This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/434/0.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "614", "837", "795"], "fr": "Ce n\u0027est pas comme les imb\u00e9ciles r\u00e9incarn\u00e9s de notre \u00e9poque...", "id": "DIA BUKAN ORANG BODOH YANG BEREINKARNASI DARI ZAMAN KITA...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 COMO AQUELES IDIOTAS REENCARNADOS DA NOSSA \u00c9POCA...", "text": "They\u0027re not the goofy reincarnations from our time\u2026", "tr": "Bizim \u00e7a\u011f\u0131m\u0131zdaki o reenkarnasyon ge\u00e7irmi\u015f garip tiplerden de\u011fil bu..."}, {"bbox": ["631", "397", "774", "567"], "fr": "Le Roi D\u00e9mon de cette \u00e9poque semble tr\u00e8s rationnel,", "id": "RAJA IBLIS DI ZAMAN INI KELIHATANNYA SANGAT RASIONAL,", "pt": "O REI DEM\u00d4NIO DESTA ERA PARECE MUITO RACIONAL,", "text": "The Demon King of this era seems very rational.", "tr": "Bu \u00e7a\u011f\u0131n \u0130blis Kral\u0131 \u00e7ok mant\u0131kl\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor,"}, {"bbox": ["634", "118", "768", "269"], "fr": "Comment vais-je pouvoir le berner pour m\u0027en sortir ?", "id": "BAGAIMANA CARANYA AKU MENIPUNYA AGAR BISA KABUR?", "pt": "COMO POSSO ENGAN\u00c1-LO PARA ESCAPAR?", "text": "How can I trick him to get away?", "tr": "nas\u0131l kand\u0131r\u0131p buradan kurtulabilirim ki?"}, {"bbox": ["50", "1218", "413", "1271"], "fr": "AUTEUR : TONG YAO\nR\u00c9DACTEUR : GU XIANG\nCOOP\u00c9RATION : LINA, DA MENG", "id": "PENULIS: TONG YAO\nEDITOR: GUXIANG\nASISTEN: LINA, DA MENG", "pt": "AUTOR: TONG YAO\nEDITOR: GUXIANG\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: LINA, DA MENG", "text": "...", "tr": "YAZAR: TONG YAO\nED\u0130T\u00d6R: GU XIANG\nYARDIMCILAR: LINA, DA MENG"}, {"bbox": ["45", "2", "473", "45"], "fr": "La situation continue d\u0027\u00e9chapper \u00e0 tout contr\u00f4le.", "id": "SITUASINYA TERUS BERKEMBANG DI LUAR KENDALI.", "pt": "O DESENVOLVIMENTO CONTINUA FORA DE CONTROLE", "text": "The situation is developing out of control.", "tr": "Kontrolden \u00e7\u0131km\u0131\u015f geli\u015fmeler devam ediyor."}], "width": 921}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/434/1.webp", "translations": [{"bbox": ["754", "1687", "872", "1841"], "fr": "Comment vas-tu expliquer la sc\u00e8ne qui se d\u00e9roule sous tes yeux ?", "id": "BAGAIMANA KAU AKAN MENJELASKAN KEJADIAN DI DEPAN MATAMU INI?", "pt": "COMO VOC\u00ca VAI EXPLICAR ESTA CENA?", "text": "How do you explain the scene before us?", "tr": "\u00d6n\u00fcndeki bu manzaray\u0131 nas\u0131l a\u00e7\u0131klayacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["113", "1962", "264", "2151"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 appris les r\u00e8gles d\u0027ici,", "id": "AKU SUDAH MEMPELAJARI ATURAN DI SINI,", "pt": "EU J\u00c1 APRENDI AS REGRAS DAQUI,", "text": "I\u0027ve learned the rules here.", "tr": "Buran\u0131n kurallar\u0131n\u0131 \u00e7oktan \u00f6\u011frendim,"}, {"bbox": ["81", "447", "247", "614"], "fr": "\u00d4 Roi, je suis la nouvelle concubine.", "id": "YANG MULIA, HAMBA ADALAH SELIR YANG BARU DATANG.", "pt": "\u00d3 REI, SOU A NOVA CONCUBINA.", "text": "My King, I am a newly arrived concubine.", "tr": "Kral\u0131m, ben yeni gelen cariyenizim."}, {"bbox": ["709", "3617", "834", "3700"], "fr": "Comment vas-tu t\u0027en sortir ?", "id": "BAGAIMANA CARAMU AKAN MELARIKAN DIRI?", "pt": "COMO VOC\u00ca VAI ESCAPAR?", "text": "How are you going to escape?", "tr": "Nas\u0131l kurtulmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["624", "2126", "763", "2310"], "fr": "J\u0027ai ripost\u00e9 et c\u0027est ainsi que je me tiens ici.", "id": "AKU MELAWAN BALIK SEHINGGA BISA BERDIRI DI SINI.", "pt": "EU REVIDEI E POR ISSO ESTOU AQUI.", "text": "I fought back and managed to stand here.", "tr": "Kar\u015f\u0131l\u0131k verdim ve bu sayede burada durabiliyorum."}, {"bbox": ["721", "3132", "849", "3285"], "fr": "Jeu d\u0027acteur et logique impeccables !", "id": "AKTING DAN LOGIKANYA SEMPURNA TANPA CELA!", "pt": "ATUA\u00c7\u00c3O E L\u00d3GICA IMPEC\u00c1VEIS!", "text": "Flawless acting and logic!", "tr": "Oyunculuk ve mant\u0131k kusursuz!"}, {"bbox": ["116", "2652", "265", "2839"], "fr": "On dirait que tu te d\u00e9brouilles bien.", "id": "SEPERTINYA KEMAMPUANMU TIDAK BURUK.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca \u00c9 HABILIDOSA.", "text": "Looks like you\u0027re quite skilled.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re becerilerin fena de\u011fil."}, {"bbox": ["347", "448", "484", "598"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que vous me choisissez aujourd\u0027hui.", "id": "HARI INI ADALAH PERTAMA KALINYA HAMBA DIPILIH OLEH YANG MULIA.", "pt": "HOJE \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE SOU ESCOLHIDA POR VOSSA MAJESTADE.", "text": "This is the first time you\u0027ve chosen me today.", "tr": "Bug\u00fcn ilk kez sizin taraf\u0131n\u0131zdan se\u00e7ildim."}, {"bbox": ["588", "1949", "714", "2083"], "fr": "Elles m\u0027ont attaqu\u00e9e en premier,", "id": "MEREKA MENYERANGKU LEBIH DULU,", "pt": "ELAS ME ATACARAM PRIMEIRO,", "text": "They attacked me first,", "tr": "\u00d6nce onlar bana sald\u0131rd\u0131,"}, {"bbox": ["346", "1652", "454", "1778"], "fr": "Il a remarqu\u00e9 ce qui se passe par ici !", "id": "DIA MENYADARI KE ARAH SINI!", "pt": "ELE PERCEBEU!", "text": "They noticed this way!", "tr": "Buray\u0131 fark etti!"}, {"bbox": ["85", "3122", "234", "3294"], "fr": "J\u0027ai appris quelques rudiments de combat quand j\u0027\u00e9tais petite.", "id": "WAKTU KECIL AKU PERNAH BELAJAR SEDIKIT BELA DIRI.", "pt": "APRENDI UM POUCO DE ARTES MARCIAIS QUANDO CRIAN\u00c7A.", "text": "I learned some martial arts as a child.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fckken biraz d\u00f6v\u00fc\u015f sanat\u0131 \u00f6\u011frenmi\u015ftim."}, {"bbox": ["786", "941", "892", "1054"], "fr": "\u00c7a marche ! Sans changer d\u0027expression.", "id": "BISA SAJA! WAJAHNYA TIDAK BERUBAH.", "pt": "CONSEGUE! SEM MUDAR DE EXPRESS\u00c3O!", "text": "Impressive! Not even a change in expression.", "tr": "Olabilir! Y\u00fcz\u00fc hi\u00e7 de\u011fi\u015fmiyor."}, {"bbox": ["79", "63", "233", "223"], "fr": "Qui es-tu ?", "id": "SIAPA KAU?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "Who are you?", "tr": "Sen de kimsin?"}, {"bbox": ["133", "229", "285", "347"], "fr": "Comment se fait-il que je ne t\u0027aie jamais vue ?", "id": "KENAPA AKU TIDAK PERNAH MELIHATMU.", "pt": "POR QUE NUNCA TE VI ANTES?", "text": "I don\u0027t think I\u0027ve seen you before.", "tr": "Seni daha \u00f6nce nas\u0131l g\u00f6rmedim?"}, {"bbox": ["803", "2206", "879", "2330"], "fr": "Quelle ruse, Mamie !", "id": "CERDIK SEKALI, NENEK!", "pt": "QUE ESPERTA, VOV\u00d3!", "text": "So witty, Grandma!", "tr": "Ne kadar zekice, B\u00fcy\u00fckanne!"}, {"bbox": ["167", "3573", "252", "3631"], "fr": "Mais,", "id": "TAPI,", "pt": "MAS,", "text": "But,", "tr": "Ama,"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/434/2.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "81", "247", "264"], "fr": "Bien, alors ce soir, tu seras la seule \u00e0 m\u0027accompagner dans ma couche.", "id": "BAIKLAH, KALAU BEGITU MALAM INI KAU SENDIRI YANG AKAN MENEMANIKU TIDUR.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O ESTA NOITE VOC\u00ca SOZINHA ME FAR\u00c1 COMPANHIA NA CAMA.", "text": "Alright, then tonight, you alone shall accompany me.", "tr": "G\u00fczel, o zaman bu gece bana tek ba\u015f\u0131na e\u015flik edeceksin."}, {"bbox": ["81", "887", "241", "1082"], "fr": "Merde ! Tu as tellement maniganc\u00e9 que tu t\u0027es pi\u00e9g\u00e9e toi-m\u00eame !", "id": "SIALAN! KAU MENIPU KE SANA KEMARI DAN MALAH MENIPU DIRIMU SENDIRI!", "pt": "CARAMBA! VOC\u00ca SE ENROLOU TANTO QUE ACABOU SE METENDO NESSA!", "text": "Whoa! You tricked him so much that you tricked yourself into this!", "tr": "Yok art\u0131k! Bir s\u00fcr\u00fc palavra s\u0131k\u0131p kendini bu i\u015fe bula\u015ft\u0131rd\u0131n!"}, {"bbox": ["693", "925", "842", "1115"], "fr": "Maintenant, il veut que tu couches avec lui, que faire !", "id": "SEKARANG DIA MAU KAU MENEMANINYA TIDUR, BAGAIMANA INI!", "pt": "E AGORA QUE ELE QUER QUE VOC\u00ca DURMA COM ELE, O QUE VAI FAZER?!", "text": "What do you do now that he wants you to sleep with him!", "tr": "\u015eimdi seninle yatmak istiyor, ne yapacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["110", "464", "201", "556"], "fr": "Oui.", "id": "BAIK.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["795", "446", "871", "570"], "fr": "[SFX] PFFT !", "id": "[SFX] PFFT!", "pt": "[SFX] PFFT!", "text": "[SFX] Pfft!", "tr": "[SFX] Pfft!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/434/3.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "86", "674", "213"], "fr": "\u00c0 quoi pensais-tu !?", "id": "APA YANG KAU PIKIRKAN!?", "pt": "O QUE ELA EST\u00c1 PENSANDO!?", "text": "What were you thinking!?", "tr": "Ne diye d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn ki!?"}, {"bbox": ["47", "59", "142", "182"], "fr": "Monte sur le lit.", "id": "NAIK KE RANJANG.", "pt": "V\u00c1 PARA A CAMA.", "text": "Get on the bed.", "tr": "Yata\u011fa ge\u00e7."}, {"bbox": ["606", "998", "745", "1117"], "fr": "Maintenant, partager le lit avec le Roi D\u00e9mon et...", "id": "SEKARANG TIDUR SERANJANG DENGAN RAJA IBLIS...", "pt": "AGORA, NA MESMA CAMA QUE O REI DEM\u00d4NIO E...", "text": "Now I\u0027m going to share a bed with the Demon King\u2026", "tr": "\u015eimdi \u0130blis Kral ile ayn\u0131 yatakta..."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/434/4.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "717", "275", "865"], "fr": "Tous les efforts d\u00e9ploy\u00e9s par tant de gens du monde de la cultivation pour cette op\u00e9ration seraient vains.", "id": "SEMUA USAHA DARI BEGITU BANYAK ORANG DI DUNIA KULTIVASI UNTUK OPERASI INI AKAN SIA-SIA.", "pt": "TODO O ESFOR\u00c7O DE TANTAS PESSOAS DO MUNDO DO CULTIVO PARA ESTA OPERA\u00c7\u00c3O TER\u00c1 SIDO EM V\u00c3O.", "text": "All the efforts that so many in the cultivation world put into this operation will be for naught.", "tr": "Geli\u015fim d\u00fcnyas\u0131ndan bu kadar \u00e7ok insan\u0131n bu operasyon i\u00e7in harcad\u0131\u011f\u0131 t\u00fcm \u00e7abalar bo\u015fa gidecek."}, {"bbox": ["255", "72", "392", "220"], "fr": "Dans la situation de tout \u00e0 l\u0027heure, si j\u0027avais choisi de r\u00e9sister ou de fuir,", "id": "DALAM SITUASI TADI, JIKA AKU MEMILIH UNTUK MELAWAN ATAU KABUR...", "pt": "NA SITUA\u00c7\u00c3O DE AGORA H\u00c1 POUCO, SE EU ESCOLHESSE RESISTIR OU FUGIR,", "text": "In the situation just now, if I had chosen to resist or escape...", "tr": "Az \u00f6nceki durumda, e\u011fer kar\u015f\u0131 koymay\u0131 ya da ka\u00e7may\u0131 se\u00e7seydim,"}, {"bbox": ["139", "485", "243", "572"], "fr": "Si je mourais,", "id": "JIKA AKU MATI,", "pt": "SE EU MORRESSE,", "text": "If I die,", "tr": "Ben \u00f6l\u00fcrsem,"}, {"bbox": ["610", "994", "782", "1143"], "fr": "Je ne peux pas \u00eatre un fardeau au moment crucial deux fois de suite...", "id": "AKU TIDAK BISA MENJADI BEBAN DI SAAT-SAAT GENTING UNTUK KEDUA KALINYA BERTURUT-TURUT...", "pt": "N\u00c3O POSSO SER UM PESO MORTO EM MOMENTOS CRUCIAIS PELA SEGUNDA VEZ...", "text": "I can\u0027t drag everyone down at a crucial moment for two consecutive generations\u2026", "tr": "\u00dcst \u00fcste iki kez kritik bir anda ayak ba\u011f\u0131 olamam..."}, {"bbox": ["613", "809", "745", "890"], "fr": "En tant qu\u0027Immortelle retir\u00e9e du monde,", "id": "SEBAGAI PERTAPA ABADI YANG TELAH TURUN KE DUNIA,", "pt": "COMO UMA IMORTAL SOLIT\u00c1RIA QUE TRANSCENDEU O MUNDANO,", "text": "As an aloof Loose Immortal,", "tr": "D\u00fcnyaya geri d\u00f6nm\u00fc\u015f m\u00fcnzevi bir \u00f6l\u00fcms\u00fcz olarak,"}, {"bbox": ["634", "483", "859", "619"], "fr": "tout le plan d\u0027assassinat \u00e9chouerait compl\u00e8tement,", "id": "SELURUH RENCANA PEMBUNUHAN AKAN GAGAL TOTAL,", "pt": "TODO O PLANO DE ASSASSINATO FALHARIA COMPLETAMENTE,", "text": "The entire assassination plan would completely fail,", "tr": "t\u00fcm suikast plan\u0131 tamamen ba\u015far\u0131s\u0131z olurdu,"}, {"bbox": ["315", "1121", "472", "1200"], "fr": "et le monde des mortels sombrerait dans le chaos et la d\u00e9solation.", "id": "DUNIA MANUSIA JUGA AKAN DILANDA MALAPETAKA.", "pt": "E O MUNDO HUMANO SERIA DEVASTADO.", "text": "And the human realm would suffer.", "tr": "ve insanl\u0131k d\u00fcnyas\u0131 da b\u00fcy\u00fck bir y\u0131k\u0131ma u\u011frayacakt\u0131."}, {"bbox": ["711", "236", "844", "315"], "fr": "il n\u0027y aurait eu qu\u0027une issue fatale,", "id": "HANYA AKAN ADA JALAN BUNTU,", "pt": "S\u00d3 HAVERIA UM BECO SEM SA\u00cdDA,", "text": "There would only be death.", "tr": "tek \u00e7\u0131k\u0131\u015f yolu \u00f6l\u00fcm olurdu,"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/434/5.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "823", "265", "957"], "fr": "Pouvoir servir mon Roi,", "id": "BISA MELAYANI RAJAKU,", "pt": "PODER SERVIR VOSSA MAJESTADE,", "text": "To serve my King,", "tr": "Ulu Kral\u0131ma hizmet edebilmek,"}, {"bbox": ["704", "968", "838", "1143"], "fr": "est mon honneur.", "id": "ADALAH KEHORMATANKU.", "pt": "\u00c9 MINHA HONRA.", "text": "Is my honor.", "tr": "benim i\u00e7in bir onurdur."}, {"bbox": ["114", "460", "249", "581"], "fr": "Ce n\u0027est que le corps d\u0027une seule personne qui est souill\u00e9,", "id": "HANYA TUBUH FISIK SATU ORANG YANG TERNODA,", "pt": "APENAS O CORPO F\u00cdSICO DE UMA PESSOA SENDO PROFANADO,", "text": "It\u0027s just that one person\u0027s body will be sullied,", "tr": "Sadece bir ki\u015finin bedeninin lekelenmesi,"}, {"bbox": ["104", "138", "246", "192"], "fr": "Pour la juste cause,", "id": "DEMI KEBENARAN YANG LEBIH BESAR,", "pt": "PELO BEM MAIOR,", "text": "For the greater good,", "tr": "Y\u00fcce bir ama\u00e7 u\u011fruna,"}, {"bbox": ["694", "547", "832", "633"], "fr": "ce n\u0027est pas grand-chose...", "id": "ITU BUKANLAH APA-APA...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS...", "text": "It\u0027s nothing much\u2026", "tr": "pek de bir \u015fey say\u0131lmaz..."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/434/6.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "86", "173", "239"], "fr": "Mamie Huang est mont\u00e9e au lit avec le Roi D\u00e9mon !", "id": "NENEK HUANG TIDUR BERSAMA RAJA IBLIS!", "pt": "A VOV\u00d3 HUANG FOI PARA A CAMA COM O REI DEM\u00d4NIO!", "text": "Grandma Huang is going to bed with the Demon King!", "tr": "B\u00fcy\u00fckanne Huang, \u0130blis Kral ile yata\u011fa girdi!"}, {"bbox": ["154", "467", "272", "608"], "fr": "Tourne-toi.", "id": "KAU BERBALIKLAH.", "pt": "VIRE-SE.", "text": "Turn around.", "tr": "Arkan\u0131 d\u00f6n."}, {"bbox": ["444", "98", "558", "245"], "fr": "Que faire !", "id": "BAGAIMANA INI!", "pt": "O QUE EU FA\u00c7O AGORA!", "text": "What do we do!", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131m \u015fimdi!"}, {"bbox": ["413", "903", "495", "999"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/434/7.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "126", "507", "283"], "fr": "Je n\u0027ai aucune exp\u00e9rience des choses de l\u0027amour,", "id": "AKU SAMA SEKALI TIDAK PUNYA PENGALAMAN DALAM URUSAN PRIA DAN WANITA,", "pt": "EU N\u00c3O TENHO NENHUMA EXPERI\u00caNCIA COM... ASSUNTOS ENTRE HOMENS E MULHERES,", "text": "I have no experience with matters between a man and a woman,", "tr": "Erkeklerle kad\u0131nlar aras\u0131ndaki konularda hi\u00e7 tecr\u00fcbem yok,"}, {"bbox": ["657", "803", "795", "958"], "fr": "Bon sang, rien que d\u0027y penser, j\u0027en ai des frissons dans le dos,", "id": "SIALAN, MEMIKIRKAN INI MEMBUAT SELURUH PUNGGUNGKU MERINDING,", "pt": "DROGA, S\u00d3 DE PENSAR NISSO SINTO UM ARREPIO NA ESPINHA,", "text": "Damn it, thinking about this makes my back cold all over,", "tr": "Kahretsin, bunlar\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fck\u00e7e s\u0131rt\u0131mdan so\u011fuk terler bo\u015fan\u0131yor,"}, {"bbox": ["707", "1044", "841", "1186"], "fr": "c\u0027est aussi d\u00e9sagr\u00e9able que si des insectes grouillaient sur tout mon corps.", "id": "RASANYA TIDAK NYAMAN SEOLAH SELURUH TUBUHKU DIGERAYANGI SERANGGA.", "pt": "\u00c9 T\u00c3O DESCONFORT\u00c1VEL QUANTO TER O CORPO COBERTO DE INSETOS.", "text": "It feels like my whole body is crawling with bugs.", "tr": "sanki b\u00fct\u00fcn v\u00fccudumda b\u00f6cekler geziniyormu\u015f gibi rahats\u0131z edici."}, {"bbox": ["112", "781", "252", "930"], "fr": "O\u00f9 la main sale de ce Roi D\u00e9mon va-t-elle me toucher en premier ?", "id": "BAGIAN MANA DARIKU YANG AKAN DISENTUH TANGAN KOTOR RAJA IBLIS ITU LEBIH DULU?", "pt": "ONDE AQUELA M\u00c3O SUJA DO REI DEM\u00d4NIO VAI ME TOCAR PRIMEIRO?", "text": "Where will that Demon King\u0027s dirty hands touch me first?", "tr": "O \u0130blis Kral\u0027\u0131n pis eli \u00f6nce nereme dokunacak?"}, {"bbox": ["114", "581", "221", "652"], "fr": "Dos tourn\u00e9.", "id": "BERBALIK BADAN.", "pt": "DE COSTAS.", "text": "Turn around.", "tr": "Arkam\u0131 d\u00f6nd\u00fcm."}, {"bbox": ["696", "464", "835", "547"], "fr": "Que va-t-il me faire...", "id": "APA YANG AKAN DIA LAKUKAN PADAKU...", "pt": "O QUE ELE VAI FAZER COMIGO...?", "text": "What\u0027s he going to do to me\u2026", "tr": "Bana ne yapacak..."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/434/8.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "952", "792", "1045"], "fr": "Que \u00e7a se termine vite...", "id": "CEPATLAH BERAKHIR.", "pt": "QUE ACABE LOGO.", "text": "Just let it end quickly.", "tr": "\u00c7abucak bitsin art\u0131k."}, {"bbox": ["125", "132", "277", "247"], "fr": "Calme-toi, pour la juste cause...", "id": "TENANG, DEMI KEBENARAN YANG LEBIH BESAR...", "pt": "CALMA, PELO BEM MAIOR...", "text": "Stay calm, for the greater good\u2026", "tr": "Sakin ol, y\u00fcce bir ama\u00e7 u\u011fruna... ooo"}, {"bbox": ["326", "471", "612", "570"], "fr": "Quoi qu\u0027il arrive ce soir, je dois tenir bon.", "id": "APAPUN YANG TERJADI MALAM INI, AKU HARUS MELEWATINYA.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE ACONTE\u00c7A ESTA NOITE, PRECISO AGUENTAR.", "text": "I have to endure whatever happens tonight.", "tr": "Bu gece ne olursa olsun dayanmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["173", "780", "290", "874"], "fr": "Si c\u0027est un cauchemar,", "id": "JIKA INI MIMPI BURUK,", "pt": "SE ISTO FOR UM PESADELO,", "text": "If this is a nightmare,", "tr": "E\u011fer bu bir kabussa,"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/434/9.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "715", "450", "765"], "fr": "Je sens quelque chose s\u0027approcher par-derri\u00e8re ?", "id": "AKU MERASA ADA YANG MENDEKAT DARI BELAKANG?", "pt": "SENTI ALGO SE APROXIMANDO POR TR\u00c1S?", "text": "I feel something coming closer from behind\u2026?", "tr": "Arkamdan birinin yakla\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 hissediyorum?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/434/10.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "877", "858", "1158"], "fr": "Yanyan, comment se fait-il que ce soit toi !", "id": "YANYAN, KENAPA KAU!", "pt": "YANYAN, COMO \u00c9 VOC\u00ca?!", "text": "Yan, it\u0027s you!", "tr": "Yanyan, nas\u0131l sen olursun!"}, {"bbox": ["377", "79", "498", "227"], "fr": "Grande S\u0153ur Huang.", "id": "KAK HUANG.", "pt": "IRM\u00c3 HUANG.", "text": "Big Sister Huang.", "tr": "Huang Abla."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/434/11.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "64", "173", "210"], "fr": "Ne reste pas debout, c\u0027est fini.", "id": "JANGAN HANYA BERDIRI, SUDAH SELESAI.", "pt": "N\u00c3O FIQUE A\u00cd PARADA, ACABOU.", "text": "Don\u0027t just stand there, it\u0027s over.", "tr": "Ayakta dikilme, i\u015f bitti."}, {"bbox": ["65", "365", "215", "539"], "fr": "Le Roi D\u00e9mon est \u00e0 terre.", "id": "RAJA IBLIS SUDAH DIBERESKAN.", "pt": "O REI DEM\u00d4NIO FOI DERRUBADO.", "text": "The Demon King has been knocked out.", "tr": "\u0130blis Kral\u0027\u0131 haklad\u0131m."}, {"bbox": ["720", "908", "857", "1133"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 !", "id": "APA YANG TERJADI!", "pt": "O QUE ACONTECEU?!", "text": "What happened!", "tr": "Ne oldu!"}, {"bbox": ["413", "80", "516", "190"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/434/12.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "890", "197", "1024"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas non plus \u00e0 r\u00e9ussir,", "id": "AKU JUGA TIDAK MENYANGKA AKAN BERHASIL,", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ESPERAVA QUE FOSSE DAR CERTO,", "text": "I didn\u0027t expect it to succeed,", "tr": "Ben de ba\u015far\u0131l\u0131 olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim,"}, {"bbox": ["79", "69", "228", "218"], "fr": "Je ne supportais plus de voir \u00e7a, je n\u0027ai pas pu m\u0027emp\u00eacher de lui ass\u00e9ner un coup en douce.", "id": "AKU TIDAK TAHAN MELIHATNYA, JADI AKU TIDAK BISA MENAHAN DIRI UNTUK MEMBERINYA SATU PUKULAN DIAM-DIAM.", "pt": "EU N\u00c3O AGUENTEI VER E N\u00c3O RESISTI EM DAR OUTRO GOLPE PELAS COSTAS.", "text": "I couldn\u0027t stand it anymore and couldn\u0027t help but smack him with a brick again.", "tr": "Dayanamad\u0131m, kendimi tutamay\u0131p bir tane daha gizlice vurdum."}, {"bbox": ["462", "933", "587", "1090"], "fr": "Bref, merci Yanyan de m\u0027avoir encore sortie de ce p\u00e9trin !", "id": "POKOKNYA, TERIMA KASIH YANYAN SUDAH MEMBANTUKU KELUAR DARI MASALAH LAGI!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, MUITO OBRIGADA YANYAN POR ME AJUDAR A SAIR DESSA DE NOVO!", "text": "Anyway, thanks again, Yan, for helping me out!", "tr": "Her neyse, Yanyan, beni yine bu zor durumdan kurtard\u0131\u011f\u0131n i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler!"}, {"bbox": ["731", "71", "859", "288"], "fr": "C\u0027est quoi ce bordel, tu as aussi mis K.O. le Roi D\u00e9mon !", "id": "APA-APAAN INI, RAJA IBLIS JUGA BERHASIL KAU JATUHKAN!", "pt": "QUE SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 ESSA?! CARAMBA, O REI DEM\u00d4NIO TAMB\u00c9M FOI DERRUBADO POR VOC\u00ca!", "text": "What\u0027s going on? The Demon King was also knocked out by you!", "tr": "Ne oluyor lan, \u0130blis Kral\u0027\u0131 da m\u0131 sen indirdin!"}, {"bbox": ["120", "224", "250", "354"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que \u00e7a marche...", "id": "TIDAK KUSANGKA BERHASIL...", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE FOSSE DAR CERTO...", "text": "I didn\u0027t expect it to succeed\u2026", "tr": "Ba\u015far\u0131l\u0131 olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim..."}, {"bbox": ["98", "1019", "204", "1129"], "fr": "De la chance, de la chance.", "id": "KEBERUNTUNGAN, KEBERUNTUNGAN.", "pt": "SORTE, SORTE.", "text": "Just luck, luck.", "tr": "\u015eans, \u015fans."}, {"bbox": ["125", "443", "254", "571"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "This\u2026", "tr": "Bu..."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/434/13.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "64", "740", "193"], "fr": "Non, non, Grande S\u0153ur Huang, ne vous en faites pas, un veilleur de nuit...", "id": "JANGAN, JANGAN, KAK HUANG TIDAK PERLU SUNGKAN, SEBAGAI PENJAGA MALAM...", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, IRM\u00c3 HUANG, N\u00c3O SE PREOCUPE, O VIGIA NOTURNO...", "text": "No, no, Big Sister Huang, don\u0027t worry about it, I\u0027m just a night watchman.", "tr": "Yo yo, Huang Abla, ald\u0131rma, gece bek\u00e7isi olarak..."}, {"bbox": ["735", "275", "892", "420"], "fr": "N\u0027importe quel veilleur de nuit dans les parages aurait fait la m\u00eame chose que moi !", "id": "PENJAGA MALAM MANA PUN YANG ADA DI DEKAT SINI PASTI AKAN MELAKUKAN HAL YANG SAMA SEPERTIKU!", "pt": "QUALQUER VIGIA NOTURNO POR PERTO FARIA O MESMO QUE EU!", "text": "Any night watchman would have done the same!", "tr": "Civardaki herhangi bir gece bek\u00e7isi de benim gibi yapard\u0131!"}, {"bbox": ["84", "79", "229", "240"], "fr": "Vous m\u0027avez rendu service deux fois, je ne l\u0027oublierai jamais de ma vie !", "id": "KAU SUDAH DUA KALI BERBAIK HATI PADAKU, AKU TIDAK AKAN PERNAH MELUPAKANNYA SEUMUR HIDUP!", "pt": "VOC\u00ca ME AJUDOU DUAS VEZES, JAMAIS ESQUECEREI SUA GENTILEZA!", "text": "You\u0027ve helped me twice, I\u0027ll never forget it!", "tr": "Bana iki kez iyilik ettin, bunu \u00f6mr\u00fcm boyunca unutmayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["759", "546", "868", "673"], "fr": "Quel est le point important ?", "id": "APA POIN PENTINGNYA?", "pt": "QUAL \u00c9 O PONTO PRINCIPAL?", "text": "What key point?", "tr": "\u00d6nemli olan ne?"}, {"bbox": ["71", "475", "216", "589"], "fr": "H\u00e9, vous pourrez \u00e9changer des politesses plus tard,", "id": "HEI, KALIAN BERBASA-BASI NANTI SAJA KALAU ADA WAKTU,", "pt": "EI, VOC\u00caS PODEM TROCAR GENTILEZAS DEPOIS,", "text": "Hey, you can be courteous later,", "tr": "Hey, siz ikiniz geyik yapmay\u0131 sonraya b\u0131rak\u0131n da,"}, {"bbox": ["103", "581", "228", "705"], "fr": "Pensez d\u0027abord aux points cruciaux de la situation actuelle, d\u0027accord !", "id": "PIKIRKAN DULU POIN PENTING DARI SITUASI SAAT INI, OKE!", "pt": "PENSEM PRIMEIRO NO PONTO CRUCIAL DA SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL, OK?!", "text": "Can you think about the key point of the situation right now!", "tr": "\u00f6nce \u015fimdiki durumun \u00f6nemli noktalar\u0131n\u0131 bir d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcn, tamam m\u0131!"}, {"bbox": ["701", "165", "829", "293"], "fr": "Ne vous en faites pas, les veilleurs de nuit sont tous des gens serviables,", "id": "TIDAK PERLU SUNGKAN, PENJAGA MALAM ITU SEMUANYA BAIK HATI,", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, OS VIGIAS NOTURNOS S\u00c3O TODOS DE BOM CORA\u00c7\u00c3O,", "text": "No need, night watchmen are all warm-hearted.", "tr": "Ald\u0131rma, gece bek\u00e7ileri hep yard\u0131mseverdir,"}, {"bbox": ["77", "796", "215", "966"], "fr": "Le Roi D\u00e9mon a \u00e9t\u00e9 mis K.O.", "id": "RAJA IBLIS SUDAH DIJATUHKAN.", "pt": "O REI DEM\u00d4NIO FOI DERRUBADO.", "text": "The Demon King has been knocked out.", "tr": "\u0130blis Kral hakland\u0131."}], "width": 921}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/434/14.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "138", "259", "384"], "fr": "Dans ce cas, la mission d\u0027assassinat n\u0027est-elle pas d\u00e9j\u00e0 accomplie !", "id": "KALAU BEGITU, BUKANKAH MISI PEMBUNUHAN INI SUDAH SELESAI!", "pt": "SENDO ASSIM, A MISS\u00c3O DE ASSASSINATO J\u00c1 N\u00c3O EST\u00c1 COMPLETA?!", "text": "In that case, hasn\u0027t this assassination mission already been completed?!", "tr": "\u00d6yleyse bu suikast g\u00f6revi tamamlanm\u0131\u015f olmuyor mu!"}, {"bbox": ["252", "829", "364", "985"], "fr": "C\u0027EST VRAI !!", "id": "BENAR JUGA!!", "pt": "\u00c9 VERDADE!!", "text": "That\u0027s right!!", "tr": "Evet ya!!"}, {"bbox": ["708", "1084", "842", "1195"], "fr": "Le d\u00e9roulement de l\u0027histoire est un peu hors de contr\u00f4le.", "id": "PERKEMBANGAN CERITANYA AGAK DI LUAR KENDALI.", "pt": "O DESENVOLVIMENTO DA TRAMA EST\u00c1 UM POUCO FORA DE CONTROLE.", "text": "The plot development is a bit out of control.", "tr": "Olaylar\u0131n gidi\u015fat\u0131 biraz kontrolden \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["560", "800", "658", "843"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1217, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/434/15.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "1035", "833", "1215"], "fr": "", "id": "", "pt": "Sigam Xiu Yao no Sina Weibo para acompanhar o dia a dia do autor. Not\u00edcias sobre atualiza\u00e7\u00f5es ou hiatos tamb\u00e9m ser\u00e3o anunciadas l\u00e1 com anteced\u00eancia.", "text": "...", "tr": "Yazar\u0131n g\u00fcnl\u00fck ya\u015fam\u0131, zaman zaman g\u00fcncellemeler veya yay\u0131n aralar\u0131 hakk\u0131ndaki haberler de \u00f6nceden duyurulacakt\u0131r."}, {"bbox": ["164", "0", "783", "190"], "fr": "", "id": "TERIMA KASIH ATAS DUKUNGAN MEMBACA BERBAYAR ANDA. SAYA AKAN MELANJUTKAN MENGGAMBAR. SAMPAI JUMPA JUMAT DEPAN!", "pt": "Obrigado a todos pelo apoio e pela leitura paga. Vou continuar desenhando. At\u00e9 a pr\u00f3xima sexta-feira, pessoal!", "text": "Daily thanks to the adults for the paid reading, I\u0027m going to continue drawing the manuscript, see you next Friday.", "tr": "De\u011ferli okuyucular\u0131m, \u00fccretli okumalar\u0131n\u0131z i\u00e7in her zamanki gibi minnettar\u0131m. \u00c7izmeye devam ediyorum, haftaya Cuma g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere!"}], "width": 921}]
Manhua