This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5662, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/5/0.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "5251", "781", "5316"], "fr": "TOUS LES HUMAINS DU CONTINENT TERRESTRE DEVRAIENT ABANDONNER ET \u00c9VITER CET OBJET.", "id": "SELURUH UMAT MANUSIA DI BENUA FANA SEHARUSNYA MENOLAK DAN MENGHINDARI BENDA ITU.", "pt": "TODOS OS HUMANOS DO CONTINENTE MORTAL DEVERIAM ABANDONAR E EVITAR ESSA COISA.", "text": "ALL HUMANS ON THE DUST WORLD CONTINENT SHOULD ABANDON AND AVOID THE OLD THINGS.", "tr": "T\u00dcM FAN\u0130 KITADAK\u0130 \u0130NSANLAR ONDAN UZAK DURMALI."}, {"bbox": ["625", "381", "781", "501"], "fr": "POUVOIRS DIVINS ?!! TU ES QUELQU\u0027UN DE L\u0027\u00c9GLISE !", "id": "KEKUATAN GAIB?!! KAU ORANG GEREJA!", "pt": "PODERES DIVINOS?!! VOC\u00ca \u00c9 DA IGREJA!", "text": "DIVINE POWER?! YOU\u0027RE FROM THE CHURCH!", "tr": "\u0130LAH\u0130 G\u00dc\u00c7 M\u00dc?!! SEN K\u0130L\u0130SE\u0027DEN M\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["482", "3751", "610", "3816"], "fr": "Non... J\u0027ai un peu perdu le contr\u00f4le de ma force.", "id": "TIDAK. AKU SEDIKIT BERLEBIHAN.", "pt": "N\u00c3O... MEIO QUE N\u00c3O CONSEGUI CONTROLAR MINHA FOR\u00c7A.", "text": "NO... I JUST GOT A LITTLE CARRIED AWAY.", "tr": "HAYIR. G\u00dcC\u00dcM\u00dc B\u0130RAZ KONTROL EDEMED\u0130M."}, {"bbox": ["159", "14", "363", "74"], "fr": "Alors, tu ne verras pas d\u0027inconv\u00e9nient \u00e0 ce que je casse cette chose, n\u0027est-ce pas ?", "id": "JADI, KAU TIDAK KEBERATAN KALAU AKU MENGHANCURKAN BENDA INI, KAN?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O TER\u00c1 OBJE\u00c7\u00d5ES SE EU QUEBRAR ISSO, CERTO?", "text": "SO YOU WON\u0027T MIND IF I BREAK THIS THING, RIGHT?", "tr": "O Y\u00dcZDEN BUNU KIRMAMA B\u0130R \u0130T\u0130RAZIN OLMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["508", "5556", "757", "5619"], "fr": "ILS AFFIRMENT AUSSI \u00caTRE LES SEULS \u00c0 POSS\u00c9DER LE \"DROIT DE PURIFICATION\" DES ANCIENS ARTEFACTS.", "id": "MEREKA JUGA MENGKLAIM BAHWA HANYA MEREKA YANG MEMILIKI \"HAK UNTUK MEMURNIKAN\" BENDA KUNO.", "pt": "ELES TAMB\u00c9M DECLARAM QUE SOMENTE ELES POSSUEM O \u0027DIREITO DE PURIFICA\u00c7\u00c3O\u0027 DAS REL\u00cdQUIAS ANTIGAS.", "text": "AND THEY CLAIM ONLY THEY HAVE THE RIGHT TO \"PURIFY\" THE OLD THINGS.", "tr": "AYRICA SADECE KEND\u0130LER\u0130N\u0130N ESK\u0130 NESNELER\u0130 \u0027ARINDIRMA HAKKINA\u0027 SAH\u0130P OLDUKLARINI \u0130DD\u0130A ED\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["502", "832", "689", "903"], "fr": "Ce n\u0027est pas le genre de chose molle comme les pouvoirs divins.", "id": "INI BUKAN BENDA LEMAH SEPERTI KEKUATAN GAIB.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ALGO FRACO COMO PODERES DIVINOS.", "text": "THIS ISN\u0027T SOME SOFT, FLIMSY DIVINE POWER.", "tr": "\u0130LAH\u0130 G\u00dc\u00c7 G\u0130B\u0130 CILIZ B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["21", "1485", "160", "1557"], "fr": "IL EST S\u00c9RIEUX, CE FOU !", "id": "DASAR GILA, DIA BENAR-BENAR MELAKUKANNYA!", "pt": "ELE EST\u00c1 FALANDO S\u00c9RIO, ESSE LOUCO.", "text": "THIS MADMAN IS SERIOUS!", "tr": "BU \u00c7ILGIN GER\u00c7EKTEN YAPIYOR!"}, {"bbox": ["556", "3587", "662", "3649"], "fr": "Faut-il aussi d\u00e9truire l\u0027arbre ?", "id": "APA PERLU MENGHANCURKAN POHONNYA JUGA?", "pt": "PRECISA DESTRUIR AT\u00c9 A \u00c1RVORE?", "text": "WAS IT NECESSARY TO SMASH THE TREE TOO?", "tr": "A\u011eACI DA MI PAR\u00c7ALAMAK GEREK\u0130YOR?"}, {"bbox": ["71", "224", "306", "285"], "fr": "LE SIMPLE FAIT DE LE MENTIONNER EST UN BLASPH\u00c8ME. TU ES D\u0027UNE ARROGANCE RARE !", "id": "HANYA MENYEBUTKANNYA SAJA SUDAH MERUPAKAN PENISTAAN, KAU BENAR-BENAR SOMBONG.", "pt": "S\u00d3 MENCIONAR J\u00c1 \u00c9 UMA BLASF\u00caMIA. VOC\u00ca \u00c9 RARAMENTE ARROGANTE.", "text": "EVEN MENTIONING IT IS BLASPHEMY. YOU\u0027RE RARELY ARROGANT.", "tr": "SADECE BAHSETMEK B\u0130LE K\u00dcF\u00dcR SAYILIR, GER\u00c7EKTEN NAD\u0130R G\u00d6R\u00dcLEN B\u0130R K\u00dcSTAHLIKSIN."}, {"bbox": ["620", "4207", "779", "4263"], "fr": "[SFX] PSSSH~ Ces cha\u00eenes se sont \u00e9vapor\u00e9es apr\u00e8s s\u0027\u00eatre rompues.", "id": "[SFX] CK~ RANTAI-RANTAI INI MENGUAP SETELAH PUTUS.", "pt": "HMPH~ ESSAS CORRENTES EVAPORARAM DEPOIS DE QUEBRAR.", "text": "THESE CHAINS EVAPORATE AFTER BEING BROKEN.", "tr": "[SFX]VIZZ~ BU Z\u0130NC\u0130RLER KOPTUKTAN SONRA BUHARLA\u015eTI."}, {"bbox": ["404", "4656", "648", "4716"], "fr": "APR\u00c8S UN CERTAIN TEMPS, ELLES RESSORTIRONT DU BROUILLARD POUR CHERCHER DE NOUVELLES PROIES.", "id": "SETELAH BEBERAPA SAAT, MEREKA AKAN MUNCUL LAGI DARI KABUT UNTUK MENCARI MANGSA BARU.", "pt": "DEPOIS DE UM TEMPO, ELA SAIR\u00c1 DA N\u00c9VOA NOVAMENTE PARA PROCURAR NOVAS PRESAS.", "text": "AFTER A WHILE, THEY\u0027LL EMERGE FROM THE FOG AGAIN, SEARCHING FOR NEW PREY.", "tr": "B\u0130R S\u00dcRE SONRA YEN\u0130 AV BULMAK \u0130\u00c7\u0130N TEKRAR S\u0130STEN \u00c7IKACAKLAR."}, {"bbox": ["242", "4247", "378", "4299"], "fr": "Capacit\u00e9 \u00e9trange... Personne \u00e9trange aussi.", "id": "KEMAMPUAN ANEH... ORANGNYA JUGA ANEH.", "pt": "HABILIDADE ESTRANHA... PESSOA ESTRANHA.", "text": "STRANGE ABILITY... STRANGE PERSON.", "tr": "GAR\u0130P YETENEK... \u0130NSAN DA GAR\u0130P."}, {"bbox": ["371", "1168", "506", "1232"], "fr": "Bien qu\u0027il soit impossible de d\u00e9truire le corps principal...", "id": "MESKIPUN TIDAK BISA MENGHANCURKAN TUBUH UTAMANYA.", "pt": "EMBORA N\u00c3O POSSA DESTRUIR O CORPO PRINCIPAL.", "text": "ALTHOUGH I CAN\u0027T DESTROY THE MAIN BODY...", "tr": "ANA G\u00d6VDEY\u0130 YOK EDEMESEM DE."}, {"bbox": ["27", "5244", "174", "5316"], "fr": "ARTEFACT DES TEMPS ANCIENS, IMPUR ET MAL\u00c9FIQUE.", "id": "BENDA DARI MASA LALU, NAJIS DAN JAHAT.", "pt": "REL\u00cdQUIA ANTIGA... IMUNDA E MALIGNA.", "text": "THE OLD THINGS ARE FILTHY AND EVIL.", "tr": "ESK\u0130 G\u00dcNLER\u0130N NESNES\u0130, K\u0130RL\u0130 VE \u015eEYTAN\u0130."}, {"bbox": ["26", "683", "237", "754"], "fr": "[SFX] SSSS... Cette chose s\u0027appelle la \"Main de Lutin\".", "id": "[SFX] SSSHHH... BENDA INI DISEBUT \u0027TANGAN SETAN KECIL\u0027.", "pt": "[SFX] SSSS... ISSO SE CHAMA \u0027M\u00c3OZINHA FANTASMA\u0027.", "text": "[SFX]Hiss... THIS THING IS CALLED \"LITTLE GHOST HAND.\"", "tr": "[SFX]TIS TIS TIS... BU \u015eEYE \u0027K\u00dc\u00c7\u00dcK \u015eEYTAN EL\u0130\u0027 DEN\u0130R."}, {"bbox": ["242", "2734", "412", "2817"], "fr": "NON SEULEMENT COUP\u00c9, MAIS AUSSI D\u00c9TRUIT UNE PARTIE DU NOYAU.", "id": "TIDAK HANYA MEMOTONGNYA, TAPI JUGA MENGHANCURKAN SEBAGIAN INTINYA.", "pt": "N\u00c3O APENAS CORTOU, MAS TAMB\u00c9M DESTRUIU PARTE DO N\u00daCLEO.", "text": "NOT ONLY DID I SEVER IT, BUT I ALSO DESTROYED PART OF ITS CORE.", "tr": "SADECE KESMEKLE KALMADI, \u00c7EK\u0130RDE\u011e\u0130N B\u0130R KISMINI DA YOK ETT\u0130."}, {"bbox": ["11", "5540", "230", "5624"], "fr": "L\u0027\u00c9GLISE INTERDIT FORMELLEMENT AUX HABITANTS ORDINAIRES DU BROUILLARD D\u0027ENTRER EN CONTACT AVEC LES ANCIENS ARTEFACTS.", "id": "GEREJA SECARA TEGAS MELARANG PENDUDUK KABUT BIASA UNTUK BERSENTUHAN DENGAN BENDA KUNO.", "pt": "A IGREJA PRO\u00cdBE ESTRITAMENTE OS HABITANTES COMUNS DA N\u00c9VOA DE ENTRAR EM CONTATO COM AS REL\u00cdQUIAS ANTIGAS.", "text": "THE CHURCH EXPRESSLY FORBIDS ORDINARY FOG DWELLERS FROM TOUCHING THE OLD THINGS.", "tr": "K\u0130L\u0130SE, SIRADAN S\u0130S SAK\u0130NLER\u0130N\u0130N ESK\u0130 NESNELERLE TEMASINI KES\u0130NL\u0130KLE YASAKLAR."}, {"bbox": ["70", "4349", "203", "4406"], "fr": "Il peut vraiment d\u00e9truire les anciens artefacts...", "id": "TERNYATA BENAR-BENAR BISA MENGHANCURKAN BENDA KUNO...", "pt": "REALMENTE CONSEGUE DESTRUIR REL\u00cdQUIAS ANTIGAS...", "text": "YOU CAN ACTUALLY DESTROY THE OLD THINGS...", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE ESK\u0130 NESNELER\u0130 YOK EDEB\u0130L\u0130YOR..."}, {"bbox": ["179", "4536", "423", "4622"], "fr": "CES CHA\u00ceNES SE D\u00c9SINT\u00c8GRENT PARTIELLEMENT D\u0027ELLES-M\u00caMES APR\u00c8S AVOIR \u00c9T\u00c9 ENDOMMAG\u00c9ES.", "id": "SETELAH RUSAK, RANTAI-RANTAI INI AKAN SECARA AKTIF MENGHANCURKAN SEBAGIAN DIRINYA.", "pt": "DEPOIS DE SEREM DANIFICADAS, ESSAS CORRENTES SE DESINTEGRAM PARCIALMENTE SOZINHAS.", "text": "AFTER THESE CHAINS ARE DAMAGED, THEY WILL ACTIVELY DECOMPOSE A PART OF THEMSELVES.", "tr": "BU Z\u0130NC\u0130RLER HASAR G\u00d6RD\u00dcKTEN SONRA KEND\u0130L\u0130\u011e\u0130NDEN B\u0130R KISMINI AYRI\u015eTIRIR."}, {"bbox": ["467", "5045", "588", "5105"], "fr": "On dirait que tu n\u0027es pas de l\u0027\u00c9glise.", "id": "SEPERTINYA KAU BUKAN ORANG GEREJA.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 DA IGREJA.", "text": "IT SEEMS YOU\u0027RE NOT FROM THE CHURCH.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE K\u0130L\u0130SE\u0027DEN DE\u011e\u0130LS\u0130N."}, {"bbox": ["406", "1767", "545", "1810"], "fr": "\u00c7A SUFFIT !!!", "id": "SUDAH CUKUP!!!", "pt": "J\u00c1 CHEGA!!!", "text": "THAT\u0027S ENOUGH!!!", "tr": "BU KADARI YETERL\u0130!!!"}, {"bbox": ["122", "4921", "243", "4985"], "fr": "Les anciens artefacts peuvent agir de leur propre chef ?", "id": "BENDA KUNO MASIH BISA BERGERAK SENDIRI?", "pt": "AS REL\u00cdQUIAS ANTIGAS PODEM SE MOVER SOZINHAS?", "text": "CAN THE OLD THINGS MOVE ON THEIR OWN?", "tr": "ESK\u0130 NESNELER KEND\u0130 BA\u015eLARINA HAREKET EDEB\u0130L\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["181", "380", "279", "410"], "fr": "Parfait pour moi.", "id": "ITU YANG KUINGINKAN.", "pt": "\u00c9 EXATAMENTE O QUE EU QUERIA.", "text": "JUST WHAT I WANTED.", "tr": "TAM DA \u0130STED\u0130\u011e\u0130M G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["20", "440", "84", "466"], "fr": "Blasph\u00e8me ?", "id": "PENISTAAN?", "pt": "BLASF\u00caMIA?", "text": "BLASPHEMY?", "tr": "K\u00dcF\u00dcR M\u00dc?"}, {"bbox": ["354", "1529", "531", "1570"], "fr": "Couper un petit peu~", "id": "MEMOTONGNYA SEDIKIT~", "pt": "CORTAR S\u00d3 UM POUQUINHO~", "text": "JUST A LITTLE SNIP~", "tr": "B\u0130RAZCIK KES~"}, {"bbox": ["655", "2451", "768", "2511"], "fr": "[SFX] GRINCEMENT.....!!!", "id": "[SFX] NGUING.....!!", "pt": "[SFX] NNGH.....!!!", "text": "[SFX]Crack.....!!!", "tr": "[SFX]VINNN.....!!!"}, {"bbox": ["682", "4983", "749", "5015"], "fr": "L\u0027\u00c9glise ?", "id": "GEREJA?", "pt": "IGREJA?", "text": "THE CHURCH?", "tr": "K\u0130L\u0130SE M\u0130?"}, {"bbox": ["281", "3495", "373", "3512"], "fr": "Ah.", "id": "[SFX] AH", "pt": "AH.", "text": "AH.", "tr": "AH"}], "width": 800}, {"height": 5663, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/5/1.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "4570", "756", "4659"], "fr": "Mort ! Sans lampe ! M\u00eame si on atteint le centre du brouillard, on ne pourra pas en sortir ! C\u0027EST LA FIN, ALORS !?", "id": "MATI AKU! KALAU TIDAK ADA LAMPU! BAHKAN JIKA SAMPAI KE PUSAT KABUT, AKU TIDAK AKAN BISA KELUAR! BUKANKAH INI GAWAT?!", "pt": "MORRI! SEM A L\u00c2MPADA! MESMO QUE EU CHEGUE AO CENTRO DA N\u00c9VOA, N\u00c3O CONSIGO SAIR! N\u00c3O ESTOU FERRADO?!", "text": "I\u0027M DEAD! WITHOUT THE LAMP! EVEN IF I REACH THE CENTER OF THE FOG, I CAN\u0027T GET OUT! I\u0027M SCREWED!?", "tr": "\u00d6LD\u00dc! LAMBA OLMAZSA! S\u0130S\u0130N MERKEZ\u0130NE VARSAK B\u0130LE \u00c7IKAMAYIZ! BU \u0130\u015e\u0130M\u0130Z B\u0130TT\u0130 DEMEK DE\u011e\u0130L M\u0130!?"}, {"bbox": ["130", "1771", "289", "1865"], "fr": "Tant mieux. Je m\u0027en vais alors~ Fais attention \u00e0 ne pas te faire attraper de nouveau.", "id": "BAGUSLAH KALAU BEGITU, AKU PERGI YA~ HATI-HATI JANGAN SAMPAI TERTANGKAP LAGI.", "pt": "QUE BOM. ESTOU INDO~ CUIDADO PARA N\u00c3O SER PEGO DE NOVO.", "text": "THAT\u0027S GOOD. I\u0027M LEAVING THEN~ BE CAREFUL NOT TO GET CAUGHT AGAIN.", "tr": "O ZAMAN \u0130Y\u0130, BEN G\u0130D\u0130YORUM~ TEKRAR YAKALANMAMAYA D\u0130KKAT ET."}, {"bbox": ["540", "2505", "738", "2588"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 assomm\u00e9 par mon ma\u00eetre puis jet\u00e9 hors du brouillard. Je me suis r\u00e9veill\u00e9 dans ce marais.", "id": "AKU DIBUAT PINGSAN OLEH GURUKU LALU DIBUANG KE LUAR KABUT. SAAT SADAR, AKU SUDAH ADA DI RAWA INI.", "pt": "EU FUI NOCAUTEADO PELO MEU MESTRE E JOGADO PARA FORA DA N\u00c9VOA. QUANDO ACORDEI, ESTAVA NESTE P\u00c2NTANO.", "text": "MY MASTER KNOCKED ME OUT AND THREW ME OUTSIDE THE FOG. I WOKE UP IN THIS SWAMP.", "tr": "USTAM BEN\u0130 BAYILTTIKTAN SONRA S\u0130S\u0130N DI\u015eINA ATTI. UYANDI\u011eIMDA BU BATAKLIKTAYDIM."}, {"bbox": ["282", "2983", "459", "3086"], "fr": "\"Devenir humain\"... Tu parles bizarrement. Je m\u0027appelle Nicole.", "id": "MENJADI MANUSIA... CARAMU BICARA ANEH SEKALI. NAMAKU NICOLE.", "pt": "SE TRANSFORMAR EM HUMANO... VOC\u00ca FALA DE UM JEITO ESTRANHO. MEU NOME \u00c9 NICOLE.", "text": "BECOME HUMAN... YOU SPEAK STRANGELY. I\u0027M NICOLE.", "tr": "\u0130NSANA D\u00d6N\u00dc\u015eMEK M\u0130... \u00c7OK GAR\u0130P KONU\u015eUYORSUN. BEN\u0130M ADIM NICOLE."}, {"bbox": ["521", "2655", "710", "2790"], "fr": "Ah, un vieil homme qui m\u0027a appris \u00e0 devenir humain m\u0027a aussi donn\u00e9 un nom, Jocke.", "id": "AH, SEORANG KAKEK TUA YANG MENGAJARIKU MENJADI MANUSIA JUGA MEMBERIKU NAMA, JOKE.", "pt": "AH, UM VELHO QUE ME ENSINOU A ME TRANSFORMAR EM HUMANO E ME DEU O NOME DE JOCK.", "text": "AH, AN OLD MAN TAUGHT ME TO BECOME HUMAN AND GAVE ME THE NAME JOCK.", "tr": "AH, BANA \u0130NSANA D\u00d6N\u00dc\u015eMEY\u0130 \u00d6\u011eRETEN YA\u015eLI B\u0130R ADAM BANA QIAOKE ADINI VERD\u0130."}, {"bbox": ["516", "1891", "726", "1959"], "fr": "Hein ? Juste en suivant la direction des cha\u00eenes dont tu as parl\u00e9.", "id": "HMM? AKU HANYA MENGIKUTI ARAH RANTAI YANG KAU SEBUTKAN.", "pt": "HMM? SEGUINDO A DIRE\u00c7\u00c3O DAS CORRENTES QUE VOC\u00ca MENCIONOU.", "text": "HMM? JUST FOLLOW THE DIRECTION OF THE CHAINS YOU MENTIONED.", "tr": "HM? DED\u0130\u011e\u0130N Z\u0130NC\u0130RLER\u0130N Y\u00d6N\u00dc BOYUNCA MI?"}, {"bbox": ["11", "2320", "195", "2383"], "fr": "Donc, toi aussi tu viens de l\u0027ext\u00e9rieur du brouillard ?", "id": "JADI KAU JUGA DATANG DARI LUAR KABUT?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca TAMB\u00c9M VEIO DE FORA DA N\u00c9VOA?", "text": "SO YOU ALSO CAME IN FROM OUTSIDE THE FOG?", "tr": "YAN\u0130 SEN DE S\u0130S\u0130N DI\u015eINDAN MI GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["42", "2506", "240", "2568"], "fr": "Autrement dit, c\u0027est le sud du continent Terrestre ??", "id": "ARTINYA, INI ADALAH BAGIAN SELATAN BENUA FANA??", "pt": "QUER DIZER QUE AQUI \u00c9 O SUL DO CONTINENTE MORTAL??", "text": "SO THIS IS THE SOUTHERN PART OF THE DUST WORLD CONTINENT??", "tr": "YAN\u0130 BURASI FAN\u0130 KITA\u0027NIN G\u00dcNEY\u0130 M\u0130??"}, {"bbox": ["507", "4746", "712", "4795"], "fr": "Je soup\u00e7onne m\u00eame que ce vieux salaud m\u0027a d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment pi\u00e9g\u00e9 ! Qu\u0027il se cache de moi !", "id": "AKU BAHKAN CURIGA KAKEK TUA BRENGSEK ITU SENGAJA MENJEBAKKU! MENGHINDARIKU!", "pt": "EU AT\u00c9 SUSPEITO QUE AQUELE VELHO DESGRA\u00c7ADO ME ENGANOU DE PROP\u00d3SITO! EST\u00c1 SE ESCONDENDO DE MIM!", "text": "I EVEN SUSPECT THAT BASTARD OLD MAN DELIBERATELY TRICKED ME! HIDING FROM ME!", "tr": "HATTA O P\u0130SL\u0130K YA\u015eLI ADAMIN BEN\u0130 B\u0130LEREK TUZA\u011eA D\u00dc\u015e\u00dcRD\u00dc\u011e\u00dcNDEN \u015e\u00dcPHELEN\u0130YORUM! BENDEN SAKLANIYOR!"}, {"bbox": ["40", "31", "209", "89"], "fr": "Tu sais ce qui se passe quand on interf\u00e8re avec l\u0027\u00c9glise ?", "id": "KAU TAHU APA AKIBATNYA JIKA MENGGANGGU GEREJA?", "pt": "VOC\u00ca SABE O QUE ACONTECE SE INTERFERIR COM A IGREJA?", "text": "DO YOU KNOW THE CONSEQUENCES OF INTERFERING WITH THE CHURCH?", "tr": "K\u0130L\u0130SE\u0027N\u0130N \u0130\u015eLER\u0130NE KARI\u015eMANIN SONUNUN NE OLACA\u011eINI B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["426", "423", "517", "488"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce qui lui est arriv\u00e9 ?", "id": "ADA APA SEBENARNYA?", "pt": "O QUE ACONTECEU, AFINAL?", "text": "WHAT ABOUT IT?", "tr": "NE OLMU\u015e YAN\u0130?"}, {"bbox": ["48", "4835", "251", "4899"], "fr": "Je pense que m\u00eame si tu souffles dessus, \u00e7a ne servira \u00e0 rien. On dirait qu\u0027il est compl\u00e8tement mort.", "id": "MENURUTKU PERCUMA SAJA KAU MENIUPNYA, SEPERTINYA SUDAH MATI TOTAL.", "pt": "ACHO QUE N\u00c3O ADIANTA SOPRAR, PARECE QUE EST\u00c1 COMPLETAMENTE MORTO.", "text": "I DON\u0027T THINK BLOWING ON IT WILL HELP. IT SEEMS COMPLETELY DEAD.", "tr": "BENCE \u00dcFLESEN DE FAYDASI YOK, TAMAMEN \u00d6LM\u00dc\u015e G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["599", "115", "791", "175"], "fr": "Tiens ! Prends \u00e7a. Tu ne peux plus porter tes v\u00eatements, n\u0027est-ce pas ?", "id": "NIH! INI UNTUKMU, PAKAIANMU ITU SUDAH TIDAK BISA DIPAKAI LAGI, KAN?", "pt": "AQUI! PEGUE ISTO. VOC\u00ca N\u00c3O PODE MAIS USAR SUAS ROUPAS, CERTO?", "text": "HERE! TAKE THIS. YOU CAN\u0027T WEAR WHAT YOU HAVE ANYMORE, RIGHT?", "tr": "AL! BU SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N, O KIYAFETLER\u0130N\u0130 G\u0130YEMEZS\u0130N ARTIK, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["314", "3711", "523", "3775"], "fr": "Le vieil homme l\u0027a probablement gliss\u00e9 en douce dans mon sac.", "id": "SEPERTINYA KAKEK TUA ITU DIAM-DIAM MEMASUKKANNYA KE DALAM TASKU.", "pt": "PROVAVELMENTE O VELHO COLOCOU NA BOLSA SEM EU VER.", "text": "PROBABLY SOMETHING THE OLD MAN SECRETLY STUFFED INTO MY BAG.", "tr": "SANIRIM YA\u015eLI ADAM G\u0130ZL\u0130CE \u00c7ANTAMA KOYMU\u015e."}, {"bbox": ["307", "966", "538", "1032"], "fr": "Ce sont mes v\u00eatements d\u0027entra\u00eenement. \u00c0 part \u00e7a, je n\u0027ai rien d\u0027autre.", "id": "INI PAKAIAN LATIHANKU... AKU TIDAK PUNYA YANG LAIN SELAIN INI.", "pt": "ESTE \u00c9 MEU UNIFORME DE TREINO. N\u00c3O TENHO MAIS NADA AL\u00c9M DISTO.", "text": "THIS IS MY TRAINING OUTFIT. IT\u0027S ALL I HAVE.", "tr": "BU BEN\u0130M ANTRENMAN KIYAFET\u0130M... BUNDAN BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY\u0130M YOK."}, {"bbox": ["474", "4027", "743", "4095"], "fr": "Ces derniers jours, j\u0027ai avanc\u00e9 en suivant la direction o\u00f9 les tentacules se tordent.", "id": "BEBERAPA HARI INI AKU HANYA MENGIKUTI ARAH GERAKAN TENTAKEL ITU.", "pt": "NESTES \u00daLTIMOS DIAS, EU TENHO SEGUIDO A DIRE\u00c7\u00c3O EM QUE OS TENT\u00c1CULOS SE MOVEM.", "text": "I\u0027VE BEEN FOLLOWING THE DIRECTION OF THE TENTACLE\u0027S TWITCHING THESE PAST FEW DAYS.", "tr": "BU B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcND\u00dcR DOKUNA\u00c7LARIN KIVRILDI\u011eI Y\u00d6NDE \u0130LERL\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["10", "3875", "369", "4012"], "fr": "Chaque lampe va par paire. Le vieil homme utilise la grande lampe femelle, la mienne est juste la petite m\u00e2le. M\u00eame s\u00e9par\u00e9es par une grande distance, elles s\u0027attirent mutuellement.", "id": "SETIAP LAMPU BERPASANGAN. KAKEK TUA ITU MENGGUNAKAN LAMPU BETINA YANG BESAR, SEDANGKAN MILIKKU INI JANTAN YANG KECIL. SEJAUH APA PUN JARAKNYA, MEREKA AKAN SALING MENARIK.", "pt": "CADA L\u00c2MPADA VEM EM PAR. O VELHO USA UMA L\u00c2MPADA GRANDE, A F\u00caMEA. A MINHA \u00c9 S\u00d3 UMA PEQUENA, A MACHO. ELAS SE ATRAEM, N\u00c3O IMPORTA A DIST\u00c2NCIA.", "text": "EACH LAMP COMES IN PAIRS. THAT OLD MAN USES A LARGE FEMALE LAMP, AND MINE IS A SMALL MALE ONE. THEY ATTRACT EACH OTHER NO MATTER HOW FAR APART THEY ARE.", "tr": "HER LAMBA \u00c7\u0130FTT\u0130R. YA\u015eLI ADAMIN KULLANDI\u011eI B\u00dcY\u00dcK OLAN D\u0130\u015e\u0130 LAMBA, BENDEK\u0130 \u0130SE K\u00dc\u00c7\u00dcK OLAN ERKEK. NE KADAR UZAK OLURLARSA OLSUNLAR B\u0130RB\u0130RLER\u0130N\u0130 \u00c7EKERLER."}, {"bbox": ["69", "1189", "280", "1253"], "fr": "Pas de probl\u00e8me... C\u0027est plut\u00f4t pratique pour se d\u00e9placer.", "id": "TIDAK APA-APA... MALAH SANGAT NYAMAN UNTUK BERGERAK.", "pt": "N\u00c3O TEM PROBLEMA... \u00c9 AT\u00c9 BEM CONVENIENTE PARA SE MOVER.", "text": "IT\u0027S ALRIGHT\u2026 QUITE CONVENIENT FOR MOVEMENT.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L... AKS\u0130NE HAREKET ETMEK \u0130\u00c7\u0130N OLDUK\u00c7A UYGUN."}, {"bbox": ["261", "613", "539", "681"], "fr": "Seuls les habitants du brouillard du Nord portent ce genre de v\u00eatements bizarres.", "id": "HANYA PENDUDUK KABUT DARI UTARA YANG MEMAKAI PAKAIAN ANEH SEPERTI INI.", "pt": "S\u00d3 OS HABITANTES DA N\u00c9VOA DO NORTE USAM ESSE TIPO DE ROUPA ESTRANHA.", "text": "ONLY NORTHERN FOG DWELLERS WEAR SUCH... STRANGELY SHAPED CLOTHES.", "tr": "SADECE KUZEYL\u0130 S\u0130S SAK\u0130NLER\u0130 B\u00d6YLE... GAR\u0130P \u015eEK\u0130LL\u0130 KIYAFETLER G\u0130YER."}, {"bbox": ["289", "2579", "424", "2633"], "fr": "\u00c0 quel point es-tu perdu exactement...", "id": "SEBENARNYA, SEBERAPA PARAH KAU TERSESAT...", "pt": "O QU\u00c3O PERDIDO VOC\u00ca EST\u00c1, AFINAL...?", "text": "JUST HOW LOST ARE YOU\u2026", "tr": "NE KADAR KAYBOLDUN SEN B\u00d6YLE..."}, {"bbox": ["459", "2014", "735", "2051"], "fr": "Celle que tu viens de mettre en pi\u00e8ces ?", "id": "YANG BARU SAJA KAU HANCURKAN BERKEPING-KEPING ITU?", "pt": "AQUELA QUE VOC\u00ca ACABOU DE ESMAGAR?", "text": "THE ONE YOU JUST SMASHED TO PIECES?", "tr": "AZ \u00d6NCE SEN\u0130N PARAMPAR\u00c7A ETT\u0130\u011e\u0130N O MU?"}, {"bbox": ["21", "397", "192", "431"], "fr": "Tu viens du Nord ?", "id": "KAU DARI UTARA?", "pt": "VOC\u00ca VEIO DO NORTE?", "text": "ARE YOU FROM THE NORTH?", "tr": "KUZEYDEN M\u0130 GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["14", "4122", "166", "4156"], "fr": "Je finirai bien par le trouver.", "id": "AKU PASTI AKAN MENEMUKANNYA.", "pt": "VOU ENCONTR\u00c1-LO, CEDO OU TARDE.", "text": "I\u0027LL FIND HIM EVENTUALLY.", "tr": "EN\u0130NDE SONUNDA ONU BULACA\u011eIM."}, {"bbox": ["49", "4570", "226", "4633"], "fr": "[SFX] AH ! DISPARU ! PFF PFF PFF !.. PFF PFF !", "id": "AH! HILANG! [SFX] HOSH HOSH HOSH!.. HOSH HOSH!", "pt": "AH! ACABOU! [SFX] HUFF HUFF HUFF!.. HUFF HUFF!", "text": "AH! IT\u0027S GONE! *Huff... huff...* ... *Huff!*", "tr": "AH! G\u0130TM\u0130\u015e! [SFX]HUU HUU HUU!.. HUU HUU!"}, {"bbox": ["386", "1687", "530", "1720"], "fr": "Tu connais la direction ?", "id": "KAU TAHU ARAHNYA?", "pt": "VOC\u00ca SABE A DIRE\u00c7\u00c3O?", "text": "DO YOU KNOW THE WAY?", "tr": "Y\u00d6N\u00dc B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["212", "279", "266", "314"], "fr": "[SFX] FOUILLE", "id": "MENCARI-CARI", "pt": "[SFX] REMEXENDO", "text": "SEARCHING...", "tr": "[SFX]KARI\u015eTIRMA"}, {"bbox": ["59", "2701", "109", "2740"], "fr": "Ma\u00eetre ?", "id": "GURU?", "pt": "MESTRE?", "text": "MASTER?", "tr": "USTA?"}, {"bbox": ["372", "3497", "506", "3532"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est la \"Lampe\".", "id": "INI ADALAH \"LAMPU\".", "pt": "ISTO \u00c9 UMA \u0027L\u00c2MPADA\u0027.", "text": "THIS IS THE \"LAMP.\"", "tr": "BU \u0027LAMBA\u0027."}, {"bbox": ["128", "2058", "236", "2089"], "fr": "Le centre du brouillard.", "id": "PUSAT KABUT.", "pt": "CENTRO DA N\u00c9VOA.", "text": "THE CENTER OF THE FOG.", "tr": "S\u0130S\u0130N MERKEZ\u0130."}, {"bbox": ["32", "1885", "126", "1916"], "fr": "O\u00f9 aller ?", "id": "MAU PERGI KE MANA?", "pt": "VAMOS PARA ONDE?", "text": "WHERE ARE WE GOING?", "tr": "NEREYE G\u0130D\u0130YORUZ?"}, {"bbox": ["352", "16", "582", "56"], "fr": "Il n\u0027\u00e9coute pas du tout.", "id": "DIA SAMA SEKALI TIDAK MENDENGARKAN.", "pt": "ELE N\u00c3O EST\u00c1 OUVINDO NADA.", "text": "NOT LISTENING AT ALL.", "tr": "H\u0130\u00c7 D\u0130NLEM\u0130YOR K\u0130."}, {"bbox": ["536", "1243", "594", "1274"], "fr": "Merci.", "id": "TERIMA KASIH.", "pt": "OBRIGADO.", "text": "THANK YOU.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER."}, {"bbox": ["280", "2845", "491", "2883"], "fr": "Au fait, as-tu un nom ?", "id": "OH YA, APA KAU PUNYA NAMA?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, VOC\u00ca TEM NOME?", "text": "BY THE WAY, DO YOU HAVE A NAME?", "tr": "BU ARADA, ADIN VAR MI?"}, {"bbox": ["380", "3127", "588", "3192"], "fr": "La chose que tu tiens dans ta main est aussi tr\u00e8s \u00e9trange.", "id": "BENDA YANG KAU BAWA DI TANGANMU JUGA ANEH.", "pt": "A COISA QUE VOC\u00ca EST\u00c1 CARREGANDO NA M\u00c3O TAMB\u00c9M \u00c9 ESTRANHA.", "text": "THE THING YOU\u0027RE HOLDING IS ALSO STRANGE.", "tr": "EL\u0130NDE TUTTU\u011eUN \u015eEY DE \u00c7OK GAR\u0130P."}, {"bbox": ["606", "244", "649", "274"], "fr": "Hein ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HMM?", "tr": "HM?"}, {"bbox": ["577", "2329", "789", "2396"], "fr": "Non, je suis moi-m\u00eame un habitant du brouillard du Sud.", "id": "BUKAN, AKU SENDIRI JUGA PENDUDUK KABUT DARI SELATAN.", "pt": "N\u00c3O, EU MESMO SOU UM HABITANTE DA N\u00c9VOA DO SUL.", "text": "NO, I\u0027M ALSO A FOG DWELLER FROM THE SOUTH.", "tr": "HAYIR, BEN DE ASLEN G\u00dcNEYL\u0130 B\u0130R S\u0130S SAK\u0130N\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["386", "4663", "523", "4686"], "fr": "M\u00eame si tu te plains \u00e0 moi...", "id": "PERCUMA SAJA KAU MENGELUH PADAKU.", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca RECLAME PARA MIM...", "text": "COMPLAINING TO ME WON\u0027T-", "tr": "BANA \u015e\u0130KAYET ETSEN DE..."}, {"bbox": ["66", "5197", "156", "5262"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["324", "5335", "404", "5349"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["312", "4870", "489", "4914"], "fr": "Quand il t\u0027a assomm\u00e9 et jet\u00e9 dans le brouillard, il devait le savoir, non ?", "id": "DIA SEHARUSNYA SUDAH TAHU AKIBATNYA SAAT MEMBUATMU PINGSAN DAN MEMBUANGMU KE DALAM KABUT.", "pt": "ELE DEVERIA SABER QUANDO TE NOCAUTEOU E TE JOGOU NA N\u00c9VOA, CERTO?", "text": "HE KNOCKED YOU OUT AND THREW YOU INTO THE FOG, SHOULDN\u0027T YOU KNOW?", "tr": "SEN\u0130 BAYILTIP S\u0130SE ATTI\u011eINDA B\u0130LMEL\u0130YD\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["163", "95", "299", "126"], "fr": "? O\u00f9 est-ce ?", "id": "? DI MANA YA?", "pt": "? ONDE EST\u00c1?", "text": "WHERE IS IT?", "tr": "? NEREDE PEK\u0130?"}, {"bbox": ["365", "3591", "411", "3624"], "fr": "La Lampe ?", "id": "LAMPU?", "pt": "L\u00c2MPADA?", "text": "LAMP?", "tr": "LAMBA MI?"}, {"bbox": ["511", "2169", "561", "2181"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/5/2.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "31", "640", "105"], "fr": "On devrait approcher du centre. La densit\u00e9 et cette odeur \u00e9c\u0153urante ont augment\u00e9.", "id": "SEPERTINYA SUDAH DEKAT PUSAT, KONSENTRASI KABUT DAN BAU BUSUK YANG MEMUAKKAN INI SEMAKIN MENINGKAT.", "pt": "DEVEMOS ESTAR PERTO DO CENTRO. A DENSIDADE E ESSE CHEIRO NOJENTO AUMENTARAM.", "text": "WE MUST BE GETTING CLOSE TO THE CENTER. THE DENSITY AND THIS DISGUSTING SMELL HAVE INCREASED.", "tr": "MERKEZE YAKLA\u015eMI\u015e OLMALIYIZ, YO\u011eUNLUK VE BU \u0130\u011eREN\u00c7 KOKU ARTTI."}, {"bbox": ["476", "205", "677", "256"], "fr": "Des cr\u00e9atures mal\u00e9fiques dangereuses hantent souvent le brouillard \u00e9pais, sois prudent.", "id": "MAKHLUK JAHAT BERBAHAYA JUGA SERING MUNCUL DI KABUT TEBAL, HATI-HATILAH.", "pt": "CRIATURAS MALIGNAS PERIGOSAS TAMB\u00c9M APARECEM FREQUENTEMENTE NA N\u00c9VOA DENSA, TOME CUIDADO.", "text": "DANGEROUS EVIL CREATURES OFTEN LURK IN THE THICK FOG, BE CAREFUL.", "tr": "TEHL\u0130KEL\u0130 \u015eEYTAN\u0130 VARLIKLAR DA SIK SIK YO\u011eUN S\u0130STE ORTAYA \u00c7IKAR, D\u0130KKATL\u0130 OL."}, {"bbox": ["376", "830", "564", "896"], "fr": "Ce type n\u0027est pas du genre \u00e0 discuter tranquillement.", "id": "ORANG INI BUKAN TIPE YANG BISA DIAJAK BICARA BAIK-BAIK.", "pt": "ESSE CARA N\u00c3O \u00c9 DO TIPO QUE CONVERSA DIREITO.", "text": "THIS GUY ISN\u0027T THE TYPE YOU CAN REASON WITH.", "tr": "BU HER\u0130F D\u00dcZG\u00dcN KONU\u015eULACAK T\u00dcRDEN B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["141", "745", "263", "810"], "fr": "\u00c0 proprement parler, c\u0027est un \"ordre\".", "id": "TEPATNYA, ITU ADALAH \"PERINTAH\".", "pt": "A RIGOR, \u00c9 UMA \u0027ORDEM\u0027.", "text": "STRICTLY SPEAKING, IT\u0027S AN \"ORDER.\"", "tr": "TAM OLARAK S\u00d6YLEMEK GEREK\u0130RSE, BU B\u0130R \u0027EM\u0130R\u0027."}, {"bbox": ["45", "575", "195", "608"], "fr": "!? Cette chose de tout \u00e0 l\u0027heure...", "id": "!? YANG TADI ITU...", "pt": "!? AQUILO AGORA H\u00c1 POUCO...", "text": "?! JUST NOW, THAT-", "tr": "!? AZ \u00d6NCEK\u0130..."}, {"bbox": ["109", "368", "332", "402"], "fr": "Main de Lutin ! Va explorer un peu.", "id": "TANGAN SETAN KECIL! SELIDIKI.", "pt": "M\u00c3OZINHA FANTASMA! D\u00ca UMA OLHADA.", "text": "LITTLE GHOST HAND! INVESTIGATE.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK \u015eEYTAN EL\u0130! B\u0130R YOKLA BAKALIM."}, {"bbox": ["480", "525", "760", "579"], "fr": "Cette chose... peut communiquer avec toi ?", "id": "BENDA INI... BISA BERKOMUNIKASI DENGANMU?", "pt": "ESSA COISA... CONSEGUE SE COMUNICAR COM VOC\u00ca?", "text": "THIS THING\u2026 CAN COMMUNICATE WITH YOU?", "tr": "BU \u015eEY... SEN\u0130NLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURAB\u0130L\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["98", "32", "214", "57"], "fr": "C\u0027est... le brouillard ?", "id": "INI... KABUT?", "pt": "ISTO \u00c9... A N\u00c9VOA?", "text": "THIS IS\u2026 FOG?", "tr": "BU... S\u0130S M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/5/3.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "734", "109", "867"], "fr": "Laisse un peu de temps \u00e0 la Main de Lutin, elle est tr\u00e8s int\u00e9ress\u00e9e par les cr\u00e9atures mal\u00e9fiques puissantes.", "id": "BERI TANGAN SETAN KECIL SEDIKIT WAKTU, DIA SANGAT TERTARIK PADA MAKHLUK JAHAT YANG KUAT.", "pt": "D\u00ca UM TEMPO PARA A M\u00c3OZINHA FANTASMA, ELE EST\u00c1 MUITO INTERESSADO EM CRIATURAS MALIGNAS PODEROSAS.", "text": "GIVE LITTLE GHOST HAND SOME TIME. HE\u0027S QUITE INTERESTED IN POWERFUL EVIL CREATURES.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK \u015eEYTAN EL\u0130\u0027NE B\u0130RAZ ZAMAN VER, G\u00dc\u00c7L\u00dc \u015eEYTAN\u0130 VARLIKLARA \u00c7OK MERAKLIDIR."}, {"bbox": ["27", "106", "212", "204"], "fr": "Les brouillards du continent Sud sont-ils tous aussi bizarres ? Ils apparaissent sans pr\u00e9venir.", "id": "APAKAH KABUT DI BENUA SELATAN SELALU SEANEH INI? DATANG BEGITU SAJA.", "pt": "A N\u00c9VOA NO CONTINENTE SUL \u00c9 SEMPRE T\u00c3O ESTRANHA? APARECE DO NADA.", "text": "IS THE DESCENDING FOG IN THE SOUTHERN CONTINENT ALWAYS THIS WEIRD? IT COMES AND GOES AS IT PLEASES.", "tr": "G\u00dcNEY KITA\u0027DAK\u0130 S\u0130SLER HEP B\u00d6YLE TUHAF MIDIR? PAT D\u0130YE ORTAYA \u00c7IKIYOR."}, {"bbox": ["202", "894", "303", "1068"], "fr": "Le brouillard mettra encore un certain temps \u00e0 s\u0027\u00e9claircir. Nous... devons d\u0027abord \u00e9viter d\u0027avancer.", "id": "KABUT MASIH AKAN TEBAL UNTUK BEBERAPA SAAT... SEBAIKNYA KITA JANGAN MAJU DULU.", "pt": "A N\u00c9VOA AINDA VAI DEMORAR UM POUCO PARA DIMINUIR... \u00c9 MELHOR N\u00c3O AVAN\u00c7ARMOS POR ENQUANTO.", "text": "THE FOG WON\u0027T THIN OUT FOR A WHILE... WE... BETTER NOT MOVE FORWARD YET.", "tr": "S\u0130S\u0130N \u0130NCELMES\u0130NE DAHA ZAMAN VAR, B\u0130Z... EN \u0130Y\u0130S\u0130 \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K \u0130LERLEMEYEL\u0130M."}, {"bbox": ["178", "280", "353", "341"], "fr": "Dans cet endroit maudit, rien ne se passe comme pr\u00e9vu.", "id": "TEMPAT SIALAN INI BENAR-BENAR TIDAK BISA DITEBAK.", "pt": "NADA NESTE LUGAR MALDITO SEGUE A L\u00d3GICA.", "text": "THIS DAMN PLACE DOESN\u0027T FOLLOW ANY LOGIC!", "tr": "BU LANET YERDE H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 G\u0130TM\u0130YOR."}, {"bbox": ["505", "856", "702", "919"], "fr": "S\u0027il y a quoi que ce soit, elle me pr\u00e9viendra imm\u00e9diatement.", "id": "KALAU ADA APA-APA, DIA AKAN MEMBERITAHUKU SECEPATNYA.", "pt": "SE ALGO ACONTECER, ME AVISE IMEDIATAMENTE.", "text": "I\u0027LL LET YOU KNOW IMMEDIATELY IF ANYTHING HAPPENS.", "tr": "B\u0130R DURUM OLURSA \u0130LK BANA HABER VER\u0130R."}, {"bbox": ["496", "360", "639", "393"], "fr": "La visibilit\u00e9 est trop faible.", "id": "JARAK PANDANGNYA TERLALU RENDAH.", "pt": "A VISIBILIDADE EST\u00c1 MUITO BAIXA.", "text": "VISIBILITY IS TOO LOW.", "tr": "G\u00d6R\u00dc\u015e MESAFES\u0130 \u00c7OK D\u00dc\u015e\u00dcK."}, {"bbox": ["158", "3425", "265", "3478"], "fr": "[SFX] FURTIVEMENT.", "id": "MENGENDAP-ENDAP", "pt": "[SFX] SORRATEIRO", "text": "SNEAKY...", "tr": "[SFX]S\u0130NS\u0130 S\u0130NS\u0130"}, {"bbox": ["555", "754", "639", "787"], "fr": "Pas de probl\u00e8me.", "id": "TIDAK MASALAH.", "pt": "SEM PROBLEMAS.", "text": "NO PROBLEM.", "tr": "SORUN YOK."}, {"bbox": ["630", "3461", "733", "3511"], "fr": "[SFX] FURTIVEMENT...", "id": "MENGENDAP-ENDAP", "pt": "[SFX] SORRATEIRO", "text": "SNEAKY...", "tr": "[SFX]S\u0130NS\u0130 S\u0130NS\u0130"}, {"bbox": ["441", "153", "753", "192"], "fr": "Non, cette situation est plut\u00f4t rare.", "id": "TIDAK, SITUASI SEPERTI INI JUSTRU CUKUP LANGKA.", "pt": "N\u00c3O, ESSA SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 BASTANTE RARA.", "text": "BUT THIS SITUATION IS QUITE RARE.", "tr": "HAYIR, BU DURUM OLDUK\u00c7A NAD\u0130RD\u0130R."}, {"bbox": ["414", "3944", "478", "3962"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["101", "3802", "166", "3827"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["86", "512", "376", "549"], "fr": "Hmm, on ne sait jamais ce qui se cache dans le brouillard.", "id": "HMM, ENTAH APA YANG TERSEMBUNYI DI DALAM KABUT.", "pt": "HMM, QUEM SABE O QUE EST\u00c1 ESCONDIDO NA N\u00c9VOA.", "text": "HMM, WHO KNOWS WHAT\u0027S HIDING IN THE FOG.", "tr": "HM, S\u0130S\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDE NEY\u0130N SAKLI OLDU\u011eU BELL\u0130 OLMAZ."}], "width": 800}, {"height": 404, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-last-21-grams/5/4.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "328", "699", "376"], "fr": "Parasitant les cr\u00e9atures mal\u00e9fiques...", "id": "MENUMPANG HIDUP PADA MAKHLUK JAHAT...", "pt": "PARASITANDO O CORPO DE UMA CRIATURA MALIGNA...", "text": "PARASITIZING EVIL CREATURES...", "tr": "\u015eEYTAN\u0130 VARLIKLARIN \u00dcZER\u0130NDE PARAZ\u0130TLEN\u0130YOR..."}, {"bbox": ["57", "45", "176", "89"], "fr": "HUMAIN.", "id": "MANUSIA.", "pt": "HUMANO.", "text": "HUMANS...", "tr": "\u0130NSAN."}], "width": 800}]
Manhua