This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/120/0.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "2269", "775", "2392"], "fr": "Donc, je ne vais pas seulement faire en sorte que la conscience de Marie... descende compl\u00e8tement ici.", "id": "MAKA DARI ITU AKU TIDAK HANYA AKAN MEMBUAT KESADARAN MARY... BENAR-BENAR TURUN DI SINI", "pt": "ENT\u00c3O, N\u00c3O S\u00d3 QUERO QUE A CONSCI\u00caNCIA DE MARY... SE MANIFESTE COMPLETAMENTE AQUI,", "text": "Therefore, I must not only allow Mary\u0027s consciousness to fully descend here...", "tr": "BU Y\u00dcZDEN SADECE MARY\u0027N\u0130N B\u0130L\u0130NC\u0130N\u0130N... BURAYA TAMAMEN \u0130NMES\u0130N\u0130 \u0130STEM\u0130YORUM"}, {"bbox": ["33", "2120", "310", "2245"], "fr": "Sans \u00e2me ni corps charnel, il est impossible de l\u0027effacer par quelque moyen terrestre que ce soit.", "id": "TANPA JIWA DAN RAGA, TIDAK MUNGKIN MEMUSNAHKANNYA DENGAN CARA DUNIAWI MANAPUN", "pt": "SEM ALMA E CORPO F\u00cdSICO, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL ANIQUIL\u00c1-LA POR QUALQUER MEIO TERRENO.", "text": "Without a soul or body, it cannot be eliminated by any means in this world.", "tr": "RUHU VE BEDEN\u0130 OLMADAN, ONU D\u00dcNYEV\u0130 H\u0130\u00c7B\u0130R Y\u00d6NTEMLE YOK ETMEK M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["593", "1893", "861", "2001"], "fr": "Je pensais l\u0027avoir tu\u00e9e 7 fois, mais je ne l\u0027avais que bannie pour un temps.", "id": "KUKIRA AKU SUDAH MEMBUNUHNYA 7 KALI, TAPI TERNYATA HANYA MENGUSIRNYA UNTUK SEMENTARA WAKTU SAJA.", "pt": "PENSEI QUE A MATEI 7 VEZES, MAS APENAS A EXPULSEI POR UM TEMPO.", "text": "I thought I killed it 7 times, but I only banished it for a while.", "tr": "ONU 7 KEZ \u00d6LD\u00dcRD\u00dc\u011e\u00dcM\u00dc SANDIM AMA SADECE B\u0130R S\u00dcREL\u0130\u011e\u0130NE UZAKLA\u015eTIRAB\u0130LM\u0130\u015e\u0130M."}, {"bbox": ["473", "942", "775", "1035"], "fr": "Le 3\u00e8me disciple a pu la tuer si facilement avec le \"Jeu du Serpent\".", "id": "MURID KE-3 BISA MEMBUNUHNYA DENGAN \"CATUR ULAR\" DENGAN BEGITU MUDAH...", "pt": "O TERCEIRO DISC\u00cdPULO CONSEGUIU MAT\u00c1-LA T\u00c3O FACILMENTE COM O \"TABULEIRO DA SERPENTE ENROLADA\"...", "text": "The 3rd disciple was able to kill it so easily with the \u0027Serpent Chess\u0027.", "tr": "3. M\u00dcR\u0130T ONU \"YILAN SARMALI SATRANCI\" \u0130LE BU KADAR KOLAYCA \u00d6LD\u00dcREB\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["8", "631", "306", "717"], "fr": "Je l\u0027ai dit, mes reliques n\u0027agissent que sur les choses qui ont une \u00e2me.", "id": "SUDAH KUBILANG, BENDA LAMAKU HANYA BEKERJA PADA HAL-HAL YANG MEMILIKI JIWA.", "pt": "EU DISSE, MINHAS REL\u00cdQUIAS ANTIGAS S\u00d3 FUNCIONAM EM COISAS COM ALMA.", "text": "I said, my old objects can only affect things with souls.", "tr": "S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M, ESK\u0130 E\u015eYAM SADECE RUHU OLAN \u015eEYLERE ETK\u0130 EDER."}, {"bbox": ["30", "1853", "239", "1923"], "fr": "Marie est descendue de cette mani\u00e8re... 7 fois.", "id": "MARY TELAH TURUN DENGAN CARA INI... 7 KALI", "pt": "MARY USOU ESSE M\u00c9TODO PARA SE MANIFESTAR... 7 VEZES.", "text": "Mary descended in this way... 7 times.", "tr": "MARY BU Y\u00d6NTEMLE 7 KEZ \u0130ND\u0130."}, {"bbox": ["53", "257", "294", "330"], "fr": "Encore moins la rapprocher d\u0027un quelconque royaume humain.", "id": "APALAGI MENARIKNYA KE WILAYAH MANUSIA MANAPUN", "pt": "MUITO MENOS PUX\u00c1-LA PARA ALGUM REINO HUMANO.", "text": "Not to mention pulling it into any human realm.", "tr": "BIRAKIN ONU HERHANG\u0130 B\u0130R \u0130NSAN KRALLI\u011eINA \u00c7EKMEY\u0130."}, {"bbox": ["194", "455", "383", "535"], "fr": "C\u0027est pourquoi je veux que Marie descende compl\u00e8tement dans le monde des mortels.", "id": "MAKA DARI ITU AKU INGIN MARY BENAR-BENAR TURUN KE DUNIA", "pt": "POR ISSO, QUERO QUE MARY SE MANIFESTE COMPLETAMENTE NO MUNDO TERRENO.", "text": "So I want to let Mary fully descend into the mortal world.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN MARY\u0027N\u0130N D\u00dcNYAYA TAMAMEN \u0130NMES\u0130N\u0130 \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["6", "914", "280", "999"], "fr": "Mais cela n\u0027affecte pas la force intrins\u00e8que des pi\u00e8ces du jeu.", "id": "TAPI INI TIDAK BISA MEMPENGARUHI KEKUATAN BIDAK CATUR ITU SENDIRI", "pt": "MAS ISSO N\u00c3O PODE INFLUENCIAR O PODER DA PE\u00c7A EM SI.", "text": "But this cannot influence the power of the chess piece itself.", "tr": "AMA BU, B\u0130R P\u0130YON OLARAK KEND\u0130 G\u00dcC\u00dcN\u00dc ETK\u0130LEYEMEZ."}, {"bbox": ["18", "139", "274", "211"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a ? Exister dans le monde des mortels sans \u00e2me ?", "id": "APA INI... BISA ADA DI DUNIA TANPA JIWA?", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO? EXISTIR NO MUNDO TERRENO SEM ALMA?", "text": "What is this? Can something without a soul still exist in the mortal world?", "tr": "BU DA NE B\u00d6YLE? RUHU OLMADAN D\u00dcNYADA NASIL VAR OLAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["691", "805", "878", "906"], "fr": "Limitant ainsi les mouvements des pi\u00e8ces elles-m\u00eames.", "id": "SEHINGGA MEMBATASI GERAKAN BIDAK ITU SENDIRI", "pt": "ASSIM, RESTRINGINDO AS A\u00c7\u00d5ES DA PR\u00d3PRIA PE\u00c7A.", "text": "Thereby restricting the chess piece\u0027s own movements.", "tr": "B\u00d6YLECE P\u0130YONUN KEND\u0130 HAREKETLER\u0130N\u0130 KISITLAR."}, {"bbox": ["690", "661", "871", "752"], "fr": "Le jeu d\u0027\u00e9checs, par la suppression de l\u0027\u00e2me...", "id": "PERMAINAN CATUR MELALUI PENINDASAN JIWA...", "pt": "O JOGO DE TABULEIRO, ATRAV\u00c9S DA SUPRESS\u00c3O DA ALMA...", "text": "The chess game suppresses the soul...", "tr": "SATRAN\u00c7 OYUNU, RUHU BASKILAYARAK..."}, {"bbox": ["698", "467", "875", "538"], "fr": "De quoi parles-tu ? C\u0027est absurde.", "id": "APA YANG KAU BICARAKAN? KONYOL SEKALI", "pt": "DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO? ISSO \u00c9 ABSURDO!", "text": "What are you talking about? That\u0027s absurd.", "tr": "NE D\u0130YORSUN? \u00c7OK SA\u00c7MA."}, {"bbox": ["416", "2498", "771", "2583"], "fr": "Je dois aussi utiliser nos \"lois\" pour lui fa\u00e7onner une chair et une \u00e2me.", "id": "AKU JUGA HARUS MENGGUNAKAN \"HUKUM\" KITA UNTUK MEMBENTUK DAGING DAN MENCIPTAKAN JIWA UNTUKNYA", "pt": "EU TAMB\u00c9M VOU USAR NOSSAS \"LEIS\" PARA MOLDAR-LHE CARNE E CRIAR-LHE UMA ALMA!", "text": "I also need to use our \u0027laws\u0027 to mold flesh and create a soul for it.", "tr": "AYRICA ONA BEDEN VERMEK VE B\u0130R RUH YARATMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130Z\u0130M \"YASALARIMIZI\" KULLANACA\u011eIM."}, {"bbox": ["297", "1637", "452", "1681"], "fr": "Cavalier, recule d\u0027une case !", "id": "KUDA, MUNDUR SATU!", "pt": "CAVALO, RECUE UM!", "text": "Horse, retreat one!", "tr": "AT, B\u0130R GER\u0130!"}, {"bbox": ["682", "184", "773", "217"], "fr": "Hein ?", "id": "AH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Ah?