This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/116/0.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "651", "896", "796"], "fr": "Les cendres bleues dans ces ossements spirituels ont une si forte r\u00e9sonance avec les \u3010Fils dans la Main\u3011.", "id": "ABU TULANG BIRU DI DALAM TULANG ROH INI TERNYATA MEMILIKI RESONANSI YANG BEGITU KUAT DENGAN \u3010BENANG DI TANGAN\u3011.", "pt": "AS CINZAS AZUIS NESSES OSSOS ESPIRITUAIS T\u00caM UMA RESSON\u00c2NCIA T\u00c3O FORTE COM A [LINHA NA M\u00c3O]...", "text": "THE BLUE BONE ASH IN THESE BONES HAS A STRONG RESONANCE WITH THE [HAND STRING]...", "tr": "BU KEM\u0130K RUHLARINDAK\u0130 MAV\u0130 KEM\u0130K K\u00dcLLER\u0130, [ELDEK\u0130 \u0130PL\u0130K] \u0130LE NE KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R REZONANSA SAH\u0130P\u00b7"}, {"bbox": ["775", "1149", "967", "1203"], "fr": "Celui-ci aussi !!", "id": "INI JUGA ADA!!", "pt": "ESTE TAMB\u00c9M TEM!!", "text": "THIS ONE TOO!!", "tr": "BUNDA DA VAR!!"}, {"bbox": ["766", "1978", "934", "2041"], "fr": "Hmm ! Qu\u0027est-ce que c\u0027est !?", "id": "HM! ITU!?", "pt": "HM! O QUE \u00c9 AQUILO!?", "text": "HM? THAT IS!?", "tr": "HM! O DA NE!?"}, {"bbox": ["53", "635", "283", "686"], "fr": "Bien ! Celui-ci aussi !", "id": "BAGUS. INI JUGA ADA!", "pt": "BOM... ESTE TAMB\u00c9M TEM!", "text": "GOOD... THIS ONE TOO!", "tr": "G\u00dcZEL\u00b7 BUNDA DA VAR!"}, {"bbox": ["247", "984", "388", "1032"], "fr": "H\u00e9 ! Bien...", "id": "HEI! BAGUS...", "pt": "EI! BOM...", "text": "HEY! GOOD...", "tr": "HEY! G\u00dcZEL\u00b7\u00b7"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/116/1.webp", "translations": [{"bbox": ["703", "807", "983", "948"], "fr": "J\u0027ai cherch\u00e9 tout autour... Vos ossements spirituels sont tous l\u00e0, n\u0027est-ce pas ?", "id": "AKU SUDAH MENCARI DI SEKITAR TEPIAN... TULANG ROH KALIAN SEMUANYA ADA DI SINI, KAN.", "pt": "PROCUREI POR TODA A BORDA... TODOS OS SEUS OSSOS ESPIRITUAIS EST\u00c3O AQUI, CERTO?", "text": "I\u0027VE SEARCHED AROUND THE EDGE... ALL YOUR BONES ARE HERE, RIGHT?", "tr": "ETRAFI B\u0130R TUR ARADIM\u00b7\u00b7 B\u00dcT\u00dcN KEM\u0130K RUHLARINIZ BURADA OLMALI."}, {"bbox": ["161", "643", "455", "738"], "fr": "Il faut se d\u00e9p\u00eacher... Je suis tr\u00e8s inquiet pour Jocke.", "id": "HARUS CEPAT... AKU... SANGAT KHAWATIR DENGAN JOKE.", "pt": "PRECISO ME APRESSAR... EU ESTOU MUITO PREOCUPADO COM O JOCK.", "text": "I NEED TO HURRY... I\u0027M... VERY WORRIED ABOUT JOCK.", "tr": "ACELE ETMEL\u0130Y\u0130M\u00b7\u00b7 QIAOKE \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK END\u0130\u015eELEN\u0130YORUM."}, {"bbox": ["816", "405", "1167", "506"], "fr": "Ce porteur de lanterne qui avait l\u0027air plus fiable est de retour ?", "id": "ORANG PEMBAWA LENTERA YANG TERLIHAT LEBIH BISA DIANDALKAN ITU SUDAH KEMBALI?", "pt": "AQUELE PORTADOR DA LANTERNA QUE PARECIA MAIS CONFI\u00c1VEL VOLTOU?", "text": "THAT LANTERN BEARER WHO SEEMED MORE RELIABLE IS BACK?", "tr": "O DAHA G\u00dcVEN\u0130L\u0130R G\u00d6R\u00dcNEN FENERC\u0130 GER\u0130 M\u0130 D\u00d6ND\u00dc?"}, {"bbox": ["187", "329", "336", "378"], "fr": "C\u0027est une vieille relique.", "id": "ITU BENDA KUNO.", "pt": "\u00c9 UM ARTEFATO ANTIGO.", "text": "IT\u0027S AN OLD RELIC.", "tr": "ESK\u0130 B\u0130R E\u015eYA."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/116/2.webp", "translations": [{"bbox": ["742", "685", "965", "806"], "fr": "Oh ! J\u0027en ai ! Des cendres bleues !", "id": "OH! ADA! ABU TULANG BIRU!", "pt": "OH! ACHEI! CINZAS AZUIS!", "text": "OH! I GOT IT! BLUE BONE ASH!", "tr": "OH! BULDUM! MAV\u0130 KEM\u0130K K\u00dcLLER\u0130!"}, {"bbox": ["58", "12", "384", "112"], "fr": "Non, c\u0027est justement dans ces moments-l\u00e0 qu\u0027il faut y aller doucement ?", "id": "TIDAK, JUSTERU DI SAAT SEPERTI INI HARUS LEBIH PELAN?", "pt": "N\u00c3O, \u00c9 PRECISAMENTE EM MOMENTOS COMO ESTE QUE PRECISAMOS IR COM CALMA.", "text": "NO, I NEED TO TAKE IT SLOW IN TIMES LIKE THIS.", "tr": "HAYIR, TAM DA B\u00d6YLE ZAMANLARDA DAHA D\u0130KKATL\u0130 OLMAK GEREK\u0130R?"}, {"bbox": ["291", "1000", "430", "1049"], "fr": "Ouf ! Bien !", "id": "[SFX]HOSH! BAIK!", "pt": "[SFX] HUFH! BOM!", "text": "PHEW! OK!", "tr": "[SFX] PHEW! G\u00dcZEL!"}, {"bbox": ["709", "1088", "1007", "1142"], "fr": "Cendr\u00e9 ! \u00c7a suffit, non !", "id": "HUIHUI! INI SUDAH CUKUP, KAN!", "pt": "CINZAS! ISTO DEVE SER O SUFICIENTE!", "text": "GRAYS! IS THIS ENOUGH?", "tr": "HU\u0130HU\u0130! BUNLAR YETERL\u0130 OLMALI!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/116/3.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "1386", "408", "1474"], "fr": "[SFX]Ouf ! Ha... Ha !! Non !", "id": "[SFX]HOSH! HA...HA!! TIDAK BISA!", "pt": "[SFX] HUFH! HA... HA!! N\u00c3O CONSIGO!", "text": "PHEW! HA... HA!! ...NO!", "tr": "[SFX] PHEW! HA\u00b7 HA!! OLMUYOR!"}, {"bbox": ["44", "159", "377", "258"], "fr": "Nous savons seulement que nous devons te guider pour trouver la luciole ici.", "id": "KAMI HANYA TAHU HARUS MEMANDUMU MENEMUKAN KUNANG-KUNANG DI SINI.", "pt": "N\u00d3S S\u00d3 SABEMOS QUE DEVEMOS GUI\u00c1-LO PARA ENCONTRAR O VAGA-LUME AQUI.", "text": "WE ONLY KNOW THAT WE NEED TO GUIDE YOU HERE TO FIND THE FIREFLIES...", "tr": "B\u0130Z SADECE SANA BURADA ATE\u015eB\u00d6CE\u011e\u0130N\u0130 BULMAN \u0130\u00c7\u0130N YOL G\u00d6STERMEM\u0130Z GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORUZ\u00b7"}, {"bbox": ["657", "147", "935", "244"], "fr": "Quant \u00e0 la m\u00e9thode pour l\u0027invoquer...", "id": "ADAPUN CARA UNTUK MEMANGGILNYA...", "pt": "QUANTO A COMO INVOC\u00c1-LO...", "text": "AS FOR HOW TO SUMMON THEM...", "tr": "ONU HANG\u0130 Y\u00d6NTEMLE ORTAYA \u00c7IKARACA\u011eIMIZA GEL\u0130NCE\u00b7\u2026\u00b7"}, {"bbox": ["627", "1444", "1090", "1545"], "fr": "Je ne comprends absolument pas cette forme de Peau Peinte... Ouf, comment la faire appara\u00eetre !?", "id": "BENTUK KULIT LUKISAN INI SAMA SEKALI TIDAK MENGERTI... [SFX]HOSH... BAGAIMANA CARA MENGELUARKANNYA!?", "pt": "N\u00c3O ENTENDO NADA DESTA FORMA DE \u0027PELE PINTADA\u0027... [SFX] HUFH! COMO FA\u00c7O ISSO?!", "text": "I HAVE NO IDEA WHAT THIS SKIN FORM IS... PHEW... HOW DO I GET IT OUT!?", "tr": "BU G\u00d6R\u00dcN\u00dcM DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEN\u0130N \u015eEKL\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 ANLAMIYORUM\u00b7 [SFX] PHEW NASIL YAPILIR BU!?"}, {"bbox": ["40", "597", "416", "702"], "fr": "Alors, il faut quand m\u00eame demander aux \u00e2mes d\u00e9funtes dans le phare ?", "id": "JADI TETAP HARUS BERTANYA PADA ARWAH-ARWAH DI MENARA SUAR ITU?", "pt": "ENT\u00c3O, AINDA TENHO QUE PERGUNTAR \u00c0S ALMAS PENADAS NO FAROL?", "text": "SO I STILL NEED TO ASK THE LOST SOULS IN THE LIGHTHOUSE?", "tr": "YAN\u0130 Y\u0130NE DE FENER KULES\u0130NDEK\u0130 O KAYIP RUHLARA MI SORMALIYIZ?"}, {"bbox": ["604", "1055", "901", "1151"], "fr": "\u3010V\u00eatement du Voyageur\u3011 Transformation ! Mmmh !!!....", "id": "\u3010PAKAIAN PENGEMBARA\u3011 BERUBAH BENTUK! [SFX]NNGH!!!...", "pt": "[ROUPA DO VIAJANTE], TRANSFORMA\u00c7\u00c3O! [SFX] NNGH!!!...", "text": "[TRAVELER\u0027S COAT]! TRANSFORM! HMM!!! ...", "tr": "[GEZG\u0130N\u0130N G\u0130YS\u0130S\u0130] \u015eEK\u0130L DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R! [SFX] UGHN!!!\u2026."}, {"bbox": ["268", "803", "454", "865"], "fr": "D\u0027accord... Je vais essayer !", "id": "BAIK... AKU COBA!", "pt": "OK... VOU TENTAR!", "text": "OK... I\u0027LL TRY!", "tr": "TAMAM.\u2026 DENEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["942", "1139", "1093", "1195"], "fr": "Hmm !! \u00c9coute !", "id": "HMM!! ...DENGAR!", "pt": "HMM!!... OU\u00c7A!", "text": "HM!! ...LISTEN!", "tr": "HMM!!\u00b7\u00b7 D\u0130NLE!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/116/4.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "68", "343", "165"], "fr": "[SFX]\u00c7a gratte... Pfft, o\u00f9 sont pass\u00e9es ces \u00e2mes d\u00e9funtes ?", "id": "GATAL SEKALI... [SFX]PFFT, KE MANA PERGINYA ARWAH-ARWAH ITU?", "pt": "QUE COCEIRA... TSK, PARA ONDE FORAM AQUELAS ALMAS PENADAS, AFINAL?", "text": "ITCHY... SPRAY, WHERE DID THOSE LOST SOULS GO?", "tr": "\u00c7OK KA\u015eINIYOR\u00b7\u00b7 [SFX] PFFT, O KAYIP RUHLAR NEREYE G\u0130TT\u0130 ACABA?"}, {"bbox": ["795", "161", "1091", "260"], "fr": "\u00c9trange... Pourquoi le V\u00eatement du Voyageur ne r\u00e9agit-il plus ?", "id": "ANEH... KENAPA PAKAIAN PENGEMBARA TIDAK BEREAKSI LAGI?", "pt": "ESTRANHO... POR QUE A ROUPA DO VIAJANTE N\u00c3O EST\u00c1 REAGINDO?", "text": "STRANGE... WHY ISN\u0027T THE TRAVELER\u0027S COAT RESPONDING?", "tr": "GAR\u0130P\u00b7\u00b7 GEZG\u0130N\u0130N G\u0130YS\u0130S\u0130 NEDEN TEPK\u0130 VERM\u0130YOR?"}, {"bbox": ["44", "1131", "368", "1228"], "fr": "A\u00efe a\u00efe a\u00efe... Effray\u00e9 ? C\u0027est ma faute, ma faute...", "id": "ADUH ADUH... KAGET? SALAHKU, SALAHKU...", "pt": "[SFX] AI, AI... ASSUSTOU-SE? MINHA CULPA, MINHA CULPA...", "text": "OUCH OUCH... SCARED? MY BAD, MY BAD...", "tr": "[SFX] AIYOYO.\u00b7\u00b7 KORKTUN MU? BEN\u0130M HATAM, BEN\u0130M HATAM\u00b7\u2026"}, {"bbox": ["775", "1422", "1071", "1532"], "fr": "Oh ! C\u0027est un ossement spirituel ? Il y a bien une r\u00e9action de l\u0027\u00e2me.", "id": "OH! INI TULANG ROH? BENAR SAJA ADA REAKSI JIWA.", "pt": "OH! ISTO \u00c9 UM OSSO ESPIRITUAL? REALMENTE H\u00c1 UMA REA\u00c7\u00c3O DE ALMA.", "text": "OH! IT\u0027S A BONE? THERE\u0027S A SOUL REACTION...", "tr": "OH! BU B\u0130R KEM\u0130K RUHU MU? GER\u00c7EKTEN DE RUH TEPK\u0130S\u0130 VAR\u00b7"}, {"bbox": ["138", "1500", "298", "1546"], "fr": "Doux... Pas de probl\u00e8me.", "id": "LEMBUT... TIDAK APA-APA.", "pt": "MACIO... EST\u00c1 TUDO BEM.", "text": "SOFT... IT\u0027S OKAY.", "tr": "YUMU\u015eAK\u00b7\u00b7 SORUN YOK."}, {"bbox": ["127", "692", "375", "795"], "fr": "R\u00e9ussi !!!???", "id": "BERHASIL!!!!?!?! KAKA!", "pt": "CONSEGUI!!!??? KAKA!!!", "text": "SUCCESS!?!?!? KA KA!!!", "tr": "BA\u015eARDIM!!!?!?? KAKA!"}, {"bbox": ["565", "125", "645", "215"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/116/5.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "726", "508", "820"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, retrouvons-nous d\u0027abord en haut !", "id": "POKOKNYA KITA BERTEMU DI ATAS DULU!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VAMOS NOS ENCONTRAR L\u00c1 EM CIMA PRIMEIRO!", "text": "ANYWAY, LET\u0027S MEET UP AT THE TOP FIRST!", "tr": "HER NEYSE, \u00d6NCE YUKARIDA BULU\u015eALIM!"}, {"bbox": ["47", "527", "283", "587"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas ! Kaka !", "id": "JANGAN KHAWATIR! KAKA", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE! KAKA.", "text": "DON\u0027T WORRY! KA KA.", "tr": "END\u0130\u015eELENME! KAKA."}, {"bbox": ["975", "806", "1041", "850"], "fr": "Oui !", "id": "BENAR!", "pt": "CERTO!", "text": "YES!", "tr": "EVET!"}, {"bbox": ["757", "578", "869", "623"], "fr": "En haut !?", "id": "DI ATAS!?", "pt": "L\u00c1 EM CIMA!?", "text": "THE TOP!?", "tr": "YUKARIDA!?"}, {"bbox": ["875", "73", "1162", "176"], "fr": "L\u0027\u00e2me d\u00e9funte myst\u00e9rieuse qui m\u0027a guid\u00e9 a aussi disparu...", "id": "ARWAH MISTERIUS YANG MEMANDUKU DATANG JUGA MENGHILANG...", "pt": "A ALMA PENADA MISTERIOSA QUE ME GUIOU TAMB\u00c9M DESAPARECEU...", "text": "THE MYSTERIOUS SOUL THAT GUIDED ME HERE HAS ALSO DISAPPEARED...", "tr": "BANA YOL G\u00d6STEREN G\u0130ZEML\u0130 KAYIP RUH DA KAYBOLDU\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["470", "361", "776", "427"], "fr": "Je n\u0027ai plus aucune piste.", "id": "SUDAH TIDAK ADA PETUNJUK SAMA SEKALI.", "pt": "J\u00c1 N\u00c3O TENHO NENHUMA PISTA.", "text": "I\u0027M COMPLETELY LOST NOW.", "tr": "ARTIK H\u0130\u00c7B\u0130R F\u0130KR\u0130M YOK."}, {"bbox": ["252", "349", "329", "381"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["176", "65", "491", "171"], "fr": "Mais on ne sait pas non plus comment invoquer la luciole...", "id": "TAPI INI JUGA TIDAK TAHU BAGAIMANA CARA MEMANGGIL KUNANG-KUNANG.", "pt": "MAS EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI COMO INVOCAR O VAGA-LUME.", "text": "BUT I DON\u0027T KNOW HOW TO SUMMON THE FIREFLIES...", "tr": "AMA BU ATE\u015eB\u00d6CE\u011e\u0130N\u0130 NASIL ORTAYA \u00c7IKARACA\u011eIMI DA B\u0130LM\u0130YORUM\u00b7"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/116/6.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "253", "598", "350"], "fr": "Jocke et Nicole sont aussi en haut ?", "id": "JOKE DAN NICOLE JUGA ADA DI ATAS?", "pt": "JOCK E NICOLE TAMB\u00c9M EST\u00c3O L\u00c1 EM CIMA?", "text": "ARE JOCK AND NICOLE UP THERE TOO?", "tr": "QIAOKE VE NICOLE DA YUKARIDA MI?"}, {"bbox": ["727", "373", "1051", "520"], "fr": "La fille de feu est l\u00e0. Le gamin au visage blafard devrait \u00eatre enferm\u00e9 par ce porteur de lanterne.", "id": "GADIS API ITU ADA DI SANA. ANAK LAKI-LAKI BERWAJAH PUCAT ITU SEHARUSNYA SUDAH DIKURUNG OLEH SI PEMBAWA LENTERA.", "pt": "AQUELA GAROTA DE FOGO EST\u00c1 L\u00c1. O GAROTO DE ROSTO P\u00c1LIDO PROVAVELMENTE FOI PRESO PELO PORTADOR DA LANTERNA.", "text": "THE FIRE GIRL IS THERE... THE GRAY-FACED BOY SHOULD BE LOCKED UP BY THAT LANTERN BEARER.", "tr": "O ATE\u015eL\u0130 KIZ ORADA\u00b7 K\u00dcL Y\u00dcZL\u00dc \u00c7OCUK, O FENERC\u0130 TARAFINDAN KAPATILMI\u015e OLMALI."}, {"bbox": ["50", "0", "345", "149"], "fr": "Le brouillard \u00e9pais a d\u00e9j\u00e0 scell\u00e9 le ciel...", "id": "KABUT TEBAL SUDAH MENUTUPI LANGIT...", "pt": "A N\u00c9VOA DENSA J\u00c1 COBRIU O C\u00c9U...", "text": "THE FOG HAS ALREADY SEALED THE SKY...", "tr": "YO\u011eUN S\u0130S G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcN\u00dc \u00c7OKTAN KAPLAMI\u015e\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["390", "58", "757", "160"], "fr": "Mon \u00e2me est trop faible pour vous aider \u00e0 percer le brouillard.", "id": "JIWAKU TERLALU TIPIS, TIDAK BISA MEMBAWA KALIAN MENEMBUS KABUT.", "pt": "MINHA ALMA EST\u00c1 MUITO FRACA PARA LEV\u00c1-LOS ATRAV\u00c9S DA N\u00c9VOA.", "text": "MY SOUL IS TOO THIN TO TAKE YOU THROUGH THE FOG.", "tr": "RUHUM \u00c7OK ZAYIF, S\u0130Z\u0130 S\u0130S\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDEN GE\u00c7\u0130RMEME \u0130MKAN YOK."}, {"bbox": ["108", "572", "444", "670"], "fr": "Quoi ! Jocke a \u00e9t\u00e9... !? N\u0027\u00e9tait-il pas venu aider ?", "id": "APA! JOKE DI...!? BUKANKAH DIA DATANG UNTUK MEMBANTU?", "pt": "O QU\u00ca! O JOCK FOI!? ELE N\u00c3O VEIO AJUDAR?", "text": "WHAT?! JOCK WAS!? WASN\u0027T HE HERE TO HELP?", "tr": "NE! QIAOKE M\u0130!? O YARDIMA GELMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/116/7.webp", "translations": [{"bbox": ["809", "4619", "1074", "4742"], "fr": "Notre... vieil ami, celui \u00e0 quatre doigts.", "id": "TEMAN LAMA KITA... ORANG BERJARI EMPAT.", "pt": "NOSSO... VELHO AMIGO, A PESSOA DE QUATRO DEDOS.", "text": "OUR... OLD FRIEND, THE FOUR-FINGERED MAN.", "tr": "B\u0130Z\u0130M\u00b7 ESK\u0130 DOSTUMUZ, D\u00d6RT PARMAKLI K\u0130\u015e\u0130."}, {"bbox": ["224", "346", "548", "446"], "fr": "Il y a aussi des h\u00e9ros doux et puissants comme ta m\u00e8re !", "id": "JUGA ADA PAHLAWAN YANG LEMBUT DAN KUAT SEPERTI IBUMU!", "pt": "TAMB\u00c9M EXISTEM HER\u00d3IS GENTIS E PODEROSOS COMO SUA M\u00c3E!", "text": "THERE ARE ALSO GENTLE AND POWERFUL HEROES LIKE YOUR MOTHER!", "tr": "AYNI ANNEN G\u0130B\u0130 NAZ\u0130K VE G\u00dc\u00c7L\u00dc KAHRAMANLAR DA VAR!"}, {"bbox": ["143", "4540", "494", "4642"], "fr": "Oui, \u00e0 travers les flammes ancestrales, nous... pouvons te sentir.", "id": "BENAR, MELALUI API LELUHUR KAMI... BISA MERASAKANMU.", "pt": "SIM, ATRAV\u00c9S DAS CHAMAS DOS ANCESTRAIS... N\u00d3S PODEMOS SENTIR VOC\u00ca.", "text": "YES, THROUGH THE FLAMES OF OUR ANCESTORS, WE... CAN FEEL YOU.", "tr": "EVET, ATALARIN ALEV\u0130 ARACILI\u011eIYLA\u00b7 SEN\u0130 H\u0130SSEDEB\u0130L\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["651", "3859", "892", "3963"], "fr": "Mais nous \u00e9tions autrefois li\u00e9s.", "id": "TAPI KITA DULU TERHUBUNG.", "pt": "MAS N\u00d3S J\u00c1 ESTIVEMOS CONECTADOS.", "text": "BUT WE WERE ONCE CONNECTED.", "tr": "AMA B\u0130R ZAMANLAR B\u0130RB\u0130R\u0130M\u0130ZE BA\u011eLIYDIK."}, {"bbox": ["93", "2225", "418", "2330"], "fr": "Hmm, m\u00eame si on ne les voit pas ! Ce sont bien eux !", "id": "HM, MESKIPUN TIDAK TERLIHAT! TAPI ITU MEMANG MEREKA!", "pt": "SIM, EMBORA EU N\u00c3O POSSA V\u00ca-LOS! S\u00c3O ELES!", "text": "HM, ALTHOUGH I CAN\u0027T SEE! BUT IT\u0027S THEM!", "tr": "EVET, G\u00d6REMESEM DE! ONLAR \u0130\u015eTE!"}, {"bbox": ["192", "1743", "444", "1851"], "fr": "Sont-ce des \u00e2mes comme moi ?", "id": "APAKAH INI JIWA SEPERTIKU?", "pt": "ESSES S\u00c3O ALMAS COMO EU?", "text": "ARE THESE SOULS LIKE ME?", "tr": "BUNLAR DA BEN\u0130M G\u0130B\u0130 RUHLAR MI?"}, {"bbox": ["779", "4869", "1048", "4974"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9... de ne pas avoir pu vous sauver \u00e0 l\u0027\u00e9poque...", "id": "MAAF... DULU TIDAK BISA MENYELAMATKAN KALIAN...", "pt": "DESCULPE... N\u00c3O PUDE SALVAR VOC\u00caS NAQUELA \u00c9POCA...", "text": "SORRY... I COULDN\u0027T SAVE YOU BACK THEN...", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM\u00b7 O ZAMAN S\u0130Z\u0130 KURTARAMADIM\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["154", "4825", "425", "4932"], "fr": "Pas \u00e9tonnant... il y a un courant chaud familier...", "id": "PANTAS SAJA... ADA ALIRAN HANGAT YANG FAMILIAR...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR... H\u00c1 UMA CORRENTE QUENTE FAMILIAR...", "text": "NO WONDER... THERE\u0027S A FAMILIAR WARMTH...", "tr": "\u015eA\u015eIRMAMALI\u00b7 TANIDIK B\u0130R SICAKLIK AKIMI VAR\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["862", "3549", "1155", "3657"], "fr": "Hein ? Un sentiment familier, qui \u00eates-vous ?", "id": "HM? ADA PERASAAN FAMILIAR, KALIAN SIAPA?", "pt": "HMM? TENHO UM SENTIMENTO FAMILIAR, QUEM S\u00c3O VOC\u00caS?", "text": "HM? THERE\u0027S A FAMILIAR FEELING, WHO ARE YOU?", "tr": "HM? TANIDIK B\u0130R H\u0130S, S\u0130Z K\u0130MS\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["53", "117", "388", "220"], "fr": "Les porteurs de lanterne sont un m\u00e9lange de bien et de mal, agissant seuls et de mani\u00e8re arbitraire...", "id": "PEMBAWA LENTERA ITU BERCAMPUR BAIK DAN BURUK, DAN BERTINDAK SEWENANG-WENANG...", "pt": "OS PORTADORES DA LANTERNA S\u00c3O UM GRUPO HETEROG\u00caNEO E AGEM POR CONTA PR\u00d3PRIA...", "text": "THE LANTERN BEARERS ARE A MIXED BAG, ACTING ON THEIR OWN...", "tr": "FENERC\u0130LER\u0130N \u0130Y\u0130S\u0130 DE K\u00d6T\u00dcS\u00dc DE B\u0130RB\u0130R\u0130NE KARI\u015eMI\u015eTIR VE KEND\u0130 BA\u015eLARINA BUYRUK HAREKET EDERLER\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["85", "3989", "330", "4092"], "fr": "Nous... sommes... des \u00e2mes d\u00e9funtes, rien de plus.", "id": "KAMI... ADALAH... ARWAH, HANYA ITU SAJA.", "pt": "N\u00d3S... SOMOS... ALMAS PENADAS, S\u00d3 ISSO.", "text": "WE... ARE... LOST SOULS. THAT\u0027S ALL.", "tr": "B\u0130Z\u00b7 SADECE\u00b7 KAYIP RUHLARIZ, HEPS\u0130 BU."}, {"bbox": ["946", "2876", "1160", "2975"], "fr": "Ils ne m\u0027attaquent pas, c\u0027est... !", "id": "TIDAK MENYERANGKU... INI...!", "pt": "N\u00c3O ME ATACARAM, ISTO \u00c9...!", "text": "THEY\u0027RE NOT ATTACKING ME...!", "tr": "BANA SALDIRMIYORLAR BU.\u00b7\u00b7!"}, {"bbox": ["80", "3417", "264", "3521"], "fr": "\u00c2me pure... \u00e9coute-moi.", "id": "JIWA MURNI... DENGARKAN AKU.", "pt": "ALMA DA ESS\u00caNCIA... OU\u00c7A-ME.", "text": "ESSENCE SOUL... HEAR ME.", "tr": "SAF RUH\u00b7 BEN\u0130 D\u0130NLE."}, {"bbox": ["767", "552", "1117", "658"], "fr": "Ami ou ennemi, c\u0027est \u00e0 toi de juger, Kaka !", "id": "KAWAN ATAU LAWAN, BENAR ATAU SALAH, KAU HARUS MENILAINYA SENDIRI, KAKA!", "pt": "AMIGO OU INIMIGO, CERTO OU ERRADO, VOC\u00ca TER\u00c1 QUE JULGAR POR SI MESMO, KAKA!", "text": "FRIEND OR FOE, RIGHT OR WRONG, YOU HAVE TO JUDGE FOR YOURSELF, KA KA!", "tr": "DOST MU D\u00dc\u015eMAN MI, DO\u011eRU MU YANLI\u015e MI, BUNA KEND\u0130N KARAR VERMEL\u0130S\u0130N, KAKA!"}, {"bbox": ["473", "2826", "670", "2932"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ! Quelle est la situation !", "id": "ADA APA! APA YANG TERJADI!", "pt": "O QUE FOI! QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O!", "text": "WHAT\u0027S WRONG? WHAT\u0027S GOING ON!", "tr": "NE OLDU! NELER OLUYOR!"}, {"bbox": ["856", "2361", "1145", "2416"], "fr": "Les \u00e2mes d\u00e9funtes du phare !", "id": "ARWAH DI MENARA SUAR!", "pt": "AS ALMAS PENADAS NO FAROL!", "text": "THE LOST SOULS IN THE LIGHTHOUSE!", "tr": "FENER KULES\u0130NDEK\u0130 KAYIP RUHLAR!"}, {"bbox": ["803", "118", "1196", "298"], "fr": "Il y a des imb\u00e9ciles qui, par profit et d\u00e9sir, n\u0027h\u00e9sitent pas \u00e0 lib\u00e9rer des monstres terribles...", "id": "ADA ORANG BODOH YANG DEMI KEUNTUNGAN DAN NAFSU TIDAK SEGAN MELEPASKAN MONSTER MENGERIKAN...", "pt": "H\u00c1 IDIOTAS QUE, POR GANHO E DESEJO, N\u00c3O HESITAM EM LIBERAR MONSTROS TERR\u00cdVEIS...", "text": "THERE ARE SCOUNDRELS WHO RELEASE TERRIBLE MONSTERS FOR THEIR OWN GAIN AND DESIRE...", "tr": "\u00c7IKARLARI VE ARZULARI U\u011eRUNA KORKUN\u00c7 CANAVARLARI SERBEST BIRAKMAKTAN \u00c7EK\u0130NMEYEN BECER\u0130KS\u0130ZLER DE VAR\u00b7\u2026\u00b7"}, {"bbox": ["350", "2046", "795", "2184"], "fr": "Hmm... C\u0027est un groupe de types sombres, tout calcin\u00e9s...", "id": "HMM... SEKELOMPOK MAKHLUK SURAM YA, HITAM LEGAM...", "pt": "HMM... S\u00c3O UM BANDO DE SUJEITOS SOMBRIOS, TODOS QUEIMADOS E PRETOS...", "text": "HM... THEY\u0027RE A GLOOMY BUNCH. ALL BLACK AND CHARRED...", "tr": "EVET\u00b7 KASVETL\u0130 B\u0130R GRUP, S\u0130MS\u0130YAH YANMI\u015eLAR\u00b7"}, {"bbox": ["726", "2579", "889", "2637"], "fr": "[SFX]Pas de probl\u00e8me... Mmm...", "id": "TIDAK APA-APA... [SFX]MMING...", "pt": "TUDO BEM... [SFX] MMM...", "text": "IT\u0027S OKAY... MOAN.", "tr": "SORUN YOK\u00b7. [SFX] MIRILTI"}, {"bbox": ["627", "1800", "1025", "1923"], "fr": "Se pourrait-il que ce soit ! \u00c0 quoi ressemblent-ils ?", "id": "MUNGKINKAH! SEPERTI APA WUJUDNYA?", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9! COMO ELE SE PARECE?", "text": "COULD IT BE! WHAT DO THEY LOOK LIKE?", "tr": "YOKSA O MU! NEye BENZ\u0130YOR?"}, {"bbox": ["542", "2217", "623", "2277"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["165", "2497", "289", "2564"], "fr": "[SFX]Uwaaah !!!", "id": "[SFX]UWAAAA!!!", "pt": "[SFX] UWAAAH!!!", "text": "UAAAAAH!!!", "tr": "[SFX] UWAAA!!!"}, {"bbox": ["292", "999", "447", "1063"], "fr": "Hmm... !!!!!", "id": "[SFX]NGH...!!!!!", "pt": "[SFX] HMM...!!!!!", "text": "HM!!!!!", "tr": "[SFX] MMH.\u00b7!!!!!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/116/8.webp", "translations": [{"bbox": ["822", "138", "1136", "243"], "fr": "Elle n\u0027a pas abandonn\u00e9 en ce moment ! Elle se bat pour cela...", "id": "DIA SAAT INI JUGA TIDAK MENYERAH! SEDANG BERJUANG UNTUK ITU...", "pt": "ELA TAMB\u00c9M N\u00c3O DESISTIU NESTE MOMENTO! EST\u00c1 LUTANDO POR ISSO...", "text": "SHE HASN\u0027T GIVEN UP EVEN NOW! SHE\u0027S STILL FIGHTING...", "tr": "O \u015eU ANDA B\u0130LE PES ETMED\u0130! BUNUN \u0130\u00c7\u0130N SAVA\u015eIYOR\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["60", "89", "340", "186"], "fr": "Mais les membres de votre clan ont encore un souffle de vie.", "id": "TAPI ANGGOTA SUKUMU MASIH ADA YANG TERSISA.", "pt": "MAS SEUS COMPANHEIROS DE CL\u00c3 AINDA T\u00caM UM \u00daLTIMO FIO DE VIDA.", "text": "BUT YOUR CLANSMEN STILL HAVE A BREATH LEFT.", "tr": "AMA HALKINIZDAN HALA NEFES ALANLAR VAR."}, {"bbox": ["482", "375", "742", "470"], "fr": "Alors... voulez-vous venir donner un coup de main ?", "id": "JADI... KALIAN MAU IKUT MEMBANTU?", "pt": "ENT\u00c3O... VOC\u00caS QUEREM DAR UMA AJUDA?", "text": "SO... DO YOU WANT TO LEND A HAND?", "tr": "YAN\u0130\u00b7 YARDIM ETMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["765", "570", "1124", "648"], "fr": "Prom\u00e9th\u00e9es.", "id": "PARA PROMETHEUS.", "pt": "PROMETEUS.", "text": "PROMETHEUSES.", "tr": "PROMETHEUS\u0027LAR."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/116/9.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "1011", "786", "1109"], "fr": "Ah ! Non... C\u0027est si difficile \u00e0 envelopper !", "id": "AH! TIDAK BISA... SULIT SEKALI MEMBUNGKUSNYA!", "pt": "AH! N\u00c3O CONSIGO... \u00c9 T\u00c3O DIF\u00cdCIL DE ENVOLVER!", "text": "AH! NO... IT\u0027S HARD TO WRAP UP!", "tr": "AH! OLMUYOR\u00b7\u00b7 SARMAK \u00c7OK ZOR!"}, {"bbox": ["40", "776", "301", "874"], "fr": "Ne pas gaspiller... La cl\u00e9 est de savoir comment l\u0027utiliser ?", "id": "JANGAN SIA-SIAKAN... KUNCINYA BAGAIMANA CARA MENGGUNAKANNYA?", "pt": "SEM DESPERD\u00cdCIO... A QUEST\u00c3O \u00c9 COMO US\u00c1-LO?", "text": "DON\u0027T WASTE IT... THE KEY IS HOW TO USE IT?", "tr": "BO\u015eA HARCAMAYALIM\u00b7 \u00d6NEML\u0130 OLAN NASIL KULLANILACA\u011eI?"}, {"bbox": ["605", "579", "887", "680"], "fr": "Ce pouvoir est tr\u00e8s puissant, ne le gaspille pas !", "id": "KEKUATAN INI SANGAT BESAR, JANGAN SIA-SIAKAN!", "pt": "ESTE PODER \u00c9 MUITO FORTE, N\u00c3O O DESPERDICE!", "text": "THIS POWER IS VERY STRONG, DON\u0027T WASTE IT!", "tr": "BU G\u00dc\u00c7 \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK, BO\u015eA HARCAMA!"}, {"bbox": ["693", "68", "1087", "169"], "fr": "\u00c9coutez-moi ! Les \u00e2mes d\u00e9funtes m\u0027ont donn\u00e9 tous leurs restes d\u0027\u00e2me !", "id": "DENGARKAN AKU! PARA ARWAH MEMBERIKAN SEMUA SISA JIWA MEREKA PADAKU!", "pt": "ESCUTEM! AS ALMAS PENADAS ME DERAM TODAS AS SUAS ALMAS REMANESCENTES!", "text": "LISTEN TO ME! THE LOST SOULS GAVE ME ALL THEIR REMAINING SOUL!", "tr": "D\u0130NLEY\u0130N BEN\u0130! KAYIP RUHLAR KALAN T\u00dcM RUHLARINI BANA VERD\u0130!"}, {"bbox": ["128", "1158", "443", "1256"], "fr": "Oui ! Je vais d\u0027abord me faufiler dans ces cendres !", "id": "BENAR! AKU MASUK KE DALAM ABU TULANG ITU DULU!", "pt": "CERTO! VOU ENTRAR NESSAS CINZAS PRIMEIRO!", "text": "YES! I\u0027LL GO INTO THOSE BONE ASH FIRST!", "tr": "EVET! \u00d6NCE O KEM\u0130K K\u00dcLLER\u0130N\u0130N \u0130\u00c7\u0130NE G\u0130RECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["131", "155", "349", "208"], "fr": "! Qu\u0027est-ce qui se passe encore ?", "id": "! ADA APA LAGI?", "pt": "! O QUE ACONTECEU DE NOVO?", "text": "! WHAT NOW?", "tr": "! Y\u0130NE NE OLDU?"}, {"bbox": ["126", "591", "383", "645"], "fr": "Ne panique pas, Kaka !", "id": "JANGAN PANIK, KAKA!", "pt": "N\u00c3O ENTRE EM P\u00c2NICO, KAKA!", "text": "DON\u0027T PANIC, KA KA!", "tr": "PAN\u0130K YAPMA KAKA!"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/116/10.webp", "translations": [{"bbox": ["874", "1401", "1135", "1548"], "fr": "Non ! Ne gaspille pas les bonnes intentions des \u00e2mes d\u00e9funtes ! Je... Laisse-moi r\u00e9fl\u00e9chir...", "id": "EH, TIDAK! JANGAN SIA-SIAKAN NIAT BAIK PARA ARWAH! AKU... AKU PIKIRKAN DULU.", "pt": "N-N\u00c3O! N\u00c3O DESPERDICE A BOA VONTADE DAS ALMAS PENADAS! EU... DEIXE-ME PENSAR.", "text": "NO! DON\u0027T WASTE THE LOST SOULS\u0027 EFFORTS! I... I\u0027LL THINK.", "tr": "HAYIR! KAYIP RUHLARIN \u0130Y\u0130 N\u0130YET\u0130N\u0130 BO\u015eA HARCAMA! BEN\u00b7 B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcNEY\u0130M."}, {"bbox": ["726", "555", "1047", "703"], "fr": "Utilise ta vieille relique ! Kaka, transforme le V\u00eatement du Voyageur en quelque chose qui peut voler !", "id": "GUNAKAN BENDA KUNOMU! KAKA, GUNAKAN PAKAIAN PENGEMBARA UNTUK BERUBAH MENJADI SESUATU YANG BISA TERBANG, ITU SUDAH CUKUP!", "pt": "USE SEU ARTEFATO ANTIGO! KAKA, USE A ROUPA DO VIAJANTE PARA SE TRANSFORMAR EM ALGO QUE POSSA VOAR!", "text": "USE YOUR OLD RELIC! KA KA, USE THE TRAVELER\u0027S COAT TO TURN INTO A FLYING FORM!", "tr": "ESK\u0130 E\u015eYANI KULLAN! KAKA, GEZG\u0130N\u0130N G\u0130YS\u0130S\u0130\u0027N\u0130 KULLANARAK U\u00c7AB\u0130LEN B\u0130R \u015eEYE D\u00d6N\u00dc\u015eSE YETER!"}, {"bbox": ["336", "788", "790", "933"], "fr": "Ce n\u0027est pas si simple ! Je ne peux me transformer qu\u0027en choses que j\u0027ai vues de mes propres yeux... et dont je me souviens parfaitement des d\u00e9tails !", "id": "TIDAK SEMUDAH ITU! AKU HANYA BISA BERUBAH MENJADI SESUATU YANG PERNAH KULIHAT DENGAN MATA KEPALA SENDIRI... DAN BISA KUINGAT DETAILNYA DENGAN SEMPURNA!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL ASSIM! EU S\u00d3 POSSO ME TRANSFORMAR EM COISAS QUE VI PESSOALMENTE... E DAS QUAIS CONSIGO LEMBRAR TODOS OS DETALHES!", "text": "IT\u0027S NOT THAT EASY! I CAN ONLY TRANSFORM INTO THINGS I\u0027VE SEEN WITH MY OWN EYES... AND I CAN REMEMBER ALL THE DETAILS!", "tr": "O KADAR KOLAY DE\u011e\u0130L! BEN SADECE KEND\u0130 G\u00d6ZLER\u0130MLE G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcM\u00b7\u00b7 VE T\u00dcM DETAYLARINI HATIRLAYAB\u0130LD\u0130\u011e\u0130M \u015eEYLERE D\u00d6N\u00dc\u015eEB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["766", "1633", "1008", "1730"], "fr": "Le V\u00eatement du Voyageur peut se transformer en quelque chose qui vole...", "id": "PAKAIAN PENGEMBARA BISA BERUBAH MENJADI SESUATU YANG TERBANG...", "pt": "A ROUPA DO VIAJANTE PODE SE TRANSFORMAR EM ALGO QUE VOA...", "text": "THE TRAVELER\u0027S COAT CAN TRANSFORM INTO SOMETHING THAT FLIES...", "tr": "GEZG\u0130N\u0130N G\u0130YS\u0130S\u0130 U\u00c7AN B\u0130R \u015eEYE D\u00d6N\u00dc\u015eEB\u0130L\u0130R.\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["408", "1026", "609", "1126"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui peut voler !!!", "id": "BENDA APA YANG BISA TERBANG!!!", "pt": "QUE COISA PODE VOAR!!!", "text": "WHAT CAN FLY?", "tr": "NE U\u00c7AB\u0130L\u0130R K\u0130!!!"}, {"bbox": ["77", "1420", "375", "1520"], "fr": "D\u0027accord ! Je sors d\u0027abord pour t\u0027attraper !", "id": "BAIKLAH! AKU KELUAR DULU UNTUK MENANGKAPMU!", "pt": "ENT\u00c3O TUDO BEM! EU SAIO PRIMEIRO PARA TE PEGAR!", "text": "OKAY! I\u0027LL COME OUT AND CATCH YOU!", "tr": "PEKALA! \u00d6NCE BEN \u00c7IKIP SEN\u0130 TUTACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["81", "380", "315", "493"], "fr": "Mais je ne sais pas voler, moi !!!", "id": "TAPI AKU TIDAK BISA TERBANG!!", "pt": "MAS EU N\u00c3O SEI VOAR!!!", "text": "BUT I CAN\u0027T FLY!", "tr": "AMA BEN U\u00c7AMAM K\u0130!!!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/116/11.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "914", "351", "1032"], "fr": "Son regard est comme une pierre t\u00eatue, il n\u0027a peur de personne.", "id": "TATAPANNYA SEPERTI BATU YANG KERAS KEPALA, JUGA TIDAK TAKUT PADA ORANG.", "pt": "SEU OLHAR \u00c9 COMO UMA PEDRA TEIMOSA, SEM MEDO DAS PESSOAS.", "text": "HIS EYES ARE LIKE STUBBORN STONES, AND HE\u0027S NOT AFRAID OF PEOPLE.", "tr": "BAKI\u015eLARI \u0130NAT\u00c7I B\u0130R TA\u015e G\u0130B\u0130, \u0130NSANLARDAN DA KORKMUYOR."}, {"bbox": ["63", "118", "557", "242"], "fr": "Avant de savoir que le V\u00eatement du Voyageur \u00e9tait une vieille relique... Je me suis aussi transform\u00e9 inconsciemment.", "id": "SEBELUM AKU TAHU PAKAIAN PENGEMBARA ADALAH BENDA KUNO, AKU JUGA PERNAH BERUBAH TANPA SADAR.", "pt": "ANTES DE SABER QUE A ROUPA DO VIAJANTE ERA UM ARTEFATO ANTIGO... EU TAMB\u00c9M ME TRANSFORMEI INCONSCIENTEMENTE.", "text": "BEFORE I KNEW THE TRAVELER\u0027S COAT WAS AN OLD RELIC, I UNCONSCIOUSLY TRANSFORMED IT.", "tr": "GEZG\u0130N\u0130N G\u0130YS\u0130S\u0130\u0027N\u0130N ESK\u0130 B\u0130R E\u015eYA OLDU\u011eUNU B\u0130LMEDEN \u00d6NCE\u00b7 BEN DE B\u0130L\u0130N\u00c7S\u0130ZCE DE\u011e\u0130\u015eM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["45", "627", "355", "751"], "fr": "Un \u00e9trange \u0027poisson difforme\u0027 ramass\u00e9 dans les bas-fonds.", "id": "SEEKOR \u0027IKAN ANEH\u0027 YANG KUTEMUKAN DI PERAIRAN DANGKAL.", "pt": "UM ESTRANHO \u0027PEIXE DEFORMADO\u0027 QUE ENCONTREI NAS \u00c1GUAS RASAS.", "text": "A STRANGE \"DEFORMED FISH\" I FOUND IN THE SHALLOWS.", "tr": "SI\u011e SULARDA BULDU\u011eUM GAR\u0130P B\u0130R \u0027H\u0130LKAT GAR\u0130BES\u0130 BALIK\u0027."}, {"bbox": ["570", "1009", "1036", "1137"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027il \u00e9tait un \u0027paria\u0027 comme moi.\nJ\u0027allais le voir tous les jours dans les bas-fonds.", "id": "MUNGKIN SAMA SEPERTIKU, SAMA-SAMA \u0027MAKHLUK ANEH\u0027. AKU SETIAP HARI DATANG KE PERAIRAN DANGKAL UNTUK MELIHATNYA.", "pt": "TALVEZ FOSSE UM \u0027OUTSIDER\u0027 COMO EU. EU IA \u00c0S \u00c1GUAS RASAS V\u00ca-LO TODOS OS DIAS.", "text": "MAYBE, LIKE ME, IT\u0027S ALSO AN \"OUTCAST.\" I COME TO THE SHALLOWS EVERY DAY TO SEE IT.", "tr": "BELK\u0130 DE BEN\u0130M G\u0130B\u0130 O DA B\u0130R \u0027UCUBE\u0027YD\u0130. HER G\u00dcN SI\u011e SULARA ONU G\u00d6RMEYE GEL\u0130RD\u0130M."}, {"bbox": ["728", "494", "1146", "630"], "fr": "O\u00f9 cela a-t-il commenc\u00e9 ? Oh oui, \u00e7a a d\u00fb commencer quand j\u0027ai rencontr\u00e9 Petit Caillou.", "id": "DIMULAI DARI MANA YA? OH IYA, DIMULAI SEJAK BERTEMU SI BATU KECIL, KAN.", "pt": "ONDE COME\u00c7OU? AH, CERTO, COME\u00c7OU QUANDO ENCONTREI A PEQUENA PEDRA.", "text": "WHERE DID IT START? OH RIGHT, IT STARTED WHEN I MET LITTLE ROCK.", "tr": "NEREDEN BA\u015eLAMI\u015eTI? AH DO\u011eRU, K\u00dc\u00c7\u00dcK TA\u015e \u0130LE KAR\u015eILA\u015eTI\u011eIMDA BA\u015eLAMI\u015eTI."}, {"bbox": ["806", "839", "1125", "923"], "fr": "Tout mou, tout froid.", "id": "LEMBEK-LEMBEK, DINGIN SEKALI.", "pt": "MACIO E FRIO.", "text": "SOFT AND COLD.", "tr": "YUMU\u015eACIK, BUZ G\u0130B\u0130 SO\u011eUK."}, {"bbox": ["897", "1293", "1179", "1389"], "fr": "H\u00e9, si on le tue, la mal\u00e9diction pourrait s\u0027aggraver. Partons.", "id": "HEI, KALAU DIBUNUH MUNGKIN KUTUKANNYA MALAH LEBIH DALAM, AYO PERGI.", "pt": "EI, SE O MATARMOS, A MALDI\u00c7\u00c3O PODE SE APROFUNDAR. VAMOS EMBORA.", "text": "HEY, IF YOU KILL IT, THE CURSE MIGHT GET WORSE. LET\u0027S GO.", "tr": "HEY, \u00d6LD\u00dcR\u00dcRSEK LANET DAHA DA DER\u0130NLE\u015eEB\u0130L\u0130R, G\u0130DEL\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/116/12.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "543", "249", "677"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, le ciel n\u0027\u00e9tait pas diff\u00e9rent.", "id": "LANGIT HARI ITU TIDAK ADA BEDANYA.", "pt": "O C\u00c9U NAQUELE DIA N\u00c3O ESTAVA DIFERENTE.", "text": "THE SKY WAS NO DIFFERENT THAT DAY.", "tr": "O G\u00dcN G\u00d6KY\u00dcZ\u00dc FARKLI DE\u011e\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["25", "956", "426", "1086"], "fr": "Apr\u00e8s que le poisson difforme soit tomb\u00e9 du ciel, un \u00e9pais brouillard s\u0027est rapidement abattu.", "id": "SETELAH IKAN ANEH ITU JATUH DARI LANGIT, KABUT TEBAL DENGAN CEPAT MENYELIMUTI.", "pt": "DEPOIS QUE O PEIXE DEFORMADO CAIU DO C\u00c9U, UMA N\u00c9VOA DENSA RAPIDAMENTE SE FORMOU...", "text": "AFTER THE DEFORMED FISH FELL FROM THE SKY, THE THICK FOG QUICKLY ROLLED IN.", "tr": "H\u0130LKAT GAR\u0130BES\u0130 BALIK G\u00d6KTEN D\u00dc\u015eT\u00dcKTEN SONRA YO\u011eUN S\u0130S HIZLA \u00c7\u00d6KT\u00dc\u00b7"}, {"bbox": ["739", "1391", "1171", "1515"], "fr": "Ce genre de cr\u00e9ature mal\u00e9fique qui d\u00e9ploie ses ailes et se d\u00e9place librement dans le brouillard...", "id": "MAKHLUK JAHAT YANG MELEBARKAN KEDUA SAYAPNYA, MELINTAS DENGAN BEBAS DI DALAM KABUT...", "pt": "AQUELE TIPO DE CRIATURA MALIGNA QUE ABRE AS ASAS E VOA LIVREMENTE PELA N\u00c9VOA...", "text": "THAT EVIL THING THAT SPREADS ITS WINGS AND MOVES FREELY IN THE FOG...", "tr": "O KANATLARINI A\u00c7IP S\u0130S\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDE \u00d6ZG\u00dcRCE S\u00dcZ\u00dcLEN \u015eEYTAN\u0130 VARLIK\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["689", "1035", "1031", "1164"], "fr": "Je pensais avoir eu la berlue, mais en y repensant, je l\u0027ai bien vu.", "id": "KUKIRA MATAKU SALAH LIHAT, SEKARANG TERINGAT, AKU MEMANG MELIHATNYA.", "pt": "ACHEI QUE ESTAVA VENDO COISAS, MAS AGORA ME LEMBRO QUE REALMENTE VI.", "text": "I THOUGHT I WAS HALLUCINATING, BUT NOW THAT I THINK ABOUT IT, I REALLY DID SEE IT.", "tr": "G\u00d6Z\u00dcM\u00dcN YANILDI\u011eINI SANMI\u015eTIM, \u015e\u0130MD\u0130 HATIRLAYINCA GER\u00c7EKTEN G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcM\u00dc ANLIYORUM."}, {"bbox": ["12", "221", "374", "345"], "fr": "Petit Caillou aimait toujours se coucher tranquillement sur ma main...", "id": "SI BATU KECIL SELALU SUKA BERBARING DIAM DI TANGANKU...", "pt": "A PEQUENA PEDRA SEMPRE GOSTAVA DE FICAR QUIETA NA MINHA M\u00c3O...", "text": "LITTLE ROCK ALWAYS LIKED TO QUIETLY LIE ON MY HAND...", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK TA\u015e HEP SESS\u0130ZCE EL\u0130MDE DURMAYI SEVERD\u0130\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["763", "298", "1179", "423"], "fr": "Mais une fois, il est devenu \u00e9tonnamment vif, fixant le ciel sans arr\u00eat.", "id": "TAPI SUATU KALI DIA TIBA-TIBA MENJADI AKTIF, TERUS MENATAP KE LANGIT.", "pt": "MAS UMA VEZ, ELA SE TORNOU INESPERADAMENTE VIVA, OLHANDO FIXAMENTE PARA O C\u00c9U.", "text": "BUT ONCE, IT WAS UNUSUALLY LIVELY AND KEPT STARING AT THE SKY.", "tr": "AMA B\u0130R KERES\u0130NDE BEKLENMED\u0130K B\u0130R \u015eEK\u0130LDE HAREKETLEND\u0130, S\u00dcREKL\u0130 G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcNE BAKIYORDU."}, {"bbox": ["409", "1255", "485", "1302"], "fr": "Hein ?", "id": "HM?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "HM?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/116/13.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "172", "344", "280"], "fr": "Petit Caillou se tenait sur la pointe des pieds, le ventre gonfl\u00e9...", "id": "SI BATU KECIL BERJINJIT MENGGEMBUNGKAN PERUTNYA...", "pt": "A PEQUENA PEDRA FICOU NA PONTA DOS P\u00c9S, ESTUFANDO A BARRIGA...", "text": "LITTLE ROCK STOOD ON ITS TOES AND PUFFED UP ITS BELLY...", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK TA\u015e PARMAK U\u00c7LARINDA Y\u00dcKSEL\u0130P KARNINI \u015e\u0130\u015e\u0130R\u0130YORDU\u00b7\u00b7"}, {"bbox": ["923", "1232", "1143", "1338"], "fr": "Hein ! Oh ! Non, j\u0027\u00e9tais juste dans la lune.", "id": "EH! OH! TIDAK, AKU HANYA MELAMUN SEBENTAR.", "pt": "H\u00c3! OH! N\u00c3O, EU S\u00d3 ESTAVA DISTRA\u00cdDO.", "text": "HUH? OH! NOTHING, I WAS JUST DAYDREAMING.", "tr": "NE! OH! HAYIR, B\u0130RAZ DALMI\u015eIM."}, {"bbox": ["701", "1039", "960", "1139"], "fr": "Kaka ! H\u00e9 ! Ce gamin s\u0027est \u00e9vanoui de peur ?", "id": "KAKA! HEI! ANAK INI PINGSAN KARENA KAGET?", "pt": "KAKA! EI! ESSE GAROTO DESMAIOU DE MEDO?", "text": "KA KA! HEY! IS THIS KID FAINTED FROM FRIGHT?", "tr": "KAKA! HEY! BU \u00c7OCUK KORKUDAN BAYILDI MI?"}, {"bbox": ["699", "326", "966", "405"], "fr": "Se poussant d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9ment vers le haut.", "id": "BERUSAHA KERAS MENDESAK KE ATAS.", "pt": "ESFOR\u00c7ANDO-SE DESESPERADAMENTE PARA SUBIR.", "text": "DESPERATELY CROWDING UPWARDS.", "tr": "VAR G\u00dcC\u00dcYLE YUKARI DO\u011eRU \u0130T\u0130YORDU."}, {"bbox": ["144", "638", "659", "773"], "fr": "Alors \u00e0 ce moment-l\u00e0, tu voulais, comme moi, t\u0027envoler hors de ce brouillard pour voir, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TERNYATA WAKTU ITU KAU SAMA SEPERTIKU, INGIN TERBANG KELUAR DARI KABUT INI UNTUK MELIHAT-LIHAT, KAN?", "pt": "ENT\u00c3O, NAQUELA \u00c9POCA, VOC\u00ca, ASSIM COMO EU, QUERIA VOAR PARA FORA DESTA N\u00c9VOA E VER, CERTO?", "text": "SO BACK THEN, YOU, LIKE ME, WANTED TO FLY OUT OF THIS FOG AND SEE, RIGHT?", "tr": "ME\u011eER O ZAMANLAR SEN DE BEN\u0130M G\u0130B\u0130 BU S\u0130STEN U\u00c7UP DI\u015eARIYI G\u00d6RMEK \u0130ST\u0130YORMU\u015eSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["811", "773", "917", "817"], "fr": "Kaka !", "id": "KAKA!", "pt": "KAKA!", "text": "KA KA!", "tr": "KAKA!"}, {"bbox": ["909", "1525", "966", "1547"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/116/14.webp", "translations": [{"bbox": ["756", "812", "1143", "934"], "fr": "Puis, en imitant, sans utiliser les Fils dans la Main, concentrer le pouvoir des \u00e2mes errantes.", "id": "SELANJUTNYA, GUNAKAN TIRUAN UNTUK MENGUMPULKAN KEKUATAN PARA ARWAH KEBINGUNGAN TANPA MENGGUNAKAN BENANG DI TANGAN.", "pt": "E ENT\u00c3O, USAR A IMITA\u00c7\u00c3O SEM A [LINHA NA M\u00c3O] PARA REUNIR O PODER DAS ALMAS PERDIDAS...", "text": "THEN USE THE IMITATION TO GATHER THE POWER OF THE LOST SOULS WITHOUT USING THE HAND STRING.", "tr": "SONRA, TAKL\u0130T EDEREK VE [ELDEK\u0130 \u0130PL\u0130K]\u0027\u0130 KULLANARAK KAYIP RUHLARIN G\u00dcC\u00dcN\u00dc TOPLAMAK\u00b7"}, {"bbox": ["331", "1146", "821", "1217"], "fr": "La luciole est d\u00e9j\u00e0 entre mes mains.", "id": "KUNANG-KUNANG SUDAH ADA DI TANGAN.", "pt": "O VAGA-LUME J\u00c1 EST\u00c1 NA M\u00c3O.", "text": "THE FIREFLIES ARE ALREADY IN MY HANDS.", "tr": "\"ATE\u015eB\u00d6CE\u011e\u0130\" \u00c7OKTAN EL\u0130MDE."}, {"bbox": ["40", "669", "432", "780"], "fr": "C\u0027est vrai, m\u00eame en volant avec seulement le V\u00eatement du Voyageur, je ne peux pas percer le brouillard \u00e9pais.", "id": "MEMANG, HANYA DENGAN PAKAIAN PENGEMBARA UNTUK TERBANG JUGA TIDAK BISA MENEMBUS KABUT TEBAL.", "pt": "DE FATO, APENAS VOANDO COM A ROUPA DO VIAJANTE N\u00c3O SER\u00c1 SUFICIENTE PARA ATRAVESSAR A N\u00c9VOA DENSA.", "text": "INDEED, JUST USING THE TRAVELER\u0027S COAT TO FLY WON\u0027T BREAK THROUGH THE FOG.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE, SADECE GEZG\u0130N\u0130N G\u0130YS\u0130S\u0130 \u0130LE U\u00c7MAK DA YO\u011eUN S\u0130STEN \u00c7IKMAYA YETMEZ\u00b7"}, {"bbox": ["287", "532", "737", "637"], "fr": "Je dois utiliser simultan\u00e9ment le V\u00eatement du Voyageur et les Fils dans la Main pour me transformer en quelque chose qui peut voler !", "id": "AKU HARUS MENGGUNAKAN PAKAIAN PENGEMBARA DAN BENANG DI TANGAN SECARA BERSAMAAN UNTUK BERUBAH MENJADI WUJUD YANG BISA TERBANG!", "pt": "EU VOU USAR A ROUPA DO VIAJANTE E A [LINHA NA M\u00c3O] AO MESMO TEMPO PARA ME TRANSFORMAR EM ALGO QUE POSSA VOAR!", "text": "I NEED TO USE THE TRAVELER\u0027S COAT AND THE HAND STRING AT THE SAME TIME TO TRANSFORM INTO SOMETHING THAT CAN FLY!", "tr": "HEM GEZG\u0130N\u0130N G\u0130YS\u0130S\u0130\u0027N\u0130 HEM DE [ELDEK\u0130 \u0130PL\u0130K]\u0027\u0130 AYNI ANDA KULLANARAK U\u00c7AB\u0130LEN B\u0130R \u015eEYE D\u00d6N\u00dc\u015eECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["448", "162", "646", "252"], "fr": "J\u0027ai besoin que tu coop\u00e8res avec moi !", "id": "AKU BUTUH KERJA SAMAMU SEBENTAR!", "pt": "PRECISO QUE VOC\u00ca COOPERE COMIGO UM POUCO!", "text": "I NEED YOU TO COOPERATE WITH ME!", "tr": "SEN\u0130N DE BANA YARDIM ETMEN GEREK\u0130YOR!"}, {"bbox": ["254", "108", "510", "159"], "fr": "Mais j\u0027ai trouv\u00e9 une id\u00e9e !", "id": "TAPI AKU SUDAH MENEMUKAN CARANYA!", "pt": "MAS EU TIVE UMA IDEIA!", "text": "BUT I\u0027VE GOT AN IDEA!", "tr": "AMA AKLIMA B\u0130R F\u0130K\u0130R GELD\u0130!"}, {"bbox": ["357", "329", "434", "375"], "fr": "Oh !?", "id": "OH!?", "pt": "OH!?", "text": "OH!?", "tr": "OH!?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/116/15.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "518", "403", "706"], "fr": "Kaka ! Ne t\u0027inqui\u00e8te pas ! Mes ailes vont maintenant ouvrir la voie pour toi et tes compagnons !!", "id": "KAKA! JANGAN KHAWATIR! KEDUA SAYAPKU INI AKAN MEMBUKA JALAN UNTUKMU DAN TEMAN-TEMAN!!", "pt": "KAKA! N\u00c3O SE PREOCUPE! MINHAS ASAS ABRIR\u00c3O CAMINHO PARA VOC\u00ca E SEUS COMPANHEIROS!!", "text": "KA KA! DON\u0027T WORRY! MY WINGS WILL OPEN A PATH FOR YOU AND YOUR PARTNERS!", "tr": "KAKA! END\u0130\u015eELENME! KANATLARIM, \u015e\u0130MD\u0130 SEN\u0130N VE DOSTLARIN \u0130\u00c7\u0130N YOLU A\u00c7ACAK!!"}, {"bbox": ["50", "25", "358", "126"], "fr": "Kaka, si je peux t\u0027aider, je n\u0027aurai aucun regret.", "id": "KAKA, BISA MEMBANTUMU, AKU SUDAH TIDAK MENYESAL LAGI.", "pt": "KAKA, SE EU PUDER TE AJUDAR, N\u00c3O TEREI ARREPENDIMENTOS.", "text": "KA KA, IF I CAN HELP YOU, I HAVE NO REGRETS.", "tr": "KAKA, SANA YARDIM EDEB\u0130LD\u0130YSEM H\u0130\u00c7 P\u0130\u015eMANLI\u011eIM KALMAZ\u00b7"}, {"bbox": ["755", "1305", "1153", "1421"], "fr": "Bien ! C\u0027est la forme luciole du V\u00eatement du Voyageur et des Fils dans la Main.", "id": "BAGUS! INILAH WUJUD KUNANG-KUNANG DARI PAKAIAN PENGEMBARA DAN BENANG DI TANGAN.", "pt": "BOM! ESTA \u00c9 A FORMA DE VAGA-LUME DA ROUPA DO VIAJANTE E DA [LINHA NA M\u00c3O].", "text": "OKAY! THIS IS THE FIREFLY FORM OF THE TRAVELER\u0027S COAT AND THE HAND STRING!", "tr": "G\u00dcZEL! \u0130\u015eTE BU, GEZG\u0130N\u0130N G\u0130YS\u0130S\u0130 VE [ELDEK\u0130 \u0130PL\u0130K]\u0027\u0130N ATE\u015eB\u00d6CE\u011e\u0130 FORMU."}, {"bbox": ["817", "283", "1153", "385"], "fr": "Enfin, laisse Papa devenir tes ailes !", "id": "TERAKHIR, BIARKAN AYAH MENJADI SAYAPMU!", "pt": "FINALMENTE, DEIXE O PAPAI SE TRANSFORMAR EM SUAS ASAS!", "text": "FINALLY, LET DAD BECOME YOUR WINGS!", "tr": "SON OLARAK, BABANIN SEN\u0130N KANATLARIN OLMASINA \u0130Z\u0130N VER!"}, {"bbox": ["34", "1559", "456", "1711"], "fr": "Peau Peinte - Version Petit Caillou - Kaka + Fogg -", "id": "WUJUD TIRUAN: MODEL BATU KECIL. LOKAKA + FOGE-", "pt": "PELE PINTADA - MODELO PEQUENA PEDRA: LOKAKA + FROGUE -", "text": "SKIN PAINTING - LITTLE ROCK - LOU KAKA + FORG -", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dcM DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RME - K\u00dc\u00c7\u00dcK TA\u015e MODEL LOKAKA + FOGE -"}, {"bbox": ["638", "1748", "729", "1811"], "fr": "Hein ?", "id": "HA?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["726", "1805", "818", "1864"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/116/16.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "1046", "1194", "1260"], "fr": "Merci \u00e0 Chenchen pour son aide avec l\u0027\u00e9v\u00e9nement de l\u0027organisation \u0027Les Derniers 21 Grammes\u0027~ J\u0027esp\u00e8re que tout le monde y participera !!!", "id": "TERIMA KASIH CHENCHEN TELAH MEMBANTU KEGIATAN ORGANISASI \u002721 GRAM TERAKHIR\u0027~ SEMOGA SEMUANYA MENDUKUNG!!!", "pt": "", "text": "XIE CHEN CHEN IS HELPING WITH THE LAST 21 GRAMS ORGANIZATION EVENT ~ HOPE EVERYONE SUPPORTS IT!!!", "tr": "CHENCHEN\u0027E SON 21 GRAM ETK\u0130NL\u0130\u011e\u0130NE YARDIM ETT\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER~ UMARIM HERKES DESTEK OLUR!!!"}, {"bbox": ["319", "1046", "1193", "1254"], "fr": "Merci \u00e0 Chenchen pour son aide avec l\u0027\u00e9v\u00e9nement de l\u0027organisation \u0027Les Derniers 21 Grammes\u0027~ J\u0027esp\u00e8re que tout le monde y participera !!!", "id": "TERIMA KASIH CHENCHEN TELAH MEMBANTU KEGIATAN ORGANISASI \u002721 GRAM TERAKHIR\u0027~ SEMOGA SEMUANYA MENDUKUNG!!!", "pt": "", "text": "XIE CHEN CHEN IS HELPING WITH THE LAST 21 GRAMS ORGANIZATION EVENT ~ HOPE EVERYONE SUPPORTS IT!!!", "tr": "CHENCHEN\u0027E SON 21 GRAM ETK\u0130NL\u0130\u011e\u0130NE YARDIM ETT\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER~ UMARIM HERKES DESTEK OLUR!!!"}], "width": 1200}, {"height": 1094, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/116/17.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "360", "484", "446"], "fr": "Voici mon Weibo :", "id": "INI WEIBO-KU:", "pt": "", "text": "THIS IS MY WEIBO:", "tr": "BU BEN\u0130M WEIBO ADRES\u0130M:"}, {"bbox": ["23", "689", "700", "1094"], "fr": "Si vous aimez cette \u0153uvre, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 liker ! \u00c0 mettre en favori ! \u00c0 soutenir avec un pass mensuel ! Merci beaucoup ! Merci !!! Groupe QQ officiel : 4734068133 (groupe 1 plein) 887480119 (groupe 2)", "id": "JIKA SUKA KARYA INI, HARAP BERIKAN BANYAK LIKE! KOLEKSI! DUKUNGAN TIKET BULANAN! TERIMA KASIH BANYAK! TERIMA KASIH!!! GRUP QQ RESMI: 4734068133 (GRUP 1 PENUH) 887480119 (GRUP 2)", "pt": "", "text": "IF YOU LIKE THIS WORK, PLEASE GIVE IT A LIKE! FAVORITE! AND SUPPORT WITH MONTHLY TICKETS! THANK YOU VERY MUCH! THANK YOU!! OFFICIAL QQ GROUP: 4734068133 (GROUP 1 IS FULL) 887480119 (GROUP 2)", "tr": "E\u011eER BU \u0130\u015e\u0130 BE\u011eEND\u0130YSEN\u0130Z, L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N! KOLEKS\u0130YONUNUZA EKLEY\u0130N! AYLIK B\u0130LETLE DESTEKLEY\u0130N! \u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcRLER! TE\u015eEKK\u00dcRLER!!! RESM\u0130 QQ GRUBU: 4734068133 (1. GRUP DOLU) 887480119 (2. GRUP)"}, {"bbox": ["0", "0", "860", "273"], "fr": "Venez tous participer !!!! (Pour le contenu de l\u0027activit\u00e9, r\u00e9f\u00e9rez-vous au post \u00e9pingl\u00e9 de @Juefa)", "id": "AYO SEMUA IKUT SERTA!!!! (UNTUK DETAIL KEGIATAN, SILAKAN MERUJUK KE POSTINGAN YANG DISEMATKAN OLEH @JUEFA", "pt": "", "text": "COME AND PARTICIPATE!!!! (EVENT DETAILS REFER TO @JUE\u0027S PINNED POST)", "tr": "HEP\u0130N\u0130Z KATILIN!!! (ETK\u0130NL\u0130K DETAYLARI \u0130\u00c7\u0130N @JUEFA\u0027NIN SAB\u0130TLENM\u0130\u015e G\u00d6NDER\u0130S\u0130NE BAKIN)"}, {"bbox": ["478", "464", "1093", "628"], "fr": "Je mettrai occasionnellement \u00e0 jour quelques croquis de travail ou partagerai de petites activit\u00e9s avec tout le monde~", "id": "KADANG-KADANG AKAN UPDATE BEBERAPA GAMBAR WIP ATAU KEGIATAN KECIL UNTUK DIBAGIKAN KEPADA SEMUA~", "pt": "", "text": "I OCCASIONALLY UPDATE SOME DRAFTS OR SMALL EVENT SHARES WITH EVERYONE~", "tr": "ARA SIRA BAZI TASLAK \u00c7\u0130Z\u0130MLER\u0130 VEYA K\u00dc\u00c7\u00dcK ETK\u0130NL\u0130KLER\u0130 S\u0130ZLERLE PAYLA\u015eACA\u011eIM~"}, {"bbox": ["0", "0", "860", "273"], "fr": "Venez tous participer !!!! (Pour le contenu de l\u0027activit\u00e9, r\u00e9f\u00e9rez-vous au post \u00e9pingl\u00e9 de @Juefa)", "id": "AYO SEMUA IKUT SERTA!!!! (UNTUK DETAIL KEGIATAN, SILAKAN MERUJUK KE POSTINGAN YANG DISEMATKAN OLEH @JUEFA", "pt": "", "text": "COME AND PARTICIPATE!!!! (EVENT DETAILS REFER TO @JUE\u0027S PINNED POST)", "tr": "HEP\u0130N\u0130Z KATILIN!!! (ETK\u0130NL\u0130K DETAYLARI \u0130\u00c7\u0130N @JUEFA\u0027NIN SAB\u0130TLENM\u0130\u015e G\u00d6NDER\u0130S\u0130NE BAKIN)"}], "width": 1200}]
Manhua