This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/468/0.webp", "translations": [{"bbox": ["790", "537", "894", "652"], "fr": "Le m\u00e9dicament ! O\u00f9 est le m\u00e9dicament que je veux ?", "id": "OBATNYA! MANA OBAT YANG AKU MAU?", "pt": "O REM\u00c9DIO! CAD\u00ca O REM\u00c9DIO QUE EU PEDI?", "text": "WHERE\u0027S THE DRUG! WHERE\u0027S THE DRUG I NEED?", "tr": "\u0130la\u00e7lar nerede! \u0130stedi\u011fim ila\u00e7lar nerede?"}, {"bbox": ["87", "809", "224", "1016"], "fr": "Il n\u0027y en a plus.", "id": "SUDAH HABIS.", "pt": "ACABOU.", "text": "It\u0027s gone.", "tr": "Kalmad\u0131."}, {"bbox": ["747", "470", "847", "605"], "fr": "Le m\u00e9dicament ! Je veux du m\u00e9dicament !", "id": "OBATNYA! AKU MAU OBAT!", "pt": "O REM\u00c9DIO! EU QUERO O REM\u00c9DIO!", "text": "WHERE\u0027S THE DRUG! I NEED THE DRUG!", "tr": "\u0130la\u00e7lar! \u0130la\u00e7lar\u0131m\u0131 istiyorum!"}, {"bbox": ["36", "98", "214", "168"], "fr": "La ville de Guo.", "id": "KOTA WO.", "pt": "CIDADE DE GUO", "text": "Vortex City", "tr": "Wo \u015eehri"}, {"bbox": ["44", "1225", "460", "1272"], "fr": "AUTEUR : TONG YAO\nR\u00c9DACTEUR : GU XIANG\nCOOP\u00c9RATION : LINA, DA MENG", "id": "PENULIS: TONG YAO\nEDITOR: GUXIANG\nASISTEN: LINA, DA MENG", "pt": "Autor: Tong Yao\nEditor: Gu Xiang\nColabora\u00e7\u00e3o: Lina, Da Meng", "text": "Author: Tong Yao\nEditor: Hometown\nAssistance: Lina, Da Meng", "tr": "YAZAR: TONG YAO\nED\u0130T\u00d6R: GU XIANG\nYARDIMCI: LINA, DA MENG"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/468/1.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "47", "208", "211"], "fr": "Ah Ren, j\u0027ai utilis\u00e9 toutes mes \u00e9conomies pour t\u0027acheter des m\u00e9dicaments,", "id": "A REN, SEMUA TABUNGANKU SUDAH KUHABISKAN UNTUK MEMBELIKANMU OBAT,", "pt": "A REN, USEI TODAS AS MINHAS ECONOMIAS PARA COMPRAR REM\u00c9DIOS PARA VOC\u00ca.", "text": "Ah Ren, I used all my savings to buy you drugs,", "tr": "Ah Ren, b\u00fct\u00fcn birikimimi sana ila\u00e7 almak i\u00e7in harcad\u0131m,"}, {"bbox": ["399", "43", "527", "221"], "fr": "nous n\u0027avons m\u00eame plus d\u0027argent pour manger, je t\u0027en prie, ne touche plus \u00e0 cette salet\u00e9 !", "id": "KITA BAHKAN TIDAK PUNYA UANG UNTUK MAKAN LAGI, KUMOHON JANGAN SENTUH BENDA ITU LAGI!", "pt": "N\u00c3O TEMOS MAIS DINHEIRO NEM PARA COMER, POR FAVOR, N\u00c3O USE MAIS ESSA COISA!", "text": "We don\u0027t even have money for food. Please, don\u0027t touch that stuff again!", "tr": "Yemek param\u0131z bile kalmad\u0131, yalvar\u0131r\u0131m bir daha o \u015feye dokunma!"}, {"bbox": ["568", "252", "709", "393"], "fr": "Tu sais \u00e0 quel point j\u0027ai la pression pour survivre ?", "id": "APA KAU TAHU SEBERAPA BESAR TEKANAN HIDUPKU?", "pt": "VOC\u00ca SABE O QUANTO \u00c9 DIF\u00cdCIL PARA MIM VIVER?", "text": "Do you know how much pressure I\u0027m under to stay alive?", "tr": "Ya\u015faman\u0131n ne kadar b\u00fcy\u00fck bir bask\u0131 oldu\u011funu biliyor musun?"}, {"bbox": ["88", "229", "213", "388"], "fr": "Maintenant, je suis fauch\u00e9.", "id": "SEKARANG AKU SUDAH TIDAK PUNYA UANG SEPESER PUN.", "pt": "AGORA ESTOU SEM UM TOST\u00c3O.", "text": "I\u0027m penniless now.", "tr": "\u015eimdi be\u015f paras\u0131z kald\u0131m."}, {"bbox": ["399", "729", "591", "887"], "fr": "Et tu veux que j\u0027arr\u00eate ce m\u00e9dicament,", "id": "KALAU KAU MENYURUH KULEPAS OBAT ITU LAGI,", "pt": "SE EU TIVER QUE LARGAR ESSE REM\u00c9DIO DE NOVO,", "text": "If you take that drug away from me again,", "tr": "Bir de o ilac\u0131 b\u0131rakmam\u0131 istiyorsun,"}, {"bbox": ["670", "460", "857", "695"], "fr": "j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 oubli\u00e9 ce que c\u0027est d\u0027\u00eatre heureux !", "id": "AKU SUDAH LUPA BAGAIMANA RASANYA BAHAGIA!", "pt": "EU J\u00c1 ESQUECI COMO \u00c9 SER FELIZ!", "text": "I\u0027ve forgotten what it feels like to be happy!", "tr": "Mutlu olman\u0131n nas\u0131l bir his oldu\u011funu unuttum bile!"}, {"bbox": ["631", "729", "851", "902"], "fr": "\u00c0 quoi bon vivre !", "id": "APA ARTINYA HIDUP LAGI!", "pt": "QUAL O SENTIDO DE VIVER?!", "text": "What\u0027s the point of living!", "tr": "Ya\u015faman\u0131n ne anlam\u0131 var ki!"}, {"bbox": ["63", "729", "210", "883"], "fr": "Ma vie \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 assez dure comme \u00e7a,", "id": "HIDUPKU MEMANG SUDAH SULIT,", "pt": "MINHA VIDA J\u00c1 N\u00c3O ERA F\u00c1CIL,", "text": "Life was already hard,", "tr": "Zaten hayat\u0131m yolunda gitmiyordu,"}, {"bbox": ["232", "729", "374", "887"], "fr": "je n\u0027ai plus rien.", "id": "AKU SUDAH TIDAK PUNYA APA-APA LAGI.", "pt": "EU J\u00c1 N\u00c3O TENHO MAIS NADA.", "text": "I have nothing left now.", "tr": "Art\u0131k hi\u00e7bir \u015feyim kalmad\u0131."}, {"bbox": ["567", "38", "682", "216"], "fr": "C\u0027est facile \u00e0 dire.", "id": "GAMPANG SEKALI KAU BICARA.", "pt": "\u00c9 F\u00c1CIL FALAR.", "text": "Easy to say,", "tr": "S\u00f6ylemesi kolay."}, {"bbox": ["62", "465", "230", "694"], "fr": "Si ce n\u0027\u00e9tait pas pour cette salet\u00e9,", "id": "KALAU BUKAN KARENA BERTEMU BENDA ITU,", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR ESSA COISA,", "text": "If I hadn\u0027t encountered that stuff,", "tr": "E\u011fer o \u015feyle kar\u015f\u0131la\u015fmasayd\u0131m,"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/468/2.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "60", "442", "248"], "fr": "Si tu arr\u00eates cette salet\u00e9, on peut tout recommencer \u00e0 z\u00e9ro,", "id": "JIKA KAU BERHENTI MENGGUNAKANNYA, KITA BISA MEMULAI DARI AWAL,", "pt": "SE VOC\u00ca LARGAR ESSA COISA, PODEMOS RECOME\u00c7AR DO ZERO.", "text": "Quit that stuff, and we\u0027ll start from scratch.", "tr": "Sen o \u015feyi b\u0131rak, biz de s\u0131f\u0131rdan ba\u015flayal\u0131m,"}, {"bbox": ["153", "60", "282", "231"], "fr": "tu m\u0027as encore, non ?", "id": "BUKANKAH KAU MASIH MEMILIKIKU?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ME TEM?", "text": "Don\u0027t you still have me?", "tr": "Ben var\u0131m ya yan\u0131nda."}, {"bbox": ["116", "664", "228", "809"], "fr": "Tu l\u0027as encore, elle.", "id": "KAU MASIH PUNYA DIA.", "pt": "VOC\u00ca AINDA A TEM.", "text": "You still have her.", "tr": "Bak, o da var."}, {"bbox": ["307", "266", "460", "472"], "fr": "Tout ira bien !", "id": "SEMUANYA AKAN BAIK-BAIK SAJA!", "pt": "TUDO VAI FICAR BEM!", "text": "Everything will be alright!", "tr": "Her \u015fey d\u00fczelecek!"}, {"bbox": ["70", "552", "189", "671"], "fr": "Elle a raison,", "id": "DIA BENAR,", "pt": "ELA EST\u00c1 CERTA.", "text": "She\u0027s right.", "tr": "O hakl\u0131,"}, {"bbox": ["716", "606", "799", "701"], "fr": "Qui es-tu !", "id": "SIAPA KAU!", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca?!", "text": "Who are you!", "tr": "Sen kimsin!"}, {"bbox": ["732", "976", "850", "1111"], "fr": "Sers-toi d\u0027elle,", "id": "GUNAKAN DIA,", "pt": "USE ELA.", "text": "Use her,", "tr": "Onu kullanarak,"}, {"bbox": ["62", "60", "140", "171"], "fr": "Ah Ren,", "id": "A REN,", "pt": "A REN,", "text": "Ah Ren,", "tr": "Ah Ren,"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/468/3.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "848", "191", "1035"], "fr": "Mais qui es-tu \u00e0 la fin !", "id": "SIAPA KAU SEBENARNYA!", "pt": "QUEM DIABOS \u00c9 VOC\u00ca?!", "text": "Just what are you!", "tr": "Sen de kimsin b\u00f6yle!"}, {"bbox": ["401", "1056", "570", "1220"], "fr": "Ah Ren, n\u0027\u00e9coute pas ses b\u00eatises !", "id": "A REN, JANGAN DENGARKAN OMONG KOSONG ORANG INI!", "pt": "A REN, N\u00c3O D\u00ca OUVIDOS A ESSA PESSOA!", "text": "Ah Ren, don\u0027t listen to this person\u0027s nonsense!", "tr": "Ah Ren, bu adam\u0131n sa\u00e7mal\u0131klar\u0131n\u0131 dinleme!"}, {"bbox": ["72", "58", "206", "236"], "fr": "tu peux l\u0027\u00e9changer contre un sac de m\u00e9dicaments.", "id": "BISA DITUKAR DENGAN SEKANTUNG OBAT.", "pt": "PODE TROCAR POR UM SACO DE REM\u00c9DIO.", "text": "I could get another bag of drugs.", "tr": "bir torba ila\u00e7 alabilirsin."}, {"bbox": ["801", "676", "894", "798"], "fr": "Un sac de m\u00e9dicaments.", "id": "SEKANTUNG OBAT.", "pt": "UM SACO DE REM\u00c9DIO.", "text": "A bag of drugs...", "tr": "Bir torba ila\u00e7."}, {"bbox": ["619", "1099", "708", "1178"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/468/4.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "62", "218", "206"], "fr": "C\u0027est tout un sac de m\u00e9dicaments, \u00e7a !", "id": "ITU SEKANTUNG OBAT, LHO.", "pt": "MAS ISSO \u00c9 UM SACO DE REM\u00c9DIO!", "text": "That\u0027s a bag of drugs, after all!", "tr": "O tam bir torba ila\u00e7!"}, {"bbox": ["88", "193", "254", "338"], "fr": "Je te la donne, donne-moi le m\u00e9dicament !", "id": "DIA JADI MILIKMU, BERIKAN OBATNYA PADAKU!", "pt": "ELA \u00c9 SUA, O REM\u00c9DIO \u00c9 MEU!", "text": "She gave it to you, give me the drugs!", "tr": "Onu sana verdi, ilac\u0131 bana ver!"}, {"bbox": ["217", "946", "352", "1113"], "fr": "Quelqu\u0027un est devenu fou !", "id": "ADA ORANG GILA!", "pt": "ALGU\u00c9M ENLOUQUECEU!", "text": "Someone\u0027s gone crazy!", "tr": "Biri delirmi\u015f!"}, {"bbox": ["150", "876", "279", "1023"], "fr": "Au secours !", "id": "TOLONG!", "pt": "SOCORRO!", "text": "Help!", "tr": "\u0130mdat!"}, {"bbox": ["689", "556", "812", "688"], "fr": "March\u00e9 conclu.", "id": "SEPAKAT.", "pt": "FECHADO.", "text": "Deal.", "tr": "Anla\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["539", "269", "680", "437"], "fr": "Ah Ren, tu es fou !", "id": "A REN, KAU GILA!", "pt": "A REN, VOC\u00ca ENLOUQUECEU!", "text": "Ah Ren, you\u0027re insane!", "tr": "Ah Ren, sen delirdin mi!"}, {"bbox": ["503", "1012", "599", "1146"], "fr": "[SFX] Aaaah !", "id": "[SFX] AHH!", "pt": "AAAAAAH!", "text": "Ah!", "tr": "[SFX] Ah!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/468/5.webp", "translations": [], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/468/6.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "832", "191", "964"], "fr": "Touche \u00e0 la drogue, et \u00e7a finit en drame familial et en mort.", "id": "SEKALI TERSENTUH NARKOBA, AKHIRNYA HANYALAH KELUARGA HANCUR BERANTAKAN.", "pt": "ENVOLVER-SE COM DROGAS LEVA \u00c0 DESTRUI\u00c7\u00c3O DA FAM\u00cdLIA.", "text": "If you get addicted to drugs, you\u0027ll end up with a broken home and ruin.", "tr": "Uyu\u015fturucuya bula\u015f\u0131rsan sonu aile facias\u0131 olur."}, {"bbox": ["66", "501", "224", "690"], "fr": "Est-ce qu\u0027il n\u0027y a pas assez d\u0027histoires de vies ruin\u00e9es par la drogue...", "id": "BUKANKAH SUDAH BANYAK KASUS ORANG YANG MENGHANCURKAN HIDUPNYA KARENA NARKOBA...", "pt": "QUANTOS N\u00c3O PERDERAM TUDO POR CAUSA DAS DROGAS...", "text": "Aren\u0027t there enough stories of people ruining their lives because of drugs\u2026", "tr": "Uyu\u015fturucu y\u00fcz\u00fcnden hayat\u0131n\u0131 mahveden az m\u0131 insan var..."}, {"bbox": ["568", "52", "730", "198"], "fr": "Comme c\u0027est arriv\u00e9 pr\u00e8s d\u0027ici, mon fil d\u0027actualit\u00e9 est inond\u00e9 par cette histoire,", "id": "KARENA LOKASINYA DEKAT, SEKARANG BERANDA MEDIA SOSIALKU PENUH DENGAN BERITA INI,", "pt": "COMO MORO PERTO, MEU FEED DE NOT\u00cdCIAS EST\u00c1 LOTADO COM ISSO AGORA.", "text": "Because I live nearby, my social media is flooded with this story,", "tr": "Yak\u0131n oldu\u011fu i\u00e7in \u015fu an arkada\u015f \u00e7evrem bu olayla \u00e7alkalan\u0131yor,"}, {"bbox": ["747", "1001", "878", "1164"], "fr": "pourtant, il y a toujours des t\u00eates br\u00fbl\u00e9es pour foncer dedans,", "id": "TAPI TETAP SAJA ADA ORANG YANG KERAS KEPALA DAN MENCOBANYA,", "pt": "MAS AINDA TEM GENTE TEIMOSA QUE SE METE NISSO.", "text": "Yet there are still people who stubbornly crash into it,", "tr": "Hala bile bile bu yola girenler var,"}, {"bbox": ["62", "54", "211", "174"], "fr": "Ville de Guo, le XXI, deux corps d\u00e9couverts dans la communaut\u00e9,", "id": "KOTA WO: DUA MAYAT DITEMUKAN DI SEBUAH KOMUNITAS PADA TANGGAL 21.", "pt": "CIDADE DE GUO, DIA 21. DOIS CORPOS ENCONTRADOS NA COMUNIDADE.", "text": "Two bodies were found in the XXth District of Vortex City on the Ith.", "tr": "Wo \u015eehri, 21 No\u0027lu Toplulukta iki ceset bulundu,"}, {"bbox": ["696", "844", "825", "974"], "fr": "une v\u00e9rit\u00e9 si simple r\u00e9p\u00e9t\u00e9e depuis des centaines d\u0027ann\u00e9es.", "id": "PRINSIP SEDERHANA INI SUDAH DIUCAPKAN RATUSAN TAHUN.", "pt": "UM PRINC\u00cdPIO T\u00c3O SIMPLES, REPETIDO H\u00c1 CENTENAS DE ANOS,", "text": "This simple truth has been said for hundreds of years.", "tr": "Bu basit ger\u00e7ek y\u00fczlerce y\u0131ld\u0131r s\u00f6yleniyor."}, {"bbox": ["395", "320", "505", "430"], "fr": "La ville voisine de Guo.", "id": "KOTA WO DI SEBELAH.", "pt": "NA CIDADE VIZINHA DE GUO.", "text": "Vortex City next door.", "tr": "Kom\u015fu Wo \u015eehri."}, {"bbox": ["89", "181", "223", "326"], "fr": "Un toxicomane pr\u00e9sum\u00e9, en crise de manque, aurait tu\u00e9 sa petite amie, puis serait mort", "id": "SEORANG TERDUGA PECANDU NARKOBA MENGAMUK, MEMBUNUH PACARNYA, KEMUDIAN KARENA...", "pt": "SUSPEITO DE SER USU\u00c1RIO DE DROGAS TEVE UMA CRISE DE ABSTIN\u00caNCIA, MATOU A NAMORADA E DEPOIS, POR CAUSA DE...", "text": "Suspected drug addict suffered withdrawal symptoms, killed his girlfriend, and then", "tr": "Uyu\u015fturucu ba\u011f\u0131ml\u0131s\u0131 oldu\u011fu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fclen bir ki\u015fi kriz ge\u00e7irip k\u0131z arkada\u015f\u0131n\u0131 \u00f6ld\u00fcrd\u00fc, ard\u0131ndan..."}, {"bbox": ["165", "314", "294", "425"], "fr": "d\u0027une overdose.", "id": "...KEMUDIAN MENINGGAL KARENA OVERDOSIS NARKOBA.", "pt": "...DEPOIS MORREU DE OVERDOSE.", "text": "And then died from overdosing on drugs.", "tr": "...a\u015f\u0131r\u0131 dozda uyu\u015fturucu kullan\u0131m\u0131ndan \u00f6ld\u00fc."}, {"bbox": ["160", "1137", "318", "1219"], "fr": "O\u00f9 y aurait-il des en-cas ailleurs ?", "id": "DI MANA LAGI ADA CAMILAN SELAIN DI SINI?", "pt": "ONDE MAIS HAVERIA LANCHES?", "text": "Where else are there snacks?", "tr": "Ba\u015fka nerede abur cubur var ki?"}, {"bbox": ["756", "55", "864", "169"], "fr": "Vraiment ?", "id": "APA PERLU SEPERTI ITU?", "pt": "PRECISA DISSO TUDO?", "text": "Is it worth it?", "tr": "Bu kadar da olmaz ki?"}, {"bbox": ["695", "375", "850", "424"], "fr": "J\u0027ai un peu faim.", "id": "PERUTKU AGAK LAPAR.", "pt": "ESTOU COM UM POUCO DE FOME.", "text": "A little hungry.", "tr": "Karn\u0131m biraz ac\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["481", "1163", "633", "1198"], "fr": "J\u0027ai trouv\u00e9 quelque chose \u00e0 manger.", "id": "MENEMUKAN SESUATU YANG BISA DIMAKAN.", "pt": "ACHEI ALGO PARA COMER.", "text": "Finding something to eat.", "tr": "Yiyecek bir \u015feyler buldum."}, {"bbox": ["662", "700", "845", "778"], "fr": "Il ne reste que de la viande crue et de la laitue dans le frigo.", "id": "DI KULKAS HANYA TERSISA DAGING MENTAH DAN SAYURAN MENTAH.", "pt": "S\u00d3 TEM CARNE E VERDURA CRUA NA GELADEIRA.", "text": "Only raw meat and vegetables left in the fridge.", "tr": "Buzdolab\u0131nda sadece \u00e7i\u011f et ve marul kalm\u0131\u015f."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/468/7.webp", "translations": [{"bbox": ["743", "1012", "880", "1177"], "fr": "Depuis quand on a \u00e7a \u00e0 la maison ?", "id": "SEJAK KAPAN DI RUMAH ADA BARANG INI?", "pt": "DESDE QUANDO TEMOS ISSO EM CASA?", "text": "When did we stock up on this stuff?", "tr": "Evde ne zamandan beri b\u00f6yle bir \u015fey var?"}, {"bbox": ["54", "86", "194", "240"], "fr": "Je ne comprends pas.", "id": "TIDAK HABIS PIKIR.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO ENTENDER.", "text": "Can\u0027t figure it out.", "tr": "Anlayam\u0131yorum."}, {"bbox": ["123", "527", "269", "683"], "fr": "Je r\u00e2lais en cherchant \u00e0 manger et je n\u0027ai pas fait attention,", "id": "SAMBIL MENGGERUTU SAMBIL MENCARI MAKANAN, AKU TIDAK MEMPERHATIKAN,", "pt": "ESTAVA RESMUNGANDO ENQUANTO PROCURAVA COMIDA E N\u00c3O PRESTEI ATEN\u00c7\u00c3O.", "text": "Complaining while looking for food, not paying attention,", "tr": "Bir yandan s\u00f6ylenip bir yandan yiyecek bir \u015feyler ararken fark etmedim,"}, {"bbox": ["682", "567", "807", "712"], "fr": "Qu\u0027est-ce que je mange l\u00e0 ?", "id": "APA YANG SEDANG KUMAKAN INI?", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO QUE ESTOU COMENDO?", "text": "What am I eating?", "tr": "Bu yedi\u011fim ne?"}, {"bbox": ["107", "796", "264", "984"], "fr": "De l\u0027igname s\u00e9ch\u00e9e ?", "id": "UBI KERING?", "pt": "INHAME SECO?", "text": "Yam chips?", "tr": "Kurutulmu\u015f \u00c7in Yamyam\u0131 m\u0131?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/468/8.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "893", "235", "1085"], "fr": "\u00c7a a d\u00fb \u00eatre moulu en poudre d\u0027igname, puis press\u00e9, non ?", "id": "INI PASTI DIGILING JADI BUBUK UBI DULU, BARU DIPADATKAN, YA?", "pt": "ISSO FOI MO\u00cdDO EM P\u00d3 DE INHAME E DEPOIS PRENSADO, N\u00c9?", "text": "This was ground into yam powder first, then pressed, right?", "tr": "Bu \u00f6nce yam tozuna getirilmi\u015f, sonra da preslenmi\u015f olmal\u0131,"}, {"bbox": ["696", "525", "853", "737"], "fr": "Fait comme \u00e7a, on dirait des pilules.", "id": "DIBUAT SEPERTI INI, YANG TIDAK TAHU PASTI MENGIRA INI TABLET OBAT.", "pt": "DESSE JEITO, QUEM N\u00c3O SABE PENSARIA QUE S\u00c3O COMPRIMIDOS.", "text": "Made like this, you\u0027d think it was medicine.", "tr": "Bu hale getirilmi\u015f, bilmeyen hap san\u0131r."}, {"bbox": ["74", "478", "205", "644"], "fr": "Mais cette igname s\u00e9ch\u00e9e n\u0027est pas mauvaise.", "id": "TAPI RASA UBI KERING INI LUMAYAN ENAK.", "pt": "MAS O GOSTO DESSE INHAME SECO N\u00c3O \u00c9 RUIM.", "text": "But these yam chips taste okay.", "tr": "Ama bu kurutulmu\u015f yam\u0131n tad\u0131 fena de\u011fil."}, {"bbox": ["510", "120", "650", "300"], "fr": "Ce type a l\u0027air d\u0027un gentleman, mais c\u0027est un chaud lapin qui cache bien son jeu !", "id": "PRIA ITU KELIHATANNYA ALIM, TAPI SEBENARNYA DIA ITU MESUM TERSERLUBUNG YANG SUDAH AHLI YA!", "pt": "AQUELE CARA PARECE UM CAVALHEIRO, MAS NA VERDADE \u00c9 UM SAFADO DISCRETO E EXPERIENTE!", "text": "That guy looks like a gentleman, but he\u0027s actually a perverted old driver!", "tr": "O herif beyefendi duru\u015flu ama i\u00e7ten i\u00e7e azg\u0131n ve tecr\u00fcbeli biri olmal\u0131!"}, {"bbox": ["108", "646", "254", "793"], "fr": "C\u0027est fait tr\u00e8s m\u00e9ticuleusement, et tout en petits paquets,", "id": "DIBUAT DENGAN SANGAT TELITI, SEMUANYA DALAM KEMASAN KECIL,", "pt": "FEITO COM MUITO CUIDADO, TUDO EM EMBALAGENS PEQUENAS.", "text": "Made so meticulously, and all individually wrapped,", "tr": "\u00c7ok \u00f6zenle yap\u0131lm\u0131\u015f, hepsi k\u00fc\u00e7\u00fck paketlerde,"}, {"bbox": ["698", "957", "857", "1152"], "fr": "avec le caract\u00e8re \"\u5c71\" (Montagne/Igname) grav\u00e9 dessus.", "id": "DI ATASNYA JUGA TERUKIR KARAKTER \u0027\u5c71\u0027 (SHAN).", "pt": "E TEM UM \"\u5c71\" (MONTANHA/INHAME) GRAVADO.", "text": "With a \"mountain\" character carved on it.", "tr": "\u00dczerinde bir de \u0027\u5c71\u0027 (Yam) karakteri kaz\u0131l\u0131."}, {"bbox": ["71", "57", "189", "191"], "fr": "Nourrit le yin, tonifie les reins, renforce le corps !", "id": "MENUTRISI YIN, MENGUATKAN GINJAL, MENYEHATKAN TUBUH!", "pt": "NUTRE O YIN, TONIFICA OS RINS, FORTALECE O CORPO!", "text": "Nourishes yin, strengthens the kidneys, and builds the body!", "tr": "Yin\u0027i besler, b\u00f6brekleri g\u00fc\u00e7lendirir, v\u00fccudu zinde tutar!"}, {"bbox": ["313", "307", "446", "416"], "fr": "Je me souviens, c\u0027est Yun Zhonghe qui me l\u0027avait donn\u00e9.", "id": "AKU INGAT, INI PEMBERIAN DARI YUN ZHONGHE DULU.", "pt": "LEMBREI QUE FOI YUN ZHONGHE QUEM DEU.", "text": "Remembered it! Yun Zhonghe gave it to me back then.", "tr": "Yun Zhonghe\u0027nin o zaman hediye etti\u011fini hat\u0131rlad\u0131m."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/468/9.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "474", "251", "558"], "fr": "Soudain, j\u0027ai chaud partout,", "id": "TIBA-TIBA SELURUH BADANKU TERASA PANAS,", "pt": "DE REPENTE, SINTO UM CALOR POR TODO O CORPO.", "text": "Suddenly feeling hot all over,", "tr": "Birden b\u00fct\u00fcn v\u00fccudum ate\u015flendi,"}, {"bbox": ["58", "67", "174", "204"], "fr": "il y a mis du sien.", "id": "DIA BENAR-BENAR NIAT JUGA.", "pt": "ELE REALMENTE SE ESFOR\u00c7OU.", "text": "It was thoughtful of him.", "tr": "Baya\u011f\u0131 u\u011fra\u015fm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["62", "890", "271", "1226"], "fr": "Quel compl\u00e9ment alimentaire, c\u0027est clairement un aphrodisiaque, \u00e7a !", "id": "SUPLEMEN APAAN, INI KAN OBAT PERANGSANG SIALAN!", "pt": "QUE SUPLEMENTO O QU\u00ca, ISSO \u00c9 UM AFRODIS\u00cdACO, T\u00c1?!", "text": "What kind of supplement is this? This is aphrodisiac!", "tr": "Ne takviyesi, bu bildi\u011fin afrodizyak!"}, {"bbox": ["741", "256", "846", "363"], "fr": "Quelque chose ne va pas.", "id": "ADA YANG TIDAK BERES.", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O N\u00c3O EST\u00c1 CERTA.", "text": "Something\u0027s not right.", "tr": "Bir \u015feyler ters gidiyor."}, {"bbox": ["173", "604", "344", "666"], "fr": "Le visage rouge et le c\u0153ur qui bat la chamade !?", "id": "MUKA MEMERAH, JANTUNG BERDEBAR!?", "pt": "ROSTO CORADO, CORA\u00c7\u00c3O ACELERADO?!", "text": "Blushing and heartbeat racing!?", "tr": "Y\u00fcz k\u0131zarmas\u0131, kalp \u00e7arp\u0131nt\u0131s\u0131!?"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/468/10.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "92", "702", "241"], "fr": "Si Huang Xiaoyan me voit dans cet \u00e9tat lamentable,", "id": "KALAU HUANG XIAOYAN MELIHATKU DALAM KEADAAN JELEK SEPERTI INI,", "pt": "SE HUANG XIAOYAN ME VER FEIO DESSE JEITO AGORA,", "text": "If Huang Xiaoyan sees me in this ugly state,", "tr": "Bu \u00e7irkin halimi Huang Xiaoyan g\u00f6r\u00fcrse,"}, {"bbox": ["60", "461", "188", "622"], "fr": "Je suis rentr\u00e9.", "id": "AKU PULANG.", "pt": "VOLTEI.", "text": "I\u0027m back.", "tr": "D\u00f6nd\u00fcm."}, {"bbox": ["717", "1008", "843", "1193"], "fr": "[SFX] Pfft !", "id": "[SFX] PFH!", "pt": "[SFX] PUFF!", "text": "Pfft!", "tr": "[SFX] Pfft!"}, {"bbox": ["622", "302", "725", "388"], "fr": "\u00c7a ne voudrait pas dire que...", "id": "BUKANKAH ITU BERARTI...", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O SERIA...", "text": "Wouldn\u0027t that be", "tr": "O zaman..."}, {"bbox": ["87", "123", "188", "236"], "fr": "Yun Zhonghe est vraiment un fourbe...", "id": "YUN ZHONGHE SIALAN ITU MENIPUKU.....", "pt": "YUN ZHONGHE \u00c9 MUITO SACANA...", "text": "Yun Zhonghe is too treacherous...", "tr": "Yun Zhonghe \u00e7ok fena kaz\u0131k att\u0131....."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/468/11.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "398", "818", "541"], "fr": "Huang Xiaoyan est vraiment rentr\u00e9e \u00e0 ce moment pr\u00e9cis !", "id": "HUANG XIAOYAN BENAR-BENAR PULANG SAAT INI!", "pt": "HUANG XIAOYAN REALMENTE VOLTOU BEM NESSA HORA!", "text": "Huang Xiaoyan actually came back at this moment!", "tr": "Huang Xiaoyan tam da bu s\u0131rada d\u00f6nd\u00fc!"}, {"bbox": ["599", "926", "728", "1038"], "fr": "Alors comme \u00e7a, tu es du genre si l\u00e9ger,", "id": "TERNYATA KAU ORANG YANG BEGITU LANCANG,", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca \u00c9 ESSE TIPO DE PESSOA LEVIANA,", "text": "So you\u0027re such a frivolous person.", "tr": "Demek bu kadar u\u00e7ar\u0131 biriydin,"}, {"bbox": ["102", "320", "243", "497"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027on mange ce soir ?", "id": "MAKAN MALAM APA KITA?", "pt": "O QUE VAMOS COMER \u00c0 NOITE?", "text": "What\u0027s for dinner?", "tr": "Ak\u015fam ne yiyoruz?"}, {"bbox": ["77", "86", "220", "263"], "fr": "C\u0027est mon tour de cuisiner aujourd\u0027hui,", "id": "HARI INI GILIRANKU MEMASAK,", "pt": "HOJE \u00c9 MINHA VEZ DE COZINHAR.", "text": "It\u0027s my turn to cook today.", "tr": "Bug\u00fcn yemek s\u0131ras\u0131 bende,"}, {"bbox": ["239", "957", "348", "1039"], "fr": "Je ne peux pas rester ici,", "id": "AKU TIDAK BISA TINGGAL DI SINI,", "pt": "N\u00c3O POSSO FICAR AQUI.", "text": "Can\u0027t stay here.", "tr": "Burada kalamam,"}, {"bbox": ["226", "1068", "357", "1181"], "fr": "sinon si je fais quelque chose d\u0027embarrassant...", "id": "KALAU TIDAK, AKU BISA MELAKUKAN HAL MEMALUKAN...", "pt": "SEN\u00c3O VOU FAZER ALGUMA BESTEIRA VERGONHOSA...", "text": "Or I might do something embarrassing\u2026", "tr": "Yoksa rezil bir \u015fey yapar\u0131m..."}, {"bbox": ["746", "937", "865", "1062"], "fr": "Vil mortel aux pens\u00e9es impures !", "id": "MANUSIA BIASA YANG PIKIRANNYA PENUH NAFSU!", "pt": "UM MORTAL COMUM CHEIO DE PENSAMENTOS IMPUROS!", "text": "A mere mortal with evil thoughts!", "tr": "Akl\u0131 fikri k\u00f6t\u00fcl\u00fckte olan s\u0131radan \u00f6l\u00fcml\u00fc!"}, {"bbox": ["404", "944", "540", "1094"], "fr": "Je vais juste me faire tabasser en retour, et je ne pourrai plus lever la t\u00eate...", "id": "HANYA AKAN DIPUKULI BALIK, DAN TIDAK AKAN BISA MENGANGKAT KEPALA LAGI.", "pt": "S\u00d3 VOU LEVAR UMA SURRA E AINDA FICAR SEM MORAL.", "text": "I\u0027ll just get beaten up, and won\u0027t be able to hold my head high...", "tr": "Sadece dayak yemekle kalmaz, bir de rezil olur."}, {"bbox": ["206", "734", "347", "837"], "fr": "J\u0027ai besoin de me calmer.", "id": "AKU PERLU MENENANGKAN DIRI.", "pt": "PRECISO ME ACALMAR UM POUCO.", "text": "I need to calm down\u2026", "tr": "Sakinle\u015fmem laz\u0131m."}, {"bbox": ["789", "1139", "899", "1230"], "fr": "je ne pourrai plus me montrer.", "id": "TAMATLAH RIWAYATKU SETELAH INI.", "pt": "DEPOIS DISSO, MINHA REPUTA\u00c7\u00c3O VAI PRO BURACO.", "text": "I won\u0027t be able to show my face in school anymore.", "tr": "Sonra da piyasadan silinirim."}, {"bbox": ["116", "670", "207", "716"], "fr": "J\u0027ai si chaud,", "id": "PANAS SEKALI,", "pt": "QUE CALOR.", "text": "So hot.", "tr": "\u00c7ok s\u0131cak,"}, {"bbox": ["351", "452", "565", "569"], "fr": "La d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e de classe qui va m\u00eame \u00e0 l\u0027\u00e9cole le week-end pour aider le professeur \u00e0 corriger les devoirs.", "id": "PERWAKILAN BELAJAR KELAS YANG BAHKAN PERGI KE SEKOLAH DI AKHIR PEKAN UNTUK MEMBANTU GURU MENGOREKSI TUGAS.", "pt": "O REPRESENTANTE DE TURMA QUE AT\u00c9 NOS FINS DE SEMANA VAI \u00c0 ESCOLA AJUDAR O PROFESSOR A CORRIGIR OS TRABALHOS.", "text": "The class representative who goes to school to help the teacher grade papers on weekends.", "tr": "Hafta sonlar\u0131 bile okula gidip \u00f6\u011fretmenlere \u00f6dev kontrol\u00fcnde yard\u0131m eden s\u0131n\u0131f ba\u015fkan\u0131."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/468/12.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "464", "151", "671"], "fr": "Laisse-moi sortir ! Qu\u0027est-ce que tu fais !", "id": "LEPASKAN AKU! APA YANG KAU LAKUKAN!", "pt": "ME DEIXE SAIR! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "Let me out! What are you doing!", "tr": "B\u0131rak beni! Ne yap\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["325", "473", "437", "616"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu mangeais en cachette tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "APA YANG BARUSAN KAU MAKAN DIAM-DIAM?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ESTAVA COMENDO ESCONDIDO AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "What were you sneaking just now?", "tr": "Az \u00f6nce gizlice ne yiyordun?"}, {"bbox": ["601", "458", "792", "602"], "fr": "Manger en cachette, moi !", "id": "MAKAN DIAM-DIAM APA!", "pt": "COMENDO ESCONDIDO O QU\u00ca?!", "text": "Sneaking what!", "tr": "Ne gizlice yemesi!"}, {"bbox": ["60", "939", "230", "1130"], "fr": "Tu as encore des miettes sur la bouche.", "id": "DI MULUTMU MASIH ADA SISANYA.", "pt": "AINDA TEM FARELO NA SUA BOCA.", "text": "There\u0027s residue on your mouth.", "tr": "A\u011fz\u0131nda k\u0131r\u0131nt\u0131lar kalm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["749", "71", "858", "272"], "fr": "Arr\u00eate-toi !", "id": "BERHENTI KAU!", "pt": "PARE A\u00cd!", "text": "Stop right there!", "tr": "Dur orada!"}, {"bbox": ["318", "69", "444", "195"], "fr": "Je mangerai ce que tu pr\u00e9pareras,", "id": "APAPUN YANG KAU MASAK AKAN KUMAKAN,", "pt": "O QUE VOC\u00ca FIZER, EU COMO.", "text": "I eat whatever you make.", "tr": "Sen ne yaparsan onu yerim,"}, {"bbox": ["318", "224", "446", "340"], "fr": "j\u0027ai quelque chose \u00e0 faire, je sors un instant !", "id": "AKU ADA URUSAN KELUAR SEBENTAR!", "pt": "TENHO UM COMPROMISSO, PRECISO SAIR UM POUCO!", "text": "I have to go out!", "tr": "Benim bir i\u015fim var, \u00e7\u0131kmam laz\u0131m!"}, {"bbox": ["181", "158", "295", "205"], "fr": "D\u00e9p\u00eache-toi de partir !", "id": "CEPAT PERGI!", "pt": "VAMOS LOGO!", "text": "Hurry up and leave!", "tr": "\u00c7abuk git!"}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/468/13.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "36", "695", "154"], "fr": "Il n\u0027y a rien, laisse-moi sortir vite !", "id": "TIDAK ADA APA-APA, BIARKAN AKU CEPAT KELUAR!", "pt": "N\u00c3O TEM NADA, ME DEIXE SAIR LOGO!", "text": "There\u0027s nothing, just let me out!", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fey yok, b\u0131rak hemen \u00e7\u0131kay\u0131m!"}, {"bbox": ["70", "1045", "203", "1159"], "fr": "Tu ne comprends absolument pas la situation.", "id": "KAU SAMA SEKALI TIDAK MENGERTI SITUASINYA!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE NADA DA SITUA\u00c7\u00c3O!", "text": "You don\u0027t understand the situation at all.", "tr": "Durumu hi\u00e7 anlam\u0131yorsun."}, {"bbox": ["785", "40", "887", "175"], "fr": "N\u0027esp\u00e8re pas partir avant de t\u0027\u00eatre expliqu\u00e9 clairement !", "id": "JANGAN HARAP BISA PERGI SEBELUM KAU JELASKAN!", "pt": "N\u00c3O PENSE EM SAIR SEM EXPLICAR!", "text": "Don\u0027t think about leaving without explaining!", "tr": "A\u00e7\u0131klamadan gitmeyi akl\u0131ndan bile ge\u00e7irme!"}, {"bbox": ["726", "631", "877", "820"], "fr": "Ton visage est tout rouge.", "id": "WAJAHMU SAMPAI MERAH BEGITU.", "pt": "SEU ROSTO EST\u00c1 TODO VERMELHO.", "text": "Your face is all red.", "tr": "Y\u00fcz\u00fcn k\u0131pk\u0131rm\u0131z\u0131 olmu\u015f."}, {"bbox": ["361", "135", "500", "243"], "fr": "C\u0027est la poudre des chips d\u0027igname que j\u0027ai mang\u00e9es tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "BUBUK DARI UBI KERING YANG KUMAKAN TADI.", "pt": "\u00c9 O P\u00d3 DO INHAME QUE COMI AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "Just yam chips powder.", "tr": "Az \u00f6nce yedi\u011fim yam tabletinin tozu."}, {"bbox": ["703", "426", "851", "586"], "fr": "Je vois clair dans ton mensonge,", "id": "KEBOHONGANMU SUDAH TERBONGKAR OLEHKU,", "pt": "DESMASCAREI SUA MENTIRA.", "text": "After my lies were exposed,", "tr": "Yalan\u0131n\u0131 yakalad\u0131m,"}, {"bbox": ["83", "348", "231", "537"], "fr": "et tu oses encore ergoter,", "id": "MASIH BERANI MENGELAK,", "pt": "AINDA OUSA ARGUMENTAR.", "text": "You still dare to quibble.", "tr": "Hala utanmadan direniyorsun,"}, {"bbox": ["363", "1103", "503", "1187"], "fr": "j\u0027ai encore plus chaud.", "id": "BADANKU SEMAKIN PANAS.", "pt": "O CORPO EST\u00c1 AINDA MAIS QUENTE.", "text": "Feeling even hotter.", "tr": "V\u00fccudum daha da \u0131s\u0131nd\u0131."}], "width": 921}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/468/14.webp", "translations": [], "width": 921}, {"height": 1290, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wangpai-yushi/468/15.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "46", "815", "265"], "fr": "Remerciements quotidiens aux adultes pour leur lecture payante. Je retourne dessiner. \u00c0 vendredi prochain !", "id": "SEPERTI BIASA, TERIMA KASIH KEPADA PARA PEMBACA ATAS DUKUNGAN PEMBACAAN BERBAYARNYA. AKU AKAN MELANJUTKAN MENGGAMBAR. SAMPAI JUMPA JUMAT DEPAN!", "pt": "Agradecimento di\u00e1rio aos leitores pela leitura paga. Vou continuar desenhando. At\u00e9 a pr\u00f3xima sexta-feira!", "text": "Daily thanks to the adults for the paid reading I\u0027m going to continue drawing the manuscript see you next Friday", "tr": "\u00dccretli okuma yapan de\u011ferli okuyuculara her zamanki gibi te\u015fekk\u00fcrler, ben \u00e7izime devam ediyorum, haftaya Cuma g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere."}, {"bbox": ["129", "1109", "832", "1288"], "fr": "Suivez Xiu Yao sur Sina Weibo pour d\u00e9couvrir le quotidien de l\u0027auteur, des mises \u00e0 jour occasionnelles ou des nouvelles sur les publications physiques, qui seront \u00e9galement annonc\u00e9es \u00e0 l\u0027avance sur Weibo.", "id": "IKUTI \u0027XIU YAO\u0027 DI SINA WEIBO UNTUK MENGETAHUI KESEHARIAN PENULIS. INFORMASI TENTANG PEMBARUAN ATAU PENERBITAN FISIK KADANG JUGA AKAN DIUMUMKAN LEBIH DULU DI WEIBO.", "pt": "Sigam Xiu Yao (\u4fee\u9065) no Sina Weibo para acompanhar o dia a dia do autor. Atualiza\u00e7\u00f5es ou avisos de hiato ser\u00e3o publicados l\u00e1 com anteced\u00eancia.", "text": "Follow Weibo Xiuyou on Sina Weibo to learn about some of the author\u0027s daily life, occasional updates, or physical publications will be announced in advance on Weibo", "tr": "Yazar\u0131n g\u00fcnl\u00fck ya\u015fam\u0131, g\u00fcncellemeler veya yay\u0131nlarla ilgili baz\u0131 haberleri \u00f6\u011frenmek i\u00e7in Sina Weibo\u0027da \u0027Xiu Yao\u0027 (\u4fee\u9065) hesab\u0131n\u0131 takip edebilirsiniz; bu t\u00fcr duyurular Weibo\u0027da \u00f6nceden yap\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 921}]
Manhua