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["400", "1218", "661", "1297"], "fr": "C\u0027est aussi parce que les compagnons qui sont all\u00e9s \u00e0 la mort \u00e0 ce moment-l\u00e0 \u00e9taient assez puissants.", "id": "ITU JUGA KARENA REKAN SEPERJUANGAN YANG MATI SAAT ITU CUKUP KUAT.", "pt": "FOI TAMB\u00c9M PORQUE OS COMPANHEIROS QUE MORRERAM NA BATALHA NAQUELA \u00c9POCA ERAM FORTES O SUFICIENTE.", "text": "Also because the comrades who went to their deaths were strong enough.", "tr": "AYRICA O ZAMAN \u00d6L\u00dcME G\u0130DEN YOLDA\u015eLAR YETER\u0130NCE G\u00dc\u00c7L\u00dcYD\u00dc."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/120/1.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "2113", "599", "2196"], "fr": "Si nous perdons notre point d\u0027appui, nous sommes finis.", "id": "KALAU TEMPAT BERPIJAK HILANG, KITA HABIS.", "pt": "SE PERDERMOS O PONTO DE APOIO, ESTAREMOS ACABADOS!", "text": "If we lose our foothold, we\u0027re done.", "tr": "DAYANAK NOKTAMIZ KAYBOLURSA B\u0130TT\u0130K DEMEKT\u0130R."}, {"bbox": ["567", "892", "884", "1009"], "fr": "Non. Ne soyons pas trop optimistes, basons-nous sur la limite de 16 pas.", "id": "TIDAK. JANGAN TERLALU OPTIMIS, BERPEGANG PADA BATAS 16 LANGKAH.", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O PODEMOS SER MUITO OTIMISTAS. VAMOS NOS BASEAR NO LIMITE DE 16 PASSOS.", "text": "No, can\u0027t be too optimistic, use the limit of 16 steps as the standard.", "tr": "HAYIR. \u00c7OK \u0130Y\u0130MSER OLAMAYIZ, SINIR 16 ADIM."}, {"bbox": ["457", "1711", "665", "1792"], "fr": "L\u0027\u00e9chiquier s\u0027affaiblit \u00e0 cause du serment bris\u00e9 !?", "id": "PAPAN CATUR MULAI MELEMAH KARENA SUMPAHNYA DILANGGAR!?", "pt": "O TABULEIRO COME\u00c7OU A ENFRAQUECER POR CAUSA DA QUEBRA DO JURAMENTO!?", "text": "The chessboard is weakening because of the vow breaking!?", "tr": "YEM\u0130N BOZULDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N SATRAN\u00c7 TAHTASI ZAYIFLAMAYA MI BA\u015eLADI?!"}, {"bbox": ["578", "1081", "884", "1172"], "fr": "\u00c7a peut marcher, c\u0027est la fois o\u00f9 nous sommes le plus proche du \u3010Journal\u3011...", "id": "PASTI BISA, INI ADALAH YANG PALING MENDEKATI \u3010BUKU HARIAN\u3011...", "pt": "VAI DAR CERTO, ESTA \u00c9 A VEZ MAIS PR\u00d3XIMA DO \u3010DI\u00c1RIO\u3011...", "text": "It can be done, this is the closest we\u0027ve been to the [Diary]...", "tr": "BA\u015eARAB\u0130L\u0130R\u0130Z, BU [G\u00dcNL\u00dcK]\u0027E EN YAKIN OLDU\u011eUMUZ AN..."}, {"bbox": ["534", "195", "825", "246"], "fr": "Transforme-toi en humain et tue-la !", "id": "BERUBAH JADI MANUSIA, BUNUH DIA!", "pt": "TRANSFORME-SE EM HUMANO, E MATE-A!", "text": "Transform into a human and kill it!", "tr": "\u0130NSANA D\u00d6N\u00dc\u015e, ONU \u00d6LD\u00dcR!"}, {"bbox": ["101", "942", "228", "1002"], "fr": "48 pas ?", "id": "48 LANGKAH?", "pt": "48 PASSOS?", "text": "48 steps?", "tr": "48 ADIM MI?"}, {"bbox": ["87", "829", "388", "903"], "fr": "Combien de tours pouvons-nous encore tenir ?", "id": "MASIH BISA BERTAHAN BERAPA BABAK LAGI?", "pt": "QUANTAS RODADAS AINDA PODEMOS AGUENTAR?", "text": "How many more turns can it last?", "tr": "DAHA KA\u00c7 TUR DAYANAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["500", "2319", "740", "2379"], "fr": "Le grand brouillard attend en bas !", "id": "KABUT TEBAL MENUNGGU DI BAWAH SANA!", "pt": "A N\u00c9VOA DENSA EST\u00c1 ESPERANDO L\u00c1 EMBAIXO!", "text": "The Great Fog is waiting below!", "tr": "YO\u011eUN S\u0130S A\u015eA\u011eIDA BEKL\u0130YOR!"}, {"bbox": ["254", "1256", "353", "1297"], "fr": "[SFX] Tremblement...", "id": "[SFX] GETARAN.", "pt": "[SFX] TREMOR...", "text": "[SFX] Vibration.", "tr": "[SFX] SARSINTI..."}, {"bbox": ["213", "1034", "325", "1086"], "fr": "32 pas...", "id": "32 LANGKAH...", "pt": "32 PASSOS...", "text": "32 steps...", "tr": "32 ADIM..."}, {"bbox": ["97", "28", "233", "70"], "fr": "Marie...", "id": "MARY...", "pt": "PEGUE MARY...", "text": "Mary...", "tr": "MARY\u0027Y\u0130..."}, {"bbox": ["62", "1281", "129", "1324"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "HM?"}, {"bbox": ["225", "1506", "360", "1551"], "fr": "Si vite ?", "id": "SECEPAT INI?", "pt": "T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "So fast?", "tr": "BU KADAR HIZLI MI?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/120/2.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "461", "281", "564"], "fr": "H\u00e9 ! Nicole ! Tout le monde... !!", "id": "HEI! NICOLE! SEMUANYA...!!", "pt": "EI! NICOLE! PESSOAL...!!", "text": "Hey! Nicole! Everyone...!!", "tr": "HEY! NICOLE! HERKES...!!"}, {"bbox": ["77", "859", "224", "943"], "fr": "Bien jou\u00e9 ! Fils du peuple du brouillard !", "id": "KERJA BAGUS! PUTRA PENDUDUK KABUT!", "pt": "BOM TRABALHO! FILHO DO POVO DA N\u00c9VOA!", "text": "Well done! Child of the Fog People", "tr": "\u0130Y\u0130 \u0130\u015e \u00c7IKARDIN! S\u0130S HALKI\u0027NIN EVLADI!"}, {"bbox": ["327", "1584", "639", "1670"], "fr": "La flamme qui m\u0027a \u00e9t\u00e9 transmise autrefois exulte de joie en cet instant.", "id": "API YANG DITURUNKAN KEPADAKU DULU KINI JUGA BERGEMBIRA RIA.", "pt": "A CHAMA QUE ME FOI TRANSMITIDA NAQUELE ANO TAMB\u00c9M EST\u00c1 EXULTANDO NESTE MOMENTO.", "text": "The flame that was passed on to me back then is now also rejoicing.", "tr": "O ZAMANLAR BANA AKTARILAN ALEV \u015eU ANDA SEV\u0130N\u00c7LE CO\u015eUYOR."}, {"bbox": ["468", "248", "716", "333"], "fr": "Il a d\u00e9j\u00e0 trouv\u00e9 les conditions pour traverser le grand brouillard.", "id": "SYARAT UNTUK MENEMBUS KABUT TEBAL SUDAH DITEMUKAN OLEHNYA.", "pt": "AS CONDI\u00c7\u00d5ES PARA ATRAVESSAR A N\u00c9VOA DENSA J\u00c1 FORAM ENCONTRADAS POR ELE.", "text": "He has found the condition for traversing the Great Fog.", "tr": "YO\u011eUN S\u0130S\u0130 A\u015eMA \u015eARTLARINI \u00c7OKTAN BULDU."}, {"bbox": ["56", "36", "229", "120"], "fr": "Peu importe si le point d\u0027appui dispara\u00eet.", "id": "MESKIPUN TEMPAT BERPIJAK HILANG, TIDAK MASALAH.", "pt": "MESMO SEM UM PONTO DE APOIO, N\u00c3O IMPORTA.", "text": "It doesn\u0027t matter if we lose our foothold.", "tr": "DAYANAK NOKTAMIZIN OLMAMASI \u00d6NEML\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["542", "1414", "851", "1503"], "fr": "C\u0027est presque comme la flamme de tes anc\u00eatres... douce et puissante.", "id": "NYARIS SAMA SEPERTI API LELUHURMU... LEMBUT DAN KUAT.", "pt": "\u00c9 QUASE COMO A CHAMA DO SEU ANCESTRAL... SUAVE E PODEROSA.", "text": "Almost like your ancestor\u0027s flame... gentle and powerful.", "tr": "NEREDEYSE ATANIN ALEV\u0130 G\u0130B\u0130... NAZ\u0130K VE G\u00dc\u00c7L\u00dc."}, {"bbox": ["457", "1317", "801", "1370"], "fr": "La fille de feu s\u0027est-elle enfin \u00e9veill\u00e9e ?", "id": "GADIS API AKHIRNYA BANGKIT?", "pt": "A GAROTA DE FOGO FINALMENTE DESPERTOU?", "text": "Has the fire girl finally awakened?", "tr": "ATE\u015e KIZI SONUNDA UYANDI MI?"}, {"bbox": ["641", "1841", "715", "1878"], "fr": "Hein ?", "id": "HMM...?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "HM?"}, {"bbox": ["569", "553", "754", "602"], "fr": "En haut ! Ici !", "id": "DI ATAS! DI SINI!", "pt": "EM CIMA! AQUI!", "text": "Above! Here!", "tr": "YUKARIDA! BURASI!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/120/3.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "967", "354", "1045"], "fr": "Jocke s\u0027est d\u00e9j\u00e0 \u00e9vanoui une fois. Il doit \u00eatre compl\u00e8tement \u00e9puis\u00e9 maintenant.", "id": "JOKE SUDAH PERNAH PINGSAN SEKALI SEBELUMNYA, SEKARANG PASTI SUDAH KEHABISAN TENAGA.", "pt": "JOCK J\u00c1 DESMAIOU UMA VEZ ANTES, COM CERTEZA J\u00c1 EST\u00c1 EXAUSTO AGORA.", "text": "Jock had already fainted once before, he must be completely overdrawn now.", "tr": "QIAOKE DAHA \u00d6NCE B\u0130R KEZ BAYILMI\u015eTI, \u015e\u0130MD\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE T\u00dcKENM\u0130\u015e OLMALI."}, {"bbox": ["583", "1428", "792", "1500"], "fr": "La contrainte du Porteur de Lanterne sur Marie a donc disparu.", "id": "PEMBATASAN PENJAGA LENTERA TERHADAP MARY JUGA HILANG.", "pt": "A RESTRI\u00c7\u00c3O DO PORTADOR DA LANTERNA SOBRE MARY TAMB\u00c9M DESAPARECEU.", "text": "The Lantern Bearer\u0027s restraint on Mary has also disappeared.", "tr": "LAMBACI\u0027NIN MARY \u00dcZER\u0130NDEK\u0130 KISITLAMASI DA ORTADAN KALKTI."}, {"bbox": ["370", "1310", "550", "1386"], "fr": "Si j\u0027emmenais tout le monde maintenant...", "id": "JIKA SEKARANG MEMBAWA SEMUA ORANG...", "pt": "SE LEVARMOS TODOS AGORA...", "text": "If I take everyone now,", "tr": "E\u011eER \u015e\u0130MD\u0130 HERKES\u0130 G\u00d6T\u00dcR\u00dcRSEK"}, {"bbox": ["603", "815", "755", "883"], "fr": "Je n\u0027ai pas vu Jocke... Tant mieux !", "id": "TIDAK MELIHAT JOKE... BAGUSLAH!", "pt": "N\u00c3O VI JOCK... MELHOR ASSIM!", "text": "I didn\u0027t see Jock. Good!", "tr": "QIAOKE\u0027Y\u0130 G\u00d6RMED\u0130M, BU DA \u0130Y\u0130!"}, {"bbox": ["195", "649", "371", "719"], "fr": "La relique du Porteur de Lanterne est venue ici...", "id": "BENDA LAMA PENJAGA LENTERA DATANG KE SINI...", "pt": "A REL\u00cdQUIA ANTIGA DO PORTADOR DA LANTERNA VEIO PARAR AQUI...", "text": "The Lantern Bearer\u0027s old object came here...", "tr": "LAMBACI\u0027NIN ESK\u0130 E\u015eYASI BURAYA KADAR GELM\u0130\u015e..."}, {"bbox": ["575", "1173", "860", "1252"], "fr": "Pfft ! On aurait clairement pu s\u0027\u00e9chapper d\u0027ici avec tout le monde !", "id": "CK... PADAHAL SUDAH BISA MEMBAWA SEMUA ORANG KABUR DARI SINI!", "pt": "TSK! CLARAMENTE J\u00c1 PODER\u00cdAMOS TER SA\u00cdDO DAQUI COM TODOS!", "text": "Damn it! We could have already escaped here with everyone!", "tr": "P\u00dcF! A\u00c7IK\u00c7ASI HERKESLE B\u0130RL\u0130KTE BURADAN KA\u00c7AB\u0130L\u0130RD\u0130K!"}, {"bbox": ["53", "1376", "228", "1416"], "fr": "Ne te pr\u00e9cipite pas, Kaka.", "id": "JANGAN TERBURU-BURU, KAKA.", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE, KAKA.", "text": "Don\u0027t rush, Ka Ka.", "tr": "ACELE ETME, KAKA."}, {"bbox": ["331", "230", "605", "314"], "fr": "Kaka ! As-tu d\u00e9j\u00e0 trouv\u00e9 la luciole ?", "id": "KAKA! SUDAH MENEMUKAN KUNANG-KUNANG?", "pt": "KAKA! J\u00c1 ENCONTROU O VAGA-LUME?", "text": "Ka Ka! Have you found the fireflies yet?", "tr": "KAKA! ATE\u015e B\u00d6CE\u011e\u0130N\u0130 BULDUN MU?"}, {"bbox": ["306", "94", "396", "138"], "fr": "Kaka.", "id": "KAKA", "pt": "KAKA!", "text": "Ka Ka", "tr": "KAKA"}, {"bbox": ["648", "66", "774", "108"], "fr": "Ni... cole !!!", "id": "NI!! COLE!!!", "pt": "NI!! COLE!!!", "text": "Ni! Co!!!", "tr": "N\u0130!! KOLE!!!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/120/4.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "634", "261", "745"], "fr": "De plus, je ne peux sentir qu\u0027une seule \u00e2me portant la marque de l\u0027esclave du monde.", "id": "DAN AKU BISA MERASAKAN JIWA YANG MEMBAWA TANDA BUDAK DUNIA... HANYA ADA 1.", "pt": "E EU POSSO SENTIR QUE H\u00c1 APENAS UMA ALMA CARREGANDO A MARCA DO ESCRAVO DO MUNDO.", "text": "And I can feel that there is only 1 soul carrying the World Slave Mark.", "tr": "VE D\u00dcNYA K\u00d6LES\u0130 M\u00dcHR\u00dcN\u00dc TA\u015eIYAN SADECE 1 RUH H\u0130SSED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["418", "439", "714", "512"], "fr": "Seule une infime partie de l\u0027\u00e2me dans cette incarnation charnelle a \u00e9t\u00e9 dig\u00e9r\u00e9e.", "id": "JIWA DALAM INCARNASI RAGA ITU HANYA SEBAGIAN KECIL YANG TERCERNA.", "pt": "DA ALMA NAQUELE CORPO ENCARNADO, APENAS UMA PEQUENA PARTE FOI DIGERIDA.", "text": "Then only a very small part of the soul in the incarnation\u0027s body has been digested.", "tr": "O BEDENDEK\u0130 RUHUN SADECE \u00c7OK K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R KISMI S\u0130ND\u0130R\u0130LM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["93", "153", "320", "223"], "fr": "Tu as raison. Et heureusement, nous avons pu nous \u00e9chapper temporairement.", "id": "KAU BENAR. UNTUNGLAH KITA BISA KABUR SEMENTARA.", "pt": "VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O. FELIZMENTE, CONSEGUIMOS ESCAPAR TEMPORARIAMENTE.", "text": "You\u0027re right. Fortunately, we can temporarily escape.", "tr": "HAKLISIN. NEYSE K\u0130 GE\u00c7\u0130C\u0130 OLARAK KA\u00c7AB\u0130LD\u0130K."}, {"bbox": ["223", "955", "463", "1034"], "fr": "Il a cr\u00e9\u00e9 la chose la plus grandiose du monde des mortels...", "id": "DIA MENCIPTAKAN HAL TERHEBAT DI DUNIA...", "pt": "ELE CRIOU A COISA MAIS GRANDIOSA DO MUNDO TERRENO...", "text": "He created the greatest thing in the mortal world...", "tr": "O, D\u00dcNYADAK\u0130 EN B\u00dcY\u00dcK \u015eEY\u0130 YARATTI..."}, {"bbox": ["538", "263", "832", "337"], "fr": "On ne sait pas o\u00f9 ce monstre pourrait r\u00e9appara\u00eetre. Il n\u0027y a nulle part o\u00f9 fuir.", "id": "MONSTER INI BISA MUNCUL DI MANA SAJA, TIDAK ADA TEMPAT UNTUK LARI.", "pt": "ESTE MONSTRO PODE APARECER EM QUALQUER LUGAR, N\u00c3O H\u00c1 PARA ONDE FUGIR.", "text": "Who knows where this demon might appear again, there\u0027s nowhere to escape anyway.", "tr": "BU \u0130BL\u0130S K\u0130MB\u0130L\u0130R NEREDE ORTAYA \u00c7IKACAK, KA\u00c7ACAK YER YOK."}, {"bbox": ["542", "656", "776", "733"], "fr": "Haha ! M\u00eame si j\u0027y suis aussi pour un tout petit peu !!", "id": "HAHA! MESKIPUN AKU JUGA PUNYA SEDIKIT ANDIL!!", "pt": "HAHA! EMBORA EU TAMB\u00c9M TENHA UM POUQUINHO DE CR\u00c9DITO NISSO!!", "text": "Haha! Although I have a little credit too!!", "tr": "HAHA! BEN\u0130M DE AZ DA OLSA KATKIM VAR!!"}, {"bbox": ["35", "861", "206", "933"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est le chef-d\u0027\u0153uvre de ta m\u00e8re~", "id": "INI KARYA IBUMU~", "pt": "ESTA \u00c9 A OBRA-PRIMA DA SUA M\u00c3E~", "text": "This is your mom\u0027s masterpiece~", "tr": "BU SEN\u0130N ANNEN\u0130N BA\u015eYAPITI~"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/120/5.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "2138", "852", "2249"], "fr": "Au moins pour l\u0027instant, Kaka, tu es le seul \u00e0 pouvoir trouver la route la plus s\u00fbre dans ces t\u00e9n\u00e8bres !", "id": "SETIDAKNYA SEKARANG, KAKA. KAU SATU-SATUNYA YANG BISA MENEMUKAN RUTE TERAMAN DI KEGELAPAN INI!", "pt": "PELO MENOS POR AGORA, KAKA. VOC\u00ca \u00c9 O \u00daNICO QUE PODE ENCONTRAR A ROTA MAIS SEGURA NESTA ESCURID\u00c3O!", "text": "At least now, Ka Ka, you are the only one who can find the safest route in this darkness!", "tr": "EN AZINDAN \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K, KAKA. BU KARANLIKTAK\u0130 EN G\u00dcVENL\u0130 ROTAYI BULAB\u0130LECEK TEK K\u0130\u015e\u0130 SENS\u0130N!"}, {"bbox": ["19", "1347", "381", "1464"], "fr": "La \"Luciole\" ne permet pas seulement d\u0027\u00e9viter les attaques du grand brouillard, elle peut aussi percer tous les \"secrets\" du monde des mortels.", "id": "\"KUNANG-KUNANG\" BUKAN HANYA BISA MENGHINDARI SERANGAN KABUT TEBAL, TAPI JUGA BISA MELIHAT SEMUA \"RAHASIA\" DI DUNIA.", "pt": "O \"VAGA-LUME\" N\u00c3O S\u00d3 PODE EVITAR OS ATAQUES DA N\u00c9VOA DENSA, COMO TAMB\u00c9M PODE VER ATRAV\u00c9S DE TODOS OS \"SEGREDOS\" DO MUNDO TERRENO.", "text": "\"Fireflies\" can not only avoid the attacks of the Great Fog, but also see through all the \"secrets\" in the mortal world.", "tr": "\"ATE\u015e B\u00d6CE\u011e\u0130\" SADECE S\u0130S\u0130N SALDIRILARINDAN KA\u00c7INMAKLA KALMAZ, AYNI ZAMANDA D\u00dcNYADAK\u0130 T\u00dcM \"SIRLARI\" DA G\u00d6REB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["561", "220", "779", "294"], "fr": "En sautant comme \u00e7a, on pourra rejoindre tout le monde, n\u0027est-ce pas !", "id": "KALAU MELOMPAT SEPERTI INI BISA BERKUMPUL DENGAN SEMUANYA, KAN!", "pt": "PULANDO ASSIM, PODEREMOS NOS REUNIR COM TODOS, CERTO?", "text": "If I jump down like this, I can reunite with everyone!", "tr": "B\u00d6YLECE A\u015eA\u011eI ATLAYARAK HERKESLE BULU\u015eAB\u0130L\u0130R\u0130Z, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["172", "2057", "444", "2146"], "fr": "Oui, et plus important encore, elle permet de voir les \"menaces\" cach\u00e9es dans le monde des mortels.", "id": "BENAR, YANG LEBIH PENTING ADALAH BISA MELIHAT \"ANCAMAN\" YANG TERSEMBUNYI DI DUNIA.", "pt": "SIM, E MAIS IMPORTANTE, PODE VER AS \"AMEA\u00c7AS\" ESCONDIDAS NO MUNDO TERRENO.", "text": "Yes, more importantly, it can see the \"threats\" hidden in the mortal world.", "tr": "DO\u011eRU, DAHA DA \u00d6NEML\u0130S\u0130, D\u00dcNYADA G\u0130ZLENM\u0130\u015e \"TEHD\u0130TLER\u0130\" G\u00d6REB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["366", "673", "572", "745"], "fr": "Mais est-ce que cela consommera vos \u00e2mes ?", "id": "TAPI APAKAH INI AKAN MENGURAS JIWAMU?", "pt": "MAS ISSO VAI CONSUMIR SUAS ALMAS?", "text": "But will this consume your souls?", "tr": "AMA BU RUHLARINIZI T\u00dcKET\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["29", "393", "290", "481"], "fr": "Attends Kaka ! Porte la Luciole sur toi, c\u0027est plus s\u00fbr !!", "id": "TUNGGU KAKA! PAKAI KUNANG-KUNANG ITU DI BADANMU AGAR LEBIH AMAN!!", "pt": "ESPERE, KAKA! \u00c9 MAIS SEGURO USAR O VAGA-LUME NO CORPO!!", "text": "Wait, Ka Ka! Wear the fireflies on your body for safety!!", "tr": "BEKLE KAKA! ATE\u015e B\u00d6CE\u011e\u0130N\u0130 \u00dcZER\u0130NDE TA\u015eIMAK DAHA G\u00dcVENL\u0130!!"}, {"bbox": ["477", "1010", "833", "1089"], "fr": "Les reliques ne sont pas des pouvoirs divins. Bien qu\u0027il y ait un prix \u00e0 payer, elles ne blesseront jamais l\u0027\u00e2me ! Rassure-toi !", "id": "BENDA LAMA BUKANLAH KEKUATAN GAIB, MESKIPUN ADA HARGA YANG HARUS DIBAYAR, ITU TIDAK AKAN PERNAH MELUKAI JIWA! TENANG SAJA!", "pt": "REL\u00cdQUIAS ANTIGAS N\u00c3O S\u00c3O PODERES SOBRENATURAIS. EMBORA TENHAM UM PRE\u00c7O, JAMAIS PREJUDICAR\u00c3O A ALMA! FIQUE TRANQUILO!", "text": "Old objects are not supernatural powers, although there is a price, they will never harm the soul! Don\u0027t worry!", "tr": "ESK\u0130 E\u015eYALAR \u0130LAH\u0130 G\u00dc\u00c7LER DE\u011e\u0130LD\u0130R. B\u0130R BEDEL\u0130 OLSA DA RUHA ASLA ZARAR VERMEZLER! MERAK ETME!"}, {"bbox": ["73", "1787", "315", "1864"], "fr": "Comme avant... pouvoir voir les \u00e2mes d\u00e9funtes dans le phare.", "id": "SEPERTI SEBELUMNYA... BISA MELIHAT ARWAH DI MENARA LAMPU.", "pt": "ASSIM COMO ANTES... CONSEGUIA VER AS ALMAS PENADAS NO FAROL.", "text": "Just like before... being able to see the souls in the lighthouse.", "tr": "TIPKI DAHA \u00d6NCEK\u0130 G\u0130B\u0130... DEN\u0130Z FENER\u0130NDEK\u0130 RUHLARI G\u00d6REB\u0130LMEK G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["19", "832", "290", "905"], "fr": "Oui ! C\u0027est toi qui as rassembl\u00e9 la force de toutes les \u00e2mes du phare !", "id": "BENAR! ITU KAU MENGUMPULKAN KEKUATAN SELURUH JIWA MENARA LAMPU.", "pt": "SIM! AQUILO FOI VOC\u00ca REUNINDO O PODER DAS ALMAS DE TODO O FAROL!", "text": "Yes! That\u0027s the power of the entire lighthouse soul that you gathered.", "tr": "DO\u011eRU! O, T\u00dcM DEN\u0130Z FENER\u0130N\u0130N RUHLARININ TOPLANMI\u015e G\u00dcC\u00dcYD\u00dc."}, {"bbox": ["86", "35", "307", "79"], "fr": "Le symbole r\u00e9agit !", "id": "SIMBOLNYA BEREAKSI!", "pt": "O S\u00cdMBOLO REAGIU!", "text": "The symbol is reacting!", "tr": "SEMBOL TEPK\u0130 VERD\u0130!"}, {"bbox": ["705", "375", "786", "415"], "fr": "Hui Hui !", "id": "HUH HUH!", "pt": "GRAY!", "text": "Gray!", "tr": "GR\u0130!"}, {"bbox": ["52", "550", "346", "649"], "fr": "Le porter ? Utiliser le \u3010Fil en Main\u3011 pour imiter la Luciole sur le \u3010V\u00eatement du Voyageur\u3011 !?", "id": "DIPAKAI DI BADAN? MENGGUNAKAN \u3010BENANG DI TANGAN\u3011 UNTUK MENIRU KUNANG-KUNANG PADA \u3010PAKAIAN PENGEMBARA\u3011!?", "pt": "USAR NO CORPO? USAR \u3010FIO NA M\u00c3O\u3011 PARA REPLICAR O VAGA-LUME NA \u3010ROUPA DO VIAJANTE\u3011!?", "text": "Wear it? Use the [Hand String] to imitate the fireflies on the [Traveler\u0027s Coat]!?", "tr": "\u00dcZER\u0130NDE M\u0130? [ELDEK\u0130 \u0130PL\u0130K] \u0130LE ATE\u015e B\u00d6CE\u011e\u0130N\u0130 [GEZG\u0130N\u0130N G\u0130YS\u0130S\u0130]\u0027NE M\u0130 KOPYALAYACAKSIN!?"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/120/6.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "2111", "864", "2222"], "fr": "J\u0027ai oubli\u00e9 de te dire, avant de t\u0027habituer \u00e0 cet \u00e9tat, ne regarde pas directement la source de feu.", "id": "LUPA MEMBERITAHUMU... JANGAN MELIHAT LANGSUNG KE SUMBER API SEBELUM TERBIASA DENGAN KONDISI INI.", "pt": "ESQUECI DE TE DIZER... N\u00c3O OLHE DIRETAMENTE PARA A SEMENTE DE FOGO ANTES DE SE ACOSTUMAR COM ESTE ESTADO.", "text": "I forgot to tell you, don\u0027t look directly at the fire seed before you get used to this state.", "tr": "SANA S\u00d6YLEMEY\u0130 UNUTTUM, BU DURUMA ALI\u015eMADAN \u00d6NCE DO\u011eRUDAN ATE\u015e TOHUMUNA BAKMA."}, {"bbox": ["59", "84", "327", "160"], "fr": "Oui... que ce soit pour prot\u00e9ger tout le monde ou pour repousser l\u0027ennemi...", "id": "BENAR... BAIK MELINDUNGI SEMUA ORANG MAUPUN MEMUKUL MUNDUR MUSUH...", "pt": "CERTO... SEJA PARA PROTEGER A TODOS OU PARA REPELIR O INIMIGO...", "text": "Yes... whether it\u0027s protecting everyone or repelling the enemy...", "tr": "DO\u011eRU... \u0130STER HERKES\u0130 KORUMAK OLSUN \u0130STER D\u00dc\u015eMANI P\u00dcSK\u00dcRTMEK."}, {"bbox": ["537", "2361", "763", "2431"], "fr": "Waaah, c\u0027est quoi cette source de feu ? Tu aurais d\u00fb le dire plus t\u00f4t...", "id": "UWAAAH, SUMBER API ITU APA, BILANG DARI TADI DONG...", "pt": "UAAH! O QUE \u00c9 SEMENTE DE FOGO? PODIA TER DITO ANTES...", "text": "Ugh, what\u0027s a fire seed? You should\u0027ve told me sooner...", "tr": "UAAAH, ATE\u015e TOHUMU DA NEYM\u0130\u015e, DAHA \u00d6NCE S\u00d6YLESENE..."}, {"bbox": ["451", "1443", "719", "1516"], "fr": "Ta relique contient une quantit\u00e9 \u00e9norme d\u0027\u00e2mes... Est-ce la Luciole ?", "id": "BENDA LAMAMU MENGANDUNG JIWA DALAM JUMLAH BESAR... APAKAH ITU KUNANG-KUNANG?", "pt": "SUA REL\u00cdQUIA ANTIGA CONT\u00c9M UMA ENORME QUANTIDADE DE ALMA... \u00c9 O VAGA-LUME?", "text": "Your old relic contains a huge amount of souls... Is it a firefly?", "tr": "ESK\u0130 E\u015eYAN \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK M\u0130KTARDA RUH \u0130\u00c7ER\u0130YOR... ATE\u015e B\u00d6CE\u011e\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["631", "108", "770", "192"], "fr": "M\u00eame moi, je ne peux pas le faire.", "id": "AKU SAJA TIDAK BISA MELAKUKANNYA.", "pt": "NEM EU CONSIGO FAZER ISSO.", "text": "I can\u0027t do it.", "tr": "BEN B\u0130LE YAPAMAM."}, {"bbox": ["146", "683", "716", "750"], "fr": "Guider mes amis... pour qu\u0027ils quittent cet endroit en toute s\u00e9curit\u00e9 !", "id": "MEMANDU TEMAN-TEMANKU... KELUAR DARI SINI DENGAN SELAMAT!", "pt": "GUIAR MEUS AMIGOS... PARA SA\u00cdREM DAQUI EM SEGURAN\u00c7A!", "text": "Guide my friends... safely out of here!", "tr": "ARKADA\u015eLARIMA YOL G\u00d6STER... BURADAN G\u00dcVENLE AYRILMALARI \u0130\u00c7\u0130N!"}, {"bbox": ["29", "315", "191", "384"], "fr": "Ce en quoi j\u0027ai toujours \u00e9t\u00e9 dou\u00e9, c\u0027est...", "id": "HAL YANG SELALU KU KUASAI ADALAH", "pt": "O QUE EU SEMPRE FIZ DE MELHOR FOI...", "text": "What I\u0027m good at has always been...", "tr": "HER ZAMAN \u0130Y\u0130 OLDU\u011eUM \u015eEY"}, {"bbox": ["310", "411", "411", "459"], "fr": "Guide.", "id": "PEMANDU", "pt": "GUIA TUR\u00cdSTICO.", "text": "Guiding.", "tr": "REHBERL\u0130K ETMEK."}, {"bbox": ["546", "1332", "641", "1380"], "fr": "Kaka !", "id": "KAKA!", "pt": "KAKA!", "text": "Ka Ka!", "tr": "KAKA!"}, {"bbox": ["468", "1840", "563", "1878"], "fr": "Nicole ?", "id": "NICOLE...?", "pt": "NICOLE...?", "text": "Nicole...?", "tr": "NICOLE?"}, {"bbox": ["32", "2088", "203", "2128"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il Kaka ?", "id": "ADA APA KAKA?", "pt": "O QUE FOI, KAKA?", "text": "What\u0027s wrong, Ka Ka?", "tr": "NE OLDU KAKA?"}, {"bbox": ["379", "2190", "457", "2227"], "fr": "[SFX] Mmm !!!!", "id": "[SFX] NGIIING!!!!", "pt": "[SFX] RESSOAR!!!!", "text": "[SFX] Ring!!!!", "tr": "[SFX] V\u0130YK!!!!"}, {"bbox": ["281", "1601", "607", "1726"], "fr": "Oui ! On peut d\u00e9j\u00e0 se d\u00e9placer librement dans le grand brouillard ! Mais... hein ?", "id": "BENAR! SUDAH BISA BERGERAK BEBAS DI DALAM KABUT TEBAL! TAPI, EH?", "pt": "CERTO! J\u00c1 PODEMOS NOS MOVER LIVREMENTE NA N\u00c9VOA DENSA! MAS... HEIN?", "text": "Right! We can move freely in the fog now! But huh?", "tr": "DO\u011eRU! ARTIK YO\u011eUN S\u0130STE SERBEST\u00c7E HAREKET EDEB\u0130L\u0130YORUZ! AMA, HA?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/120/7.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "256", "280", "366"], "fr": "Chef des bandits, il y a actuellement 7 pi\u00e8ces sur le terrain, devons-nous tenter d\u0027attaquer ?", "id": "KOMANDAN PERAMPOK... SEKARANG ADA 7 BIDAK DI LAPANGAN, APAKAH KITA AKAN MENCOBA MENYERANG?", "pt": "L\u00cdDER DO BANDO XIANGMA, AGORA H\u00c1 7 PE\u00c7AS NO TABULEIRO. DEVEMOS TENTAR ATACAR?", "text": "Horseman Leader, there are 7 pieces on the board now. Should we try to attack?", "tr": "HAYDUT L\u0130DER\u0130, SAHADA \u015eU ANDA 7 P\u0130YON VAR, SALDIRMAYI DENEYEL\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["650", "317", "844", "392"], "fr": "Louis, si la cible de l\u0027attaque n\u0027est pas Marie...", "id": "LOUIS, JIKA TARGET SERANGAN BUKAN MARY...", "pt": "LOUIS, SE O ALVO DO ATAQUE N\u00c3O FOR MARY...", "text": "Louis, if the target of the attack isn\u0027t Mary...", "tr": "LOUIS, E\u011eER SALDIRININ HEDEF\u0130 MARY DE\u011e\u0130LSE"}, {"bbox": ["121", "844", "341", "936"], "fr": "Les pi\u00e8ces doivent imp\u00e9rativement atteindre la position finale.", "id": "BIDAK HARUS MENCAPAI POSISI AKHIR.", "pt": "A PE\u00c7A DEVE CHEGAR \u00c0 POSI\u00c7\u00c3O FINAL.", "text": "The chess piece must reach the final position.", "tr": "P\u0130YON MUTLAKA SON KONUMA ULA\u015eMALI."}, {"bbox": ["623", "46", "889", "121"], "fr": "Pas seulement Foge, il y a encore plus d\u0027\u00e2mes attach\u00e9es \u00e0 sa relique.", "id": "BUKAN HANYA FERGUS, ADA LEBIH BANYAK JIWA YANG MELEKAT PADA BENDA LAMANYA.", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 FERGUS, H\u00c1 MAIS ALMAS APEGADAS \u00c0 SUA REL\u00cdQUIA ANTIGA.", "text": "Not just Fog, there are more souls attached to his old relic.", "tr": "SADECE FOGE DE\u011e\u0130L, ONUN ESK\u0130 E\u015eYASINA BA\u011eLI DAHA \u00c7OK RUH VAR."}, {"bbox": ["178", "39", "446", "112"], "fr": "Lokaka, la relique est tr\u00e8s instable maintenant ! Attention o\u00f9 tu mets les pieds.", "id": "LOKAKA, BENDA LAMA SEKARANG SANGAT TIDAK STABIL! HATI-HATI LANGKAHMU!", "pt": "LOKAKA, A REL\u00cdQUIA ANTIGA EST\u00c1 MUITO INST\u00c1VEL AGORA! CUIDADO ONDE PISA!", "text": "Lou Ka Ka, the old relic is very unstable now! Watch your step.", "tr": "LUOKAKA, ESK\u0130 E\u015eYA \u015eU ANDA \u00c7OK KARARSIZ! ADIMLARINA D\u0130KKAT ET."}, {"bbox": ["434", "555", "753", "635"], "fr": "Il faut \u00eatre patient avant que le \"Conseiller\" ne se transforme en \"G\u00e9n\u00e9ral\".", "id": "HARUS SABAR SEBELUM \"PENASIHAT\" BERUBAH MENJADI \"JENDERAL\".", "pt": "\u00c9 PRECISO TER PACI\u00caNCIA... ANTES QUE O \"CONSELHEIRO\" SE TRANSFORME EM \"GENERAL\"...", "text": "Be patient, before the \u0027Advisor\u0027 turns into \u0027General\u0027...", "tr": "SABIRLI OLUN, \"VEZ\u0130R\" \"\u015eAH\"A D\u00d6N\u00dc\u015eMEDEN \u00d6NCE..."}, {"bbox": ["645", "191", "847", "267"], "fr": "Peut-\u00eatre... que les chances de gagner sont bien plus grandes que je ne le pensais.", "id": "MUNGKIN... PELUANG MENANG JAUH LEBIH BESAR DARI YANG KUKIRA.", "pt": "TALVEZ... AS CHANCES DE VIT\u00d3RIA SEJAM MUITO MAIORES DO QUE EU PENSAVA.", "text": "Maybe... our chances are much better than I thought.", "tr": "BELK\u0130 DE... KAZANMA \u015eANSIMIZ D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcMDEN \u00c7OK DAHA FAZLA."}, {"bbox": ["595", "1000", "766", "1048"], "fr": "D\u0027abord... 14 pas !", "id": "JALAN DULU... 14 LANGKAH!", "pt": "PRIMEIRO... 14 PASSOS!", "text": "Move first... 14 steps!", "tr": "\u00d6NCE... 14 ADIM!"}, {"bbox": ["707", "482", "831", "519"], "fr": "Tout est vain.", "id": "SEMUANYA SIA-SIA.", "pt": "TUDO EM V\u00c3O.", "text": "It\u0027s all in vain.", "tr": "HEPS\u0130 BO\u015eUNA."}, {"bbox": ["324", "439", "384", "474"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK", "pt": "N\u00c3O!", "text": "No.", "tr": "HAYIR."}, {"bbox": ["271", "196", "377", "233"], "fr": "Oh ! Oh !", "id": "OH! OH!", "pt": "OH! OH!", "text": "Oh! Oh!", "tr": "OH! OH!"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/120/8.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "3676", "745", "3787"], "fr": "Il reste encore... huit pas avant l\u0027effondrement complet du Diagramme du Dragon.", "id": "TINGGAL... DELAPAN LANGKAH LAGI SEBELUM PETA NAGA BENAR-BENAR HANCUR.", "pt": "FALTAM... OITO PASSOS PARA O MAPA DO DRAG\u00c3O DESMORONAR COMPLETAMENTE.", "text": "There are 8 steps left until the Dragon Diagram completely collapses.", "tr": "EJDERHA D\u0130YAGRAMI\u0027NIN TAMAMEN \u00c7\u00d6KMES\u0130NE... SEK\u0130Z ADIM KALDI."}, {"bbox": ["53", "3518", "330", "3627"], "fr": "Ainsi s\u0027ach\u00e8vent les huit premiers pas du jeu d\u0027\u00e9checs ayant bris\u00e9 le serment.", "id": "SAMPAI DI SINI, DELAPAN LANGKAH PERTAMA DARI PELANGGARAN SUMPAH PERMAINAN CATUR BERAKHIR.", "pt": "AT\u00c9 AQUI, OS PRIMEIROS OITO PASSOS DA QUEBRA DO JURAMENTO DO JOGO DE TABULEIRO TERMINARAM.", "text": "Thus, the first eight steps of breaking the oath of the chess game end.", "tr": "B\u00d6YLECE, YEM\u0130N BOZMA SATRANCININ \u0130LK SEK\u0130Z ADIMI SONA ERD\u0130."}, {"bbox": ["515", "913", "789", "1001"], "fr": "Mais... acceptant et assumant cela avec s\u00e9r\u00e9nit\u00e9.", "id": "TAPI... MENERIMANYA DENGAN TENANG, MENANGGUNGNYA...", "pt": "MAS... ELE ACEITA COM MUITA CALMA, ASSUMINDO A RESPONSABILIDADE...", "text": "But... accepting and bearing it very calmly...", "tr": "AMA... SAK\u0130NCE KABUL ED\u0130YOR, \u00dcSTLEN\u0130YOR."}, {"bbox": ["467", "1749", "617", "1830"], "fr": "Ce ne sont que des d\u00e9placements ordinaires...", "id": "SEMUANYA HANYA PERPINDAHAN BIASA...", "pt": "S\u00c3O TODOS MOVIMENTOS COMUNS...", "text": "All ordinary displacements...", "tr": "HEPS\u0130 SIRADAN HAMLELER..."}, {"bbox": ["343", "620", "577", "704"], "fr": "\u00c7a n\u0027a rien \u00e0 voir avec le temps, c\u0027est \u00e0 chaque tour.", "id": "TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN WAKTU, INI SETIAP BABAK...", "pt": "N\u00c3O TEM A VER COM O TEMPO, \u00c9 A CADA RODADA...", "text": "It\u0027s not about time, it\u0027s about each round...", "tr": "ZAMANLA \u0130LG\u0130S\u0130 YOK, HER TURDA..."}, {"bbox": ["73", "929", "302", "1058"], "fr": "\u00c0 chaque coup jou\u00e9, cette relique souffre terriblement...", "id": "SETIAP MELANGKAHKAN BIDAK, BENDA LAMA INI MERASAKAN SAKIT YANG LUAR BIASA....", "pt": "A CADA MOVIMENTO DE PE\u00c7A, ESTA REL\u00cdQUIA ANTIGA SOFRE IMENSAMENTE...", "text": "Each time a chess piece is moved, this old relic is in immense pain...", "tr": "HER SATRAN\u00c7 HAMLES\u0130NDE BU ESK\u0130 E\u015eYA TAR\u0130FS\u0130Z B\u0130R ACI \u00c7EK\u0130YOR..."}, {"bbox": ["737", "1794", "889", "1876"], "fr": "Mettez-moi \u00e0 l\u0027arri\u00e8re !", "id": "BAWA AKU KE BELAKANG SANA!", "pt": "ME LEVE PARA A RETAGUARDA!", "text": "Get me to the rear!", "tr": "BEN\u0130 ARKAYA G\u00d6T\u00dcR\u00dcN!"}, {"bbox": ["254", "2879", "488", "2931"], "fr": "Quoi, invalide, coup abandonn\u00e9...", "id": "APA, TIDAK VALID, LANGKAH DILEWATI...", "pt": "O QU\u00ca? INV\u00c1LIDO, PASSO DESCARTADO...", "text": "What, invalid, skip a step...", "tr": "NE, GE\u00c7ERS\u0130Z, HAMLEDEN VAZGE\u00c7ME..."}, {"bbox": ["222", "288", "384", "337"], "fr": "Pion 1, avance de 1 !", "id": "PRAJURIT 1, MAJU 1!", "pt": "PE\u00c3O 1, AVANCE UM!", "text": "Pawn 1, advance 1!", "tr": "P\u0130YON 1, B\u0130R \u0130LER\u0130!"}, {"bbox": ["65", "490", "218", "576"], "fr": "La relique s\u0027effondre plus vite ?", "id": "BENDA LAMA SEMAKIN CEPAT HANCUR?", "pt": "A REL\u00cdQUIA ANTIGA ACELEROU SEU COLAPSO?", "text": "Is the old relic collapsing faster?", "tr": "ESK\u0130 E\u015eYANIN \u00c7\u00d6K\u00dc\u015e\u00dc HIZLANDI MI?"}, {"bbox": ["31", "1369", "160", "1419"], "fr": "Pion 2, avance de 1.", "id": "PRAJURIT 2 MAJU 1", "pt": "PE\u00c3O 2, AVANCE UM!", "text": "Pawn 2, advance 1!", "tr": "P\u0130YON 2, B\u0130R \u0130LER\u0130."}, {"bbox": ["308", "1412", "428", "1457"], "fr": "Char 2, \u00e0 la colonne 1.", "id": "BENTENG 2 GESER 1", "pt": "TORRE 2, HORIZONTAL UM!", "text": "Chariot 2, move to column 1!", "tr": "KALE 2, YATAY 1."}, {"bbox": ["622", "109", "764", "157"], "fr": "Char 1, \u00e0 la colonne 5 !", "id": "BENTENG 1, GESER 5!", "pt": "TORRE 1, HORIZONTAL CINCO!", "text": "Chariot 1, move to column 5!", "tr": "KALE 1, YATAY 5!"}, {"bbox": ["90", "2629", "231", "2678"], "fr": "Cavalier 1... avance de 1.", "id": "KUDA 1... MAJU 1.", "pt": "CAVALO 1... AVANCE UM.", "text": "Horse 1... advance 1.", "tr": "AT 1... B\u0130R \u0130LER\u0130."}, {"bbox": ["754", "1398", "886", "1441"], "fr": "Char, recule de 4.", "id": "BENTENG MUNDUR 4", "pt": "TORRE, RECUE QUATRO!", "text": "Chariot retreats 4.", "tr": "KALE, 4 GER\u0130."}, {"bbox": ["629", "1566", "675", "1602"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["503", "1346", "656", "1404"], "fr": "G\u00e9n\u00e9ral, recule de 1.", "id": "JENDERAL, MUNDUR 1", "pt": "GENERAL, RECUE UM!", "text": "General, retreats 1.", "tr": "\u015eAH, B\u0130R GER\u0130!"}, {"bbox": ["94", "1523", "280", "1570"], "fr": "Les tours s\u0027acc\u00e9l\u00e8rent !", "id": "BABAK DIPERCEPAT!", "pt": "ACELERARAM AS RODADAS!", "text": "Speeding up the rounds!", "tr": "TURLAR HIZLANDI!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/120/9.webp", "translations": [{"bbox": ["689", "293", "879", "364"], "fr": "La capacit\u00e9 de voir les corps de conscience \u00e0 l\u0027\u0153il nu ?", "id": "KEMAMPUAN UNTUK MELIHAT WUJUD KESADARAN DENGAN MATA TELANJANG?", "pt": "A CAPACIDADE DE VER CORPOS DE CONSCI\u00caNCIA A OLHO NU?", "text": "The ability to see consciousness with the naked eye?", "tr": "B\u0130L\u0130N\u00c7 BEDENLER\u0130N\u0130 \u00c7IPLAK G\u00d6ZLE G\u00d6RME YETENE\u011e\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["54", "31", "250", "127"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, l\u0027incarnation... Mmm... un simple regard et c\u0027est si p\u00e9nible...", "id": "INILAH INCARNASI... NGING... MELIHATNYA SEKILAS SAJA SUDAH SANGAT TIDAK NYAMAN...", "pt": "ESTA \u00c9 A ENCARNA\u00c7\u00c3O... UGH... S\u00d3 DE OLHAR SINTO UM DESCONFORTO TERR\u00cdVEL...", "text": "This is Incarnation... Ugh... it\u0027s so hard to just look at it...", "tr": "BU AVATAR... M\u0130NG... ONA BAKMAK B\u0130LE \u00c7OK RAHATSIZ ED\u0130C\u0130..."}, {"bbox": ["618", "401", "811", "489"], "fr": "C\u0027est un niveau de r\u00e9sonance incroyable.", "id": "INI TINGKAT RESONANSI YANG LUAR BIASA.", "pt": "ESTE \u00c9 UM N\u00cdVEL DE RESSON\u00c2NCIA IMPRESSIONANTE!", "text": "This is an incredible level of resonance...", "tr": "BU \u0130NANILMAZ B\u0130R REZONANS SEV\u0130YES\u0130."}, {"bbox": ["620", "1024", "857", "1095"], "fr": "Les r\u00e8gles des pi\u00e8ces ne vous laisseront pas tomber facilement.", "id": "ATURAN BIDAK TIDAK AKAN MEMBIARKAN KALIAN JATUH BEGITU SAJA.", "pt": "AS REGRAS DAS PE\u00c7AS N\u00c3O OS DEIXAR\u00c3O CAIR FACILMENTE.", "text": "The rules of the chess pieces won\u0027t let you fall down easily.", "tr": "P\u0130YONLARIN KURALLARI KOLAYCA D\u00dc\u015eMEN\u0130ZE \u0130Z\u0130N VERMEZ."}, {"bbox": ["71", "550", "338", "657"], "fr": "Juste une conscience ? Et j\u0027ai l\u0027impression que ce n\u0027est que la partie \u00e9merg\u00e9e de l\u0027iceberg de son v\u00e9ritable corps...", "id": "HANYA KESADARAN? DAN AKU MERASA INI HANYA PUNCAK GUNUNG ES DARI WUJUD ASLINYA...", "pt": "APENAS CONSCI\u00caNCIA? E SINTO QUE \u00c9 APENAS A PONTA DO ICEBERG DO SEU CORPO REAL...", "text": "Just consciousness? And I feel like it\u0027s just the tip of its iceberg...", "tr": "SADECE B\u0130L\u0130N\u00c7 M\u0130? VE SANK\u0130 BU, ONUN GER\u00c7EK FORMUNUN SADECE G\u00d6R\u00dcNEN KISMI G\u0130B\u0130..."}, {"bbox": ["565", "139", "881", "213"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression... d\u0027avoir \u00e9t\u00e9 jet\u00e9 dans l\u0027ab\u00eeme le plus sombre et le plus profond de la Mer Morte.", "id": "RASANYA... SEPERTI DILEMPAR KE JURANG TERGELAP DAN TERDALAM DI LAUT MATI.", "pt": "SINTO COMO SE... TIVESSE SIDO JOGADO NO ABISMO MAIS ESCURO E PROFUNDO DO MAR MORTO.", "text": "I feel... like I\u0027ve been thrown into the darkest, deepest abyss of the Dead Sea.", "tr": "SANK\u0130... \u00d6L\u00dc DEN\u0130Z\u0027\u0130N EN KARANLIK, EN DER\u0130N U\u00c7URUMUNA ATILMI\u015e G\u0130B\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["41", "824", "145", "872"], "fr": "Pion 2, avance de 1.", "id": "PRAJURIT 2, MAJU 1", "pt": "PE\u00c3O 2, AVANCE UM!", "text": "Pawn 2, advance 1!", "tr": "P\u0130YON 2, B\u0130R \u0130LER\u0130."}, {"bbox": ["37", "322", "331", "413"], "fr": "Peux-tu la voir directement ? La conscience de Marie dont parlait le Porteur de Lanterne.", "id": "APAKAH KAU BISA MELIHAT LANGSUNG? KESADARAN MARY YANG DISEBUTKAN PENJAGA LENTERA.", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUE VER DIRETAMENTE? A CONSCI\u00caNCIA DE MARY QUE O PORTADOR DA LANTERNA MENCIONOU.", "text": "Can you see it directly? The Mary consciousness that the Lantern Bearer mentioned?", "tr": "DO\u011eRUDAN G\u00d6REB\u0130L\u0130YOR MUSUN? LAMBACI\u0027NIN BAHSETT\u0130\u011e\u0130 MARY\u0027N\u0130N B\u0130L\u0130NC\u0130N\u0130."}, {"bbox": ["399", "921", "482", "956"], "fr": "Oh... Oh !", "id": "OH... OH!", "pt": "OH... OH!", "text": "Oh... oh!", "tr": "OH... OH!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/120/10.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "305", "680", "389"], "fr": "Hein ? Y a-t-il un lien ? Mais je te crois, Kaka.", "id": "HMM? APA ADA HUBUNGANNYA? TAPI AKU PERCAYA PADAMU, KAKA.", "pt": "HMM? H\u00c1 ALGUMA LIGA\u00c7\u00c3O? MAS EU ACREDITO EM VOC\u00ca, KAKA.", "text": "Hmm? Is there any connection? But I believe you, Ka Ka.", "tr": "HM? B\u0130R BA\u011eLANTISI MI VAR? AMA SANA \u0130NANIYORUM, KAKA."}, {"bbox": ["7", "975", "244", "1082"], "fr": "Depuis le d\u00e9but, je ne sens absolument pas sa relique \"Main de Lutin\".", "id": "DARI AWAL AKU SAMA SEKALI TIDAK MERASAKAN BENDA LAMANYA, \"TANGAN SETAN KECIL\".", "pt": "DESDE O COME\u00c7O, EU N\u00c3O CONSEGUI SENTIR SUA REL\u00cdQUIA ANTIGA, A \"M\u00c3OZINHA FANTASMA\".", "text": "From the beginning, I couldn\u0027t feel his old relic, the \u0027Little Ghost Hand\u0027 at all.", "tr": "EN BA\u015eINDAN BER\u0130 ONUN ESK\u0130 E\u015eYASI \"K\u00dc\u00c7\u00dcK HAYALET EL\u0130\"N\u0130 H\u0130\u00c7 H\u0130SSEDEMED\u0130M."}, {"bbox": ["55", "35", "302", "107"], "fr": "Nicole, si la situation tourne mal, nous sautons dans le grand brouillard !", "id": "NICOLE, JIKA SITUASI MEMBURUK, KITA LOMPAT KE DALAM KABUT TEBAL!", "pt": "NICOLE, SE A SITUA\u00c7\u00c3O PIORAR, PULAMOS NA N\u00c9VOA DENSA!", "text": "Nicole, if things go wrong, we\u0027ll jump into the fog!", "tr": "NICOLE, E\u011eER \u0130\u015eLER TERS G\u0130DERSE YO\u011eUN S\u0130SE ATLAYACA\u011eIZ!"}, {"bbox": ["479", "638", "836", "715"], "fr": "Foge a dit que Jocke est aux mains du Porteur de Lanterne ? Il doit l\u0027avoir pi\u00e9g\u00e9 avec une relique.", "id": "FERGUS BILANG JOKE ADA DI TANGAN PENJAGA LENTERA? SEHARUSNYA DIA TERJEBAK OLEH BENDA LAMANYA.", "pt": "FERGUS DISSE QUE JOCK EST\u00c1 NAS M\u00c3OS DO PORTADOR DA LANTERNA? PROVAVELMENTE FOI PRESO POR ELE USANDO UMA REL\u00cdQUIA ANTIGA.", "text": "Fog said Jock is in the Lantern Bearer\u0027s hands? He must be trapped by his old relic.", "tr": "FOGE, QIAOKE\u0027N\u0130N LAMBACI\u0027NIN EL\u0130NDE OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130? MUHTEMELEN ESK\u0130 E\u015eYASIYLA ONU TUZA\u011eA D\u00dc\u015e\u00dcRM\u00dc\u015eT\u00dcR."}, {"bbox": ["427", "41", "753", "150"], "fr": "La Luciole... cette lanterne du Porteur de Lanterne... et m\u00eame ta flamme... ne sont pas dans la zone d\u0027annihilation du grand brouillard.", "id": "KUNANG-KUNANG... LENTERA PENJAGA LENTERA INI... BAHKAN APIMU... TIDAK BERADA DALAM JANGKAUAN PEMUSNAHAN KABUT TEBAL.", "pt": "O VAGA-LUME... ESTA LANTERNA DO PORTADOR DA LANTERNA... AT\u00c9 MESMO SUA CHAMA... N\u00c3O EST\u00c3O DENTRO DO ALCANCE DE ANIQUILA\u00c7\u00c3O DA N\u00c9VOA DENSA.", "text": "Fireflies... the Lantern Bearer\u0027s lamp... even your flames... are not within the fog\u0027s elimination range.", "tr": "ATE\u015e B\u00d6CE\u011e\u0130... LAMBACI\u0027NIN LAMBASI... HATTA SEN\u0130N ALEV\u0130N B\u0130LE... S\u0130S\u0130N \u00d6LD\u00dcRME MENZ\u0130L\u0130NDE DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["451", "1052", "776", "1129"], "fr": "Hmm, difficile \u00e0 dire, mais au moins Jocke est plus en s\u00e9curit\u00e9 que nous actuellement.", "id": "HMM, SULIT DIKATAKAN, TAPI SETIDAKNYA JOKE LEBIH AMAN DARI KEADAAN KITA SEKARANG.", "pt": "HMM, DIF\u00cdCIL DIZER, MAS PELO MENOS JOCK EST\u00c1 MAIS SEGURO DO QUE N\u00d3S AGORA.", "text": "Well, it\u0027s hard to say, but at least Jock is safer than we are now.", "tr": "HM, S\u00d6YLEMES\u0130 ZOR AMA EN AZINDAN QIAOKE \u015eU ANK\u0130 DURUMUMUZDAN DAHA G\u00dcVENDE."}, {"bbox": ["325", "840", "520", "892"], "fr": "Voulait-il enlever Jocke ?", "id": "APAKAH DIA INGIN MENCULIK JOKE?", "pt": "ELE QUER SEQUESTRAR JOCK?", "text": "Does he want to kidnap Jock?", "tr": "QIAOKE\u0027Y\u0130 KA\u00c7IRMAK MI \u0130ST\u0130YORLAR?"}, {"bbox": ["47", "656", "207", "695"], "fr": "Qu\u0027en est-il de Jocke ?", "id": "BAGAIMANA DENGAN JOKE?", "pt": "E O JOCK?", "text": "What about Jock?", "tr": "QIAOKE NE OLACAK?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/120/11.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "653", "253", "761"], "fr": "Je le pense aussi Kaka, ce genre de personnes appara\u00eet toujours en dehors de ce brouillard.", "id": "AKU JUGA BERPENDAPAT BEGITU, KAKA. DI LUAR KABUT PENYESAT INI SELALU MUNCUL ORANG SEPERTI ITU.", "pt": "EU TAMB\u00c9M PENSO ASSIM, KAKA. SEMPRE APARECEM PESSOAS ASSIM FORA DESTA N\u00c9VOA.", "text": "I think so too, Ka Ka. There are always people like this outside this fog.", "tr": "BEN DE \u00d6YLE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM KAKA, BU S\u0130S\u0130N DI\u015eINDA HEP B\u00d6YLE \u0130NSANLAR ORTAYA \u00c7IKAR."}, {"bbox": ["465", "392", "705", "465"], "fr": "L\u0027\u00c9glise se moque souvent de ce genre de personnes dans ses sermons...", "id": "KHOTBAH GEREJA SERING MENJADIKAN ORANG SEPERTI INI BAHAN CANDAAN...", "pt": "OS SERM\u00d5ES DA IGREJA COSTUMAM USAR ESSE TIPO DE PESSOA COMO EXEMPLO NEGATIVO...", "text": "Church sermons often make fun of this kind of person...", "tr": "K\u0130L\u0130SE VAAZLARI SIK SIK BU T\u00dcR \u0130NSANLARLA DALGA GE\u00c7ER..."}, {"bbox": ["39", "59", "277", "170"], "fr": "Je pense qu\u0027il est peu probable qu\u0027il ait de mauvaises intentions envers Jocke ou nous.", "id": "KURASA DIA TIDAK MUNGKIN BERNIAT JAHAT PADA JOKE MAUPUN KITA.", "pt": "ACHO QUE ELE PROVAVELMENTE N\u00c3O TEM M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES CONOSCO NEM COM JOCK.", "text": "I don\u0027t think he\u0027s likely to have any malice towards Jock or us.", "tr": "QIAOKE\u0027YE YA DA B\u0130ZE KAR\u015eI K\u00d6T\u00dc N\u0130YETL\u0130 OLDU\u011eUNU SANMIYORUM."}, {"bbox": ["624", "76", "891", "152"], "fr": "Chasser l\u0027incarnation... Peu importe comment on y pense, \u00e7a ne peut apporter aucun avantage.", "id": "MEMBURU INCARNASI... BAGAIMANAPUN DIPERTIMBANGKAN, TIDAK MUNGKIN ADA KEUNTUNGANNYA.", "pt": "PERSEGUIR UMA ENCARNA\u00c7\u00c3O... N\u00c3O CONSIGO IMAGINAR NENHUM BENEF\u00cdCIO NISSO.", "text": "Chasing the Incarnation... no matter how you think about it, there\u0027s no benefit.", "tr": "AVATARLARI KOVALAYIP \u00d6LD\u00dcRMEK... NASIL D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcRSEN D\u00dc\u015e\u00dcN, H\u0130\u00c7B\u0130R FAYDASI OLAMAZ."}, {"bbox": ["666", "571", "883", "611"], "fr": "Un h\u00e9ros presque stupide.", "id": "PAHLAWAN YANG NYARIS BODOH.", "pt": "UM HER\u00d3I QUASE TOLO.", "text": "An almost foolish hero.", "tr": "NEREDEYSE APTALCA B\u0130R CESUR."}, {"bbox": ["623", "193", "726", "240"], "fr": "Ce genre de personne...", "id": "ORANG SEPERTI INI...", "pt": "ESSE TIPO DE PESSOA...", "text": "This kind of person...", "tr": "BU T\u00dcR B\u0130R \u0130NSAN..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/120/12.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "185", "816", "258"], "fr": "Son dos est plein d\u0027ouvertures, sans aucune d\u00e9fense.", "id": "PUNGGUNGNYA PENUH CELAH, SAMA SEKALI TIDAK ADA PERTAHANAN.", "pt": "SUAS COSTAS EST\u00c3O CHEIAS DE FALHAS, SEM NENHUMA DEFESA.", "text": "His back is full of flaws, without any defense at all.", "tr": "SIRTI TAMAMEN A\u00c7IKLARLA DOLU, H\u0130\u00c7B\u0130R SAVUNMASI YOK."}, {"bbox": ["550", "1473", "858", "1561"], "fr": "Depuis tout ce temps, qu\u0027est-ce qu\u0027il bloquait devant nous...", "id": "SELAMA INI, APA YANG DIA HALANGI DI DEPAN KITA...", "pt": "TODO ESSE TEMPO, O QUE ELE ESTEVE BLOQUEANDO NA NOSSA FRENTE...?", "text": "All along, what has he been blocking in front of us...", "tr": "BUNCA ZAMAN, \u00d6N\u00dcM\u00dcZDE NEY\u0130 ENGELL\u0130YORDU..."}, {"bbox": ["63", "1323", "291", "1408"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027en regardant avec la Luciole que j\u0027ai compris...", "id": "BARU MENGERTI SETELAH MELIHATNYA DENGAN KUNANG-KUNANG...", "pt": "S\u00d3 ENTENDI DEPOIS DE OLHAR COM O VAGA-LUME...", "text": "I only understand when I look through the fireflies...", "tr": "ANCAK ATE\u015e B\u00d6CE\u011e\u0130 \u0130LE BAKINCA ANLADIM..."}, {"bbox": ["142", "128", "218", "164"], "fr": "Regarde.", "id": "LIHATLAH", "pt": "OLHE.", "text": "Look.", "tr": "BAK."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/120/13.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "85", "828", "204"], "fr": "De temps en temps, je publierai des croquis de travail ou partagerai de petites activit\u00e9s avec tout le monde~", "id": "SESEKALI AKAN MEMPERBARUI BEBERAPA GAMBAR SKETSA ATAU KEGIATAN KECIL UNTUK DIBAGIKAN KEPADA SEMUANYA~", "pt": "OCASIONALMENTE ATUALIZAREI COM ALGUMAS IMAGENS DO PROCESSO OU PEQUENAS ATIVIDADES PARA COMPARTILHAR COM TODOS~", "text": "Occasionally, I\u0027ll update some drafts or small event shares for everyone~", "tr": ""}, {"bbox": ["14", "250", "594", "544"], "fr": "", "id": "JIKA KALIAN MENYUKAI KARYA INI, MOHON LIKE! SIMPAN! DUKUNGAN TIKET BULANAN! TERIMA KASIH BANYAK! TERIMA KASIH!!! GRUP Q RESMI: 473406813 (GRUP 1 PENUH) (GRUP 2) 887480119", "pt": "SE GOSTAREM DESTA OBRA, ESPERO QUE CURTAM! SALVEM! APOIEM COM VOTOS MENSAIS! MUITO OBRIGADO! OBRIGADO!!!", "text": "IF YOU LIKE THIS WORK, I HOPE EVERYONE WILL LIKE IT! FAVORITE IT! SUPPORT IT WITH MONTHLY TICKETS! THANK YOU VERY MUCH! THANK YOU!!! OFFICIAL QQ GROUP: 473406813 (GROUP 1 IS FULL) (GROUP 2) ACIC887480119", "tr": ""}, {"bbox": ["25", "1", "329", "69"], "fr": "", "id": "INI WEIBO SAYA:", "pt": "ESTE \u00c9 O MEU WEIBO:", "text": "THIS IS MY WEIBO:", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "569", "899", "868"], "fr": "", "id": "TERIMA KASIH KHUSUS KEPADA DUST DUST YANG TELAH MEMBANTU KEGIATAN KOMENTAR ORGANISASI 21 GRAM TERAKHIR~ SEMOGA SEMUA ORANG DAPAT MERAMAIKAN! MARI SEMUA BERPARTISIPASI!!! (KONTEN KEGIATAN LIHAT POSTINGAN YANG DI-PIN OLEH @MEIFA) PILIHAN PUBLIK!", "pt": "AGRADECIMENTO ESPECIAL AO CHENCHEN POR AJUDAR COM O EVENTO DA \u00c1REA DE COMENT\u00c1RIOS DA ORGANIZA\u00c7\u00c3O \"\u00daLTIMOS 21 GRAMAS\"~ ESPERO QUE TODOS PRESTIGIEM E PARTICIPEM!!! (PARA DETALHES DO EVENTO, CONSULTE O POST FIXADO DE @MEIFA) PARTICIPEM TODOS!", "text": "A SPECIAL THANKS TO CHEN CHEN FOR HELPING WITH THE LAST 21 GRAMS ORGANIZATION COMMENT SECTION EVENT~ I HOPE EVERYONE WILL SUPPORT IT! COME AND PARTICIPATE!!! (REFER TO @JUE\u0027S PINNED POST FOR EVENT DETAILS) PUBLIC DAY SELECTION!", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "569", "900", "1103"], "fr": "", "id": "TERIMA KASIH KHUSUS KEPADA DUST DUST YANG TELAH MEMBANTU KEGIATAN KOMENTAR ORGANISASI 21 GRAM TERAKHIR~ SEMOGA SEMUA ORANG DAPAT MERAMAIKAN! MARI SEMUA BERPARTISIPASI!!! (KONTEN KEGIATAN LIHAT POSTINGAN YANG DI-PIN OLEH @MEIFA) PILIHAN PUBLIK!", "pt": "AGRADECIMENTO ESPECIAL AO CHENCHEN POR AJUDAR COM O EVENTO DA \u00c1REA DE COMENT\u00c1RIOS DA ORGANIZA\u00c7\u00c3O \"\u00daLTIMOS 21 GRAMAS\"~ ESPERO QUE TODOS PRESTIGIEM E PARTICIPEM!!! (PARA DETALHES DO EVENTO, CONSULTE O POST FIXADO DE @MEIFA) PARTICIPEM TODOS!", "text": "A SPECIAL THANKS TO CHEN CHEN FOR HELPING WITH THE LAST 21 GRAMS ORGANIZATION COMMENT SECTION EVENT~ I HOPE EVERYONE WILL SUPPORT IT! COME AND PARTICIPATE!!! (REFER TO @JUE\u0027S PINNED POST FOR EVENT DETAILS) PUBLIC DAY SELECTION!", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 601, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/120/14.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "543", "714", "600"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "\u89c2\u770b\uff0c\u6700\u5feb\u6700\u7a33\uff0c", "tr": ""}, {"bbox": ["108", "543", "715", "601"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "\u89c2\u770b\uff0c\u6700\u5feb\u6700\u7a33\uff0c", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua