This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/0.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "14", "675", "65"], "fr": "", "id": "TERCEPAT DAN PALING STABIL", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/1.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "382", "721", "480"], "fr": "", "id": "KOMIK BILIBILI KOMIK EKSKLUSIF", "pt": "MANHUA EXCLUSIVO DA BILIBILI COMICS.", "text": "...", "tr": "BU ESER B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS\u0027E \u00d6ZELD\u0130R."}, {"bbox": ["208", "23", "700", "301"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : BUKU\n\u00c9DITEUR DE L\u0027\u0152UVRE ORIGINALE : QIAN QIANLAI\nARTISTE PRINCIPAL : KABISHOU NAITANG\nSC\u00c9NARISTE : ZIRAN A1\nASSISTANTS : GUGU, MU\u0027OU\nCOLORISTE ASSISTANT : JUZI\nPRODUCTION : HUAYUE CULTURE\n\u00c9DITEUR DU MANHUA : FULING", "id": "Karya Asli: Buku | Editor Asli: Qian Qianlai\nArtis Utama: Kabishou Naitang | Penulis Naskah: Ziran a1\nAsisten: Gugu, Mu\u0027ou | Asisten Warna: Juzi\nProduksi: Huayue Culture | Editor Komik: Fuling", "pt": "[ORIGINAL: BUKU | EDITOR ORIGINAL: QIAN QIANLAI | ARTISTA PRINCIPAL: KA BI SHOU NAITANG | ROTEIRISTA: ZI RAN A | ASSISTENTE: GUGU, MU OU | ASSISTENTE DE COR: JUZI]\n\u300cPRODU\u00c7\u00c3O: HUA YUE CULTURE\u300d\n\u300cEDITOR DO MANHUA: FU LING\u300d", "text": "[Original Author: buku\u4e28Original Editor: Qian Qian Lai | Lead Artist: Ka Bi Shou Nai Tang | Scriptwriter: Zi Ran a1 | Assistants: Gu Gu, Mu Ou | Color Assistant: Ju Zi] [Production: Hua Yue Culture] [Comic Editor: Fu Ling]", "tr": "[OR\u0130J\u0130NAL ESER: BUKU | OR\u0130J\u0130NAL ED\u0130T\u00d6R: QIAN QIANLAI | BA\u015e \u00c7\u0130ZER: KABISHOU NAITANG | SENAR\u0130ST: ZIRAN A1 | AS\u0130STANLAR: GUGU, MUOU | RENKLEND\u0130RME AS\u0130STANI: JUZI] | [YAPIM: HUAYUE K\u00dcLT\u00dcR | \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: FULING]"}, {"bbox": ["246", "503", "667", "623"], "fr": "Toute forme de reproduction est interdite. En cas de d\u00e9couverte, des poursuites judiciaires seront engag\u00e9es.", "id": "DILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APA PUN. JIKA DITEMUKAN, AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O DE QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. UMA VEZ DESCOBERTA, SER\u00c3O TOMADAS MEDIDAS LEGAIS.", "text": "Unauthorized reproduction in any form is prohibited. Violators will be prosecuted.", "tr": "BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/2.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "103", "433", "230"], "fr": "Qi Le.", "id": "Qi Le.", "pt": "QI LE.", "text": "Q\u00ed L\u00e8.", "tr": "QI LE."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/3.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "101", "773", "256"], "fr": "Pourquoi es-tu venu aujourd\u0027hui ? Lundi n\u0027est-il pas le jour le plus charg\u00e9 \u00e0 l\u0027entreprise ?", "id": "Kenapa kau datang hari ini? Bukankah Senin hari tersibuk di perusahaan?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca VEIO HOJE? SEGUNDA-FEIRA N\u00c3O \u00c9 O DIA MAIS CORRIDO NA EMPRESA?", "text": "Why are you here today? Isn\u0027t Monday the busiest day at the company?", "tr": "Bug\u00fcn neden geldin? Pazartesi \u015firketin en yo\u011fun oldu\u011fu zaman de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["161", "1301", "392", "1434"], "fr": "Bien s\u00fbr, c\u0027est parce que tu me manquais trop, alors j\u0027ai s\u00e9ch\u00e9 le travail en douce.", "id": "Tentu saja karena aku sangat merindukanmu, jadi aku diam-diam bolos kerja.", "pt": "CLARO QUE \u00c9 PORQUE EU QUERIA MUITO TE VER, ENT\u00c3O FUGI DO TRABALHO.", "text": "Of course, it\u0027s because I missed you so much, so I snuck out of work.", "tr": "Tabii ki seni \u00e7ok g\u00f6rmek istedi\u011fim i\u00e7in i\u015ften ka\u00e7t\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/5.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "1322", "360", "1447"], "fr": "Je ne t\u0027ai pas encore demand\u00e9 ton nom.", "id": "Aku belum menanyakan namamu.", "pt": "AINDA N\u00c3O PERGUNTEI SEU NOME.", "text": "I haven\u0027t asked your name yet.", "tr": "Daha ad\u0131n\u0131 sormad\u0131m."}, {"bbox": ["496", "85", "812", "179"], "fr": "Au fait, je m\u0027appelle Shi Qi, et voici mon petit ami, Qi Le.", "id": "Oh ya, namaku Shi Qi, dan ini pacarku, Qi Le.", "pt": "AH, CERTO, EU SOU SHI QI, E ESTE \u00c9 MEU NAMORADO, QI LE.", "text": "Oh, right, my name is Sh\u00ed Q\u00ed, and this is my boyfriend, Q\u00ed L\u00e8.", "tr": "Bu arada, ben Shi Qi, bu da erkek arkada\u015f\u0131m Qi Le."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/6.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "1378", "537", "1564"], "fr": "Petit ami...", "id": "Iya, Qi Le sekarang adalah pacarnya, aku bukan apa-apa baginya.", "pt": "\u00c9, QI LE \u00c9 O NAMORADO DELE AGORA, EU N\u00c3O SOU NADA PARA ELE.", "text": "Yeah, Q\u00ed L\u00e8 is his boyfriend now, I\u0027m nothing to him.", "tr": "Evet, Qi Le \u015fimdi onun erkek arkada\u015f\u0131. Ben onun i\u00e7in hi\u00e7bir \u015feyim."}, {"bbox": ["149", "292", "377", "421"], "fr": "Oui, Qi Le est maintenant son petit ami. Pour lui, je ne suis rien.", "id": "Pacar...", "pt": "NAMORADO...", "text": "Boyfriend...", "tr": "Erkek arkada\u015f..."}, {"bbox": ["485", "2", "891", "114"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/7.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "1131", "542", "1268"], "fr": "Ah... Je veux dire, je m\u0027appelle Feng Ran.", "id": "Ah... maksudku, namaku Feng Ran.", "pt": "AH... QUERO DIZER, MEU NOME \u00c9 FENG RAN.", "text": "Ah... I mean, my name is F\u0113ng R\u00e1n.", "tr": "Ah... Yani, benim ad\u0131m Feng Ran."}, {"bbox": ["213", "312", "481", "405"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je n\u0027ai pas bien entendu ce que tu as dit.", "id": "Maaf, sepertinya aku tidak mendengar jelas apa yang kau katakan.", "pt": "DESCULPE, PARECE QUE N\u00c3O OUVI O QUE VOC\u00ca DISSE.", "text": "Sorry, I don\u0027t think I heard you correctly.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, ne dedi\u011fini tam duyamad\u0131m galiba."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/8.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "1317", "716", "1471"], "fr": "Allons d\u00e9jeuner tous les trois ensemble. Je t\u0027invite pour te remercier de m\u0027avoir sauv\u00e9 la vie.", "id": "Bagaimana kalau kita bertiga makan siang bersama? Aku yang traktir sebagai ucapan terima kasih karena sudah menyelamatkan hidupku.", "pt": "VAMOS ALMO\u00c7AR N\u00d3S TR\u00caS JUNTOS, \u00c9 POR MINHA CONTA PARA AGRADECER POR TER SALVADO MINHA VIDA.", "text": "Let\u0027s all three go have lunch together. It\u0027s on me to thank you for saving my life.", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcm\u00fcz birlikte \u00f6\u011fle yeme\u011fi yiyelim. Hayat\u0131m\u0131 kurtard\u0131\u011f\u0131n i\u00e7in sana te\u015fekk\u00fcr olarak \u0131smarl\u0131yorum."}, {"bbox": ["166", "60", "434", "214"], "fr": "Feng Ran, heureusement que tu \u00e9tais l\u00e0, sinon j\u0027aurais \u00e9t\u00e9 \u00e9cras\u00e9 par l\u0027\u00e9chelle.", "id": "Feng Ran, untung ada kau, jadi aku tidak tertimpa tangga.", "pt": "FENG RAN, FELIZMENTE VOC\u00ca ESTAVA L\u00c1, SEN\u00c3O A ESCADA TERIA CA\u00cdDO EM MIM.", "text": "F\u0113ng R\u00e1n, thanks to you, I didn\u0027t get hit by the ladder.", "tr": "Feng Ran, sayende merdiven \u00fczerime d\u00fc\u015fmedi."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/9.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "1401", "440", "1494"], "fr": "On sort juste manger un morceau, on revient vite.", "id": "Hanya pergi makan sebentar, akan segera kembali.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 SAIR PARA COMER, VOLTAREMOS LOGO.", "text": "It\u0027s just going out for a meal, we\u0027ll be back soon.", "tr": "Sadece bir yemek yiyip hemen d\u00f6nece\u011fiz."}, {"bbox": ["485", "378", "727", "534"], "fr": "Ch\u00e9ri, tu oublies, tu ne peux pas encore sortir de l\u0027h\u00f4pital.", "id": "Sayang, kau lupa, kau belum boleh keluar dari rumah sakit sekarang.", "pt": "QUERIDO, VOC\u00ca ESQUECEU, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O PODE TER ALTA DO HOSPITAL.", "text": "Honey, you forgot, you can\u0027t be discharged yet.", "tr": "Can\u0131m, unuttun mu, daha hastaneden \u00e7\u0131kamazs\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/10.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "400", "532", "538"], "fr": "Sans Feng Ran, tu ne me verrais peut-\u00eatre m\u00eame plus maintenant.", "id": "Kalau bukan karena Feng Ran, mungkin kau sudah tidak bisa melihatku sekarang.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE PELO FENG RAN, TALVEZ VOC\u00ca NEM ME VISSE MAIS.", "text": "If it weren\u0027t for F\u0113ng R\u00e1n, you might not even be seeing me now.", "tr": "Feng Ran olmasayd\u0131, belki de beni \u015fimdi g\u00f6remezdin."}, {"bbox": ["360", "1297", "641", "1429"], "fr": "Je lui suis aussi tr\u00e8s reconnaissant, mais...", "id": "Aku juga sangat berterima kasih padanya, tapi...", "pt": "EU TAMB\u00c9M SOU MUITO GRATO A ELE, MAS...", "text": "I\u0027m very grateful to him too, but...", "tr": "Ona \u00e7ok minnettar\u0131m, ama..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/11.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "1007", "650", "1113"], "fr": "Je viens juste d\u0027arriver, comment pourrais-je...", "id": "Aku baru saja datang, bagaimana mungkin...", "pt": "EU ACABEI DE CHEGAR, COMO PODERIA...", "text": "I just got here, how could I...", "tr": "Daha yeni geldim, nas\u0131l olur da..."}, {"bbox": ["294", "266", "570", "360"], "fr": "Alors pourquoi ne pas laisser Monsieur Qi m\u0027emmener d\u00eener seul ?", "id": "Kalau begitu, bagaimana kalau Tuan Qi mengajakku makan sendirian.", "pt": "ENT\u00c3O, POR QUE N\u00c3O DEIXAR O SR. QI ME LEVAR PARA JANTAR SOZINHO?", "text": "Then why don\u0027t you let Mr. Q\u00ed take me to dinner alone?", "tr": "O zaman Bay Qi beni tek ba\u015f\u0131na yeme\u011fe g\u00f6t\u00fcrs\u00fcn."}, {"bbox": ["304", "696", "560", "843"], "fr": "Justement, j\u0027aimerais aussi faire connaissance avec Monsieur Qi.", "id": "Kebetulan aku juga ingin berkenalan dengan Tuan Qi.", "pt": "APROVEITANDO, EU TAMB\u00c9M GOSTARIA DE CONHECER O SR. QI.", "text": "I also want to get to know Mr. Q\u00ed.", "tr": "Tam da Bay Qi ile tan\u0131\u015fmak istiyordum."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/12.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "94", "629", "192"], "fr": "Si Monsieur Qi insiste pour refuser, c\u0027est qu\u0027il me consid\u00e8re avec hostilit\u00e9.", "id": "Jika Tuan Qi bersikeras menolak, berarti dia memusuhiku.", "pt": "SE O SR. QI INSISTIR EM RECUSAR, SIGNIFICA QUE ELE TEM HOSTILIDADE CONTRA MIM.", "text": "If Mr. Q\u00ed insists on refusing, it means he\u0027s hostile towards me.", "tr": "E\u011fer Bay Qi reddetmekte \u0131srar ederse, bu bana kar\u015f\u0131 d\u00fc\u015fmanl\u0131\u011f\u0131 oldu\u011fu anlam\u0131na gelir."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/13.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "127", "707", "265"], "fr": "Apr\u00e8s tout, Monsieur Qi a dit tout \u00e0 l\u0027heure que j\u0027avais de mauvaises intentions.", "id": "Lagi pula, tadi Tuan Qi bilang aku punya niat buruk.", "pt": "AFINAL, O SR. QI DISSE AGORA H\u00c1 POUCO QUE EU TINHA M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES.", "text": "After all, Mr. Q\u00ed just said that I had bad intentions.", "tr": "Sonu\u00e7ta Bay Qi az \u00f6nce benim art niyetli oldu\u011fumu s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["222", "1666", "567", "1812"], "fr": "Ce petit est dou\u00e9 pour se plaindre.", "id": "Anak kecil ini pandai sekali mengadu.", "pt": "O GAROTINHO SABE MESMO COMO SE QUEIXAR.", "text": "This kid sure knows how to tattle.", "tr": "Ufakl\u0131k da amma \u015fikayet\u00e7iymi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/14.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "1118", "530", "1251"], "fr": "D\u0027accord, c\u0027est ma faute, je n\u0027aurais pas d\u00fb faire cette blague, ne te f\u00e2che pas.", "id": "Baik, aku salah, aku tidak seharusnya bercanda seperti itu, jangan marah.", "pt": "OK, EU ESTAVA ERRADO, N\u00c3O DEVERIA TER FEITO ESSE TIPO DE BRINCADEIRA, N\u00c3O FIQUE BRAVO.", "text": "Okay, I was wrong. I shouldn\u0027t have made that kind of joke, don\u0027t be mad.", "tr": "Tamam, benim hatam, b\u00f6yle bir \u015faka yapmamal\u0131yd\u0131m, sinirlenme."}, {"bbox": ["404", "246", "626", "348"], "fr": "Qi Le, tu n\u0027aurais pas d\u00fb dire \u00e7a.", "id": "Qi Le, kau tidak seharusnya mengatakan hal seperti itu.", "pt": "QI LE, VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA TER DITO AQUILO.", "text": "Q\u00ed L\u00e8, you shouldn\u0027t have said that.", "tr": "Qi Le, b\u00f6yle \u015feyler s\u00f6ylememeliydin."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/15.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "1141", "779", "1279"], "fr": "Alors, c\u0027est parfait, allons manger ensemble pour dissiper le malentendu.", "id": "Kalau begitu, pas sekali kita makan bersama untuk meluruskan kesalahpahaman.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS COMER JUNTOS PARA RESOLVER O MAL-ENTENDIDO.", "text": "Then let\u0027s have a meal together and clear up the misunderstanding.", "tr": "O zaman hep birlikte bir yemek yiyelim de yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lmay\u0131 giderelim."}, {"bbox": ["273", "319", "531", "468"], "fr": "Je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9 si ma plaisanterie de tout \u00e0 l\u0027heure t\u0027a induit en erreur.", "id": "Maaf sekali kalau candaanku tadi membuatmu salah paham.", "pt": "DESCULPE POR TER FEITO UMA BRINCADEIRA QUE TE CAUSOU UM MAL-ENTENDIDO.", "text": "I\u0027m really sorry that my joke earlier caused a misunderstanding.", "tr": "Az \u00f6nceki \u015fakam y\u00fcz\u00fcnden yanl\u0131\u015f anlad\u0131\u011f\u0131n i\u00e7in ger\u00e7ekten \u00f6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["251", "1639", "457", "1770"], "fr": "Feng Ran, ce petit salaud.", "id": "Si Feng Ran anak anjing ini.", "pt": "FENG RAN, ESSE FILHOTE DE CACHORRO.", "text": "That little bastard, F\u0113ng R\u00e1n.", "tr": "Feng Ran, bu adi velet!"}, {"bbox": ["99", "1461", "234", "1531"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/17.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "996", "763", "1157"], "fr": "Feng Ran, je te pr\u00e9viens, arr\u00eate de tra\u00eener devant Shi Qi !", "id": "Feng Ran, kuperingatkan kau, jangan sering-sering muncul di depan Shi Qi!", "pt": "FENG RAN, ESTOU TE AVISANDO, APARE\u00c7A MENOS NA FRENTE DO SHI QI!", "text": "F\u0113ng R\u00e1n, I\u0027m warning you, stay away from Sh\u00ed Q\u00ed!", "tr": "Feng Ran, seni Shi Qi\u0027nin \u00f6n\u00fcnde daha az dolanman konusunda uyar\u0131yorum!"}, {"bbox": ["280", "2044", "550", "2193"], "fr": "N\u0027oublie pas que s\u0027il est devenu comme \u00e7a, c\u0027est enti\u00e8rement de ta faute !", "id": "Jangan lupa dia jadi seperti ini semua karenamu!", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A QUE ELE FICOU ASSIM POR SUA CAUSA!", "text": "Don\u0027t forget that he ended up like this all because of you!", "tr": "Onun bu hale gelmesinin tamamen senin y\u00fcz\u00fcnden oldu\u011funu unutma!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/18.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "965", "463", "1055"], "fr": "Ton contrat de mariage avec Wang Cheng finira par \u00eatre d\u00e9couvert par Shi Qi !", "id": "Pertunanganmu dengan Wang Cheng cepat atau lambat akan diketahui oleh Shi Qi!", "pt": "SEU NOIVADO COM WANG CHENG SER\u00c1 DESCOBERTO POR SHI QI MAIS CEDO OU MAIS TARDE!", "text": "Sooner or later, Sh\u00ed Q\u00ed will find out about your engagement with W\u0101ng Ch\u00e9ng!", "tr": "Seninle Wang Cheng aras\u0131ndaki ni\u015fan er ya da ge\u00e7 Shi Qi taraf\u0131ndan \u00f6\u011frenilecek!"}, {"bbox": ["376", "94", "628", "190"], "fr": "Qi Le, tu crois que tu peux te d\u00e9filer ?", "id": "Qi Le, kau pikir kau bisa lepas tangan?", "pt": "QI LE, VOC\u00ca ACHA QUE PODE SE LIVRAR DA RESPONSABILIDADE?", "text": "Q\u00ed L\u00e8, do you think you can just wash your hands of this?", "tr": "Qi Le, kendini temize \u00e7\u0131karabilece\u011fini mi san\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/19.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "755", "515", "893"], "fr": "Laisse-moi te dire, j\u0027ai annul\u00e9 mon contrat de mariage avec Wang Cheng depuis longtemps.", "id": "Biar kuberitahu, aku sudah lama membatalkan pertunangan dengan Wang Cheng.", "pt": "VOU TE CONTAR, EU J\u00c1 ANULEI MEU NOIVADO COM WANG CHENG H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "Let me tell you, I broke off my engagement with W\u0101ng Ch\u00e9ng a long time ago.", "tr": "Sana s\u00f6yleyeyim, ben Wang Cheng ile ni\u015fan\u0131 \u00e7oktan bozdum."}, {"bbox": ["183", "2396", "423", "2535"], "fr": "Alors pourquoi Mademoiselle Wang viendrait-elle te chercher ?", "id": "Lalu kenapa Nona Wang masih mencarimu?", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE A SRTA. WANG AINDA VIRIA TE PROCURAR?", "text": "Then why did Miss W\u0101ng still come looking for you?", "tr": "O zaman Bayan Wang neden h\u00e2l\u00e2 pe\u015finden geliyor?"}, {"bbox": ["123", "3596", "365", "3734"], "fr": "Je t\u0027ai appel\u00e9 un nombre incalculable de fois,", "id": "Aku sudah meneleponmu berkali-kali,", "pt": "EU TE LIGUEI IN\u00daMERAS VEZES,", "text": "I\u0027ve called you countless times,", "tr": "Sana say\u0131s\u0131z defa telefon ettim,"}, {"bbox": ["175", "105", "439", "212"], "fr": "Tu veux encore utiliser cette affaire pour me menacer.", "id": "Masih mau mengancamku dengan masalah ini.", "pt": "AINDA QUER ME AMEA\u00c7AR COM ISSO.", "text": "And she\u0027s still trying to use this to threaten me.", "tr": "Bir de bu meseleyle beni tehdit etmek istiyorsun."}, {"bbox": ["570", "4673", "812", "4811"], "fr": "Pourquoi tu ne r\u00e9ponds pas ?!", "id": "Kenapa kau tidak mengangkatnya?!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O ATENDEU?!", "text": "Why didn\u0027t you answer?!", "tr": "Neden a\u00e7m\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["430", "1120", "602", "1214"], "fr": "Oh ?", "id": "Oh?", "pt": "OH?", "text": "Oh?", "tr": "Oh?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/20.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "1496", "667", "1642"], "fr": "Si jamais Shi Qi l\u0027apprend, ce sera probl\u00e9matique.", "id": "Kalau sampai Shi Qi tahu, akan jadi masalah.", "pt": "SE SHI QI DESCOBRIR, SER\u00c1 PROBLEM\u00c1TICO.", "text": "It would be trouble if Sh\u00ed Q\u00ed found out.", "tr": "E\u011fer Shi Qi \u00f6\u011frenirse ba\u015f\u0131m\u0131z belaya girer."}, {"bbox": ["194", "1347", "430", "1491"], "fr": "Il ne faut pas laisser cette folle faire une sc\u00e8ne pr\u00e8s de l\u0027h\u00f4pital,", "id": "Tidak boleh membiarkan wanita gila ini membuat keributan di dekat rumah sakit,", "pt": "N\u00c3O POSSO DEIXAR ESSA LOUCA FAZER UMA CENA PERTO DO HOSPITAL,", "text": "I can\u0027t let this crazy woman make a scene near the hospital.", "tr": "Bu deli kad\u0131n\u0131n hastane civar\u0131nda olay \u00e7\u0131karmas\u0131na izin veremem,"}, {"bbox": ["362", "331", "513", "481"], "fr": "Viens, allons en parler ailleurs.", "id": "Ayo, kita bicara di tempat lain.", "pt": "VAMOS, VAMOS CONVERSAR EM OUTRO LUGAR.", "text": "Let\u0027s go somewhere else to talk.", "tr": "Y\u00fcr\u00fc, ba\u015fka bir yerde konu\u015fal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/21.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "1120", "453", "1273"], "fr": "Feng Ran, nous r\u00e9glerons nos comptes plus tard !", "id": "Feng Ran, urusan kita akan kita selesaikan pelan-pelan nanti!", "pt": "FENG RAN, ACERTAREMOS NOSSAS CONTAS MAIS TARDE!", "text": "F\u0113ng R\u00e1n, we\u0027ll settle our score later!", "tr": "Feng Ran, seninle hesab\u0131m\u0131z\u0131 sonra yava\u015f yava\u015f g\u00f6rece\u011fiz!"}, {"bbox": ["162", "153", "362", "267"], "fr": "Au revoir, Pr\u00e9sident Qi.", "id": "Presdir Qi, hati-hati di jalan.", "pt": "ADEUS, CEO QI.", "text": "Take care, Mr. Q\u00ed.", "tr": "Bay Qi, dikkatli gidin."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/23.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "79", "447", "216"], "fr": "Qi Le, je te donne une derni\u00e8re chance.", "id": "Qi Le, aku beri kau kesempatan terakhir.", "pt": "QI LE, VOU TE DAR UMA \u00daLTIMA CHANCE.", "text": "Q\u00ed L\u00e8, I\u0027ll give you one last chance.", "tr": "Qi Le, sana son bir \u015fans daha veriyorum."}, {"bbox": ["420", "734", "695", "880"], "fr": "Soit tu oublies Shi Qi et tu m\u0027\u00e9pouses sagement,", "id": "Entah kau lupakan Shi Qi dan menikah denganku baik-baik,", "pt": "OU VOC\u00ca ESQUECE SHI QI E SE CASA COMIGO DIREITINHO,", "text": "Either you forget about Sh\u00ed Q\u00ed and marry me,", "tr": "Ya Shi Qi\u0027yi unutup uslu uslu benimle evlenirsin,"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/24.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "1263", "554", "1376"], "fr": "Et ensuite je tuerai Shi Qi devant toi !", "id": "Lalu aku akan membunuh Shi Qi di depanmu!", "pt": "E ENT\u00c3O EU MATO SHI QI NA SUA FRENTE!", "text": "and then I\u0027ll kill Sh\u00ed Q\u00ed right in front of you!", "tr": "Sonra da senin g\u00f6z\u00fcn\u00fcn \u00f6n\u00fcnde Shi Qi\u0027yi \u00f6ld\u00fcr\u00fcr\u00fcm!"}, {"bbox": ["439", "86", "715", "217"], "fr": "Soit je m\u0027occupe d\u0027abord du groupe Qi pour te ruiner !", "id": "Atau aku hancurkan Grup Qi dulu dan membuatmu jadi orang miskin!", "pt": "OU EU ACABO COM O GRUPO QI PRIMEIRO E TE TRANSFORMO NUM MENDIGO!", "text": "Or I\u0027ll start with the Q\u00ed Corporation and make you a pauper!", "tr": "Ya da \u00f6nce Qi Holding\u0027i bat\u0131r\u0131p seni meteliksiz b\u0131rak\u0131r\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/25.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "176", "397", "265"], "fr": "Wang Cheng, tu es folle !", "id": "Wang Cheng, kau gila!", "pt": "WANG CHENG, VOC\u00ca ENLOUQUECEU!", "text": "W\u0101ng Ch\u00e9ng, you\u0027re crazy!", "tr": "Wang Cheng, sen delirdin!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/26.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "97", "355", "215"], "fr": "Je suis folle,", "id": "Aku memang gila,", "pt": "EU ENLOUQUECI,", "text": "I am crazy,", "tr": "Delirdim,"}, {"bbox": ["166", "990", "415", "1124"], "fr": "Alors je tiens parole.", "id": "Jadi aku akan melakukan apa yang kukatakan.", "pt": "ENT\u00c3O EU CUMPRO O QUE DIGO.", "text": "so I\u0027ll do what I say.", "tr": "Bu y\u00fczden dedi\u011fimi yapar\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/27.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "1850", "708", "2010"], "fr": "Et maintenant, elle ose me menacer de tuer Shi Qi !", "id": "Sekarang masih berani mengancam akan membunuh Shi Qi!", "pt": "AGORA AINDA OUSA ME AMEA\u00c7AR DIZENDO QUE VAI MATAR SHI QI!", "text": "Now you even dare to threaten to kill Sh\u00ed Q\u00ed!", "tr": "\u015eimdi bir de Shi Qi\u0027yi \u00f6ld\u00fcrmekle mi tehdit ediyor beni!"}, {"bbox": ["525", "1083", "776", "1243"], "fr": "Alors elle va commencer \u00e0 s\u0027attaquer au Groupe Qi.", "id": "Mulai bertindak terhadap Grup Qi.", "pt": "E ASSIM COME\u00c7AR\u00c1 A AGIR CONTRA O GRUPO QI.", "text": "will start targeting the Q\u00ed Corporation.", "tr": "Hemen Qi Holding\u0027e kar\u015f\u0131 harekete ge\u00e7ecek."}, {"bbox": ["95", "108", "346", "268"], "fr": "Cette folle,", "id": "Wanita gila ini,", "pt": "ESSA LOUCA,", "text": "This crazy woman,", "tr": "Bu deli kad\u0131n,"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/28.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "263", "607", "421"], "fr": "On ne peut absolument pas la laisser continuer.", "id": "Sama sekali tidak boleh membiarkannya hidup.", "pt": "N\u00c3O POSSO MAIS DEIX\u00c1-LA VIVER.", "text": "I can\u0027t let her live any longer.", "tr": "Onu kesinlikle hayatta b\u0131rakamam."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/29.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "1103", "367", "1228"], "fr": "Wang Cheng est morte ?", "id": "Wang Cheng mati?", "pt": "WANG CHENG MORREU?", "text": "W\u0101ng Ch\u00e9ng is dead?", "tr": "Wang Cheng \u00f6ld\u00fc m\u00fc?"}, {"bbox": ["491", "205", "689", "314"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/30.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "477", "471", "598"], "fr": "Oui, la famille Wang a annonc\u00e9 publiquement que Wang Cheng s\u0027est suicid\u00e9e.", "id": "Ya, keluarga Wang mengumumkan ke publik bahwa Wang Cheng bunuh diri.", "pt": "SIM, A FAM\u00cdLIA WANG ANUNCIOU PUBLICAMENTE QUE WANG CHENG COMETEU SUIC\u00cdDIO.", "text": "Yes, the W\u0101ng family announced that W\u0101ng Ch\u00e9ng committed suicide.", "tr": "Evet, Wang ailesi Wang Cheng\u0027in intihar etti\u011fini a\u00e7\u0131klad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/31.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "1104", "727", "1240"], "fr": "C\u0027est vraiment une ordure finie.", "id": "Benar-benar bajingan sejati.", "pt": "ELE \u00c9 REALMENTE UM CANALHA COMPLETO.", "text": "He\u0027s a complete scumbag.", "tr": "Tam bir pisli\u011fin teki."}, {"bbox": ["119", "237", "360", "375"], "fr": "Qi Le est vraiment impitoyable.", "id": "Qi Le juga benar-benar kejam.", "pt": "QI LE TAMB\u00c9M \u00c9 BEM CRUEL.", "text": "Q\u00ed L\u00e8 is really ruthless.", "tr": "Qi Le de amma ac\u0131mas\u0131zm\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/32.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "475", "781", "609"], "fr": "Non, si Qi Le a os\u00e9 le faire, il a d\u00fb pr\u00e9voir la suite.", "id": "Tidak, karena Qi Le berani melakukannya, dia pasti sudah memikirkan langkah selanjutnya.", "pt": "N\u00c3O, SE QI LE OUSOU FAZER ISSO, ELE DEVE TER PLANEJADO SEUS PR\u00d3XIMOS PASSOS.", "text": "No, if Q\u00ed L\u00e8 dared to do it, he must have thought of a way out.", "tr": "Hay\u0131r, Qi Le bunu yapmaya c\u00fcret etti\u011fine g\u00f6re, kesinlikle bir sonraki hamlesini d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcr."}, {"bbox": ["163", "177", "424", "323"], "fr": "Faut-il utiliser cette affaire pour que Qi Le ne puisse plus jamais se relever ?", "id": "Mau menggunakan masalah ini agar Qi Le tidak bisa bangkit lagi?", "pt": "VAMOS USAR ISSO PARA GARANTIR QUE QI LE NUNCA MAIS SE RECUPERE?", "text": "Should we use this incident to make sure Q\u00ed L\u00e8 can never recover?", "tr": "Bu olay\u0131 kullanarak Qi Le\u0027nin bir daha asla aya\u011fa kalkamamas\u0131n\u0131 m\u0131 sa\u011flamal\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["373", "1232", "639", "1393"], "fr": "Peut-\u00eatre m\u00eame que la famille Wang, uniquement motiv\u00e9e par le profit, conspirera avec Qi Le.", "id": "Bisa jadi keluarga Wang yang hanya mementingkan keuntungan akan bersekongkol dengan Qi Le.", "pt": "QUEM SABE A FAM\u00cdLIA WANG, QUE S\u00d3 PENSA EM LUCRO, N\u00c3O CONSPIRE COM QI LE...", "text": "WHO KNOWS IF THE MERCENARY WANG FAMILY HAS ALREADY CONSPIRED WITH Q\u00cd L\u00c8.", "tr": "Belki de sadece \u00e7\u0131karlar\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnen Wang ailesi bile Qi Le ile i\u015fbirli\u011fi yapacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/33.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "747", "374", "882"], "fr": "Parfait, Jian Ming n\u0027a pas encore \u00e9t\u00e9 r\u00e9gl\u00e9, alors laissons-les continuer \u00e0 s\u0027entretuer.", "id": "Pas sekali, Jian Ming belum dibereskan, kalau begitu biarkan mereka terus saling menghancurkan.", "pt": "PERFEITO, JIAN MING AINDA N\u00c3O FOI PEGO, ENT\u00c3O DEIXE QUE ELES CONTINUEM SE DESTRUINDO.", "text": "GOOD, SINCE WE HAVEN\u0027T DEALT WITH JIAN MING YET, LET THE TWO PARTIES FIGHT.", "tr": "Tam da Jian Ming\u0027i daha halletmedim, o zaman b\u0131rakal\u0131m birbirlerini yemeye devam etsinler."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/34.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "913", "552", "1066"], "fr": "Le jour des fun\u00e9railles de Wang Cheng, Jian Ming, ce l\u00e2che, viendra certainement.", "id": "Di hari pemakaman Wang Cheng, si pengecut Jian Ming itu pasti akan datang.", "pt": "NO DIA DO FUNERAL DE WANG CHENG, JIAN MING, AQUELE COVARDE, COM CERTEZA VIR\u00c1.", "text": "JIAN MING IS A COWARD, BUT HE\u0027LL DEFINITELY SHOW UP FOR WANG CHENG\u0027S FUNERAL.", "tr": "Wang Cheng\u0027in cenaze g\u00fcn\u00fcnde, o korkak Jian Ming kesinlikle gelecektir."}, {"bbox": ["446", "1046", "699", "1196"], "fr": "Il viendra. Je devrais aussi profiter de cette occasion pour rencontrer Jian Ming.", "id": "Pasti akan datang. Aku juga harus menggunakan kesempatan ini untuk bertemu Jian Ming.", "pt": "ELE DEFINITIVAMENTE VIR\u00c1. EU TAMB\u00c9M DEVERIA APROVEITAR ESTA OPORTUNIDADE PARA ENCONTRAR JIAN MING.", "text": "I SHOULD TAKE THIS OPPORTUNITY TO MEET WITH JIAN MING.", "tr": "Kesinlikle gelecek. Ben de bu f\u0131rsat\u0131 Jian Ming\u0027i g\u00f6rmek i\u00e7in kullanmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["384", "59", "631", "194"], "fr": "Que veux-tu dire ?", "id": "Maksudmu?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "Ne demek istiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/35.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "1180", "369", "1303"], "fr": "Hein ? Que se passe-t-il dehors ?", "id": "Hm? Ada apa di luar?", "pt": "HMM? O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO L\u00c1 FORA?", "text": "HUH? WHAT\u0027S GOING ON OUTSIDE?", "tr": "Hm? D\u0131\u015far\u0131da ne oluyor?"}, {"bbox": ["266", "233", "485", "359"], "fr": "J\u0027ai vraiment eu si peur qu\u0027il t\u0027arrive quelque chose !", "id": "Aku benar-benar takut terjadi sesuatu padamu!", "pt": "EU ESTAVA COM TANTO MEDO QUE ALGO ACONTECESSE COM VOC\u00ca!", "text": "I WAS SO SCARED!", "tr": "Ba\u015f\u0131na bir \u015fey gelecek diye ger\u00e7ekten \u00e7ok korktum!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/36.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "545", "572", "677"], "fr": "Cette voix me semble un peu famili\u00e8re.", "id": "Rasanya suaranya agak familiar.", "pt": "A VOZ PARECE UM POUCO FAMILIAR.", "text": "THIS VOICE SOUNDS FAMILIAR.", "tr": "Ses biraz tan\u0131d\u0131k geliyor."}], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/37.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "4367", "521", "4506"], "fr": "Feng Ran, tu m\u0027as tellement manqu\u00e9.", "id": "Feng Ran, aku sangat merindukanmu.", "pt": "FENG RAN, SENTI TANTO A SUA FALTA.", "text": "FENG RAN, I\u0027VE MISSED YOU SO MUCH.", "tr": "Feng Ran, seni \u00e7ok \u00f6zledim."}, {"bbox": ["21", "72", "413", "176"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1486, "img_url": "snowmtl.ru/latest/trap-a-vicious-dog/59/38.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "215", "777", "365"], "fr": "NOUVEAU", "id": "BARU", "pt": "NOVO", "text": "NEW", "tr": "YEN\u0130"}, {"bbox": ["456", "130", "603", "269"], "fr": "PLUS", "id": "UPDATE", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O", "text": "UPDATE", "tr": "DEVAM"}, {"bbox": ["106", "1173", "168", "1296"], "fr": "SOUTENIR", "id": "DUKUNG KAMI", "pt": "APOIAR", "text": "DONATE", "tr": "DESTEKLE"}], "width": 900}]
Manhua