This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/40/0.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "2237", "377", "2522"], "fr": "Si l\u0027iris est scann\u00e9 \u00e0 8h30 pour appeler l\u0027ascenseur, puis qu\u0027un objet comme un sac \u00e0 main emp\u00eache les portes de se fermer et l\u0027ascenseur de descendre...", "id": "JIKA PADA PUKUL 8:30 IRIS MATA DIPINDAI DAN TOMBOL LIFT DITEKAN, LALU MENGGUNAKAN TAS TANGAN ATAU BARANG SEJENISNYA UNTUK MENCEGAH PINTU LIFT TERTUTUP DAN TURUN..", "pt": "SE \u00c0S 8:30 A \u00cdRIS FOR ESCANEADA E O ELEVADOR FOR CHAMADO, E ENT\u00c3O UM OBJETO COMO UMA BOLSA FOR USADO PARA IMPEDIR QUE AS PORTAS DO ELEVADOR SE FECHEM E DES\u00c7AM...", "text": "IF YOU SCAN YOUR IRIS AND PRESS THE ELEVATOR BUTTON AT 8:30, THEN USE SOMETHING LIKE A HANDBAG TO PREVENT THE ELEVATOR FROM CLOSING AND GOING DOWN...", "tr": "E\u011fer saat 8:30\u0027da iris taramas\u0131 yap\u0131p asans\u00f6r\u00fc \u00e7a\u011f\u0131r\u0131rsan\u0131z ve ard\u0131ndan el \u00e7antas\u0131 gibi bir e\u015fyayla kap\u0131n\u0131n kapan\u0131p a\u015fa\u011f\u0131 inmesini engellerseniz..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/40/1.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "159", "722", "230"], "fr": "8:30", "id": "8:30", "pt": "8:30", "text": "8:30", "tr": "8:30"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/40/2.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "79", "608", "310"], "fr": "Cet ascenseur n\u0027annulera pas automatiquement la commande de descente, il ne fera qu\u0027ouvrir et fermer les portes continuellement.", "id": "LIFT INI TIDAK AKAN SECARA OTOMATIS MEMBATALKAN PERINTAH TURUN, HANYA AKAN TERUS MEMBUKA DAN MENUTUP PINTU", "pt": "ESTE ELEVADOR N\u00c3O CANCELAR\u00c1 AUTOMATICAMENTE O COMANDO DE DESCIDA, APENAS CONTINUAR\u00c1 ABRINDO E FECHANDO AS PORTAS", "text": "THIS ELEVATOR WON\u0027T AUTOMATICALLY CANCEL THE DOWNWARD COMMAND, IT WILL ONLY KEEP OPENING AND CLOSING THE DOOR", "tr": "Bu asans\u00f6r a\u015fa\u011f\u0131 inme komutunu otomatik olarak iptal etmeyecek, sadece kap\u0131lar\u0131 s\u00fcrekli a\u00e7\u0131p kapatacakt\u0131r."}, {"bbox": ["161", "959", "378", "1066"], "fr": "Attendant que l\u0027obstacle soit retir\u00e9 pour ex\u00e9cuter la commande avec un d\u00e9lai.", "id": "MENUNGGU HINGGA PENGHALANG DIHILANGKAN BARU AKAN MENJALANKAN PERINTAHNYA KEMBALI.", "pt": "ESPERAR\u00c1 AT\u00c9 QUE O OBST\u00c1CULO SEJA REMOVIDO PARA ENT\u00c3O EXECUTAR COM ATRASO.", "text": "UNTIL THE OBSTRUCTION IS REMOVED, THEN IT WILL DELAY THE EXECUTION.", "tr": "Engel ortadan kalkt\u0131ktan sonra komutu gecikmeli olarak yerine getirecektir."}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/40/3.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "290", "696", "506"], "fr": "Le v\u00e9ritable meurtrier, cependant, a pu tuer entre 8h35 et 9h03, prendre les globes oculaires de la victime, descendre, puis remonter \u00e0 9h03.", "id": "NAMUN, PEMBUNUH SEBENARNYA BISA TURUN SETELAH MEMBUNUH ANTARA PUKUL 8:35-9:03 SAMBIL MEMBAWA BOLA MATA KORBAN, LALU NAIK LAGI PADA PUKUL 9:03.", "pt": "NO ENTANTO, O VERDADEIRO ASSASSINO PODERIA TER MATADO ENTRE 8:35 E 9:03, DESCIDO COM O GLOBO OCULAR DA V\u00cdTIMA E SUBIDO NOVAMENTE \u00c0S 9:03.", "text": "THE REAL KILLER COULD KILL BETWEEN 8:35 AND 9:03, THEN GO DOWNSTAIRS WITH THE VICTIM\u0027S EYEBALLS, AND COME BACK UP AT 9:03.", "tr": "Ancak as\u0131l katil, 8:35 ile 9:03 aras\u0131nda cinayeti i\u015fledikten sonra maktul\u00fcn g\u00f6z\u00fcn\u00fc al\u0131p a\u015fa\u011f\u0131 inebilir ve 9:03\u0027te tekrar yukar\u0131 \u00e7\u0131kabilir."}, {"bbox": ["212", "154", "409", "270"], "fr": "Bien que l\u0027enregistrement de la descente de l\u0027ascenseur indique 8h30,", "id": "MESKIPUN CATATAN LIFT TURUN MENUNJUKKAN PUKUL 8:30", "pt": "EMBORA O REGISTRO DE DESCIDA DO ELEVADOR SEJA \u00c0S 8:30,", "text": "ALTHOUGH THE ELEVATOR\u0027S DOWNWARD RECORD IS 8:30,", "tr": "Asans\u00f6r\u00fcn a\u015fa\u011f\u0131 ini\u015f kayd\u0131 8:30 olsa da"}, {"bbox": ["392", "1401", "630", "1529"], "fr": "l\u0027enregistrement de l\u0027ascenseur de 8h30 ne montre qu\u0027une seule personne.", "id": "DAN CATATAN LIFT PUKUL 8:30 HANYA ADA SATU ORANG", "pt": "O REGISTRO DO ELEVADOR \u00c0S 8:30 MOSTRA APENAS UMA PESSOA.", "text": "AND THE 8:30 ELEVATOR RECORD ONLY SHOWS ONE PERSON.", "tr": "Ve 8:30\u0027daki asans\u00f6r kayd\u0131nda sadece bir ki\u015fi var."}, {"bbox": ["270", "1585", "484", "1665"], "fr": "Ce qui veut dire que...", "id": "ARTINYA", "pt": "OU SEJA,", "text": "IN OTHER WORDS,", "tr": "Yani"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/40/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/40/5.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "355", "309", "539"], "fr": "Vous parlez de Mlle Zhou ?", "id": "MAKSUDMU NONA ZHOU", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO QUE A SENHORITA ZHOU...", "text": "ARE YOU SAYING IT\u0027S MS. ZHOU?", "tr": "Bayan Zhou\u0027dan m\u0131 bahsediyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/40/6.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "136", "620", "459"], "fr": "Mais c\u0027est impossible ! J\u0027ai clairement rencontr\u00e9 Mlle Zhou en bas \u00e0 8h33 !", "id": "TAPI ITU TIDAK MUNGKIN! AKU JELAS-JELAS BERTEMU NONA ZHOU DI LANTAI BAWAH PUKUL 8:33!", "pt": "MAS \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL! EU CLARAMENTE ENCONTREI A SENHORITA ZHOU NO ANDAR DE BAIXO \u00c0S 8:33!", "text": "BUT THAT\u0027S IMPOSSIBLE! I CLEARLY SAW MS. ZHOU DOWNSTAIRS AT 8:33!", "tr": "Ama bu imkans\u0131z! Ben saat 8:33\u0027te a\u015fa\u011f\u0131da Bayan Zhou ile kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/40/7.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "106", "422", "299"], "fr": "Nous sommes rest\u00e9s ensemble de 8h33 jusqu\u0027\u00e0 presque 10h, elle ne pouvait pas \u00eatre en train de tuer en haut au m\u00eame moment...", "id": "KAMI BERSAMA DARI PUKUL 8:33 SAMPAI HAMPIR PUKUL 10, DIA TIDAK MUNGKIN MEMBUNUH DI LANTAI ATAS PADA SAAT YANG SAMA....", "pt": "N\u00d3S FICAMOS JUNTOS DAS 8:33 AT\u00c9 QUASE 10:00, ELA N\u00c3O PODERIA ESTAR MATANDO ALGU\u00c9M NO ANDAR DE CIMA AO MESMO TEMPO...", "text": "WE WERE TOGETHER FROM 8:33 UNTIL ALMOST 10 O\u0027CLOCK, SHE COULDN\u0027T HAVE BEEN UPSTAIRS KILLING...", "tr": "Saat 8:33\u0027ten neredeyse 10\u0027a kadar birlikteydik, ayn\u0131 anda yukar\u0131da cinayet i\u015flemi\u015f olamaz..."}, {"bbox": ["368", "352", "552", "442"], "fr": "C\u0027est une contradiction temporelle !", "id": "WAKTUNYA BERTENTANGAN!", "pt": "H\u00c1 UMA CONTRADI\u00c7\u00c3O NO TEMPO!", "text": "THERE\u0027S A TIME CONFLICT!", "tr": "Zaman \u00e7eli\u015fkisi var!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/40/8.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "93", "290", "282"], "fr": "Exact, vous avez bien rencontr\u00e9 Mlle Zhou.", "id": "BENAR, YANG KAU TEMUI MEMANG NONA ZHOU", "pt": "CORRETO, QUEM VOC\u00ca ENCONTROU FOI DE FATO A SENHORITA ZHOU.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, YOU DID INDEED SEE MS. ZHOU.", "tr": "Do\u011fru, kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131n ki\u015fi ger\u00e7ekten de Bayan Zhou\u0027ydu."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/40/9.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "333", "254", "581"], "fr": "Mais celle \u00e0 l\u0027\u00e9tage \u00e9tait aussi Mlle Zhou.", "id": "TAPI YANG DI LANTAI ATAS JUGA NONA ZHOU", "pt": "MAS A PESSOA NO ANDAR DE CIMA TAMB\u00c9M ERA A SENHORITA ZHOU.", "text": "BUT THE ONE UPSTAIRS WAS ALSO MS. ZHOU.", "tr": "Ama yukar\u0131daki de Bayan Zhou\u0027ydu."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/40/10.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "71", "638", "219"], "fr": "Mlle Zhou, pourriez-vous r\u00e9pondre \u00e0 une question ? Veuillez d\u0027abord retirer vos lunettes.", "id": "NONA ZHOU, TOLONG JAWAB SATU PERTANYAAN, TOLONG LEPAS DULU KACAMATAMU", "pt": "SENHORITA ZHOU, PODERIA RESPONDER A UMA PERGUNTA, POR FAVOR? PRIMEIRO, TIRE SEUS \u00d3CULOS.", "text": "MS. ZHOU, PLEASE ANSWER A QUESTION. FIRST, PLEASE TAKE OFF YOUR GLASSES.", "tr": "Bayan Zhou, bir soruyu cevaplaman\u0131z\u0131 rica edece\u011fim, l\u00fctfen \u00f6nce g\u00f6zl\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcz\u00fc \u00e7\u0131kar\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/40/11.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "1024", "519", "1135"], "fr": "Puis-je vous demander...", "id": "BOLEHKAH SAYA BERTANYA...", "pt": "POR FAVOR, DIGA...", "text": "EXCUSE ME...", "tr": "Sorabilir miyim..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/40/12.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "201", "306", "444"], "fr": "Quel est le num\u00e9ro d\u0027employ\u00e9 sur votre badge ?", "id": "BERAPA NOMOR ID PADA KARTU KERJAMU?", "pt": "QUAL \u00c9 O N\u00daMERO DE IDENTIFICA\u00c7\u00c3O NO SEU CRACH\u00c1?", "text": "WHAT ARE THE NUMBERS ON YOUR ID BADGE?", "tr": "Yaka kart\u0131n\u0131zdaki sicil numaras\u0131 ka\u00e7?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/40/13.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "77", "452", "190"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/40/14.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "906", "751", "1150"], "fr": "Je ne vois pas bien.", "id": "SAYA TIDAK BISA MELIHAT DENGAN JELAS", "pt": "N\u00c3O CONSIGO VER CLARAMENTE.", "text": "I CAN\u0027T SEE CLEARLY.", "tr": "Net g\u00f6remiyorum."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/40/15.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "359", "286", "673"], "fr": "Bien s\u00fbr que vous ne voyez pas bien, Mlle Zhou, vous \u00eates tr\u00e8s myope, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TENTU SAJA TIDAK BISA MELIHAT DENGAN JELAS, NONA ZHOU MENDERITA RABUN JAUH PARAH, KAN?", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O CONSEGUE VER CLARAMENTE. SENHORITA ZHOU, VOC\u00ca TEM MIOPIA ALTA, CORRETO?", "text": "OF COURSE YOU CAN\u0027T SEE. MS. ZHOU IS EXTREMELY NEARSIGHTED, RIGHT?", "tr": "Tabii ki net g\u00f6remezsiniz, Bayan Zhou\u0027nun ileri derecede miyopu var, de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/40/16.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "65", "671", "316"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s l\u0027\u00e9paisseur des verres de Mlle Zhou, elle doit avoir une myopie d\u0027au moins 600 degr\u00e9s.", "id": "BERDASARKAN KETEBALAN LENSA KACAMATA NONA ZHOU, SEHARUSNYA RABUN JAUHNYA MINIMAL 600 DERAJAT", "pt": "PELA ESPESSURA DAS LENTES NOS \u00d3CULOS DA SENHORITA ZHOU, DEVE SER MIOPIA ALTA DE PELO MENOS 600 GRAUS.", "text": "BASED ON THE THICKNESS OF THE LENSES IN MS. ZHOU\u0027S HAND, IT SHOULD BE AT LEAST 600 DEGREES OF NEARSIGHTEDNESS.", "tr": "Bayan Zhou\u0027nun elindeki g\u00f6zl\u00fck cam\u0131n\u0131n kal\u0131nl\u0131\u011f\u0131na bak\u0131l\u0131rsa, en az 600 derece ileri miyop olmal\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/40/17.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "81", "337", "439"], "fr": "Pourtant, lorsque Jin Zhe s\u0027est excus\u00e9 aupr\u00e8s de Mlle Zhou, celle-ci, sans ses lunettes, a pu clairement identifier le nom et le num\u00e9ro d\u0027employ\u00e9 sur le badge !", "id": "NAMUN, SAAT JIN ZHE MEMINTA MAAF KEPADA NONA ZHOU, NONA ZHOU YANG TIDAK MEMAKAI KACAMATA JUSTU BISA DENGAN JELAS MENGENALI NAMA DAN NOMOR ID DI KARTU KERJA!", "pt": "NO ENTANTO, QUANDO JIN ZHE PEDIU DESCULPAS \u00c0 SENHORITA ZHOU, ELA, SEM \u00d3CULOS, CONSEGUIU IDENTIFICAR CLARAMENTE O NOME E O N\u00daMERO DE IDENTIFICA\u00c7\u00c3O NO CRACH\u00c1!", "text": "HOWEVER, WHEN JIN ZHE APOLOGIZED TO MS. ZHOU, MS. ZHOU, WITHOUT HER GLASSES, WAS ABLE TO CLEARLY IDENTIFY THE NAME AND EMPLOYEE NUMBER ON THE ID BADGE!", "tr": "Ancak Jin Zhe, Bayan Zhou\u0027dan \u00f6z\u00fcr diledi\u011finde, g\u00f6zl\u00fcks\u00fcz olan Bayan Zhou yaka kart\u0131ndaki ismi ve sicil numaras\u0131n\u0131 net bir \u015fekilde ay\u0131rt edebilmi\u015fti!"}, {"bbox": ["382", "532", "568", "615"], "fr": "Je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9 ~", "id": "MAAF SEKALI~", "pt": "PE\u00c7O MUITAS DESCULPAS~", "text": "I\u0027M SO SORRY~", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok \u00fczg\u00fcn\u00fcm~"}, {"bbox": ["327", "891", "455", "949"], "fr": "Ce n\u0027est rien ~", "id": "TIDAK APA-APA~", "pt": "N\u00c3O TEM PROBLEMA~", "text": "IT\u0027S OKAY~", "tr": "Sorun de\u011fil~"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/40/18.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "56", "732", "242"], "fr": "Je portais des lentilles de contact \u00e0 ce moment-l\u00e0. Personne n\u0027interdit de porter des lentilles et des lunettes sans correction en m\u00eame temps.", "id": "SAAT ITU SAYA MEMAKAI LENSA KONTAK, TIDAK ADA ATURAN YANG MELARANG MEMAKAI LENSA KONTAK DAN KACAMATA PLANO SECARA BERSAMAAN", "pt": "EU ESTAVA USANDO LENTES DE CONTATO NA HORA. NINGU\u00c9M DISSE QUE N\u00c3O SE PODE USAR LENTES DE CONTATO E \u00d3CULOS SEM GRAU AO MESMO TEMPO.", "text": "I WAS WEARING CONTACT LENSES AT THE TIME. THERE\u0027S NO RULE SAYING YOU CAN\u0027T WEAR CONTACT LENSES AND NON-PRESCRIPTION GLASSES AT THE SAME TIME.", "tr": "O s\u0131rada lens tak\u0131yordum, kimse ayn\u0131 anda hem lens hem de numaras\u0131z g\u00f6zl\u00fck tak\u0131lamayaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemedi."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/40/19.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "104", "439", "255"], "fr": "Cela ne prouve rien.", "id": "INI TIDAK MEMBUKTIKAN APA-APA", "pt": "ISSO N\u00c3O PROVA NADA.", "text": "THIS DOESN\u0027T PROVE ANYTHING.", "tr": "Bu hi\u00e7bir \u015feyi kan\u0131tlamaz."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/40/20.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "106", "736", "335"], "fr": "Tr\u00e8s bien, bonne raison. Alors, une autre question.", "id": "BAGUS, ALASAN YANG BAGUS, KALAU BEGITU SAYA TANYA SATU PERTANYAAN LAGI", "pt": "MUITO BEM, UMA BOA RAZ\u00c3O. ENT\u00c3O, MAIS UMA PERGUNTA.", "text": "VERY GOOD, THAT\u0027S A GOOD REASON. THEN LET ME ASK ANOTHER QUESTION.", "tr": "\u00c7ok iyi, g\u00fczel bir gerek\u00e7e, o zaman bir soru daha."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/40/21.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "100", "389", "261"], "fr": "Veuillez d\u00e9verrouiller l\u0027ascenseur avec votre \u0153il gauche.", "id": "SILAKAN BUKA KUNCI LIFT MENGGUNAKAN MATA KIRIMU", "pt": "POR FAVOR, USE SEU OLHO ESQUERDO PARA DESTRAVAR O ELEVADOR.", "text": "PLEASE UNLOCK THE ELEVATOR WITH YOUR LEFT EYE.", "tr": "L\u00fctfen sol g\u00f6z\u00fcn\u00fczle asans\u00f6r\u00fcn kilidini a\u00e7\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/40/22.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "227", "548", "379"], "fr": "Je n\u0027ai pas enregistr\u00e9 l\u0027iris de mon \u0153il gauche, seulement celui du droit.", "id": "SAYA TIDAK MEREKAM IRIS MATA KIRI, HANYA MEREKAM MATA KANAN", "pt": "EU N\u00c3O REGISTREI A \u00cdRIS DO MEU OLHO ESQUERDO, APENAS A DO DIREITO.", "text": "I DIDN\u0027T REGISTER MY LEFT IRIS, ONLY MY RIGHT EYE.", "tr": "Sol g\u00f6z\u00fcm\u00fcn irisini kaydetmedim, sadece sa\u011f g\u00f6z\u00fcm\u00fc kaydettim."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/40/23.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "43", "660", "222"], "fr": "Vraiment ? Alors pourquoi Ma\u00eetre Wei a-t-il enregistr\u00e9 les deux yeux ?", "id": "BENARKAH? LALU KENAPA TUAN WEI MEREKAM KEDUA MATANYA?", "pt": "S\u00c9RIO? ENT\u00c3O POR QUE O MESTRE WEI REGISTROU AMBOS OS OLHOS?", "text": "REALLY? THEN WHY DID MR. WEI REGISTER BOTH EYES?", "tr": "\u00d6yle mi? Peki Usta Wei neden her iki g\u00f6z\u00fcn\u00fc de kaydetmi\u015f?"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/40/24.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "5", "782", "230"], "fr": "Regardez, ma femme a eu piti\u00e9 de moi, elle m\u0027a m\u00eame laiss\u00e9 un \u0153il pour d\u00e9verrouiller ~", "id": "LIHAT, ISTRIKU JUGA BERBAIK HATI, SENGAJA MENYISAKAN SATU MATA UNTUKKU MEMBUKA KUNCI~", "pt": "OLHA S\u00d3, MINHA ESPOSA TAMB\u00c9M FOI BRANDA COMIGO, E AT\u00c9 DEIXOU UM OLHO S\u00d3 PARA EU USAR NA FECHADURA~", "text": "YOU SEE, MY WIFE ALSO SHOWED MERCY AND LEFT ME ONE EYE TO USE FOR UNLOCKING~", "tr": "Bak kar\u0131m da insafl\u0131 davranm\u0131\u015f, kilidi a\u00e7mam i\u00e7in \u00f6zellikle bir g\u00f6z\u00fcm\u00fc b\u0131rakm\u0131\u015f~"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/40/25.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "732", "176", "859"], "fr": "C\u0027est vrai, c\u0027est vrai, moi aussi, ce sont les deux yeux !", "id": "BENAR, BENAR, PUNYAKU JUGA KEDUA MATA!", "pt": "ISSO MESMO, ISSO MESMO! O MEU TAMB\u00c9M FORAM AMBOS OS OLHOS!", "text": "THAT\u0027S RIGHT, THAT\u0027S RIGHT, MINE ARE BOTH EYES TOO!", "tr": "Do\u011fru do\u011fru, benimki de her iki g\u00f6z!"}, {"bbox": ["156", "59", "355", "261"], "fr": "Hein ? Lors du changement pour la serrure \u00e0 iris, n\u0027a-t-on pas sp\u00e9cifiquement demand\u00e9 d\u0027enregistrer les deux yeux ? Qui s\u0027en est charg\u00e9 ensuite ?", "id": "EH? BUKANKAH SAAT MENGGANTI KUNCI IRIS MATA DULU DIMINTA UNTUK MEREKAM KEDUA MATA?", "pt": "H\u00c3? NA \u00c9POCA DA TROCA DA FECHADURA DE \u00cdRIS, N\u00c3O ERA UMA EXIG\u00caNCIA ESPEC\u00cdFICA REGISTRAR AMBOS OS OLHOS? E DEPOIS DISSO...", "text": "HUH? WEREN\u0027T WE SPECIFICALLY TOLD TO REGISTER BOTH EYES WHEN THE IRIS LOCKS WERE CHANGED?", "tr": "Ha? O zaman iris kilidi de\u011fi\u015ftirilirken herkesin her iki g\u00f6z\u00fcn\u00fc de kaydetmesi \u00f6zellikle istenmemi\u015f miydi? Bu sonradan m\u0131 oldu?"}, {"bbox": ["346", "212", "526", "431"], "fr": "Les deux ? C\u0027est la secr\u00e9taire Zhou qui s\u0027est occup\u00e9e de l\u0027enregistrement, hein ~", "id": "SEMUANYA? SEKRETARIS ZHOU YANG MENGATUR PEREKAMANNYA~", "pt": "AMBOS? FOI A SECRET\u00c1RIA ZHOU QUEM ORGANIZOU O REGISTRO~", "text": "BOTH EYES? SECRETARY ZHOU ARRANGED THE REGISTRATION~", "tr": "Herkes mi? Kay\u0131t i\u015fini Sekreter Zhou ayarlam\u0131\u015ft\u0131~"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/40/26.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "124", "532", "372"], "fr": "Que la secr\u00e9taire Zhou dise n\u0027avoir enregistr\u00e9 qu\u0027un seul \u0153il est en effet un peu \u00e9trange,", "id": "SEKRETARIS ZHOU BILANG DIA HANYA MEREKAM SATU MATA, ITU MEMANG AGAK ANEH,", "pt": "A SECRET\u00c1RIA ZHOU DIZER QUE REGISTROU APENAS UM OLHO \u00c9 DE FATO UM POUCO ESTRANHO,", "text": "IT IS INDEED A BIT STRANGE THAT SECRETARY ZHOU SAID SHE ONLY REGISTERED ONE EYE,", "tr": "Sekreter Zhou\u0027nun sadece bir g\u00f6z\u00fcn\u00fc kaydetti\u011fini s\u00f6ylemesi ger\u00e7ekten biraz tuhaf,"}, {"bbox": ["530", "353", "777", "543"], "fr": "Mais quel rapport cela a-t-il avec l\u0027alibi ?", "id": "TAPI APA HUBUNGANNYA INI DENGAN ALIBI?", "pt": "MAS O QUE ISSO TEM A VER COM O \u00c1LIBI, AFINAL?", "text": "BUT WHAT DOES THIS HAVE TO DO WITH THE ALIBI?", "tr": "Ama bunun orada olmad\u0131\u011f\u0131na dair kan\u0131tla ne ilgisi var?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/40/27.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "847", "456", "969"], "fr": "Avez-vous entendu parler de l\u0027histoire de l\u0027aveugle qui trie des chaussettes ?", "id": "PERNAH DENGAR CERITA TENTANG ORANG BUTA MEMILAH KAUS KAKI?", "pt": "J\u00c1 OUVIU A HIST\u00d3RIA DO CEGO SEPARANDO MEIAS?", "text": "HAVE YOU EVER HEARD THE STORY OF THE BLIND MAN SORTING SOCKS?", "tr": "K\u00f6r adam\u0131n \u00e7oraplar\u0131 ay\u0131rma hikayesini duydun mu?"}], "width": 800}, {"height": 1180, "img_url": "snowmtl.ru/latest/unsound-relationship/40/28.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua