This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/126/0.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "373", "493", "474"], "fr": "En le poursuivant, j\u0027ai r\u00e9alis\u00e9 qu\u0027il n\u0027avait plus de conscience ant\u00e9rieure. Peu importe.", "id": "Saat mengejarnya, aku sadar dia sudah tidak punya kesadaran seperti sebelumnya, sudahlah.", "pt": "QUANDO O PERSEGUIA, PERCEBI QUE ELE J\u00c1 N\u00c3O TINHA SUA CONSCI\u00caNCIA ANTERIOR. N\u00c3O IMPORTA.", "text": "WHEN I CHASED IT, I FOUND IT DIDN\u0027T HAVE ITS PREVIOUS CONSCIOUSNESS ANYMORE. IT DOESN\u0027T MATTER.", "tr": "Onu kovalarken \u00f6nceki bilincinin kalmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark ettim, fark etmez."}, {"bbox": ["735", "367", "864", "407"], "fr": "Visqueux.", "id": "Lengket sekali.", "pt": "PEGAJOSO.", "text": "STICKY.", "tr": "Yap\u0131\u015f yap\u0131\u015f."}, {"bbox": ["147", "906", "724", "1024"], "fr": "Sale gosse, sors de l\u00e0 ! Marie !", "id": "KAU BAJINGAN, KELUAR SEKARANG! MARY!", "pt": "SEU DESGRA\u00c7ADO, SAIA DA\u00cd! MARY!", "text": "GET OUT HERE, YOU BRAT! MARY!", "tr": "Seni velet, defol git! Mary!"}, {"bbox": ["81", "136", "305", "212"], "fr": "Hein, c\u0027est assez d\u00e9go\u00fbtant... Et si je le d\u00e9truisais sur-le-champ ?", "id": "Ih, menjijikkan... Bagaimana kalau kita hancurkan saja di sini?", "pt": "HEIN, QUE NOJENTO... QUE TAL DESTRU\u00cd-LO AQUI MESMO?", "text": "HUH, HOW DISGUSTING... SHOULD WE DESTROY IT RIGHT HERE?", "tr": "Iyy, ne i\u011fren\u00e7... Yoksa burada m\u0131 yok etsem?"}, {"bbox": ["104", "2", "710", "83"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/126/1.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "993", "619", "1054"], "fr": "Oh ? C\u0027est vrai, Kaka est en fait tr\u00e8s proche des flammes.", "id": "Oh? Benar, Kaka ternyata sangat dekat dengan api.", "pt": "OH? \u00c9 VERDADE, KAKA REALMENTE SE APROXIMA DO FOGO.", "text": "OH? IT\u0027S TRUE, KA KA IS ACTUALLY QUITE CLOSE TO THE FLAMES.", "tr": "Oh? Ger\u00e7ekten de, Kaka ate\u015fe \u00e7ok yak\u0131n."}, {"bbox": ["333", "764", "692", "862"], "fr": "Ton foutu Supr\u00eame te traitera de la m\u00eame fa\u00e7on ! Marie !!", "id": "YANG MAHA TINGGI SIALANMU ITU JUGA AKAN MEMPERLAKUKANMU SEPERTI INI! MARY!!!", "pt": "SEU SUPREMO DE MERDA VAI FAZER O MESMO COM VOC\u00ca! MARY!!!", "text": "YOUR DAMN SUPREME WILL TREAT YOU THE SAME WAY! MARY!!!", "tr": "Senin o lanet Y\u00fcce Olan\u0027\u0131n da sana b\u00f6yle davranacak, Mary!!!"}, {"bbox": ["506", "320", "778", "379"], "fr": "Est-ce donc sans aucune valeur ?!!!!!", "id": "JADI TIDAK ADA NILAINYA SAMA SEKALI?!!!!!", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O TEM MAIS VALOR NENHUM!!!!!", "text": "IS IT WORTHLESS THEN?!!!!!", "tr": "Hi\u00e7bir de\u011feri kalmad\u0131 m\u0131 yani!!!!!"}, {"bbox": ["597", "1080", "793", "1142"], "fr": "N\u0027est-ce pas ? Comme \u00e7a, la petite lanterne ne s\u0027\u00e9teindra plus~", "id": "Benar, kan? Dengan begini, lentera kecilnya tidak akan padam~", "pt": "CERTO, ASSIM A PEQUENA LANTERNA N\u00c3O SE APAGAR\u00c1~", "text": "RIGHT, THIS WAY THE LITTLE LANTERN WON\u0027T CLING~", "tr": "De\u011fil mi, b\u00f6ylece k\u00fc\u00e7\u00fck fener art\u0131k yap\u0131\u015fmaz~"}, {"bbox": ["25", "75", "352", "170"], "fr": "Comment ? N\u0027est-il pas ton fils adoptif ou un truc du genre !?", "id": "Apa? Bukankah dia anak angkatmu atau semacamnya!?", "pt": "O QU\u00ca? ELE N\u00c3O \u00c9 SEU FILHO ADOTIVO OU ALGUMA PORCARIA ASSIM!?", "text": "WHAT? ISN\u0027T HE YOUR GODSON OR SOMETHING!?", "tr": "Ne? O senin \u00fcvey o\u011flun falan de\u011fil miydi!?"}, {"bbox": ["432", "163", "812", "218"], "fr": "Sans la marque, il ne peut pas \u00eatre absorb\u00e9 par toi.", "id": "Tanpa tanda, tidak bisa diserap olehmu.", "pt": "SEM A MARCA, N\u00c3O PODE SER ABSORVIDO POR VOC\u00ca.", "text": "WITHOUT THE MARK, IT CANNOT BE ABSORBED BY YOU.", "tr": "\u0130\u015faret olmadan senin taraf\u0131ndan emilemez."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/126/2.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "997", "756", "1087"], "fr": "Non seulement la douleur, mais m\u00eame la fatigue et la consommation de force vitale, c\u0027est toi qui les supportes ?", "id": "Bukan hanya rasa sakit, bahkan kelelahan dan konsumsi kekuatan hidup juga kau tanggung?", "pt": "N\u00c3O APENAS A DOR, MAS AT\u00c9 A FADIGA E O CONSUMO DE FOR\u00c7A VITAL S\u00c3O SUPORTADOS POR VOC\u00ca?", "text": "NOT JUST PAIN, BUT EVEN FATIGUE AND LIFE FORCE CONSUMPTION ARE BORNE BY YOU?", "tr": "Sadece ac\u0131 de\u011fil, yorgunlu\u011fu ve hatta ya\u015fam g\u00fcc\u00fc t\u00fcketimini bile sen mi \u00fcstleniyorsun?"}, {"bbox": ["278", "868", "476", "930"], "fr": "Un instant d\u0027inattention et on surcharge facilement ses capacit\u00e9s.", "id": "Sedikit saja tidak hati-hati, kemampuannya akan mudah sekali kelebihan beban.", "pt": "SE N\u00c3O TOMAR CUIDADO, VOC\u00ca FACILMENTE SOBRECARREGA E USA SUAS HABILIDADES.", "text": "IF YOU\u0027RE NOT CAREFUL, YOU\u0027LL EASILY OVERLOAD YOUR ABILITIES.", "tr": "Biraz dikkatsiz olunca yetene\u011fini kolayca a\u015f\u0131r\u0131 kullan\u0131yorsun."}, {"bbox": ["561", "20", "761", "79"], "fr": "Depuis que je suis entr\u00e9 dans cet endroit, lib\u00e9rer la flamme blanche ne demande aucun effort.", "id": "Setelah masuk ke tempat ini, melepaskan api putih sama sekali tidak sulit.", "pt": "DEPOIS DE ENTRAR NESTE LUGAR, LIBERAR CHAMAS BRANCAS N\u00c3O \u00c9 NADA DIF\u00cdCIL.", "text": "AFTER COMING HERE, RELEASING THE WHITE FLAMES IS EFFORTLESS.", "tr": "Bu yere girdikten sonra beyaz alevi serbest b\u0131rakmak hi\u00e7 de zor de\u011fil."}, {"bbox": ["81", "509", "325", "578"], "fr": "Si tu continues \u00e0 chercher aveugl\u00e9ment comme \u00e7a, tu ne tiendras pas le coup, vieil homme.", "id": "Kalau terus mencari secara membabi buta seperti ini, kau tidak akan tahan, Pak Tua.", "pt": "SE CONTINUAR PROCURANDO CEGAMENTE ASSIM, VOC\u00ca N\u00c3O VAI AGUENTAR, VELHOTE.", "text": "SEARCHING BLINDLY LIKE THIS, YOU WON\u0027T BE ABLE TO HANDLE IT, OLD MAN.", "tr": "B\u00f6yle k\u00f6r\u00fc k\u00f6r\u00fcne aramaya devam edersen dayanamazs\u0131n, ihtiyar."}, {"bbox": ["41", "35", "177", "94"], "fr": "Hmm... Cette flamme n\u0027est effectivement pas br\u00fblante.", "id": "Hmm... Api seperti ini memang tidak panas.", "pt": "HMM... ESTE TIPO DE CHAMA REALMENTE N\u00c3O QUEIMA.", "text": "HMM... THIS FLAME REALLY ISN\u0027T HOT.", "tr": "Hmm... Bu alev ger\u00e7ekten de yakm\u0131yor."}, {"bbox": ["102", "296", "255", "355"], "fr": "Devant, c\u0027est... la mer ? De couleur \u00e9carlate.", "id": "Di depan itu... laut? Berwarna merah padam.", "pt": "\u00c0 FRENTE \u00c9... O MAR? DE COR CARMESIM.", "text": "AHEAD IS... THE SEA? SCARLET RED.", "tr": "\u0130leride... deniz mi var? K\u0131pk\u0131rm\u0131z\u0131."}, {"bbox": ["554", "405", "682", "462"], "fr": "Cette odeur est bien pire que celle de la Mer Morte.", "id": "Bau ini jauh lebih busuk dari Laut Mati.", "pt": "ESTE CHEIRO \u00c9 BEM PIOR QUE O DO MAR MORTO.", "text": "THIS SMELL IS MUCH WORSE THAN THE DEAD SEA.", "tr": "Bu koku \u00d6l\u00fc Deniz\u0027den bile beter."}, {"bbox": ["748", "187", "871", "219"], "fr": "Oh ! Les \u00e2mes se sont arr\u00eat\u00e9es !", "id": "Oh! Para jiwa berhenti!", "pt": "OH! AS ALMAS PARARAM!", "text": "OH! THE SOULS HAVE STOPPED!", "tr": "Oh! Ruhlar durdu!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/126/3.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "97", "322", "206"], "fr": "Je ne suis pas s\u00fbr que le temps dans votre plan de conscience et dans la dimension r\u00e9elle soit le m\u00eame.", "id": "Aku tidak yakin apakah lapisan kesadaran tempat kalian berada dan dimensi waktu di dunia nyata itu selaras.", "pt": "N\u00c3O TENHO CERTEZA SE O TEMPO NO N\u00cdVEL DE CONSCI\u00caNCIA DE VOC\u00caS E NA DIMENS\u00c3O REAL S\u00c3O CONSISTENTES.", "text": "I\u0027M NOT SURE IF THE TIME IN YOUR LEVEL OF CONSCIOUSNESS AND THE REAL DIMENSION ARE CONSISTENT.", "tr": "Bulundu\u011funuz bilin\u00e7 katman\u0131yla ger\u00e7ek boyutun zaman\u0131n\u0131n ayn\u0131 olup olmad\u0131\u011f\u0131ndan emin de\u011filim."}, {"bbox": ["549", "146", "810", "223"], "fr": "Mais ne vous inqui\u00e9tez pas, la consommation de force vitale de trois personnes... Je peux le supporter.", "id": "Tapi jangan khawatir, konsumsi nyawa 3 orang... aku bisa menanggungnya.", "pt": "MAS N\u00c3O SE PREOCUPEM, O CONSUMO DE VIDA DE 3 PESSOAS... EU POSSO SUPORTAR.", "text": "BUT DON\u0027T WORRY, THE LIFE FORCE CONSUMPTION OF 3 PEOPLE... I CAN BEAR IT.", "tr": "Ama endi\u015felenmeyin, 3 ki\u015finin ya\u015fam g\u00fcc\u00fc t\u00fcketimini... kar\u015f\u0131layabilirim."}, {"bbox": ["481", "408", "663", "483"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9, Jocke, petit malin, tu as plus d\u0027un tour dans ton sac.", "id": "Hehehe, Joke, kau bocah memang punya cara.", "pt": "HEHEHE, JOCK, SEU MOLEQUE, VOC\u00ca SABE UNS TRUQUES.", "text": "HEHEHE, JOCK, YOU BRAT, YOU KNOW HOW TO PULL TRICKS.", "tr": "Hehehe, Qiaoke, seni velet, numara yapmay\u0131 biliyorsun."}, {"bbox": ["134", "373", "253", "422"], "fr": "\u00c7a a r\u00e9ellement de l\u0027effet.", "id": "Ternyata ada efeknya.", "pt": "REALMENTE FUNCIONOU.", "text": "IT ACTUALLY WORKED.", "tr": "Ger\u00e7ekten de i\u015fe yar\u0131yor."}, {"bbox": ["458", "549", "669", "597"], "fr": "La provocation est \u00e9tonnamment utile !", "id": "Provokasinya ternyata berguna!", "pt": "A PROVOCA\u00c7\u00c3O FOI INESPERADAMENTE \u00daTIL!", "text": "TAUNTING IS SURPRISINGLY USEFUL!", "tr": "K\u0131\u015fk\u0131rtma beklenmedik bir \u015fekilde i\u015fe yarad\u0131!"}, {"bbox": ["494", "296", "546", "330"], "fr": "Oh ?", "id": "Oh?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "Oh?"}, {"bbox": ["15", "847", "117", "901"], "fr": "[SFX] Crac !", "id": "[SFX] KRAK!", "pt": "[SFX] CRAC!", "text": "[SFX] CRACK!", "tr": "[SFX] KRAK!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/126/4.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "80", "638", "153"], "fr": "PRBtECNSvana (Pi\u00e8ce abandonn\u00e9e... Inutile...)", "id": "PRBtECNSvana (PION YANG DIBUANG TIDAK BERGUNA...)", "pt": "PRBTECNSVANA (PE\u00c7A DESCARTADA \u00c9 IN\u00daTIL...)", "text": "USELESS PAWN...", "tr": "PRBtECNSvana (Terk edilmi\u015f piyon i\u015fe yaramaz...)"}, {"bbox": ["622", "304", "812", "372"], "fr": "InJicMm ! (Ne doit pas \u00eatre bafou\u00e9 !!!)", "id": "InJicMm! (TIDAK BOLEH DIHINA!!!)", "pt": "INJICMM! (N\u00c3O PODE SER HUMILHADO!!!)", "text": "CANNOT BE INSULTED!!!", "tr": "InJicMm! (A\u015fa\u011f\u0131lanamaz!!!)"}, {"bbox": ["101", "307", "167", "360"], "fr": "nemtn sackAm (Au nom du Supr\u00eame)", "id": "nemtn sackAm (NAMA YANG MAHA TINGGI)", "pt": "NEMTN SACKAM (NOME DO SUPREMO)", "text": "NAME OF THE SUPREME", "tr": "nemtn sackAm (Y\u00fcce Olan\u0027\u0131n Ad\u0131)"}, {"bbox": ["95", "287", "296", "368"], "fr": "nemtn sackAm (Au nom du Supr\u00eame)", "id": "nemtn sackAm (NAMA YANG MAHA TINGGI)", "pt": "NEMTN SACKAM (NOME DO SUPREMO)", "text": "NAME OF THE SUPREME", "tr": "nemtn sackAm (Y\u00fcce Olan\u0027\u0131n Ad\u0131)"}], "width": 900}, {"height": 3337, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/126/5.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "1484", "857", "1597"], "fr": "Vas-y, pond tes \u0153ufs sans crainte... Ordure supr\u00eame.", "id": "Bertelurlah sesukamu... Bajingan Maha Tinggi.", "pt": "PODE P\u00d4R SEUS OVOS \u00c0 VONTADE, ESC\u00d3RIA SUPREMA.", "text": "GO AHEAD AND LAY YOUR EGGS BOLDLY... SUPREME TRASH.", "tr": "Rahat\u00e7a yumurtla bakal\u0131m... Y\u00fcce pi\u00e7 kurusu."}, {"bbox": ["18", "2210", "314", "2298"], "fr": "Go\u00fbte toi aussi \u00e0 la douleur de nos corps de chair et de sang...", "id": "Kau juga rasakanlah penderitaan tubuh darah dan daging kami...", "pt": "PROVE VOC\u00ca TAMB\u00c9M A DOR DOS NOSSOS CORPOS DE CARNE E OSSO...", "text": "YOU TOO SHOULD TASTE THE PAIN OF OUR FLESH AND BLOOD BODIES...", "tr": "Sen de bizim etten kemikten bedenlerimizin ac\u0131s\u0131n\u0131 tat bakal\u0131m..."}, {"bbox": ["617", "2384", "852", "2503"], "fr": "Incarnation... Marie, Ver du Monde Mortel.", "id": "INKARNASI... MARY, CACING DUNIA FANA.", "pt": "AVATAR. MARY, O VERME DO MUNDO MORTAL.", "text": "INCARNATION. MARY, WORM OF THE MORTAL WORLD.", "tr": "Avatar. Mary, D\u00fcnyevi Kurt."}, {"bbox": ["629", "665", "782", "710"], "fr": "Tour !!!! G\u00e9n\u00e9ral !", "id": "[SFX] SERANG! SKAK!", "pt": "TORRE!!!! REI!", "text": "CHARIOT!!!! GENERAL!", "tr": "KALE!!! \u015eAH!"}, {"bbox": ["298", "1099", "542", "1213"], "fr": "Viens, Marie... C\u0027est enti\u00e8rement ton tour maintenant.", "id": "Ayo Mary... Selanjutnya giliranmu sepenuhnya.", "pt": "VENHA, MARY. AGORA \u00c9 TOTALMENTE A SUA VEZ.", "text": "COME ON, MARY... THE NEXT TURNS ARE ALL YOURS.", "tr": "Hadi Mary... Bundan sonras\u0131 tamamen senin s\u0131ran."}, {"bbox": ["311", "799", "542", "855"], "fr": "Toute la partie, sacrifice de coup !!!", "id": "KESELURUHAN, LANGKAH PENGORBANAN!!!", "pt": "TABULEIRO INTEIRO, SACRIFICAR O MOVIMENTO!!!", "text": "ENTIRE GAME, FORFEIT MOVE!!!", "tr": "T\u00fcm oyun, fedakarl\u0131k hamlesi!!!"}, {"bbox": ["636", "2021", "734", "2064"], "fr": "Et ensuite...", "id": "Lalu...", "pt": "E ENT\u00c3O...", "text": "AND THEN...", "tr": "Sonra..."}, {"bbox": ["36", "3221", "333", "3337"], "fr": "\u00c9pais brouillard !", "id": "Kabut Tebal!", "pt": "N\u00c9VOA DENSA!", "text": "THICK FOG!", "tr": "Yo\u011fun sis!"}], "width": 900}, {"height": 3338, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/126/6.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "2307", "832", "2392"], "fr": "Nous allons \u00eatre aspir\u00e9s dans les turbulences chaotiques du temps !", "id": "Kita akan tersedot ke dalam turbulensi waktu yang kacau!", "pt": "VAMOS SER SUGADOS PARA UMA TURBUL\u00caNCIA TEMPORAL CA\u00d3TICA!", "text": "WE\u0027RE GOING TO BE SUCKED INTO THE CHAOTIC TURBULENCE OF TIME!", "tr": "Kaotik zaman t\u00fcrb\u00fclans\u0131n\u0131n i\u00e7ine \u00e7ekilece\u011fiz!"}, {"bbox": ["49", "2570", "264", "2611"], "fr": "1... 2... 3... 4... 5...", "id": "1..2..3..4...5..", "pt": "1..2..3..4...5..", "text": "1..2..3..4...5..", "tr": "1..2..3..4...5.."}, {"bbox": ["74", "3046", "230", "3123"], "fr": "An 0 de l\u0027Anneau Continental, Terre des Dieux.", "id": "LINGKARAN TAHUNAN BENUA TAHUN KE-0, KAMPUNG HALAMAN DEWA.", "pt": "ANO 0 DO ANEL CONTINENTAL, TERRA DIVINA.", "text": "CONTINENTAL YEAR 0, DIVINE HOMELAND.", "tr": "K\u0131ta Y\u0131ll\u0131k Halkas\u0131 0. Y\u0131l, Tanr\u0131lar\u0131n Memleketi."}, {"bbox": ["599", "2183", "804", "2232"], "fr": "Le pouvoir divin de Marie !!", "id": "KEKUATAN GAIB MARY!!", "pt": "O PODER DIVINO DE MARY!!", "text": "MARY\u0027S DIVINE POWER!!", "tr": "Mary\u0027nin ilahi g\u00fcc\u00fc!!"}, {"bbox": ["39", "277", "235", "343"], "fr": "Bien... Le timing est parfait !!", "id": "Bagus... Waktunya tepat!!", "pt": "BOM... O MOMENTO \u00c9 PERFEITO!!", "text": "GOOD... THE TIMING IS PERFECT!!", "tr": "G\u00fczel... Zamanlama m\u00fckemmel!!"}, {"bbox": ["255", "1060", "377", "1109"], "fr": "[SFX] Grou... Bzzz !!", "id": "[SFX] GUH... WENG!!", "pt": "[SFX] GUH... ZUMMM!!", "text": "[SFX] GURGLE... BUZZ!!", "tr": "[SFX] GULP... BUZZ!!"}, {"bbox": ["35", "838", "84", "871"], "fr": "[SFX] Grou...", "id": "[SFX] Guh...", "pt": "[SFX] GUH...", "text": "[SFX] GURGLE...", "tr": "[SFX] Gulp..."}, {"bbox": ["323", "3038", "599", "3121"], "fr": "Qu\u0027as-tu fait ? Humains, soit vous mourez vite, soit vous fuyez vite !", "id": "Apa yang kau lakukan? Manusia, cepat mati atau cepat lari!", "pt": "O QUE VOC\u00ca FEZ? HUMANOS, OU MORREM R\u00c1PIDO, OU FUGEM R\u00c1PIDO!", "text": "WHAT DID YOU DO? HUMANS, EITHER DIE QUICKLY OR RUN QUICKLY!", "tr": "Ne yapt\u0131n? \u0130nsanlar ya \u00e7abuk \u00f6l\u00fcr ya da \u00e7abuk ka\u00e7ar!"}, {"bbox": ["291", "2755", "395", "2796"], "fr": "8 secondes !", "id": "8 detik!", "pt": "8 SEGUNDOS!", "text": "8 SECONDS!", "tr": "8 saniye!"}, {"bbox": ["227", "2670", "321", "2707"], "fr": "6... 7...", "id": "6..7...", "pt": "6..7...", "text": "6..7...", "tr": "6..7..."}, {"bbox": ["450", "2120", "613", "2166"], "fr": "C\u0027est... le temps ?", "id": "Ini... waktu?", "pt": "ISTO \u00c9... TEMPO?", "text": "THIS IS... TIME?", "tr": "Bu... zaman m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/126/7.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "184", "852", "258"], "fr": "\u00c9tait-ce destin\u00e9 \u00e0 devenir une d\u00e9faite aussi \u00e9crasante ?", "id": "Apakah sudah ditakdirkan akan menjadi kekalahan telak seperti ini?", "pt": "ESTAVA DESTINADO A SE TORNAR UMA DERROTA T\u00c3O DESASTROSA?", "text": "IS IT DESTINED TO END IN SUCH A CRUSHING DEFEAT?", "tr": "B\u00f6yle feci bir yenilgiye u\u011framak kader miydi?"}, {"bbox": ["279", "608", "517", "714"], "fr": "Calculs... d\u00e9ductions... jugements... J\u0027ai beaucoup appris sur chaque type de partie d\u0027\u00e9checs.", "id": "Menghitung... Menyimpulkan... Menilai, aku sudah belajar banyak tentang setiap jenis permainan catur.", "pt": "C\u00c1LCULO... DEDU\u00c7\u00c3O... JULGAMENTO. APRENDI MUITO SOBRE CADA TIPO DE JOGO DE TABULEIRO.", "text": "CALCULATION... DEDUCTION... JUDGMENT, I\u0027VE LEARNED A LOT ABOUT EVERY TYPE OF CHESS GAME.", "tr": "Hesaplama... t\u00fcmdengelim... yarg\u0131lama, her t\u00fcr satran\u00e7 oyunundan \u00e7ok \u015fey \u00f6\u011frendim."}, {"bbox": ["479", "321", "702", "395"], "fr": "Je ne sais pas... mais cela me rappelle... Longtu.", "id": "Aku tidak tahu... Tapi ini mengingatkanku pada... Longtu.", "pt": "N\u00c3O SEI... MAS ISSO ME LEMBRA... LONGTU.", "text": "I DON\u0027T KNOW... BUT THIS REMINDS ME OF... THE DRAGON DIAGRAM.", "tr": "Bilmiyorum... ama bu bana Long Tu\u0027yu hat\u0131rlatt\u0131."}, {"bbox": ["3", "347", "213", "419"], "fr": "Ce truc a vol\u00e9 le temps des lois naturelles.", "id": "Benda ini mencuri waktu dari hukum alam.", "pt": "ESSA COISA ROUBOU O TEMPO DAS LEIS NATURAIS.", "text": "THIS THING STOLE THE TIME OF NATURAL LAWS.", "tr": "Bu \u015fey do\u011fa kanunlar\u0131n\u0131n zaman\u0131n\u0131 \u00e7ald\u0131."}, {"bbox": ["33", "489", "269", "562"], "fr": "Pass\u00e9, pr\u00e9sent, futur... c\u0027est pareil pour lui...", "id": "Masa lalu, sekarang, masa depan, semuanya sama baginya...", "pt": "PASSADO, PRESENTE, FUTURO... PARA ISSO, \u00c9 TUDO A MESMA COISA...", "text": "PAST, PRESENT, FUTURE ARE ALL THE SAME TO IT...", "tr": "Ge\u00e7mi\u015f, \u015fimdi, gelecek... onun i\u00e7in hepsi ayn\u0131..."}, {"bbox": ["60", "49", "229", "85"], "fr": "J\u0027ai compris.", "id": "Aku mengerti sekarang...", "pt": "EU ENTENDI.", "text": "I UNDERSTAND NOW.", "tr": "Anlad\u0131m..."}, {"bbox": ["367", "108", "471", "142"], "fr": "Et alors ?", "id": "Lalu kenapa?", "pt": "E DA\u00cd?", "text": "SO?", "tr": "Eee, ne olmu\u015f yani?"}, {"bbox": ["525", "777", "800", "892"], "fr": "Mais je n\u0027ai jamais gagn\u00e9 contre Longtu. C\u0027est comme jouer contre un vieil homme qui conna\u00eet l\u0027avenir... On ne peut pas gagner.", "id": "Tapi aku tidak pernah menang melawan Longtu, rasanya seperti bermain catur melawan orang tua yang tahu masa depan, tidak pernah berhasil.", "pt": "MAS NUNCA VENCI LONGTU. \u00c9 COMO JOGAR CONTRA UM ANCI\u00c3O QUE CONHECE O FUTURO... SIMPLESMENTE N\u00c3O H\u00c1 COMO GANHAR.", "text": "BUT I\u0027VE NEVER BEATEN THE DRAGON DIAGRAM. IT\u0027S LIKE PLAYING CHESS AGAINST AN OLD MAN WHO KNOWS THE FUTURE\u2014NO WAY.", "tr": "Ama Long Tu\u0027yu hi\u00e7 yenemedim; sanki gelece\u011fi bilen bir bilgeyle satran\u00e7 oynamak gibiydi, imkans\u0131zd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/126/8.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "212", "530", "329"], "fr": "Mais Longtu est au-dessus du temps.", "id": "Tapi Longtu melampaui waktu.", "pt": "MAS LONGTU EST\u00c1 ACIMA DO TEMPO.", "text": "BUT THE DRAGON DIAGRAM TRANSCENDS TIME.", "tr": "Ama Long Tu zaman\u0131n \u00f6tesindedir."}, {"bbox": ["272", "775", "579", "876"], "fr": "Ne serait-ce qu\u0027une fois, laisse mon \u00e2me r\u00e9sonner avec la tienne, Longtu !", "id": "Walaupun hanya sekali, biarkan jiwaku beresonansi denganmu, Longtu!", "pt": "MESMO QUE SEJA S\u00d3 UMA VEZ, DEIXE MINHA ALMA RESSOAR COM A SUA, LONGTU!", "text": "JUST ONCE, LET MY SOUL RESONATE WITH YOURS, DRAGON DIAGRAM!", "tr": "Bir kez olsun, seninle ruh rezonans\u0131na girmeme izin ver, Long Tu!"}, {"bbox": ["47", "57", "358", "147"], "fr": "Peut-\u00eatre que Marie a vraiment vu notre avenir...", "id": "Mungkin kita memang telah dilihat masa depannya oleh Mary...", "pt": "TALVEZ MARY REALMENTE TENHA VISLUMBRADO NOSSO FUTURO...", "text": "PERHAPS MARY REALLY DID SPY ON OUR FUTURE...", "tr": "Belki de Mary ger\u00e7ekten gelece\u011fimizi g\u00f6rd\u00fc..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/126/9.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "11", "201", "95"], "fr": "An 666 de l\u0027Anneau Continental.", "id": "LINGKARAN TAHUNAN BENUA TAHUN KE-666.", "pt": "ANO 666 DO ANEL CONTINENTAL.", "text": "CONTINENTAL YEAR 666.", "tr": "K\u0131ta Y\u0131ll\u0131k Halkas\u0131 666. Y\u0131l"}, {"bbox": ["63", "523", "338", "606"], "fr": "Pas besoin de se presser pour d\u00e9terminer le vainqueur ! Nulle, pat, impasse.", "id": "Tidak perlu terburu-buru menentukan menang kalah! Seri, jalan buntu, situasi sulit.", "pt": "N\u00c3O PRECISA SE APRESSAR PARA DECIDIR O VENCEDOR! EMPATE, IMPASSE, SITUA\u00c7\u00c3O DIF\u00cdCIL.", "text": "NO NEED TO RUSH TO DETERMINE VICTORY OR DEFEAT! DRAW, STALEMATE, TRAPPED SITUATION.", "tr": "Zaferi hemen belirlemeye acele etme! Beraberlik, \u00e7\u0131kmaz, a\u00e7maz."}, {"bbox": ["40", "427", "181", "493"], "fr": "An 1322 de l\u0027Anneau Continental.", "id": "LINGKARAN TAHUNAN BENUA TAHUN KE-1322.", "pt": "ANO 1322 DO ANEL CONTINENTAL.", "text": "CONTINENTAL YEAR 1322.", "tr": "K\u0131ta Y\u0131ll\u0131k Halkas\u0131 1322. Y\u0131l"}, {"bbox": ["735", "771", "882", "839"], "fr": "An 1998 de l\u0027Anneau Continental.", "id": "LINGKARAN TAHUNAN BENUA TAHUN KE-1998.", "pt": "ANO 1998 DO ANEL CONTINENTAL.", "text": "CONTINENTAL YEAR 1998.", "tr": "K\u0131ta Y\u0131ll\u0131k Halkas\u0131 1998. Y\u0131l"}, {"bbox": ["133", "174", "417", "277"], "fr": "Qu\u0027il me jette dans la prison chaotique du temps.", "id": "Biarkan dia melemparku ke dalam penjara waktu yang kacau.", "pt": "DEIXE QUE ME JOGUE NA PRIS\u00c3O CA\u00d3TICA DO TEMPO.", "text": "LET IT THROW ME INTO THE CHAOTIC PRISON OF TIME.", "tr": "Beni kaotik zaman hapishanesine atmas\u0131na izin ver."}, {"bbox": ["608", "298", "884", "388"], "fr": "Tant que Marie appara\u00eetra dans le monde des mortels, je pr\u00e9parerai une partie d\u0027\u00e9checs.", "id": "Selama Mary muncul di dunia fana, aku akan menyiapkan papan catur.", "pt": "ENQUANTO MARY APARECER NO MUNDO MORTAL, EU PREPARAREI UM JOGO DE TABULEIRO.", "text": "AS LONG AS MARY APPEARS IN THE MORTAL WORLD, I WILL SET UP A CHESS GAME.", "tr": "Mary d\u00fcnyada g\u00f6r\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fc s\u00fcrece bir satran\u00e7 tahtas\u0131 kuraca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/126/10.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "377", "227", "465"], "fr": "An 3330 de l\u0027Anneau Continental.", "id": "LINGKARAN TAHUNAN BENUA TAHUN KE-3330.", "pt": "ANO 3330 DO ANEL CONTINENTAL.", "text": "CONTINENTAL YEAR 3330.", "tr": "K\u0131ta Y\u0131ll\u0131k Halkas\u0131 3330. Y\u0131l"}, {"bbox": ["104", "1075", "369", "1146"], "fr": "Un jour ou l\u0027autre, tu descendras dans mon royaume.", "id": "Suatu hari nanti, suatu saat, kau akan turun dimensi ke negaraku.", "pt": "UM DIA, HAVER\u00c1 UMA VEZ EM QUE VOC\u00ca DESCER\u00c1 DE DIMENS\u00c3O PARA O MEU REINO.", "text": "SOMEDAY, SOMETIME, YOU WILL DESCEND DIMENSIONS INTO MY REALM.", "tr": "Bir g\u00fcn, bir keresinde benim krall\u0131\u011f\u0131ma boyut d\u00fc\u015f\u00fcreceksin."}, {"bbox": ["690", "947", "837", "1021"], "fr": "An 3396 de l\u0027Anneau Continental.", "id": "LINGKARAN TAHUNAN BENUA TAHUN KE-3396.", "pt": "ANO 3396 DO ANEL CONTINENTAL.", "text": "CONTINENTAL YEAR 3396.", "tr": "K\u0131ta Y\u0131ll\u0131k Halkas\u0131 3396. Y\u0131l"}, {"bbox": ["43", "823", "257", "902"], "fr": "Tu seras alors pi\u00e9g\u00e9 pour toujours sur mon \u00e9chiquier.", "id": "Kau akan terjebak selamanya di papan caturku.", "pt": "E VOC\u00ca FICAR\u00c1 PRESO PARA SEMPRE NO MEU TABULEIRO.", "text": "YOU WILL BE TRAPPED FOREVER ON THE CHESSBOARD BY ME.", "tr": "Ve sonsuza dek satran\u00e7 tahtamda hapsolacaks\u0131n."}, {"bbox": ["54", "20", "174", "89"], "fr": "An 2664 de l\u0027Anneau Continental.", "id": "LINGKARAN TAHUNAN BENUA TAHUN KE-2664.", "pt": "ANO 2664 DO ANEL CONTINENTAL.", "text": "CONTINENTAL YEAR 2664.", "tr": "K\u0131ta Y\u0131ll\u0131k Halkas\u0131 2664. Y\u0131l"}, {"bbox": ["69", "1236", "209", "1308"], "fr": "An 4662 de l\u0027Anneau Continental.", "id": "LINGKARAN TAHUNAN BENUA TAHUN KE-4662.", "pt": "ANO 4662 DO ANEL CONTINENTAL.", "text": "CONTINENTAL YEAR 4662.", "tr": "K\u0131ta Y\u0131ll\u0131k Halkas\u0131 4662. Y\u0131l"}, {"bbox": ["565", "427", "761", "500"], "fr": "Tant que je ne pose pas la derni\u00e8re pi\u00e8ce.", "id": "Selama aku tidak meletakkan bidak terakhir.", "pt": "ENQUANTO EU N\u00c3O COLOCAR A \u00daLTIMA PE\u00c7A.", "text": "AS LONG AS I DON\u0027T MAKE THE LAST MOVE...", "tr": "Son ta\u015f\u0131 oynamad\u0131\u011f\u0131m s\u00fcrece,"}, {"bbox": ["566", "243", "721", "286"], "fr": "Peu importe.", "id": "TIDAK ADA YANG PENTING.", "pt": "NADA IMPORTA.", "text": "NOTHING MATTERS.", "tr": "Fark etmez."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/126/11.webp", "translations": [{"bbox": ["702", "140", "848", "215"], "fr": "An 5328 de l\u0027Anneau Continental.", "id": "LINGKARAN TAHUNAN BENUA TAHUN KE-5328.", "pt": "ANO 5328 DO ANEL CONTINENTAL.", "text": "CONTINENTAL YEAR 5328", "tr": "K\u0131ta Y\u0131ll\u0131k Halkas\u0131 5328. Y\u0131l"}, {"bbox": ["80", "1030", "335", "1141"], "fr": "En tant que ton page d\u0027\u00e9checs, suis-je qualifi\u00e9 ?", "id": "Sebagai bocah caturmu, apakah aku sudah memenuhi syarat?", "pt": "COMO SEU APRENDIZ DE XADREZ, SOU CONSIDERADO QUALIFICADO?", "text": "HAVE I BEEN A WORTHY CHESS STUDENT?", "tr": "Satran\u00e7 yard\u0131mc\u0131n olarak, ge\u00e7er not al\u0131r m\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["102", "1554", "528", "1661"], "fr": "Je suis trop stupide pour te comprendre, toi, cet ancien artefact divin de la civilisation humaine qui d\u00e9duit la fin de l\u0027univers.", "id": "Aku bodoh, tidak bisa memahami benda pusaka kuno peninggalan peradaban manusia yang menyimpulkan ujung alam semesta ini.", "pt": "SOU TOLO E N\u00c3O CONSIGO COMPREENDER VOC\u00ca, ESTE ANTIGO ARTEFATO DIVINO DA CIVILIZA\u00c7\u00c3O HUMANA QUE DEDUZ O FIM DO UNIVERSO.", "text": "I\u0027M TOO FOOLISH TO UNDERSTAND YOU, THIS ANCIENT DIVINE ARTIFACT THAT DEDUCES THE END OF THE UNIVERSE USING HUMAN CIVILIZATION.", "tr": "Ben aptal\u0131m, senin gibi insan uygarl\u0131\u011f\u0131n\u0131n evrenin sonunu \u00e7\u0131karsayan bu kadim ilahi nesneyi anlayam\u0131yorum."}, {"bbox": ["591", "1732", "839", "1835"], "fr": "Mais j\u0027ai enfin compris ton vrai nom.", "id": "Tapi akhirnya aku mengerti nama aslimu.", "pt": "MAS FINALMENTE ENTENDI SEU VERDADEIRO NOME.", "text": "BUT I FINALLY UNDERSTAND YOUR TRUE NAME.", "tr": "Ama sonunda ger\u00e7ek ad\u0131n\u0131 duydum anlad\u0131m."}, {"bbox": ["587", "2138", "784", "2251"], "fr": "Cette partie, c\u0027est moi qui l\u0027ai gagn\u00e9e.", "id": "Pertandingan ini, aku yang menang.", "pt": "ESTA PARTIDA, CONSIDERO QUE EU VENCI.", "text": "I WON THIS GAME.", "tr": "Bu kar\u015f\u0131la\u015fmay\u0131 ben kazand\u0131m say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["64", "614", "382", "724"], "fr": "Ces 8 \u00e9chiquiers sont d\u00e9j\u00e0 ma limite.", "id": "Delapan papan catur ini sudah batasku.", "pt": "ESTES 8 TABULEIROS J\u00c1 S\u00c3O O MEU LIMITE.", "text": "THESE 8 CHESSBOARDS ARE MY LIMIT.", "tr": "Bu 8 satran\u00e7 tahtas\u0131 zaten limitim."}, {"bbox": ["739", "2358", "839", "2810"], "fr": "Ancien Artefact - Longtu Bagua.", "id": "BENDA KUNO - LONGTU BAGUA (DELAPAN TRIGRAM).", "pt": "ARTEFATO ANTIGO - LONGTU BAGUA (OITO TRIGRAMAS).", "text": "OLD RELIC - DRAGON DIAGRAM BAGUA", "tr": "Kadim E\u015fya - Long Tu Bagua (Sekiz Trigram)."}, {"bbox": ["355", "2638", "728", "2804"], "fr": "Ancien Artefact N\u00b008. Niveau de confinement : 1. Lieu d\u0027origine : Faille Temporelle de l\u0027\u00c8re Primordiale.", "id": "BENDA KUNO NOMOR 08\nTINGKAT PENAHANAN: 1\nTEMPAT KEMUNCULAN: ZAMAN PURBA - CELAH WAKTU.", "pt": "ARTEFATO ANTIGO N\u00ba 08. N\u00cdVEL DE CONTEN\u00c7\u00c3O: 1. LOCAL DE SURGIMENTO: TEMPOS PRIMORDIAIS - FENDA TEMPORAL.", "text": "OLD RELIC NUMBER 08, CONTAINMENT LEVEL 1, PLACE OF ORIGIN: IMMEMORIAL TIME-SPACE RIFT", "tr": "Kadim E\u015fya No. 08. Muhafaza Seviyesi: 1. Kadim K\u00f6ken: Zaman Yar\u0131\u011f\u0131."}, {"bbox": ["41", "118", "343", "212"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, toutes les parties sur les \u00e9chiquiers se concluront en m\u00eame temps.", "id": "Pada saat itu, semua papan catur akan menentukan hasil menang kalahnya secara bersamaan.", "pt": "NAQUELE MOMENTO, TODOS OS TABULEIROS DECIDIR\u00c3O O VENCEDOR E O PERDEDOR AO MESMO TEMPO.", "text": "AT THAT MOMENT, ALL THE CHESSBOARDS WILL REACH THEIR CONCLUSION SIMULTANEOUSLY.", "tr": "O zaman, t\u00fcm satran\u00e7 tahtalar\u0131nda ayn\u0131 anda sonu\u00e7 belli olacak."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/126/12.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "695", "794", "787"], "fr": "Combien de personnes faut-il sacrifier pour chaque position de trigramme...", "id": "Setiap posisi trigram, berapa banyak orang yang harus dikorbankan...", "pt": "QUANTAS PESSOAS PRECISAM SER SACRIFICADAS PARA CADA POSI\u00c7\u00c3O DO TRIGRAMA...", "text": "HOW MANY LIVES MUST BE SACRIFICED FOR EACH TRIGRAM...", "tr": "Her bir trigram konumu i\u00e7in ka\u00e7 ki\u015fi feda edilmeli..."}, {"bbox": ["88", "948", "281", "1034"], "fr": "...pour atteindre cette derni\u00e8re \u00e9tape ?", "id": "Untuk bisa sampai ke langkah terakhir ini?", "pt": "...PARA CONSEGUIR CHEGAR A ESTE \u00daLTIMO PASSO?", "text": "TO REACH THIS FINAL STEP?", "tr": "Bu son ad\u0131ma ula\u015fabilmek i\u00e7in?"}, {"bbox": ["96", "37", "333", "116"], "fr": "Pour tuer le monstre qui se cache dans les lois de l\u0027espace-temps...", "id": "Untuk membunuh monster yang bersembunyi di dalam hukum ruang dan waktu...", "pt": "PARA MATAR O MONSTRO ESCONDIDO NAS LEIS DO TEMPO E ESPA\u00c7O...", "text": "TO KILL A MONSTER HIDING WITHIN THE LAWS OF SPACE-TIME...", "tr": "Zaman ve mekan kanunlar\u0131nda saklanan canavar\u0131 \u00f6ld\u00fcrmek i\u00e7in..."}, {"bbox": ["552", "89", "789", "178"], "fr": "On ne peut que planifier sur une longue p\u00e9riode, puis frapper...", "id": "Hanya bisa menyusun rencana dalam waktu yang panjang, lalu bertindak...", "pt": "S\u00d3 SE PODE PLANEJAR AO LONGO DE UM EXTENSO PER\u00cdODO DE TEMPO, E ENT\u00c3O AGIR...", "text": "I CAN ONLY LAY OUT THE PIECES AND MAKE MY MOVE ACROSS VAST PERIODS OF TIME...", "tr": "Sadece uzun bir s\u00fcre boyunca plan yap\u0131p harekete ge\u00e7mek gerekiyor..."}, {"bbox": ["556", "292", "821", "383"], "fr": "Mais il faut compter sur le pouvoir temporel divin de Marie pour placer les pi\u00e8ces simultan\u00e9ment.", "id": "Tapi harus mengandalkan kekuatan gaib waktu Mary untuk meletakkan bidak secara bersamaan.", "pt": "MAS \u00c9 PRECISO CONTAR COM O PODER TEMPORAL DIVINO DE MARY PARA COLOCAR AS PE\u00c7AS SIMULTANEAMENTE.", "text": "AND RELY ON MARY\u0027S TEMPORAL DIVINE ABILITY TO PLACE THE PIECES SIMULTANEOUSLY.", "tr": "Ama Mary\u0027nin zamanla ilgili ilahi g\u00fcc\u00fcne g\u00fcvenerek ayn\u0131 anda ta\u015flar\u0131 oynamak gerek."}, {"bbox": ["55", "260", "334", "347"], "fr": "La fin de chaque partie d\u0027\u00e9checs peut g\u00e9n\u00e9rer un trigramme.", "id": "Setiap akhir permainan catur bisa menghasilkan sebuah heksagram.", "pt": "O FINAL DE CADA PARTIDA PODE GERAR UM TRIGRAMA.", "text": "THE ENDGAME OF EACH CHESS MATCH CAN GENERATE A TRIGRAM.", "tr": "Her satran\u00e7 oyununun sonu bir heksagram sembol\u00fc olu\u015fturabilir."}, {"bbox": ["65", "523", "238", "591"], "fr": "Mais Longtu...", "id": "Tapi Longtu...", "pt": "MAS LONGTU...", "text": "BUT THE DRAGON DIAGRAM...", "tr": "Ama Long Tu,"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/126/13.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "870", "438", "942"], "fr": "Ce n\u0027est pas mal que le dernier trigramme tombe ici.", "id": "Heksagram terakhir jatuh di sini juga tidak buruk...", "pt": "O \u00daLTIMO TRIGRAMA CAIR AQUI TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 RUIM.", "text": "IT\u0027S NOT BAD TO PLACE THE FINAL TRIGRAM HERE...", "tr": "Son heksagram\u0131n buraya d\u00fc\u015fmesi de fena de\u011fil."}, {"bbox": ["331", "175", "586", "249"], "fr": "Prison temporelle... Hmph, finalement, je suis revenu ici.", "id": "Penjara Waktu... Hmph, akhirnya kembali lagi ke sini.", "pt": "PRIS\u00c3O TEMPORAL... HMPH, NO FINAL, ACABEI VOLTANDO PARA C\u00c1.", "text": "TIME PRISON... HMPH, IT ALL COMES BACK TO THIS IN THE END.", "tr": "Zaman hapishanesi... Hmph, sonunda yine buraya d\u00f6nd\u00fck."}, {"bbox": ["670", "1007", "850", "1062"], "fr": "Comme ta tombe.", "id": "Sebagai makammu.", "pt": "COMO SEU T\u00daMULO.", "text": "AS YOUR TOMB.", "tr": "Senin mezar\u0131n olarak."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/126/14.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "2", "820", "119"], "fr": "Occasionnellement, je mettrai \u00e0 jour quelques croquis ou partagerai de petites activit\u00e9s avec vous tous~", "id": "Kadang-kadang akan ada pembaruan beberapa gambar sketsa atau kegiatan kecil untuk dibagikan kepada semua orang~", "pt": "OCASIONALMENTE, ATUALIZAREI COM ALGUNS ESBO\u00c7OS FEITOS \u00c0 PRESSA OU PEQUENAS ATIVIDADES PARA COMPARTILHAR COM TODOS~", "text": "I OCCASIONALLY UPDATE SOME DRAFTS OR SMALL EVENT SHARES WITH EVERYONE~", "tr": "Arada s\u0131rada yeti\u015ftirmeye \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m \u00e7izimleri veya k\u00fc\u00e7\u00fck etkinlikleri sizlerle payla\u015faca\u011f\u0131m~"}, {"bbox": ["14", "164", "439", "477"], "fr": "Si vous aimez cette \u0153uvre, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 laisser un like ! Ajoutez-la \u00e0 vos favoris ! Soutenez-la avec des tickets mensuels ! Merci beaucoup ! Merci !!!", "id": "JIKA SUKA KARYA INI, SEMOGA SEMUA ORANG LIKE! FAVORIT! DUKUNGAN TIKET BULANAN! TERIMA KASIH BANYAK! TERIMA KASIH!!! GRUP Q RESMI: 473406813 (GRUP 1 PENUH) (GRUP 2)", "pt": "SE GOSTAM DESTA OBRA, ESPERO QUE TODOS CURTAM! SALVEM! APOIEM COM VOTOS MENSAIS! MUITO OBRIGADO! OBRIGADO!!! GRUPO OFICIAL Q: 473406813 (GRUPO 1 LOTADO), GRUPO 2: 887480119", "text": "IF YOU LIKE THIS WORK, PLEASE LIKE, COLLECT, AND VOTE WITH MONTHLY TICKETS! THANK YOU SO MUCH!! THANK YOU!!! OFFICIAL Q GROUP: 473406813 (GROUP 1 IS FULL) 887480119 (GROUP 2)", "tr": "Bu eseri be\u011fendiyseniz l\u00fctfen be\u011fenin! Koleksiyonunuza ekleyin! Ayl\u0131k biletle destekleyin! \u00c7ok te\u015fekk\u00fcrler! Te\u015fekk\u00fcrler!!! Resmi Q Grubu: 473406813 (1. Grup dolu) (2. Grup)."}, {"bbox": ["0", "471", "899", "783"], "fr": "Un grand merci \u00e0 Chenchen pour avoir aid\u00e9 \u00e0 organiser l\u0027activit\u00e9 de la section des commentaires~ J\u0027esp\u00e8re que tout le monde y participera !! Venez nombreux !!!!! (Pour le contenu de l\u0027activit\u00e9, r\u00e9f\u00e9rez-vous au message \u00e9pingl\u00e9 de @Juefa) C\u0027est g\u00e9nial !!!", "id": "887480119 (GRUP 2)\nTERIMA KASIH KHUSUS, SANGAT BERTERIMA KASIH KEPADA CHENCHEN YANG MEMBANTU MENGORGANISIR EVENT KOMENTAR DI BAGIAN \u00272 GRAM TERAKHIR\u0027~ SEMOGA SEMUA ORANG IKUT MERAMAIKAN!! AYO SEMUA IKUTAN!!!!! (DETAIL EVENT LIHAT POSTINGAN YANG DI-PIN OLEH @JUEFA) KEREN SEKALI!!!", "pt": "GRUPO 2: 887480119. UM AGRADECIMENTO MUITO ESPECIAL A CHENCHEN POR AJUDAR A ORGANIZAR A ATIVIDADE DA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS DOS \"\u00daLTIMOS 2 KE\"~ ESPERO QUE TODOS PRESTIGIEM!! VENHAM TODOS PARTICIPAR!!!!! (PARA O CONTE\u00daDO DA ATIVIDADE, CONSULTE O POST FIXADO DE @JUEFA) EXCELENTE!!!", "text": "SPECIAL THANKS TO CHENCHEN FOR HELPING ORGANIZE THE LAST 2G EVENT IN THE COMMENTS SECTION~ HOPE EVERYONE WILL SUPPORT IT!! COME AND PARTICIPATE!!! (FOR EVENT DETAILS, REFER TO @JUE\u0027S PINNED POST) IT\u0027S AMAZING!!!", "tr": "\u00d6zel te\u015fekk\u00fcrler, yorum b\u00f6l\u00fcm\u00fc etkinli\u011fini organize etmesine yard\u0131m eden Chenchen\u0027e \u00e7ok te\u015fekk\u00fcrler~ Umar\u0131m herkes destekler!! Herkes kat\u0131ls\u0131n!!!!! (Etkinlik i\u00e7eri\u011fi i\u00e7in @Juefa\u0027n\u0131n sabitlenmi\u015f g\u00f6nderisine bak\u0131n) Harika!!!"}, {"bbox": ["14", "164", "439", "477"], "fr": "Si vous aimez cette \u0153uvre, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 laisser un like ! Ajoutez-la \u00e0 vos favoris ! Soutenez-la avec des tickets mensuels ! Merci beaucoup ! Merci !!!", "id": "JIKA SUKA KARYA INI, SEMOGA SEMUA ORANG LIKE! FAVORIT! DUKUNGAN TIKET BULANAN! TERIMA KASIH BANYAK! TERIMA KASIH!!! GRUP Q RESMI: 473406813 (GRUP 1 PENUH) (GRUP 2)", "pt": "SE GOSTAM DESTA OBRA, ESPERO QUE TODOS CURTAM! SALVEM! APOIEM COM VOTOS MENSAIS! MUITO OBRIGADO! OBRIGADO!!! GRUPO OFICIAL Q: 473406813 (GRUPO 1 LOTADO), GRUPO 2: 887480119", "text": "...", "tr": "Bu eseri be\u011fendiyseniz l\u00fctfen be\u011fenin! Koleksiyonunuza ekleyin! Ayl\u0131k biletle destekleyin! \u00c7ok te\u015fekk\u00fcrler! Te\u015fekk\u00fcrler!!! Resmi Q Grubu: 473406813 (1. Grup dolu) (2. Grup)."}, {"bbox": ["0", "471", "899", "783"], "fr": "Un grand merci \u00e0 Chenchen pour avoir aid\u00e9 \u00e0 organiser l\u0027activit\u00e9 de la section des commentaires~ J\u0027esp\u00e8re que tout le monde y participera !! Venez nombreux !!!!! (Pour le contenu de l\u0027activit\u00e9, r\u00e9f\u00e9rez-vous au message \u00e9pingl\u00e9 de @Juefa) C\u0027est g\u00e9nial !!!", "id": "887480119 (GRUP 2)\nTERIMA KASIH KHUSUS, SANGAT BERTERIMA KASIH KEPADA CHENCHEN YANG MEMBANTU MENGORGANISIR EVENT KOMENTAR DI BAGIAN \u00272 GRAM TERAKHIR\u0027~ SEMOGA SEMUA ORANG IKUT MERAMAIKAN!! AYO SEMUA IKUTAN!!!!! (DETAIL EVENT LIHAT POSTINGAN YANG DI-PIN OLEH @JUEFA) KEREN SEKALI!!!", "pt": "GRUPO 2: 887480119. UM AGRADECIMENTO MUITO ESPECIAL A CHENCHEN POR AJUDAR A ORGANIZAR A ATIVIDADE DA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS DOS \"\u00daLTIMOS 2 KE\"~ ESPERO QUE TODOS PRESTIGIEM!! VENHAM TODOS PARTICIPAR!!!!! (PARA O CONTE\u00daDO DA ATIVIDADE, CONSULTE O POST FIXADO DE @JUEFA) EXCELENTE!!!", "text": "...", "tr": "\u00d6zel te\u015fekk\u00fcrler, yorum b\u00f6l\u00fcm\u00fc etkinli\u011fini organize etmesine yard\u0131m eden Chenchen\u0027e \u00e7ok te\u015fekk\u00fcrler~ Umar\u0131m herkes destekler!! Herkes kat\u0131ls\u0131n!!!!! (Etkinlik i\u00e7eri\u011fi i\u00e7in @Juefa\u0027n\u0131n sabitlenmi\u015f g\u00f6nderisine bak\u0131n) Harika!!!"}], "width": 900}, {"height": 590, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/126/15.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "510", "498", "564"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "THE FASTEST AND SAFEST WAY", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua