soit...", "id": "Suamiku..... Kudengar Gunung Niushou ini adalah tanah suci Buddha atau tempat asal mula suatu sekte... Mungkinkah itu.....", "pt": "MARIDO... OUVI DIZER QUE ESTA MONTANHA NIUSHOU \u00c9 UM LUGAR SAGRADO BUDISTA OU O BER\u00c7O DE ALGUMA SEITA... SER\u00c1 QUE...", "text": "HONEY... I HEARD THAT THIS NIUSHOU MOUNTAIN IS A BUDDHIST HOLY LAND AND THE BIRTHPLACE OF SOME SECT... COULD IT BE...", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m... Bu Niushou Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n Budist bir kutsal yer ya da bir tarikat\u0131n kurulu\u015f yeri oldu\u011funu duydum... Acaba..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/33.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "145", "748", "289"], "fr": "Oh ? Il y a donc \u00e7a aussi ?", "id": "Oh? Ada yang seperti ini juga?", "pt": "OH? AINDA TEM ISSO?", "text": "OH? IS THAT SO?", "tr": "Oh? Bir de bu mu vard\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/34.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "89", "830", "205"], "fr": "Le Ciel ch\u00e9rit la vie !", "id": "LANGIT MEMILIKI SIFAT PENGASIH!", "pt": "OS C\u00c9US T\u00caM A VIRTUDE DE AMAR A VIDA!", "text": "HEAVEN HAS A VIRTUE OF CHERISHING LIFE!", "tr": "G\u00f6klerin ya\u015fatma erdemi vard\u0131r!"}, {"bbox": ["177", "456", "812", "641"], "fr": "\u00c0 vous deux, bienfaiteurs~ Il n\u0027est d\u0027aucun profit de commettre davantage de meurtres ! Bienfaiteurs~ Il n\u0027est d\u0027aucun profit de commettre davantage de meurtres !", "id": "DUHAI PARA DERMAWAN~ TERLALU BANYAK MEMBUNUH TIDAK ADA GUNANYA!", "pt": "CAROS BENFEITORES~ ACUMULAR MAIS MORTES N\u00c3O LHES TRAR\u00c1 BENEF\u00cdCIOS! BENFEITORES~ ACUMULAR MAIS MORTES N\u00c3O LHES TRAR\u00c1 BENEF\u00cdCIOS!", "text": "BENEFACTORS~ DOING EVIL WILL BRING NO GOOD! BENEFACTORS~ DOING EVIL WILL BRING NO GOOD!", "tr": "\u0130ki hay\u0131rsever~ \u00c7ok fazla cana k\u0131ymak faydas\u0131zd\u0131r! Efendim~ \u00c7ok fazla cana k\u0131ymak faydas\u0131zd\u0131r!"}, {"bbox": ["177", "456", "812", "641"], "fr": "\u00c0 vous deux, bienfaiteurs~ Il n\u0027est d\u0027aucun profit de commettre davantage de meurtres ! Bienfaiteurs~ Il n\u0027est d\u0027aucun profit de commettre davantage de meurtres !", "id": "DUHAI PARA DERMAWAN~ TERLALU BANYAK MEMBUNUH TIDAK ADA GUNANYA!", "pt": "CAROS BENFEITORES~ ACUMULAR MAIS MORTES N\u00c3O LHES TRAR\u00c1 BENEF\u00cdCIOS! BENFEITORES~ ACUMULAR MAIS MORTES N\u00c3O LHES TRAR\u00c1 BENEF\u00cdCIOS!", "text": "BENEFACTORS~ DOING EVIL WILL BRING NO GOOD! BENEFACTORS~ DOING EVIL WILL BRING NO GOOD!", "tr": "\u0130ki hay\u0131rsever~ \u00c7ok fazla cana k\u0131ymak faydas\u0131zd\u0131r! Efendim~ \u00c7ok fazla cana k\u0131ymak faydas\u0131zd\u0131r!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/35.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "2033", "405", "2212"], "fr": "Tr\u00e8s bien ! Je vais \u00e9couter le conseil de ce v\u00e9n\u00e9rable moine et partir sur-le-champ !", "id": "Baik! Aku akan mendengarkan nasihat biksu agung ini, aku pergi sekarang!", "pt": "CERTO! VOU SEGUIR O CONSELHO DESTE EMINENTE MONGE E PARTIREI AGORA MESMO!", "text": "FINE! I\u0027LL LISTEN TO THIS VENERABLE MONK\u0027S ADVICE AND LEAVE!", "tr": "Pek\u00e2l\u00e2! Bu y\u00fcce ke\u015fi\u015fin tavsiyesini dinleyip hemen gidece\u011fim!"}, {"bbox": ["2", "326", "392", "510"], "fr": "La voix vient de toutes parts, l\u0027interlocuteur ne souhaite manifestement pas se montrer.", "id": "Suara itu datang dari segala arah, sepertinya pihak sana tidak mau muncul.", "pt": "A VOZ VEM DE TODAS AS DIRE\u00c7\u00d5ES, PARECE QUE O OUTRO LADO N\u00c3O QUER SE MOSTRAR.", "text": "THE VOICE IS COMING FROM ALL DIRECTIONS. THE OTHER PARTY PROBABLY DOESN\u0027T WANT TO SHOW THEMSELVES.", "tr": "Ses her y\u00f6nden geliyor, kar\u015f\u0131 taraf g\u00f6r\u00fcnmek istemiyor gibi."}, {"bbox": ["497", "667", "840", "863"], "fr": "Quel v\u00e9n\u00e9rable moine de la montagne Niushou \u00eates-vous ? Daigneriez-vous nous donner votre nom ?", "id": "Biksu agung dari Gunung Niushou yang mana? Tolong tinggalkan nama!", "pt": "QUAL EMINENTE MONGE DA MONTANHA NIUSHOU SERIA? POR FAVOR, DIGA SEU NOME!", "text": "WHICH VENERABLE MONK OF NIUSHOU MOUNTAIN IS IT? PLEASE LEAVE YOUR NAME!", "tr": "Niushou Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n hangi y\u00fcce ke\u015fi\u015fisiniz? L\u00fctfen ad\u0131n\u0131z\u0131 ba\u011f\u0131\u015flay\u0131n!"}, {"bbox": ["125", "973", "658", "1283"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je n\u0027\u00e9tais qu\u0027en retraite silencieuse dans la montagne et j\u0027ai \u00e9t\u00e9 d\u00e9rang\u00e9 par vos querelles.", "id": "HARI INI AKU HANYA SEDANG BERSEMEDI DI GUNUNG DAN TERGANGGU OLEH KALIAN PARA MANUSIA BIASA.", "pt": "HOJE, EU ESTAVA APENAS MEDITANDO EM SIL\u00caNCIO NAS MONTANHAS E FUI PERTURBADO POR VOC\u00caS.", "text": "TODAY, I WAS MERELY CULTIVATING PEACEFULLY IN THE MOUNTAINS WHEN I WAS DISTURBED BY MORTALS.", "tr": "Bug\u00fcn da\u011fda sessizce inzivadayken sizler taraf\u0131ndan rahats\u0131z edildim."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/37.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "96", "865", "468"], "fr": "C\u0027est probl\u00e9matique... Son \u00e9nergie spirituelle a subi un choc violent, elle est compl\u00e8tement chamboul\u00e9e. J\u0027ai peur qu\u0027il lui faille tr\u00e8s, tr\u00e8s longtemps pour se r\u00e9veiller d\u0027un coma aussi profond.", "id": "Gawat..... Kekuatan mentalnya terpukul hebat, kacau balau, sepertinya koma sedalam ini, butuh waktu sangat lama untuk sadar.", "pt": "PROBLEMAS... A FOR\u00c7A ESPIRITUAL SOFREU UM IMPACTO VIOLENTO, EST\u00c1 TUDO CONFUSO. TEMO QUE ESTE COMA PROFUNDO DURE MUITO, MUITO TEMPO AT\u00c9 ELA ACORDAR.", "text": "THIS IS TROUBLE... HIS SPIRITUAL POWER HAS SUFFERED A SEVERE IMPACT AND IS IN COMPLETE CHAOS. I FEAR THIS DEEP COMA WILL LAST A LONG, LONG TIME.", "tr": "Ba\u015f\u0131m\u0131z dertte... Zihinsel g\u00fcc\u00fc \u015fiddetli bir darbe ald\u0131, karmakar\u0131\u015f\u0131k oldu. Korkar\u0131m bu derin bayg\u0131nl\u0131ktan uyanmas\u0131 \u00e7ok uzun s\u00fcrecek."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/38.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "677", "812", "986"], "fr": "Elle te frappait, pourquoi n\u0027as-tu pas ripost\u00e9 ? Tu as m\u00eame utilis\u00e9 ton dos pour encaisser les coups. Avoir peur de l\u0027eau au point de risquer sa vie, si ce n\u0027est pas de la b\u00eatise, qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "Dia memukulmu, kenapa kau tidak melawan... malah menggunakan punggungmu untuk menahannya. Takut air sampai tidak peduli nyawa, kalau bukan bodoh, apa lagi.", "pt": "ELA TE BATEU, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O REVIDOU?... USOU AS PR\u00d3PRIAS COSTAS PARA AGUENTAR. COM TANTO MEDO DE \u00c1GUA A PONTO DE ARRISCAR A PR\u00d3PRIA VIDA, SE ISSO N\u00c3O \u00c9 SER TOLO, O QUE \u00c9?", "text": "SHE HIT YOU, WHY DIDN\u0027T YOU FIGHT BACK... USING YOUR BACK TO TANK THE BLOWS. YOU\u0027RE SO AFRAID OF WATER THAT YOU\u0027D RISK YOUR LIFE, WHAT IS THAT BUT FOOLISHNESS?", "tr": "O sana vurdu\u011funda neden kar\u015f\u0131l\u0131k vermedin?.. Kendi s\u0131rt\u0131nla darbeye direndin. Sudan o kadar korkuyorsun ki can\u0131n\u0131 bile hi\u00e7e say\u0131yorsun, bu aptall\u0131k de\u011fil de ne?"}, {"bbox": ["380", "74", "829", "311"], "fr": "Quelle idiote... Cette Quatri\u00e8me Demoiselle, si vous \u00e9tiez sur la terre ferme, tu pourrais la terrasser d\u0027un simple souffle.", "id": "Wanita bodoh..... Nona Keempat itu, kalau di darat, kau tiup saja dia sudah mati.", "pt": "MULHER TOLA... AQUELA QUARTA JOVEM MESTRA, SE ESTIVESSEM EM TERRA FIRME, VOC\u00ca PODERIA MAT\u00c1-LA COM UM SOPRO.", "text": "FOOLISH WOMAN... IF THAT FOURTH MISS WAS ON FLAT GROUND, YOU COULD KILL HER WITH A PUFF OF BREATH.", "tr": "Aptal kad\u0131n... O D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Gen\u00e7 Han\u0131m d\u00fcz bir zeminde olsayd\u0131, bir \u00fcflemeyle onu \u00f6ld\u00fcrebilirdin."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/39.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "172", "447", "410"], "fr": "Si je la porte comme \u00e7a, elle ne va pas tomber amoureuse de moi, hein ? ... Je devrais changer ma fa\u00e7on de la porter.", "id": "Menggendongnya seperti ini, jangan-jangan dia jatuh cinta padaku..... Sebaiknya ganti cara menggendong.", "pt": "CARREGANDO-A ASSIM, ELA N\u00c3O VAI SE APAIXONAR POR MIM, VAI?... DEVO MUDAR O JEITO DE CARREG\u00c1-LA.", "text": "CARRYING ME LIKE THIS, YOU WON\u0027T FALL IN LOVE WITH ME, WILL YOU... I SHOULD CHANGE HOW I CARRY HER.", "tr": "B\u00f6yle ta\u015f\u0131rken bana a\u015f\u0131k olmaz, de\u011fil mi?.. Ta\u015f\u0131ma \u015feklini de\u011fi\u015ftirmeliyim."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/40.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "2341", "700", "2488"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les mardis et samedis !", "id": "Update setiap Selasa dan Sabtu!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA TER\u00c7A E S\u00c1BADO!", "text": "UPDATES EVERY TUESDAY AND SATURDAY!", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cumartesi g\u00fcncellenir!"}], "width": 900}, {"height": 66, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/71/41.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua