This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/111/0.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "1335", "599", "1499"], "fr": "\u0152uvre originale : Tan Shi / Changpei Literature\nSc\u00e9nariste principal : Mu Youzi\nSc\u00e9nariste : Yugong Miya", "id": "KARYA ASLI: TAN SHI/CHANGPEI LITERATURE\nARTIS UTAMA: MU YOUZI\nPENULIS NASKAH: AMAMIYA MIYA", "pt": "AUTOR ORIGINAL: TAN SHI / LITERATURA CHANGPEI\nDESENHISTA PRINCIPAL: MU YOUZI\nROTEIRISTA: AMEMIYA MIYA", "text": "Original Work: Tan Shi / Changpei Literature, Lead Artist: Mu Youzi, Scriptwriter: Yugong Mia", "tr": "Orijinal Eser: Tan Shi/Changpei Edebiyat\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Mu Youzi\nSenarist: Amamiya Miya"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/111/1.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "0", "577", "165"], "fr": "Collaboration : S, Lan, Ding Dong\nProduction : Oupo Man She\n\u00c9diteur responsable : Fuling", "id": "ASISTEN: S, LAN, DING DONG\nPRODUKSI: OUPO MAN SHE\nEDITOR: FU LING", "pt": "ASSISTENTES: S, LAN, DING DONG\nPRODU\u00c7\u00c3O: OUBO COMICS\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: FU LING", "text": "Assistants: S, Lan, Dingdong, Production: Opal Studio, Editor: Fuling", "tr": "Yard\u0131mc\u0131lar: S, Lan, Dingdong\nYap\u0131m: Opal Manhua Toplulu\u011fu\nEdit\u00f6r: Fuling"}, {"bbox": ["260", "217", "681", "501"], "fr": "Toute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. Toute infraction sera poursuivie en justice.", "id": "DILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTE TRABALHO EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. MEDIDAS LEGAIS SER\u00c3O TOMADAS CASO SEJA DETECTADA.", "text": "...", "tr": "Bu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["198", "363", "900", "496"], "fr": "Toute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. Toute infraction sera poursuivie en justice.", "id": "DILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTE TRABALHO EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. MEDIDAS LEGAIS SER\u00c3O TOMADAS CASO SEJA DETECTADA.", "text": "...", "tr": "Bu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/111/2.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "131", "629", "482"], "fr": "Cao Ye s\u0027occupe de Liang Sizhe, tu devrais \u00eatre plus tranquille maintenant.", "id": "LIANG SIZHE ADA CAO YE YANG URUS, SEKARANG KAU HARUSNYA BISA LEBIH TENANG.", "pt": "LIANG SIZHE TEM CAO YE PARA CUIDAR DELE, AGORA VOC\u00ca DEVE ESTAR MAIS TRANQUILO.", "text": "With Cao Ye managing Liang Sizhe, you should be worry-free now.", "tr": "Liang Sizhe\u0027yi Cao Ye idare ediyor, art\u0131k i\u00e7in rahat olabilir."}, {"bbox": ["364", "4201", "689", "4405"], "fr": "As-tu des projets pour toi-m\u00eame ?", "id": "APAKAH KAMU PUNYA RENCANA UNTUK DIRIMU SENDIRI?", "pt": "VOC\u00ca TEM ALGUM PLANO PARA SI MESMO?", "text": "Do you have any plans for yourself?", "tr": "Kendin i\u00e7in bir plan\u0131n var m\u0131?"}, {"bbox": ["317", "2192", "843", "2423"], "fr": "Si quelqu\u0027un me reparle de \u00e7a, je m\u0027\u00e9nerve.", "id": "SIAPA PUN YANG MENGUNGKIT MASALAH INI LAGI PADAKU, AKU AKAN MARAH.", "pt": "QUEM TOCAR NESSE ASSUNTO COMIGO DE NOVO, EU FICO IRRITADO.", "text": "I\u0027ll snap at anyone who brings this up again.", "tr": "Kim bu konuyu bir daha a\u00e7arsa onunla papaz olurum."}, {"bbox": ["106", "5410", "483", "5695"], "fr": "Acteur ou star, as-tu d\u00e9cid\u00e9 quelle voie prendre ?", "id": "AKTOR ATAU BINTANG, SUDAH MEMUTUSKAN JALAN MANA YANG AKAN KAU AMBIL?", "pt": "ATOR OU CELEBRIDADE, J\u00c1 DECIDIU QUAL CAMINHO SEGUIR?", "text": "Actor or star, have you decided which path to take?", "tr": "Oyuncu mu yoksa y\u0131ld\u0131z m\u0131, hangi yoldan gidece\u011fine karar verdin mi?"}, {"bbox": ["378", "3480", "887", "3713"], "fr": "Bon, bon, n\u0027en parlons plus, passons aux choses s\u00e9rieuses.", "id": "BAIKLAH, BAIKLAH, TIDAK USAH DIBAHAS LAGI, AYO BICARA YANG SERIUS.", "pt": "OK, OK, N\u00c3O VAMOS MAIS FALAR DISSO. VAMOS AO QUE INTERESSA.", "text": "Alright, alright, let\u0027s not talk about that. Let\u0027s get down to business.", "tr": "Tamam, tamam, bahsetmeyelim art\u0131k, as\u0131l konuya gelelim."}, {"bbox": ["71", "3876", "504", "4137"], "fr": "J\u0027ai regard\u00e9 tes \u0153uvres pr\u00e9c\u00e9dentes, tes comp\u00e9tences professionnelles sont plut\u00f4t solides,", "id": "AKU SUDAH MELIHAT KARYA-KARYAMU SEBELUMNYA, KEMAMPUAN PROFESIONALMU CUKUP SOLID,", "pt": "EU VI SEUS TRABALHOS ANTERIORES, SUAS HABILIDADES PROFISSIONAIS S\u00c3O BASTANTE S\u00d3LIDAS,", "text": "I\u0027ve seen your previous works, your professional skills are quite solid,", "tr": "Daha \u00f6nce \u00e7ekti\u011fin i\u015flere bakt\u0131m, profesyonel becerilerin olduk\u00e7a sa\u011flam,"}], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/111/3.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "3528", "447", "3874"], "fr": "Je veux dire, c\u0027est une chose extraordinaire pour un acteur de laisser des r\u00f4les et des \u0153uvres m\u00e9morables,", "id": "MAKSUDKU, SEORANG AKTOR BISA MENINGGALKAN PERAN DAN KARYA YANG DIINGAT ORANG, ITU HAL YANG LUAR BIASA,", "pt": "QUERO DIZER, UM ATOR DEIXAR PERSONAGENS E OBRAS MEMOR\u00c1VEIS \u00c9 ALGO EXTRAORDIN\u00c1RIO,", "text": "I mean, for an actor to leave behind memorable roles and works is truly remarkable,", "tr": "Demek istedi\u011fim, bir oyuncunun insanlar\u0131n hat\u0131rlayaca\u011f\u0131 roller ve eserler b\u0131rakabilmesi ger\u00e7ekten harika bir \u015fey,"}, {"bbox": ["274", "3922", "681", "4263"], "fr": "J\u0027ai regard\u00e9 chaque \u0153uvre de Liang Sizhe-senpai de nombreuses fois...", "id": "SETIAP KARYA SENIOR SIZHE SUDAH KUTONTON BERKALI-KALI...", "pt": "EU VI CADA TRABALHO DO S\u00caNIOR SIZHE MUITAS VEZES...", "text": "I\u0027ve watched every one of Senior Sizhe\u0027s works countless times...", "tr": "Sizhe k\u0131demlimin her eserini defalarca izledim..."}, {"bbox": ["263", "1571", "638", "1828"], "fr": "Tu l\u0027envies d\u0027avoir une dizaine de petites amies sur fond de rumeurs ?", "id": "IRI DIA PUNYA BELASAN PACAR GOSIP?", "pt": "INVEJA DELE TER UMA D\u00daZIA DE NAMORADAS DE RUMOR?", "text": "Envious that he has a dozen rumored girlfriends?", "tr": "On k\u00fcsur dedikodulu k\u0131z arkada\u015f\u0131 olmas\u0131na m\u0131 imreniyorsun?"}, {"bbox": ["102", "197", "464", "450"], "fr": "Pour \u00eatre honn\u00eate, j\u0027admire beaucoup Liang Sizhe-senpai.", "id": "SEJUJURNYA, AKU CUKUP IRI PADA SENIOR LIANG SIZHE.", "pt": "PARA SER HONESTO, EU ADMIRO BASTANTE O S\u00caNIOR LIANG SIZHE.", "text": "Honestly, I really admire Senior Liang Sizhe.", "tr": "D\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse, Liang Sizhe k\u0131demlime olduk\u00e7a imreniyorum."}, {"bbox": ["29", "2407", "272", "2570"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas \u00e7a,", "id": "BUKAN BEGITU,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BEM ISSO,", "text": "That\u0027s not it,", "tr": "Pek say\u0131lmaz,"}, {"bbox": ["457", "42", "659", "194"], "fr": "Acteur, hein.", "id": "SEBAGAI AKTOR,", "pt": "ATOR, ENT\u00c3O.", "text": "An actor,", "tr": "Oyuncu i\u015fte,"}, {"bbox": ["565", "1418", "739", "1565"], "fr": "Hmm ?", "id": "HM?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hm?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/111/4.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "62", "666", "219"], "fr": "Ne sois pas nerveux,", "id": "JANGAN TEGANG,", "pt": "N\u00c3O FIQUE NERVOSO,", "text": "Don\u0027t be nervous,", "tr": "Gerilme,"}, {"bbox": ["546", "248", "874", "489"], "fr": "Je plaisantais.", "id": "AKU BERCANDA.", "pt": "ESTOU BRINCANDO.", "text": "I\u0027m just kidding.", "tr": "\u015eaka yap\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/111/5.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "122", "460", "408"], "fr": "Li Yangxiao n\u0027aura pas une dizaine de petites amies sur fond de rumeurs.", "id": "LI YANGXIAO TIDAK AKAN PUNYA BELASAN PACAR GOSIP.", "pt": "LI YANGXIAO N\u00c3O TER\u00c1 UMA D\u00daZIA DE NAMORADAS DE RUMOR.", "text": "Li Yangxiao won\u0027t have a dozen rumored girlfriends.", "tr": "Li Yangxiao\u0027nun on k\u00fcsur dedikodulu k\u0131z arkada\u015f\u0131 olmaz."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/111/6.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "1481", "606", "1783"], "fr": "Tu as vu la vid\u00e9o du journaliste hier, n\u0027est-ce pas ?", "id": "VIDEO WARTAWAN KEMARIN, KAU SUDAH LIHAT, KAN?", "pt": "VOC\u00ca VIU O V\u00cdDEO DO REP\u00d3RTER DE ONTEM, N\u00c3O VIU?", "text": "Did you see the video with the reporter yesterday?", "tr": "D\u00fcn muhabirlerle olan videonu g\u00f6rd\u00fcn, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["453", "1240", "767", "1449"], "fr": "Si tu ne l\u0027avais pas dit, j\u0027aurais oubli\u00e9.", "id": "KALAU KAU TIDAK BILANG, AKU LUPA.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O TIVESSE MENCIONADO, EU TERIA ESQUECIDO.", "text": "I almost forgot if you hadn\u0027t mentioned it.", "tr": "Sen s\u00f6ylemesen unutmu\u015ftum."}, {"bbox": ["206", "75", "525", "213"], "fr": "Oh, merci bien.", "id": "OH, TERIMA KASIH YA.", "pt": "AH, OBRIGADO.", "text": "Oh, thank you.", "tr": "Oo, te\u015fekk\u00fcr ederim sana."}, {"bbox": ["436", "297", "754", "424"], "fr": "Au fait,", "id": "OH YA,", "pt": "A PROP\u00d3SITO,", "text": "By the way,", "tr": "Ha bu arada,"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/111/7.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "266", "816", "554"], "fr": "J\u0027ai juste dit quelque chose de raisonnable, \u00e7a ne compte pas vraiment, si ?", "id": "AKU HANYA MENGATAKAN SESUATU YANG MASUK AKAL, TIDAK DIANGGAP BEGITU, KAN?", "pt": "EU S\u00d3 DISSE ALGO RAZO\u00c1VEL, N\u00c3O CONTA, CERTO?", "text": "I just stated the facts, it\u0027s not a big deal.", "tr": "Ben sadece mant\u0131kl\u0131 bir \u015fey s\u00f6yledim, say\u0131lmaz herhalde,"}, {"bbox": ["55", "1291", "338", "1479"], "fr": "Comment le sais-tu ?", "id": "BAGAIMANA KAU BISA TAHU?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE?", "text": "How did you know?", "tr": "Nereden biliyorsun?"}, {"bbox": ["309", "129", "491", "265"], "fr": "La vid\u00e9o ?", "id": "VIDEO?", "pt": "O V\u00cdDEO?", "text": "Video?", "tr": "Video mu?"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/111/8.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "696", "480", "1024"], "fr": "Si je n\u0027\u00e9tais pas tomb\u00e9 par hasard sur cette vid\u00e9o en naviguant sur Weibo et que je n\u0027avais pas contact\u00e9 d\u0027urgence notre studio pour pr\u00e9venir les m\u00e9dias...", "id": "KALAU BUKAN KARENA AKU KEBETULAN MELIHAT VIDEO ITU DI WEIBO DAN SEGERA MENGHUBUNGI ORANG STUDIO KITA UNTUK MENGATASI MEDIA,", "pt": "SE EU N\u00c3O TIVESSE VISTO AQUELE V\u00cdDEO NO WEIBO POR ACASO E CONTATADO NOSSO EST\u00daDIO PARA FALAR URGENTEMENTE COM A M\u00cdDIA...", "text": "If I hadn\u0027t happened to see that video on Weibo and contacted our studio to urgently deal with the media,", "tr": "E\u011fer tam da Weibo\u0027da gezinirken o videoyu g\u00f6rmeseydim ve st\u00fcdyomuzdaki insanlarla ileti\u015fime ge\u00e7ip acilen medyayla bir tur g\u00f6r\u00fc\u015fmeseydim,"}, {"bbox": ["378", "1459", "762", "1733"], "fr": "Vous deux avez maintenant fait vos d\u00e9buts en tant que couple.", "id": "KALIAN BERDUA SEKARANG SUDAH DEBUT SEBAGAI PASANGAN,", "pt": "VOC\u00caS DOIS J\u00c1 DEBUTARAM COMO UM CASAL,", "text": "You two would have already debuted as a couple.", "tr": "Siz ikiniz \u015fimdiden bir \u00e7ift olarak \u00e7\u0131k\u0131\u015f yapt\u0131n\u0131z bile,"}, {"bbox": ["360", "242", "808", "453"], "fr": "Pouvez-vous garder le silence devant les m\u00e9dias \u00e0 l\u0027avenir ?", "id": "APAKAH ANDA BISA TETAP DIAM DI DEPAN MEDIA NANTINYA?", "pt": "VOC\u00ca PODERIA MANTER O SIL\u00caNCIO NA FRENTE DA M\u00cdDIA DE AGORA EM DIANTE?", "text": "Can you please keep quiet in front of the media from now on?", "tr": "Bundan sonra medyan\u0131n \u00f6n\u00fcnde sessiz kalabilir misiniz?"}, {"bbox": ["385", "2157", "623", "2322"], "fr": "Quel m\u00e9dia l\u0027a publi\u00e9e ?", "id": "MEDIA MANA YANG MENERBITKANNYA?", "pt": "QUAL M\u00cdDIA PUBLICOU ISSO?", "text": "Which media outlet released it?", "tr": "Hangi medya yay\u0131nlam\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["285", "1751", "523", "1930"], "fr": "Vous comprenez, Pr\u00e9sident Chi ?", "id": "MENGERTI, PRESIDIR CHI?", "pt": "ENTENDEU, PRESIDENTE CHI?", "text": "Do you understand, CEO Chi?", "tr": "Anlad\u0131n\u0131z m\u0131, M\u00fcd\u00fcr Chi?"}, {"bbox": ["210", "62", "505", "181"], "fr": "Je vous en prie.", "id": "ANGGAP SAJA AKU MEMOHON PADAMU.", "pt": "EU TE IMPLORO.", "text": "I\u0027m begging you.", "tr": "Yalvar\u0131r\u0131m size."}, {"bbox": ["543", "2046", "717", "2146"], "fr": "Merde !", "id": "SIAL,", "pt": "MERDA,", "text": "Damn it,", "tr": "Siktir,"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/111/9.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "334", "747", "635"], "fr": "En tant que partenaire d\u0027un artiste, pourriez-vous \u00eatre un peu plus mature et ne pas le retenir ?", "id": "SEBAGAI PASANGAN SEORANG ARTIS, TOLONG LEBIH DEWASA, JANGAN JADI PENGHAMBAT.", "pt": "COMO PARCEIRO DE UM ARTISTA, POR FAVOR, SEJA UM POUCO MAIS MADURO, N\u00c3O ATRAPALHE.", "text": "Please act mature as a partner of a celebrity, don\u0027t drag them down.", "tr": "Bir sanat\u00e7\u0131n\u0131n partneri olarak l\u00fctfen biraz daha olgun olun, olur mu, i\u015fleri zorla\u015ft\u0131rmay\u0131n."}, {"bbox": ["144", "140", "473", "335"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, monsieur...", "id": "...TOLONG YA, TUAN INI.", "pt": "POR FAVOR, SENHOR...", "text": "...Please, sir,", "tr": "...L\u00fctfen, bay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/111/10.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "237", "603", "430"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/111/11.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "321", "784", "679"], "fr": "Actuellement, les points de controverse sur internet se concentrent principalement sur trois aspects : la pole dance, fumer et la consommation de drogue.", "id": "SEKARANG POIN KONTROVERSIAL DI INTERNET TERUTAMA TERPUSAT PADA POLE DANCE, MEROKOK, DAN NARKOBA, TIGA HAL INI.", "pt": "OS PONTOS CONTROVERSOS NA INTERNET AGORA SE CONCENTRAM PRINCIPALMENTE EM POLE DANCE, FUMAR E USAR DROGAS, ESSES TR\u00caS ASPECTOS.", "text": "The current online controversy mainly focuses on pole dancing, smoking, and drug use.", "tr": "\u015eu anda internetteki tart\u0131\u015fmal\u0131 noktalar temel olarak direk dans\u0131, sigara ve uyu\u015fturucu kullan\u0131m\u0131 olmak \u00fczere bu \u00fc\u00e7 konuda yo\u011funla\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["440", "2377", "824", "2667"], "fr": "Yangxiao, si tu le souhaites, tu pourras plus tard jouer la carte de la victime lors d\u0027une \u00e9mission,", "id": "YANGXIAO, KALAU KAU MAU, NANTI BISA JUAL KISAH SEDIH DI ACARA TV,", "pt": "YANGXIAO, SE VOC\u00ca QUISER, PODE AT\u00c9 FAZER UMA APARI\u00c7\u00c3O EM UM PROGRAMA PARA SE FAZER DE V\u00cdTIMA,", "text": "If you\u0027re willing, Yangxiao, you can even play the victim card on shows later,", "tr": "Yangxiao, e\u011fer istersen ileride programlara \u00e7\u0131k\u0131p bir tur daha ma\u011fduru oynayabilirsin,"}, {"bbox": ["246", "2719", "559", "2916"], "fr": "On ne parlera pas de \u00e7a pour l\u0027instant, c\u0027est pour plus tard.", "id": "INI URUSAN NANTI, JANGAN DIBAHAS DULU.", "pt": "ISSO \u00c9 ALGO PARA DEPOIS, N\u00c3O VAMOS FALAR DISSO AGORA.", "text": "Let\u0027s not talk about that for now, it\u0027s a matter for the future.", "tr": "Bu ilerideki bir mesele, \u015fimdilik konu\u015fmayal\u0131m."}, {"bbox": ["87", "1645", "427", "1899"], "fr": "Pour la pole dance, il suffit de dire la v\u00e9rit\u00e9,", "id": "SOAL POLE DANCE, JUJUR SAJA TIDAK APA-APA,", "pt": "QUANTO AO POLE DANCE, APENAS DIGA A VERDADE,", "text": "Just be honest about the pole dancing,", "tr": "Direk dans\u0131 konusunda do\u011fruyu s\u00f6ylemek yeterli,"}, {"bbox": ["122", "83", "432", "281"], "fr": "J\u0027ai jet\u00e9 un \u0153il,", "id": "AKU SUDAH MELIHATNYA,", "pt": "EU DEI UMA OLHADA,", "text": "I\u0027ve taken a look,", "tr": "Bir bakt\u0131m da,"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/111/12.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "674", "791", "988"], "fr": "Tant que la question de la drogue est clarifi\u00e9e et que celui qui a r\u00e9pandu la nouvelle est \u00e9tiquet\u00e9 comme diffamateur, on n\u0027aura plus \u00e0 se soucier de l\u0027affaire de la cigarette.", "id": "ASAL SUDAH DIKLARIFIKASI SOAL NARKOBA, DAN ORANG YANG MENYEBARKAN BERITA ITU DICAP SEBAGAI PENYEBAR HOAX, MASALAH MEROKOK TIDAK PERLU DIURUS LAGI,", "pt": "DESDE QUE ESCLARE\u00c7A O USO DE DROGAS E ROTULE A PESSOA QUE DIVULGOU A NOT\u00cdCIA COMO ESPALHADORA DE BOATOS, N\u00c3O PRECISAMOS NOS PREOCUPAR COM O FATO DE FUMAR,", "text": "As long as the drug use is clarified and the person who spread the rumor is labeled as a rumormonger, the smoking issue can be ignored.", "tr": "Uyu\u015fturucu kullanmad\u0131\u011f\u0131 a\u00e7\u0131kl\u0131\u011fa kavu\u015ftu\u011fu s\u00fcrece, haberi yayan ki\u015fiye iftirac\u0131 damgas\u0131 vurulur ve sigara meselesiyle u\u011fra\u015fmaya gerek kalmaz,"}, {"bbox": ["161", "2403", "543", "2708"], "fr": "De plus, la une du journal qu\u0027il a publi\u00e9e est authentique,", "id": "APALAGI HALAMAN KORAN YANG DIA SEBARKAN ITU ASLI,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, A P\u00c1GINA DO JORNAL QUE ELE DIVULGOU \u00c9 REAL,", "text": "Besides, the newspaper page they released is real,", "tr": "\u00dcstelik yay\u0131nlad\u0131\u011f\u0131 o gazete sayfas\u0131 ger\u00e7ek,"}, {"bbox": ["64", "1029", "437", "1238"], "fr": "Apr\u00e8s tout, les gens oublient vite.", "id": "LAGIPULA SEMUA ORANG ITU PELUPA.", "pt": "AFINAL, AS PESSOAS ESQUECEM R\u00c1PIDO.", "text": "After all, everyone has a short memory.", "tr": "Ne de olsa herkes \u00e7ok unutkand\u0131r."}, {"bbox": ["63", "1870", "391", "2108"], "fr": "Quant \u00e0 clarifier l\u0027affaire de la consommation de drogue,", "id": "MENGENAI KLARIFIKASI MASALAH NARKOBA,", "pt": "QUANTO A ESCLARECER O ASSUNTO DO USO DE DROGAS,", "text": "As for clarifying the drug use issue,", "tr": "Uyu\u015fturucu kullanmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 a\u00e7\u0131klama meselesine gelince,"}, {"bbox": ["437", "2888", "761", "3128"], "fr": "Nous envisageons actuellement d\u0027envoyer une lettre d\u0027avocat.", "id": "SEKARANG SEDANG DIPERTIMBANGKAN UNTUK MENGIRIM SURAT SOMASI.", "pt": "AGORA ESTAMOS CONSIDERANDO ENVIAR UMA NOTIFICA\u00c7\u00c3O JUDICIAL.", "text": "we\u0027re considering sending a lawyer\u0027s letter", "tr": "\u015eimdi bir ihtarname g\u00f6ndermeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyoruz."}, {"bbox": ["45", "384", "548", "607"], "fr": "Les affaires de cigarette et de drogue peuvent \u00eatre trait\u00e9es ensemble,", "id": "MASALAH MEROKOK DAN NARKOBA BISA DITANGANI BERSAMAAN,", "pt": "OS ASSUNTOS DE FUMAR E USAR DROGAS PODEM SER TRATADOS JUNTOS,", "text": "The smoking and drug use can be handled together.", "tr": "Sigara ve uyu\u015fturucu meseleleri birlikte halledilebilir,"}, {"bbox": ["328", "2098", "600", "2362"], "fr": "Prouver est facile, r\u00e9futer est difficile.", "id": "MEMBUKTIKAN ITU MUDAH, MEMBANTAH ITU SULIT.", "pt": "\u00c9 F\u00c1CIL PROVAR, MAS DIF\u00cdCIL REFUTAR.", "text": "It\u0027s easy to prove something true, but hard to prove something false.", "tr": "Kan\u0131tlamak kolay, aksini kan\u0131tlamak zor,"}, {"bbox": ["24", "8", "850", "286"], "fr": "Le r\u00e9alisateur de tous les films dans lesquels il a jou\u00e9 est Jiang Lang. Il est fort probable que Yangxiao ne se contente pas de fumer. @LiYangxiao, veuillez sortir et expliquer votre relation avec Jiang Lang, c\u0027est vraiment curieux.", "id": "SETIAP FILM YANG DIBINTANGINYA SUTRADARANYA ADALAH JIANG LANG, YANGXIAO-MU ITU MUNGKIN TIDAK SESEDERHANA HANYA MEROKOK, LHO. @LI YANGXIAO TOLONG ORANGNYA SENDIRI KELUAR UNTUK MENJELASKAN HUBUNGANNYA DENGAN JIANG LANG, BENAR-BENAR MEMBUAT PENASARAN.", "pt": "O DIRETOR DE TODOS OS FILMES EM QUE ATUOU \u00c9 JIANG LANG. VOC\u00ca, YANGXIAO, PROVAVELMENTE N\u00c3O SE LIMITA APENAS A FUMAR, HEIN? @LI YANGXIAO, POR FAVOR, APARE\u00c7A E EXPLIQUE SUA RELA\u00c7\u00c3O COM JIANG LANG. \u00c9 REALMENTE CURIOSO.", "text": "Every film he\u0027s starred in was directed by Jiang Lang, so Yangxiao might not be just smoking. @LiYangxiao, please come out and explain your relationship with Jiang Lang. It\u0027s really intriguing.", "tr": "Rol ald\u0131\u011f\u0131 her filmin y\u00f6netmeni Jiang Lang, Yangxiao\u0027nun durumu muhtemelen sadece sigaradan ibaret de\u011fil. @LiYangxiao l\u00fctfen ortaya \u00e7\u0131k\u0131p Jiang Lang ile ili\u015fkini a\u00e7\u0131kla, ger\u00e7ekten merak uyand\u0131r\u0131c\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/111/13.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "122", "500", "395"], "fr": "Jiang Lang n\u0027a jamais pris de drogue.", "id": "JIANG LANG TIDAK PERNAH MENGGUNAKAN NARKOBA.", "pt": "JIANG LANG NUNCA USOU DROGAS.", "text": "Jiang Lang has never taken drugs.", "tr": "Jiang Lang uyu\u015fturucu kullanmad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/111/14.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "2", "413", "123"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["560", "243", "792", "532"], "fr": "De la drogue ? Non, non, il n\u0027aurait jamais ce courage.", "id": "NARKOBA? TIDAK, TIDAK, DIA TIDAK PUNYA KEBERANIAN SEPERTI ITU.", "pt": "USAR DROGAS? N\u00c3O, N\u00c3O, ELE N\u00c3O TERIA ESSA CORAGEM.", "text": "Drugs? No, no, he wouldn\u0027t dare.", "tr": "Uyu\u015fturucu mu? Hay\u0131r hay\u0131r, o kadar cesareti yoktur."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/111/15.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "973", "809", "1243"], "fr": "Mais dans ce cas, on ne peut pas non plus demander \u00e0 Chen Rui de venir clarifier les choses...", "id": "WAKTU ITU JUGA TIDAK BISA MEMBUAT CHEN RUI KELUAR UNTUK MEMBERIKAN KLARIFIKASI.....", "pt": "MAS MESMO ASSIM, N\u00c3O H\u00c1 COMO FAZER CHEN RUI VIR A P\u00daBLICO ESCLARECER...", "text": "But there\u0027s no way to get Chen Rui to clarify either...", "tr": "O zaman bile Chen Rui\u0027nin \u00e7\u0131k\u0131p bir a\u00e7\u0131klama yapmas\u0131n\u0131 sa\u011flaman\u0131n bir yolu yoktu..."}, {"bbox": ["375", "414", "819", "739"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, c\u0027est Chen Rui qui a maniganc\u00e9 en coulisses, il l\u0027a admis lui-m\u00eame.", "id": "WAKTU ITU CHEN RUI YANG MELAKUKAN SESUATU DI BELAKANG LAYAR, INI DIA AKUI SENDIRI.", "pt": "NA \u00c9POCA, FOI CHEN RUI QUEM ARMOU POR TR\u00c1S. ELE MESMO ADMITIU ISSO.", "text": "AT THE TIME, CHEN RUI WAS BEHIND IT. HE ADMITTED IT HIMSELF.", "tr": "O zamanlar arkadan i\u015f \u00e7eviren Chen Rui\u0027ydi, bunu kendi a\u011fz\u0131yla itiraf etti."}, {"bbox": ["441", "174", "833", "340"], "fr": "Alors pourquoi son nom est-il apparu dans le journal ?", "id": "LALU KENAPA NAMANYA MUNCUL DI KORAN?", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE O NOME DELE APARECEU NO JORNAL?", "text": "THEN WHY WAS HIS NAME IN THE NEWSPAPER?", "tr": "Peki gazetede neden onun ad\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131?"}, {"bbox": ["128", "876", "390", "1095"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027une petite ruse, rien de notable.", "id": "TRIK KECIL SAJA, TIDAK PERLU DISEBUTKAN.", "pt": "UM PEQUENO TRUQUE, NADA DEMAIS.", "text": "A SMALL TRICK, NOTHING WORTH MENTIONING.", "tr": "Bahsetmeye de\u011fmeyecek k\u00fc\u00e7\u00fck bir numara."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/111/16.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "1757", "852", "1990"], "fr": "On peut le consid\u00e9rer comme un ami intime.", "id": "BISA DIANGGAP TEMAN DEKAT.", "pt": "PODE-SE DIZER QUE \u00c9RAMOS \u00cdNTIMOS.", "text": "I\u0027D SAY WE\u0027RE CLOSE FRIENDS.", "tr": "S\u0131rda\u015f say\u0131l\u0131rd\u0131k."}, {"bbox": ["306", "1200", "734", "1503"], "fr": "Tu es tr\u00e8s proche de Jiang Lang ?", "id": "KAU PUNYA HUBUNGAN BAIK DENGAN JIANG LANG?", "pt": "VOC\u00ca E JIANG LANG S\u00c3O PR\u00d3XIMOS?", "text": "ARE YOU CLOSE WITH JIANG LANG?", "tr": "Jiang Lang ile aran \u00e7ok mu iyi?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/111/17.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "233", "775", "595"], "fr": "Faire en sorte que Jiang Lang publie quelque chose pour clarifier la situation tout en jouant la carte de l\u0027\u00e9motion,", "id": "BIARKAN JIANG LANG MEMBUAT POSTINGAN UNTUK KLARIFIKASI SEKALIGUS MEMAINKAN KARTU EMOSIONAL,", "pt": "FAZER JIANG LANG PUBLICAR ALGO PARA ESCLARECER E, AO MESMO TEMPO, JOGAR A CARTA DA EMO\u00c7\u00c3O,", "text": "HAVE JIANG LANG POST SOMETHING TO CLARIFY AND PLAY THE SYMPATHY CARD.", "tr": "Jiang Lang\u0027\u0131n bir \u015feyler yay\u0131nlay\u0131p durumu a\u00e7\u0131kl\u0131\u011fa kavu\u015fturmas\u0131n\u0131 sa\u011flarken ayn\u0131 zamanda bir tur da duygu kart\u0131n\u0131 oynamak,"}, {"bbox": ["438", "1542", "870", "1830"], "fr": "De nos jours, la plupart des gens sont encore sensibles \u00e0 ce genre d\u0027appel aux sentiments.", "id": "SEKARANG KEBANYAKAN ORANG MASIH TERPENGARUH OLEH HAL-HAL SENTIMENTAL SEMACAM INI.", "pt": "HOJE EM DIA, A MAIORIA DAS PESSOAS AINDA CAI NESSA DE NOSTALGIA.", "text": "MOST PEOPLE STILL FALL FOR THAT KIND OF SENTIMENTALITY.", "tr": "G\u00fcn\u00fcm\u00fczde \u00e7o\u011fu insan hala bu nostalji olay\u0131na kan\u0131yor."}, {"bbox": ["199", "82", "409", "207"], "fr": "Ainsi,", "id": "BEGINI,", "pt": "ASSIM,", "text": "SO,", "tr": "\u015e\u00f6yle ki,"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/111/18.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "2064", "840", "2437"], "fr": "En fait, j\u0027aimerais beaucoup le retrouver pour lui demander ce qui s\u0027est pass\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque. Ces jours-ci, j\u0027ai interrog\u00e9 d\u0027anciens camarades de classe,", "id": "SEBENARNYA AKU JUGA SANGAT INGIN MENEMUKANNYA DAN BERTANYA TENTANG KEADAAN WAKTU ITU, BEBERAPA HARI INI AKU TERUS BERTANYA PADA TEMAN-TEMAN LAMA.", "pt": "NA VERDADE, EU TAMB\u00c9M QUERO MUITO ENCONTR\u00c1-LO E PERGUNTAR SOBRE A SITUA\u00c7\u00c3O DAQUELA \u00c9POCA. TENHO PERGUNTADO AOS MEUS ANTIGOS COLEGAS DE CLASSE ESTES DIAS.", "text": "ACTUALLY, I ALSO REALLY WANT TO FIND HIM AND ASK HIM ABOUT THE SITUATION BACK THEN. I\u0027VE BEEN ASKING OLD CLASSMATES THESE PAST FEW DAYS,", "tr": "Asl\u0131nda ben de onu bulup o zamanki durumu sormak istiyorum, bu aralar s\u00fcrekli eski s\u0131n\u0131f arkada\u015flar\u0131ma soruyorum"}, {"bbox": ["45", "398", "388", "634"], "fr": "Mais je n\u0027ai pas ses coordonn\u00e9es actuelles.", "id": "TAPI AKU TIDAK PUNYA KONTAKNYA YANG SEKARANG.", "pt": "MAS EU N\u00c3O TENHO O CONTATO ATUAL DELE.", "text": "BUT I DON\u0027T HAVE HIS CURRENT CONTACT INFORMATION.", "tr": "Ama \u015fu anki ileti\u015fim bilgileri bende yok."}, {"bbox": ["246", "700", "628", "963"], "fr": "Il a disparu apr\u00e8s cet incident.", "id": "SETELAH KEJADIAN ITU, DIA MENGHILANG.", "pt": "DEPOIS QUE AQUILO ACONTECEU, ELE DESAPARECEU.", "text": "HE DISAPPEARED AFTER THAT INCIDENT.", "tr": "O olaydan sonra ortadan kayboldu."}, {"bbox": ["182", "2510", "571", "2756"], "fr": "Mais je n\u0027ai pas encore r\u00e9ussi \u00e0 le joindre...", "id": "TAPI BELUM ADA YANG TAHU...", "pt": "MAS AINDA N\u00c3O CONSEGUI INFORMA\u00c7\u00d5ES...", "text": "BUT I HAVEN\u0027T FOUND IT YET...", "tr": "Ama hen\u00fcz bir sonu\u00e7 alamad\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/111/19.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "1654", "880", "1904"], "fr": "Tu as les coordonn\u00e9es de Jiang Lang ?!", "id": "KAU PUNYA KONTAK JIANG LANG?!", "pt": "VOC\u00ca TEM O CONTATO DE JIANG LANG?!", "text": "YOU HAVE JIANG LANG\u0027S CONTACT INFORMATION?!", "tr": "Jiang Lang\u0027\u0131n ileti\u015fim bilgileri sende mi var?!"}, {"bbox": ["304", "170", "657", "460"], "fr": "J\u0027ai les coordonn\u00e9es de Jiang Lang.", "id": "AKU PUNYA KONTAK JIANG LANG.", "pt": "EU TENHO O CONTATO DE JIANG LANG.", "text": "I HAVE JIANG LANG\u0027S CONTACT INFORMATION.", "tr": "Jiang Lang\u0027\u0131n ileti\u015fim bilgileri bende var."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/111/20.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "1217", "598", "1506"], "fr": "Tu es all\u00e9 voir Jiang Lang ? Pourquoi ne m\u0027en as-tu pas parl\u00e9 ?", "id": "KAU BERTEMU JIANG LANG? KENAPA TIDAK BILANG PADAKU?", "pt": "VOC\u00ca FOI VER JIANG LANG? POR QUE N\u00c3O ME CONTOU?", "text": "YOU MET WITH JIANG LANG? WHY DIDN\u0027T YOU TELL ME?", "tr": "Jiang Lang\u0027\u0131 g\u00f6rmeye mi gittin? Neden bana s\u00f6ylemedin?"}, {"bbox": ["363", "137", "722", "403"], "fr": "Il y a environ deux mois, je suis all\u00e9 le voir.", "id": "SEKITAR DUA BULAN LALU, AKU PERNAH BERTEMU DENGANNYA.", "pt": "H\u00c1 UNS DOIS MESES, EU FUI V\u00ca-LO.", "text": "I MET HIM ABOUT TWO MONTHS AGO.", "tr": "Yakla\u015f\u0131k iki ay \u00f6nce onu g\u00f6rmeye gitmi\u015ftim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/111/21.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "155", "798", "396"], "fr": "Il ne voulait pas que tu sois au courant...", "id": "DIA TIDAK INGIN KAU TAHU MASALAH INI..", "pt": "ELE N\u00c3O QUERIA QUE VOC\u00ca SOUBESSE DISSO...", "text": "HE DOESN\u0027T WANT YOU TO KNOW ABOUT THIS.", "tr": "Bu olay\u0131 bilmeni istemedi..."}, {"bbox": ["479", "0", "899", "50"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/111/22.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "1797", "803", "2171"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, il a \u00e9t\u00e9 expos\u00e9 par les journaux et mis sur la liste noire de l\u0027audiovisuel. M\u00eame s\u0027il devenait r\u00e9alisateur plus tard, ses films auraient certainement du mal \u00e0 \u00eatre approuv\u00e9s.", "id": "DIA DULU DIEKSPOS OLEH KORAN, MASUK DAFTAR HITAM BIRO PENYIARAN, WALAUPUN NANTI JADI SUTRADARA, FILM-NYA PASTI SULIT LOLOS SENSOR,", "pt": "NAQUELE ANO, ELE FOI EXPOSTO PELOS JORNAIS E ENTROU PARA A LISTA NEGRA DA ADMINISTRA\u00c7\u00c3O DE R\u00c1DIO E TELEVIS\u00c3O. MESMO QUE SE TORNASSE DIRETOR DEPOIS, SEUS FILMES CERTAMENTE TERIAM DIFICULDADE EM SER APROVADOS,", "text": "HE WAS EXPOSED BY THE NEWSPAPERS BACK THEN AND BLACKLISTED. EVEN IF HE BECAME A DIRECTOR, HIS FILMS WOULD DEFINITELY HAVE TROUBLE GETTING APPROVED.", "tr": "O zamanlar gazetelerde if\u015fa oldu, yay\u0131n denetleme kurulunun kara listesine girdi, ileride y\u00f6netmen olsa bile filmlerinin onaydan ge\u00e7mesi kesinlikle zor olurdu,"}, {"bbox": ["57", "3180", "508", "3467"], "fr": "S\u0027il saisit cette occasion pour clarifier les choses, ce serait tr\u00e8s b\u00e9n\u00e9fique pour lui.", "id": "JIKA DIA MENGGUNAKAN KESEMPATAN INI UNTUK MEMBERIKAN KLARIFIKASI, ITU AKAN SANGAT MENGUNTUNGKAN BAGINYA.", "pt": "SE ELE APROVEITASSE ESTA OPORTUNIDADE PARA ESCLARECER, SERIA MUITO BEN\u00c9FICO PARA ELE MESMO.", "text": "IF HE TAKES THIS OPPORTUNITY TO CLEAR HIS NAME, IT WOULD BE VERY BENEFICIAL FOR HIM.", "tr": "E\u011fer bu f\u0131rsat\u0131 durumu a\u00e7\u0131kl\u0131\u011fa kavu\u015fturmak i\u00e7in kullan\u0131rsa, kendisi i\u00e7in \u00e7ok faydal\u0131 olur."}, {"bbox": ["427", "381", "819", "640"], "fr": "S\u0027il veut appara\u00eetre, il viendra me trouver.", "id": "JIKA DIA INGIN MUNCUL, DIA AKAN MENCARIKU.", "pt": "SE ELE QUISESSE APARECER, ELE ME PROCURARIA.", "text": "IF HE WANTS TO COME FORWARD, HE\u0027LL CONTACT ME.", "tr": "E\u011fer ortaya \u00e7\u0131kmak isterse, beni bulur."}, {"bbox": ["117", "1581", "481", "1754"], "fr": "Alors, vous pouvez le contacter d\u0027abord ?", "id": "KALAU BEGITU, KALIAN HUBUNGI DIA DULU?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00caS PODEM CONTAT\u00c1-LO PRIMEIRO?", "text": "THEN WHY DON\u0027T YOU TRY CONTACTING HIM FIRST?", "tr": "O zaman siz \u00f6nce onunla bir ileti\u015fime ge\u00e7in?"}, {"bbox": ["220", "278", "413", "406"], "fr": "C\u0027est vrai aussi,", "id": "IYA JUGA,", "pt": "\u00c9 VERDADE,", "text": "TRUE,", "tr": "Do\u011fru ya,"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/111/23.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "1561", "702", "1908"], "fr": "Il faut absolument innocenter Jiang Lang, on ne peut pas laisser des accusations aussi infond\u00e9es entraver son avenir.", "id": "HARUS MENGEMBALIKAN NAMA BAIK JIANG LANG, TIDAK BOLEH MEMBIARKAN FITNAH TIDAK BERDASAR INI MENGHAMBAT MASA DEPANNYA.", "pt": "PRECISAMOS LIMPAR O NOME DE JIANG LANG, N\u00c3O PODEMOS DEIXAR QUE UMA CAL\u00daNIA INFUNDADA ATRAPALHE SEU FUTURO.", "text": "WE MUST CLEAR JIANG LANG\u0027S NAME. WE CAN\u0027T LET SUCH GROUNDLESS ACCUSATIONS HINDER HIS FUTURE.", "tr": "Jiang Lang\u0027\u0131n ad\u0131n\u0131 kesinlikle temize \u00e7\u0131karmal\u0131y\u0131z, b\u00f6yle as\u0131ls\u0131z su\u00e7lamalar\u0131n onun gelece\u011fini engellemesine izin veremeyiz."}, {"bbox": ["600", "437", "759", "552"], "fr": "Appelle.", "id": "TELEPON SAJA.", "pt": "LIGUE.", "text": "CALL HIM.", "tr": "Ara bakal\u0131m."}, {"bbox": ["83", "100", "364", "298"], "fr": "Maintenant ?", "id": "TELEPON SEKARANG?", "pt": "LIGAR AGORA?", "text": "NOW?", "tr": "\u015eimdi mi arayay\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/111/24.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "2486", "855", "2725"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, le num\u00e9ro que vous avez compos\u00e9 n\u0027est pas disponible pour le moment...", "id": "MAAF, NOMOR YANG ANDA TUJU SEMENTARA TIDAK DAPAT MENERIMA PANGGILAN...", "pt": "[SFX]DESCULPE, O N\u00daMERO PARA O QUAL VOC\u00ca LIGOU N\u00c3O EST\u00c1 ATENDENDO NO MOMENTO...", "text": "SORRY, THE NUMBER YOU HAVE DIALED IS CURRENTLY UNAVAILABLE...", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcz, arad\u0131\u011f\u0131n\u0131z numara ge\u00e7ici olarak cevap vermiyor..."}, {"bbox": ["57", "954", "555", "1140"], "fr": "[SFX] Dring... Dring...", "id": "[SFX] TUT\u2014TUT", "pt": "[SFX]TU... TU...", "text": "[SFX] Beep\u2014Beep", "tr": "[SFX] Duu\u2014 Duu"}, {"bbox": ["404", "615", "823", "758"], "fr": "[SFX] Dring...", "id": "[SFX] TUT-", "pt": "[SFX]TU...", "text": "[SFX] Beep\u2014", "tr": "[SFX] Duu-"}], "width": 900}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/111/25.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "3446", "823", "3738"], "fr": "Avec tout ce tapage m\u00e9diatique, il aurait d\u00fb te contacter de lui-m\u00eame.", "id": "OPINI PUBLIK SUDAH SEMEMBARA INI, SEHARUSNYA DIA YANG AKTIF MENGHUBUNGIMU.", "pt": "COM A OPINI\u00c3O P\u00daBLICA T\u00c3O AGITADA, ELE DEVERIA TER TE CONTATADO POR INICIATIVA PR\u00d3PRIA.", "text": "WITH ALL THIS COMMOTION, HE SHOULD BE THE ONE CONTACTING YOU.", "tr": "Kamuoyu bu kadar \u00e7alkalan\u0131rken onun kendili\u011finden seninle ileti\u015fime ge\u00e7mesi gerekirdi."}, {"bbox": ["336", "4105", "787", "4390"], "fr": "Et si je publiais moi-m\u00eame un message sur Weibo pour innocenter Jiang Lang ?", "id": "BAGAIMANA KALAU AKU MEMBUAT POSTINGAN WEIBO SENDIRI UNTUK MEMBERIKAN KLARIFIKASI BAGI JIANG LANG?", "pt": "QUE TAL EU MESMO POSTAR ALGO NO WEIBO PARA ESCLARECER POR JIANG LANG?", "text": "SHOULD I POST A WEIBO MESSAGE MYSELF TO CLEAR JIANG LANG\u0027S NAME?", "tr": "Ya da ben kendim bir Weibo g\u00f6nderisi payla\u015f\u0131p Jiang Lang\u0027\u0131 temize \u00e7\u0131karay\u0131m?"}, {"bbox": ["91", "2191", "384", "2411"], "fr": "Il n\u0027aurait pas encore chang\u00e9 de num\u00e9ro, j\u0027esp\u00e8re.", "id": "JANGAN-JANGAN GANTI NOMOR LAGI.", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE MUDOU DE N\u00daMERO DE NOVO?", "text": "DID HE CHANGE HIS NUMBER AGAIN?", "tr": "Yoksa yine numaras\u0131n\u0131 m\u0131 de\u011fi\u015ftirdi?"}, {"bbox": ["156", "5552", "677", "5913"], "fr": "Tant qu\u0027il est prouv\u00e9 qu\u0027il n\u0027a pas pris de drogue, les rumeurs sur ma propre consommation ne s\u0027effondreront-elles pas d\u0027elles-m\u00eames ?", "id": "ASAL DIKLARIFIKASI KALAU DIA TIDAK MENGGUNAKAN NARKOBA, MAKA RUMOR TENTANG AKU MENGGUNAKAN NARKOBA AKAN TERBANTAHKAN DENGAN SENDIRINYA, KAN?", "pt": "SE ESCLARECERMOS QUE ELE N\u00c3O USOU DROGAS, O BOATO DE QUE EU USO DROGAS N\u00c3O SE DESFAZ POR SI S\u00d3?", "text": "IF IT\u0027S CLARIFIED THAT HE DIDN\u0027T TAKE DRUGS, THEN THE RUMORS ABOUT ME TAKING DRUGS WILL BE DEBUNKED, RIGHT?", "tr": "Onun uyu\u015fturucu kullanmad\u0131\u011f\u0131 a\u00e7\u0131kl\u0131\u011fa kavu\u015fursa, benim uyu\u015fturucu kulland\u0131\u011f\u0131ma dair s\u00f6ylentiler de kendili\u011finden \u00e7\u00fcr\u00fcmez mi?"}, {"bbox": ["261", "1788", "839", "2011"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, le num\u00e9ro que vous avez compos\u00e9 n\u0027est pas disponible pour le moment...", "id": "MAAF, NOMOR YANG ANDA TUJU SEMENTARA TIDAK DAPAT MENERIMA PANGGILAN...", "pt": "[SFX]DESCULPE, O N\u00daMERO PARA O QUAL VOC\u00ca LIGOU N\u00c3O EST\u00c1 ATENDENDO NO MOMENTO...", "text": "SORRY, THE NUMBER YOU HAVE DIALED IS CURRENTLY UNAVAILABLE...", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcz, arad\u0131\u011f\u0131n\u0131z numara ge\u00e7ici olarak cevap vermiyor..."}, {"bbox": ["30", "3794", "492", "4053"], "fr": "Il est fort probable qu\u0027il ne consulte m\u00eame pas Weibo.", "id": "DIA KEMUNGKINAN BESAR TIDAK MEMBUKA WEIBO.", "pt": "ELE PROVAVELMENTE NEM USA O WEIBO.", "text": "HE PROBABLY DOESN\u0027T EVEN USE WEIBO.", "tr": "Muhtemelen Weibo\u0027ya bile bakm\u0131yordur."}, {"bbox": ["117", "238", "518", "389"], "fr": "[SFX] Dring...", "id": "[SFX] TUT", "pt": "[SFX]TU...", "text": "[SFX] Beep", "tr": "[SFX] D\u00fct"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/111/26.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "1456", "441", "1805"], "fr": "Surtout, quand on publie ce genre de message sur Weibo, il faut joindre une lettre d\u0027avocat. Quel artiste ferait \u00e7a lui-m\u00eame ?", "id": "APALAGI SAAT MEMPOSTING WEIBO INI, HARUS DISERTAI SURAT SOMASI, MANA ADA ARTIS YANG MELAKUKAN HAL INI SENDIRI.", "pt": "ESPECIALMENTE AO POSTAR ISSO NO WEIBO, \u00c9 PRECISO ANEXAR A NOTIFICA\u00c7\u00c3O JUDICIAL. QUE ARTISTA FAZ ISSO SOZINHO?", "text": "ESPECIALLY SINCE THE WEIBO POST NEEDS TO INCLUDE A LAWYER\u0027S LETTER. WHICH ARTIST HANDLES THAT THEMSELVES?", "tr": "\u00d6zellikle bu Weibo g\u00f6nderisi payla\u015f\u0131l\u0131rken bir de ihtarname eklenmesi gerekiyor, hangi sanat\u00e7\u0131 kendi ba\u015f\u0131na b\u00f6yle bir i\u015f yapar ki."}, {"bbox": ["370", "338", "832", "649"], "fr": "Tu es toi-m\u00eame dans le p\u00e9trin, comment peux-tu esp\u00e9rer blanchir ton ami directement ? Ce n\u0027est pas convaincant.", "id": "KAU SENDIRI MASIH TERLIBAT DALAM MASALAH, INGIN LANGSUNG MEMBERSIHKAN NAMA TEMANMU, APA ITU MEYAKINKAN?", "pt": "VOC\u00ca MESMO EST\u00c1 ENVOLVIDO NESSA CONFUS\u00c3O, QUERER LIMPAR DIRETAMENTE A BARRA DO SEU AMIGO, ISSO TEM ALGUMA CREDIBILIDADE?", "text": "YOU\u0027RE IN TROUBLED WATERS YOURSELF, AND YOU WANT TO CLEAR YOUR FRIEND\u0027S NAME DIRECTLY? HOW IS THAT CONVINCING?", "tr": "Sen kendin de bu bulan\u0131k sular\u0131n i\u00e7indeyken, do\u011frudan arkada\u015f\u0131n\u0131 temize \u00e7\u0131karmak istiyorsun, bunun bir inand\u0131r\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131 var m\u0131?"}, {"bbox": ["227", "159", "421", "315"], "fr": "Non,", "id": "TIDAK BISA,", "pt": "N\u00c3O PODE SER.", "text": "NO,", "tr": "Olmaz,"}, {"bbox": ["538", "1892", "899", "2150"], "fr": "Alors, il faudra r\u00e9essayer d\u0027appeler Jiang Lang plus tard.", "id": "...KALAU BEGITU HANYA BISA MENCOBA MENELEPON JIANG LANG LAGI NANTI.", "pt": "ENT\u00c3O, S\u00d3 PODEMOS TENTAR LIGAR PARA JIANG LANG MAIS TARDE.", "text": "THEN WE CAN ONLY TRY CALLING JIANG LANG AGAIN LATER.", "tr": "...O zaman daha sonra Jiang Lang\u0027\u0131 tekrar aramay\u0131 denemekten ba\u015fka \u00e7are yok."}], "width": 900}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/111/27.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "2328", "752", "2563"], "fr": "Si ce n\u0027est pas moi qui envoie la lettre d\u0027avocat,", "id": "KALAU SURAT SOMASI ITU TIDAK AKU KIRIM SENDIRI,", "pt": "SE A NOTIFICA\u00c7\u00c3O JUDICIAL N\u00c3O FOR ENVIADA POR MIM MESMO,", "text": "IF I DON\u0027T SEND THE LAWYER\u0027S LETTER MYSELF,", "tr": "\u0130htarnameyi ben kendim g\u00f6ndermezsem,"}, {"bbox": ["46", "4578", "420", "4850"], "fr": "Bien s\u00fbr, ce sera le compte Weibo officiel de mon studio qui la publiera.", "id": "TENTU SAJA AKAN DIPOSTING OLEH AKUN WEIBO RESMI STUDIOGKU,", "pt": "CLARO QUE SER\u00c1 O WEIBO OFICIAL DO MEU EST\u00daDIO A PUBLICAR,", "text": "OF COURSE, MY STUDIO\u0027S OFFICIAL WEIBO WILL POST IT,", "tr": "Tabii ki st\u00fcdyomun resmi Weibo hesab\u0131ndan yay\u0131nlan\u0131r,"}, {"bbox": ["137", "1927", "466", "2171"], "fr": "Et toi, tu retweetes le message clarifiant la situation de Jiang Lang.", "id": "KAU KEMUDIAN MERETWEET WEIBO KLARIFIKASI UNTUK JIANG LANG.", "pt": "DEPOIS VOC\u00ca REPOSTA O WEIBO ESCLARECENDO SOBRE JIANG LANG.", "text": "THEN YOU REPOST IT TO CLARIFY FOR JIANG LANG.", "tr": "Sen de Jiang Lang\u0027\u0131 temize \u00e7\u0131karan Weibo g\u00f6nderisini yeniden payla\u015f\u0131rs\u0131n."}, {"bbox": ["306", "1450", "682", "1763"], "fr": "Publions juste la lettre d\u0027avocat, puis, sous garantie l\u00e9gale,", "id": "KIRIM SURAT SOMASI SAJA, LALU DENGAN JAMINAN HUKUM,", "pt": "APENAS ENVIE A NOTIFICA\u00c7\u00c3O JUDICIAL E, COM GARANTIA LEGAL,", "text": "JUST POST THE LAWYER\u0027S LETTER. THEN, WITH LEGAL GUARANTEES,", "tr": "Sadece ihtarnameyi g\u00f6nderelim, sonra yasal g\u00fcvence alt\u0131nda,"}, {"bbox": ["483", "1250", "765", "1427"], "fr": "Si on n\u0027arrive vraiment pas \u00e0 le contacter...", "id": "KALAU BENAR-BENAR TIDAK BISA DIHUBUNGI.", "pt": "SE REALMENTE N\u00c3O CONSEGUIRMOS CONTAT\u00c1-LO...", "text": "IF WE REALLY CAN\u0027T REACH HIM,", "tr": "Ger\u00e7ekten ula\u015f\u0131lamazsa"}, {"bbox": ["32", "3387", "395", "3606"], "fr": "Qui la publiera pour moi ?", "id": "SIAPA YANG AKAN MEMPOSTINGNYA UNTUKKU?", "pt": "QUEM ENVIARIA POR MIM?", "text": "WHO WOULD POST IT FOR ME?", "tr": "Kim benim yerime g\u00f6nderir ki?"}, {"bbox": ["635", "2151", "862", "2303"], "fr": "Alors...", "id": "LALU...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "THEN...", "tr": "O zaman..."}, {"bbox": ["161", "217", "616", "589"], "fr": "Donne-moi son num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone. Je vais aussi demander \u00e0 quelqu\u0027un de chercher en m\u00eame temps s\u0027il a laiss\u00e9 d\u0027autres coordonn\u00e9es sur internet.", "id": "KIRIM NOMOR TELEPONNYA PADAKU, AKU JUGA AKAN MEMINTA ORANG UNTUK SEKALIAN MENCARI APAKAH ADA KONTAK LAIN YANG TERTINGGAL DI INTERNET.", "pt": "ME MANDE O TELEFONE DELE. EU TAMB\u00c9M VOU PEDIR PARA ALGU\u00c9M PROCURAR NA INTERNET SE ELE DEIXOU OUTRAS FORMAS DE CONTATO.", "text": "SEND ME HIS NUMBER. I\u0027LL ALSO HAVE SOMEONE SEARCH ONLINE FOR ANY OTHER CONTACT INFORMATION.", "tr": "Onun telefon numaras\u0131n\u0131 bana g\u00f6nder, ben de ayn\u0131 zamanda birilerine internette ba\u015fka ileti\u015fim bilgisi b\u0131rak\u0131p b\u0131rakmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 ara\u015ft\u0131rmalar\u0131n\u0131 s\u00f6yleyeyim."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/111/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 442, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unexpected-luck/111/29.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "86", "373", "277"], "fr": "Donnez des \u00e9toiles !", "id": "MOHON BINTANGNYA", "pt": "POR FAVOR, D\u00ca ESTRELAS!", "text": "Please Give Starlight", "tr": "Y\u0131ld\u0131z verin!"}, {"bbox": ["89", "80", "155", "248"], "fr": "Soutenez-moi !", "id": "MOHON DUKUNGANNYA", "pt": "POR FAVOR, ENVIEM MIMOS!", "text": "Please Feed", "tr": "L\u00fctfen destek olun!"}, {"bbox": ["199", "341", "608", "397"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable.", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL.", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["204", "339", "826", "442"], "fr": "", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua