This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/144/0.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "183", "540", "517"], "fr": "On dirait que personne n\u0027a besoin de toi non plus.", "id": "SEPERTINYA, KAMU JUGA TIDAK DIBUTUHKAN ORANG-ORANG.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 QUERIDO POR NINGU\u00c9M.", "text": "Looks like you aren\u0027t needed by anyone either.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE, SANA DA K\u0130MSEN\u0130N \u0130HT\u0130YACI YOK."}, {"bbox": ["112", "1826", "433", "2147"], "fr": "Alors viens avec moi, petit prince.", "id": "KALAU BEGITU, IKUTLAH DENGANKU, PANGERAN KECIL.", "pt": "ENT\u00c3O, VENHA COMIGO, PEQUENO PR\u00cdNCIPE.", "text": "Then come with me, Little Prince.", "tr": "O ZAMAN BEN\u0130MLE GEL, K\u00dc\u00c7\u00dcK PRENS."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/144/1.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "319", "725", "675"], "fr": "Veux-tu devenir l\u0027un des miens ?", "id": "MAUKAH KAMU MENJADI SEPERTIKU?", "pt": "VOC\u00ca GOSTARIA DE SE TORNAR UM DOS MEUS?", "text": "Would you like to become one of my kind?", "tr": "BEN\u0130M T\u00dcR\u00dcMDEN B\u0130R\u0130 OLMAK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/144/2.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "532", "953", "787"], "fr": "J\u0027ai refus\u00e9 pour le moment. Apr\u00e8s tout, devenir un vampire demande une certaine pr\u00e9paration psychologique.", "id": "UNTUK SEMENTARA AKU MENOLAKNYA, LAGIPULA URUSAN \"MANUSIA MENJADI VAMPIR\" INI BUTUH SEDIKIT PERSIAPAN MENTAL.", "pt": "EU O RECUSEI POR ENQUANTO. AFINAL, \"HUMANOS SE TRANSFORMANDO EM VAMPIROS\" \u00c9 ALGO QUE REQUER ALGUMA PREPARA\u00c7\u00c3O PSICOL\u00d3GICA.", "text": "I rejected him for the time being, after all, the matter of \u0027turning from human to ghost\u0027 requires some psychological preparation.", "tr": "ONU GE\u00c7\u0130C\u0130 OLARAK REDDETT\u0130M, SONU\u00c7TA \"\u0130NSANDAN VAMP\u0130RE D\u00d6N\u00dc\u015eMEK\" G\u0130B\u0130 B\u0130R \u015eEY B\u0130RAZ PS\u0130KOLOJ\u0130K HAZIRLIK GEREKT\u0130R\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/144/3.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "1032", "689", "1243"], "fr": "Il ne m\u0027a pas forc\u00e9. Il a dit qu\u0027il m\u0027emm\u00e8nerait d\u0027abord chez lui.", "id": "DIA JUGA TIDAK MEMAKSAKU, DIA BILANG AKAN MEMBAWAKU PULANG DULU.", "pt": "ELE N\u00c3O ME FOR\u00c7OU. DISSE QUE ME LEVARIA PARA CASA PRIMEIRO.", "text": "He didn\u0027t force me, he said he\u0027d take me home first.", "tr": "O DA BEN\u0130 ZORLAMADI, \u00d6NCE BEN\u0130 EVE G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/144/4.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "10", "688", "152"], "fr": "Chapitre sp\u00e9cial : Petit Prince X Vampire", "id": "EKSTRA: PANGERAN KECIL X VAMPIR", "pt": "EXTRA: O PEQUENO PR\u00cdNCIPE X VAMPIRO", "text": "EXTRA: LITTLE PRINCE X VAMPIRE", "tr": "EKSTRA B\u00d6L\u00dcM: K\u00dc\u00c7\u00dcK PRENS X VAMP\u0130R"}, {"bbox": ["324", "239", "793", "584"], "fr": "Regardez ! Regardez !\nDessin exclusif : Zi Wu Ah\nAssistants : Meizi, Gezi, Tutu\n\u00c9diteur : Aji", "id": "CEPAT LIHAT! CEPAT LIHAT! ILUSTRASI EKSKLUSIF: ZI WU AH. ASISTEN: MEI ZI, GE ZI, TU TU. EDITOR: A JI", "pt": "OLHEM! OLHEM! ROTEIRO E ARTE EXCLUSIVOS: ZIWU A. ASSISTENTES: MEIZI, GEZI, TUTU. EDITOR: A JI", "text": "Quick Look! Quick Look Exclusive Edited by: Zi Wu Ah Assistant: Mei Zi, Ge Zi, Tu Tu Editor: A Ji", "tr": "KUAIKAN\u0027A \u00d6ZEL! \u00c7\u0130ZER: ZI WU AH AS\u0130STANLAR: MEI ZI, GE ZI, TU TU ED\u0130T\u00d6R: A JI"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/144/5.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "1068", "805", "1386"], "fr": "La demeure de la famille vampire est construite sur une montagne \u00e0 l\u0027ombre. Ici, il fait sombre toute l\u0027ann\u00e9e, on ne voit jamais le soleil, et il semble m\u00eame neiger l\u00e9g\u00e8rement dans le ciel.", "id": "KELUARGA VAMPIR DIBANGUN DI GUNUNG YANG TEDUH. DI SINI SELALU MENDUNG, TIDAK ADA SINAR MATAHARI, DAN LANGIT SEPERTINYA SELALU TURUN SALJU TIPIS.", "pt": "A MANS\u00c3O DA FAM\u00cdLIA DOS VAMPIROS FICA EM UMA MONTANHA SOMBRIA. AQUI \u00c9 SEMPRE NUBLADO, SEM SOL, E PARECE QUE NEVA OCASIONALMENTE NO C\u00c9U.", "text": "The vampire family is built on a shady mountain. It\u0027s gloomy and sunless all year round, and there seems to be a faint snow falling in the sky.", "tr": "VAMP\u0130R A\u0130LES\u0130, G\u00d6LGEL\u0130 B\u0130R DA\u011eIN \u00dcZER\u0130NE KURULMU\u015eTU, BURASI YIL BOYUNCA KASVETL\u0130YD\u0130, G\u00dcNE\u015e G\u00d6R\u00dcLMEZD\u0130 VE G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcNDE SANK\u0130 BELL\u0130 BEL\u0130RS\u0130Z KAR YA\u011eIYORDU."}, {"bbox": ["53", "1068", "805", "1386"], "fr": "La demeure de la famille vampire est construite sur une montagne \u00e0 l\u0027ombre. Ici, il fait sombre toute l\u0027ann\u00e9e, on ne voit jamais le soleil, et il semble m\u00eame neiger l\u00e9g\u00e8rement dans le ciel.", "id": "KELUARGA VAMPIR DIBANGUN DI GUNUNG YANG TEDUH. DI SINI SELALU MENDUNG, TIDAK ADA SINAR MATAHARI, DAN LANGIT SEPERTINYA SELALU TURUN SALJU TIPIS.", "pt": "A MANS\u00c3O DA FAM\u00cdLIA DOS VAMPIROS FICA EM UMA MONTANHA SOMBRIA. AQUI \u00c9 SEMPRE NUBLADO, SEM SOL, E PARECE QUE NEVA OCASIONALMENTE NO C\u00c9U.", "text": "The vampire family is built on a shady mountain. It\u0027s gloomy and sunless all year round, and there seems to be a faint snow falling in the sky.", "tr": "VAMP\u0130R A\u0130LES\u0130, G\u00d6LGEL\u0130 B\u0130R DA\u011eIN \u00dcZER\u0130NE KURULMU\u015eTU, BURASI YIL BOYUNCA KASVETL\u0130YD\u0130, G\u00dcNE\u015e G\u00d6R\u00dcLMEZD\u0130 VE G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcNDE SANK\u0130 BELL\u0130 BEL\u0130RS\u0130Z KAR YA\u011eIYORDU."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/144/6.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "8", "1058", "215"], "fr": "Je me suis approch\u00e9 de lui pour me r\u00e9chauffer, mais j\u0027ai d\u00e9couvert qu\u0027il \u00e9tait lui-m\u00eame aussi froid qu\u0027une glaci\u00e8re.", "id": "AKU MENDEKATINYA UNTUK MENCARI KEHANGATAN, TAPI TERNYATA DIA SENDIRI JUGA DINGIN SEPERTI GUDANG ES,", "pt": "APROXIMEI-ME DELE PARA ME AQUECER, MAS DESCOBRI QUE ELE MESMO ESTAVA FRIO COMO GELO,", "text": "I moved closer to him wanting to warm myself, but found that he himself was as cold as an icehouse.", "tr": "ISINMAK \u0130\u00c7\u0130N ONA YAKLA\u015eTIM AMA ONUN DA B\u0130R BUZ MAHZEN\u0130 KADAR SO\u011eUK OLDU\u011eUNU FARK ETT\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/144/7.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "1293", "551", "1659"], "fr": "...Tu dois dire \"s\u0027il vous pla\u00eet\", demande au noble Seigneur Lanny (Lanny) de te donner un v\u00eatement.", "id": "...KAMU HARUS MENGGUNAKAN KATA \"TOLONG\", TOLONG TUAN LANNY YANG TERHORMAT UNTUK MEMBERIMU SEHELAI PAKAIAN.", "pt": "...VOC\u00ca DEVE USAR A PALAVRA \u0027POR FAVOR\u0027. PE\u00c7A AO NOBRE LANNY PARA LHE DAR UMA ROUPA.", "text": "..You have to use the word \u0027please,\u0027 please ask the esteemed Lord Lanny for a piece of clothing.", "tr": ".. \u0027L\u00dcTFEN\u0027 KEL\u0130MES\u0130N\u0130 KULLANMALISIN, SAYGIDE\u011eER LORD LANNY\u0027DEN SANA B\u0130R KIYAFET VERMES\u0130N\u0130 \u0130STE."}, {"bbox": ["630", "830", "910", "1126"], "fr": "J\u0027ai froid. Trouve-moi vite des v\u00eatements.", "id": "AKU KEDINGINAN, CEPAT CARIKAN AKU BAJU.", "pt": "ESTOU COM FRIO. ENCONTRE-ME UMA ROUPA, R\u00c1PIDO.", "text": "I\u0027m cold, quickly find me some clothes.", "tr": "\u00dc\u015e\u00dcYORUM, \u00c7ABUK BANA B\u0130R KIYAFET BUL."}, {"bbox": ["62", "87", "369", "397"], "fr": "Quoi, tu as peur ? Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je te prot\u00e9gerai.", "id": "KENAPA, TAKUT? TIDAK APA-APA, AKU AKAN MELINDUNGIMU.", "pt": "O QU\u00ca, EST\u00c1 COM MEDO? N\u00c3O SE PREOCUPE, EU VOU TE PROTEGER.", "text": "What\u0027s wrong, scared? It\u0027s okay, I\u0027ll protect you.", "tr": "NE O, KORKTUN MU? SORUN DE\u011e\u0130L, SEN\u0130 KORUYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["293", "2165", "542", "2445"], "fr": "Tu dois dire", "id": "KAMU HARUS MENGGUNAKAN", "pt": "VOC\u00ca DEVE USAR", "text": "You have to use", "tr": "KULLANMALISIN"}, {"bbox": ["687", "1739", "915", "1975"], "fr": "Vite.", "id": "CEPAT.", "pt": "R\u00c1PIDO.", "text": "Quickly.", "tr": "\u00c7ABUK."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/144/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/144/9.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "53", "997", "341"], "fr": "Il y avait probablement pas mal de \"parents\" de ce type qui vivaient ici, mais je les voyais rarement d\u0027habitude.", "id": "DI SINI SEPERTINYA TINGGAL CUKUP BANYAK \"KERABAT\" ORANG INI, TAPI AKU JARANG MELIHAT MEREKA.", "pt": "PROVAVELMENTE H\u00c1 MUITOS \u0027PARENTES\u0027 DELE MORANDO AQUI, MAS EU RARAMENTE OS VEJO.", "text": "There probably live quite a few of this one\u0027s \u0027relatives\u0027 here, but I rarely see them normally.", "tr": "BURADA MUHTEMELEN BU BEYEFEND\u0130N\u0130N PEK \u00c7OK \"AKRABASI\" YA\u015eIYORDU AMA ONLARI PEK SIK G\u00d6RMEZD\u0130M."}, {"bbox": ["35", "4014", "775", "4252"], "fr": "Quand il \u00e9tait de bonne humeur, il m\u0027emmenait voir les poissons dans le lac et les aigles au bord de la falaise.", "id": "SAAT SUASANA HATINYA BAIK, DIA AKAN MEMBAWAKU MELIHAT IKAN DI TEPI DANAU, DAN ELANG DI TEPI TEBING.", "pt": "QUANDO ELE EST\u00c1 DE BOM HUMOR, ME LEVA PARA VER OS PEIXES NO LAGO E AS \u00c1GUIAS NO PENHASCO.", "text": "When he\u0027s in a good mood, he\u0027ll take me to see the fish in the lake and the eagles by the cliff.", "tr": "KEYF\u0130 YER\u0130NDE OLDU\u011eUNDA BEN\u0130 G\u00d6L KENARINDAK\u0130 BALIKLARI, U\u00c7URUM KENARINDAK\u0130 KARTALLARI G\u00d6RMEYE G\u00d6T\u00dcR\u00dcRD\u00dc."}, {"bbox": ["192", "1806", "1002", "2050"], "fr": "J\u0027ai aussi trouv\u00e9 un peu de tranquillit\u00e9, lu quelques livres, et me suis m\u00eame fabriqu\u00e9 un fauteuil roulant.", "id": "AKU JUGA JADI TENANG, MEMBACA BEBERAPA BUKU, DAN MEMBUATKAN DIRIKU SENDIRI KURSI RODA.", "pt": "EU TAMB\u00c9M ENCONTREI PAZ, LI ALGUNS LIVROS E CONSTRU\u00cd UMA CADEIRA DE RODAS PARA MIM.", "text": "I also gained some peace and quiet, read some books, and made myself a wheelchair.", "tr": "BEN DE HUZUR BULDUM, B\u0130RAZ K\u0130TAP OKUDUM VE KEND\u0130ME B\u0130R TEKERLEKL\u0130 SANDALYE YAPTIM."}, {"bbox": ["318", "1580", "1007", "1753"], "fr": "Chacun vivait sa vie, sans se d\u00e9ranger mutuellement.", "id": "SEMUA ORANG MENJALANI HIDUP MASING-MASING, TIDAK SALING MENGGANGGU.", "pt": "CADA UM CUIDAVA DA SUA VIDA, SEM INCOMODAR OS OUTROS.", "text": "Everyone lives their own lives and doesn\u0027t disturb each other.", "tr": "HERKES KEND\u0130 HAYATINI YA\u015eIYOR, B\u0130RB\u0130R\u0130N\u0130 RAHATSIZ ETM\u0130YORDU."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/144/10.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "30", "691", "247"], "fr": "Et puis, la nuit venue...", "id": "LALU SAAT MALAM HARI...", "pt": "E ENT\u00c3O, \u00c0 NOITE...", "text": "And then in the evening...", "tr": "SONRA AK\u015eAMLARI..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/144/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/144/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/144/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/144/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/144/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/144/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/144/17.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "1944", "332", "2278"], "fr": "Vous \u00eates vraiment plein de ressources, mon seigneur vampire.", "id": "BENAR-BENAR HEBAT YA, TUAN VAMPIRKU.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE MUITO PODEROSO, MEU SENHOR VAMPIRO.", "text": "You\u0027re really all-powerful, my vampire lord.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE HER \u015eEYE KAD\u0130RS\u0130N, VAMP\u0130R LORDUM."}, {"bbox": ["193", "172", "625", "433"], "fr": "Aujourd\u0027hui, c\u0027est la trenti\u00e8me fois que je me \"nourris\" de toi. As-tu un souhait que je puisse r\u00e9aliser ?", "id": "HARI INI ADALAH KE-30 KALINYA AKU \"MENIKMATIMU\", APA KAMU PUNYA KEINGINAN YANG BISA KUBANTU WUJUDKAN?", "pt": "HOJE \u00c9 A TRIG\u00c9SIMA VEZ QUE ME \u0027ALIMENTO\u0027 DE VOC\u00ca. VOC\u00ca TEM ALGUM DESEJO QUE EU POSSA REALIZAR?", "text": "Today is the thirtieth time I\u0027ve \u0027enjoyed\u0027 you. Do you have any wishes I can help you fulfill?", "tr": "BUG\u00dcN SEN\u0130 OTUZUNCU KEZ \"TADINI \u00c7IKARDIM\", GER\u00c7EKLE\u015eT\u0130RMEME YARDIM ETMEM\u0130 \u0130STED\u0130\u011e\u0130N B\u0130R D\u0130LE\u011e\u0130N VAR MI?"}, {"bbox": ["70", "1133", "379", "1461"], "fr": "Un souhait ? Tu peux r\u00e9aliser n\u0027importe quel souhait ?", "id": "KEINGINAN? KEINGINAN APA PUN BISA KAMU WUJUDKAN?", "pt": "DESEJO? VOC\u00ca PODE REALIZAR QUALQUER DESEJO?", "text": "Wishes? Can you fulfill any wish?", "tr": "D\u0130LEK M\u0130? HER D\u0130LE\u011e\u0130 GER\u00c7EKLE\u015eT\u0130REB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["509", "1491", "823", "1814"], "fr": "Oui, je peux m\u00eame t\u0027aider \u00e0 d\u00e9truire ton royaume.", "id": "IYA, MEMBANTUMU MENGHANCURKAN NEGARAMU JUGA BISA.", "pt": "SIM, POSSO AT\u00c9 DESTRUIR SEU REINO POR VOC\u00ca.", "text": "That\u0027s right, I can even help you destroy your country.", "tr": "EVET, SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N KRALLI\u011eINI YOK ETMEME B\u0130LE YARDIM EDEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["734", "2997", "1047", "3321"], "fr": "Comment m\u0027as-tu appel\u00e9 ?", "id": "KAMU PANGGIL AKU APA?", "pt": "COMO VOC\u00ca ME CHAMOU?", "text": "What did you call me?", "tr": "BANA NE DED\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/144/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/144/19.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "2105", "320", "2428"], "fr": "Am\u00e8ne-moi mon gros chien jaune.", "id": "BANTU AKU BAWA ANJING KUNING BESARKU KE SINI.", "pt": "TRAGA MEU GRANDE C\u00c3O AMARELO PARA MIM.", "text": "Help me bring my Big Yellow Dog over here.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK SARI K\u00d6PE\u011e\u0130M\u0130 BURAYA GET\u0130RMEN\u0130 \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["603", "3137", "904", "3474"], "fr": "Ton vieux gros chien jaune ?", "id": "ANJING KUNING BESARMU YANG SUDAH TUA ITU?", "pt": "AQUELE SEU VELHO C\u00c3O AMARELO?", "text": "Your old Big Yellow Dog?", "tr": "O YA\u015eLI, B\u00dcY\u00dcK SARI K\u00d6PE\u011e\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["579", "3999", "868", "4217"], "fr": "Tu es vraiment...", "id": "KAMU INI BENAR-BENAR...", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE \u00c9...", "text": "You really are...", "tr": "SEN GER\u00c7EKTEN DE..."}, {"bbox": ["229", "3632", "425", "3855"], "fr": "Oui.", "id": "IYA.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "EVET."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/144/20.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "1627", "823", "1844"], "fr": "Au d\u00e9but, il \u00e9tait m\u00e9fiant envers tout, aboyant de temps en temps, puis il s\u0027est habitu\u00e9.", "id": "AWALNYA DIA MASIH WASPADA TERHADAP SEGALANYA, SESEKALI MENGGONGGONG SEMBARANGAN, KEMUDIAN DIA TERBIASA.", "pt": "NO COME\u00c7O, ELE FICAVA ALERTA A TUDO, LATINDO ALEATORIAMENTE DE VEZ EM QUANDO. DEPOIS, ACOSTUMOU-SE.", "text": "In the beginning, it was still wary of everything, barking randomly from time to time, but later it got used to it.", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA HER \u015eEYE KAR\u015eI TET\u0130KTEYD\u0130, ARA SIRA ANLAMSIZCA HAVLIYORDU, SONRA ALI\u015eTI."}, {"bbox": ["74", "1348", "648", "1536"], "fr": "Le lendemain, il a amen\u00e9 mon chien.", "id": "KEESOKAN HARINYA DIA MEMBAWA ANJINGKU.", "pt": "NO DIA SEGUINTE, ELE TROUXE MEU CACHORRO.", "text": "The next day, he brought my dog over.", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN K\u00d6PE\u011e\u0130M\u0130 GET\u0130RD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/144/21.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "740", "893", "1005"], "fr": "On y cultivait des pommes de terre, des carottes et des pois, de quoi nous nourrir, le chien et moi.", "id": "DI SINI JUGA DITANAM KENTANG, WORTEL, DAN KACANG POLONG, UNTUK ANJING DAN AKU.", "pt": "PLANTEI BATATAS, CENOURAS E ERVILHAS AQUI, PARA O CACHORRO E PARA MIM.", "text": "I also planted potatoes, carrots, and peas, including the dog and me.", "tr": "ORADA PATATES, HAVU\u00c7 VE BEZELYE EKT\u0130M, K\u00d6PE\u011e\u0130M VE BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["225", "753", "876", "996"], "fr": "On y cultivait des pommes de terre, des carottes et des pois, de quoi nous nourrir, le chien et moi.", "id": "DI SINI JUGA DITANAM KENTANG, WORTEL, DAN KACANG POLONG, UNTUK ANJING DAN AKU.", "pt": "PLANTEI BATATAS, CENOURAS E ERVILHAS AQUI, PARA O CACHORRO E PARA MIM.", "text": "I also planted potatoes, carrots, and peas, including the dog and me.", "tr": "ORADA PATATES, HAVU\u00c7 VE BEZELYE EKT\u0130M, K\u00d6PE\u011e\u0130M VE BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/144/22.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "1970", "190", "2108"], "fr": "[SFX] Pfft.", "id": "[SFX] PFFT.", "pt": "[SFX] PFFT.", "text": "[SFX]Sputter.", "tr": "[SFX] PFFT."}, {"bbox": ["32", "894", "944", "1300"], "fr": "Lui, par contre, mangeait tr\u00e8s peu. Il chassait du gibier dans les montagnes pour que je le mange, car il pensait que si je consommais une alimentation riche en viande, je deviendrais plus \"d\u00e9licieux\".", "id": "DIA SENDIRI MAKANNYA SANGAT SEDIKIT. DIA AKAN BERBURU HEWAN LIAR DI GUNUNG UNTUKKU MAKAN, KARENA DIA PIKIR JIKA AKU MAKAN BANYAK DAGING, AKU AKAN MENJADI LEBIH \"LEZAT\".", "pt": "ELE, POR OUTRO LADO, COMIA MUITO POUCO. CA\u00c7AVA ANIMAIS SELVAGENS NAS MONTANHAS PARA EU COMER, POIS ACHAVA QUE CONSUMIR CARNES VARIADAS ME TORNARIA MAIS \u0027DELICIOSO\u0027.", "text": "He eats very little; he hunts some wild game from the mountains and brings it back for me to eat, because he thinks I\u0027ll become more \u0027delicious\u0027 if I eat a lot of meat.", "tr": "O \u0130SE \u00c7OK AZ YERD\u0130, DA\u011eDAN AVLADI\u011eI BAZI YABAN\u0130 HAYVANLARI BANA YED\u0130R\u0130RD\u0130 \u00c7\u00dcNK\u00dc BOL ET T\u00dcKETMEM\u0130N BEN\u0130 DAHA \"LEZZETL\u0130\" YAPACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcRD\u00dc."}, {"bbox": ["32", "894", "944", "1300"], "fr": "Lui, par contre, mangeait tr\u00e8s peu. Il chassait du gibier dans les montagnes pour que je le mange, car il pensait que si je consommais une alimentation riche en viande, je deviendrais plus \"d\u00e9licieux\".", "id": "DIA SENDIRI MAKANNYA SANGAT SEDIKIT. DIA AKAN BERBURU HEWAN LIAR DI GUNUNG UNTUKKU MAKAN, KARENA DIA PIKIR JIKA AKU MAKAN BANYAK DAGING, AKU AKAN MENJADI LEBIH \"LEZAT\".", "pt": "ELE, POR OUTRO LADO, COMIA MUITO POUCO. CA\u00c7AVA ANIMAIS SELVAGENS NAS MONTANHAS PARA EU COMER, POIS ACHAVA QUE CONSUMIR CARNES VARIADAS ME TORNARIA MAIS \u0027DELICIOSO\u0027.", "text": "He eats very little; he hunts some wild game from the mountains and brings it back for me to eat, because he thinks I\u0027ll become more \u0027delicious\u0027 if I eat a lot of meat.", "tr": "O \u0130SE \u00c7OK AZ YERD\u0130, DA\u011eDAN AVLADI\u011eI BAZI YABAN\u0130 HAYVANLARI BANA YED\u0130R\u0130RD\u0130 \u00c7\u00dcNK\u00dc BOL ET T\u00dcKETMEM\u0130N BEN\u0130 DAHA \"LEZZETL\u0130\" YAPACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcRD\u00dc."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/144/23.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "323", "957", "520"], "fr": "Alors que je pensais que tout continuerait ainsi paisiblement, un jour, soudain, la fum\u00e9e de la guerre s\u0027est \u00e9lev\u00e9e au sud.", "id": "SAAT KUPIKIR SEMUANYA AKAN TERUS TENANG SEPERTI INI, TIBA-TIBA SUATU HARI, ASAP PERANG MENGEPUL DI SELATAN.", "pt": "QUANDO EU PENSAVA QUE TUDO CONTINUARIA EM PAZ, DE REPENTE, UM DIA, A FUMA\u00c7A DA GUERRA ERGUEU-SE AO SUL.", "text": "I thought everything would continue so peacefully, but suddenly one day, the south was filled with smoke.", "tr": "HER \u015eEY\u0130N B\u00d6YLE SAK\u0130N DEVAM EDECE\u011e\u0130N\u0130 SANDI\u011eIM B\u0130R ANDA, B\u0130RDENB\u0130RE G\u00dcNEYDE SAVA\u015e DUMANLARI Y\u00dcKSELD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/144/24.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "265", "530", "429"], "fr": "Mon royaume est tomb\u00e9.", "id": "NEGARAKU TELAH JATUH.", "pt": "MEU REINO CAIU.", "text": "My country has fallen.", "tr": "KRALLI\u011eIM D\u00dc\u015eT\u00dc."}], "width": 1080}, {"height": 132, "img_url": "snowmtl.ru/latest/we-are-not-friends/144/25.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua