This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 104
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/104/0.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "853", "739", "1260"], "fr": "DESSIN : TANG REN JIA\n\u00c9DITEURS RESPONSABLES : GU XIANG, HUI YINBI", "id": "Ilustrasi: Tang Ren Jia\nEditor Penanggung Jawab: Gu Xiang, Hui Yin Bi", "pt": "ARTE: TANG REN JIA\nEDITORES RESPONS\u00c1VEIS: GUXIANG, HUI YIN BI", "text": "Illustrated by: Tang Ren Jia Editor: Gu Xiang, Hui Yin Bi", "tr": "\u00c7izer: Tang Ren Jia\nEdit\u00f6rler: Guxiang, Hui Yin Bi"}, {"bbox": ["90", "635", "949", "862"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab ET SI JE DEVENAIS SOUDAINEMENT IMMORTEL ? \u00bb DE HUAN YAN XIAO YU (QIDIAN CHINESE NETWORK - GROUPE YUEWEN)", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \u003c\u003cApa yang Harus Kulakukan Jika Tiba-tiba Menjadi Dewa?\u003e\u003e karya Huan Yan Xiao Yu dari Qidian China Literature Group", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027E SE DE REPENTE EU ME TORNASSE IMORTAL?\u0027 DO AUTOR HUAN YAN XIAO YU DA QIDIAN CHINESE NETWORK DO CHINA LITERATURE.", "text": "Adapted from the Qi Dian Chinese web novel of the same name \"Suddenly Becoming an Immortal\" by author Huan Yan Xiao Yu.", "tr": "Qidian \u00c7ince Web Sitesi yazar\u0131 Huan Yan Xiaoyu\u0027nun \u0027Aniden \u00d6l\u00fcms\u00fcz Olursam Ne Yapmal\u0131y\u0131m?\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["90", "635", "949", "862"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab ET SI JE DEVENAIS SOUDAINEMENT IMMORTEL ? \u00bb DE HUAN YAN XIAO YU (QIDIAN CHINESE NETWORK - GROUPE YUEWEN)", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \u003c\u003cApa yang Harus Kulakukan Jika Tiba-tiba Menjadi Dewa?\u003e\u003e karya Huan Yan Xiao Yu dari Qidian China Literature Group", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027E SE DE REPENTE EU ME TORNASSE IMORTAL?\u0027 DO AUTOR HUAN YAN XIAO YU DA QIDIAN CHINESE NETWORK DO CHINA LITERATURE.", "text": "Adapted from the Qi Dian Chinese web novel of the same name \"Suddenly Becoming an Immortal\" by author Huan Yan Xiao Yu.", "tr": "Qidian \u00c7ince Web Sitesi yazar\u0131 Huan Yan Xiaoyu\u0027nun \u0027Aniden \u00d6l\u00fcms\u00fcz Olursam Ne Yapmal\u0131y\u0131m?\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/104/1.webp", "translations": [{"bbox": ["882", "572", "1041", "740"], "fr": "C\u0027EST BON, LES PIERRES BRUTES QUE TU AS CHOISIES ONT TOUTES \u00c9T\u00c9 ENVOY\u00c9ES.", "id": "Baiklah, batu mentah yang kau pilih sudah dikirim.", "pt": "PRONTO, AS PEDRAS BRUTAS QUE VOC\u00ca ESCOLHEU J\u00c1 FORAM ENVIADAS.", "text": "Okay, the raw stones you chose have all been sent.", "tr": "TAMAM, SE\u00c7T\u0130\u011e\u0130N HAM TA\u015eLARIN HEPS\u0130 G\u00d6NDER\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["38", "561", "182", "707"], "fr": "UNE FOIS ARRIV\u00c9ES, LAISSE-LES DEVANT LA PORTE, \u00c7A SUFFIRA !", "id": "Letakkan saja di depan pintu setelah sampai!", "pt": "\u00c9 S\u00d3 DEIXAR NA PORTA QUANDO CHEGAR AO LOCAL!", "text": "Just leave them at the door!", "tr": "TESL\u0130M ED\u0130L\u0130NCE KAPIYA BIRAKMANIZ YETERL\u0130!"}, {"bbox": ["662", "693", "720", "762"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/104/2.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "85", "317", "285"], "fr": "\u00c7A DEVRAIT SUFFIRE POUR UN DISPOSITIF DE RASSEMBLEMENT D\u0027ESPRIT DE TAILLE MOYENNE.", "id": "Seharusnya ini sudah cukup untuk formasi pengumpul roh ukuran sedang.", "pt": "ISSO DEVE SER SUFICIENTE PARA UMA FORMA\u00c7\u00c3O DE COLETA DE ESP\u00cdRITOS DE TAMANHO M\u00c9DIO.", "text": "This should be enough for a medium spirit gathering array.", "tr": "BU, ORTA BOY B\u0130R RUH TOPLAMA D\u0130Z\u0130S\u0130 \u0130\u00c7\u0130N YETERL\u0130 OLMALI."}, {"bbox": ["137", "573", "365", "721"], "fr": "S\u0152UR NA, AIDE-MOI \u00c0 FAIRE PASSER LE MOT \u00c0 TOUS LES FOURNISSEURS.", "id": "Kak Na, tolong sebarkan kabar ke semua pemasok bahwa ini akan menjadi...", "pt": "IRM\u00c3 NA, AJUDE A ESPALHAR A NOT\u00cdCIA PARA TODOS OS FORNECEDORES QUE SER\u00c1...", "text": "Sister Na, please spread the word to all suppliers that this will be", "tr": "NA ABLA, T\u00dcM TEDAR\u0130K\u00c7\u0130LERE \u015e\u00d6YLE B\u0130R S\u00d6YLENT\u0130 YAYMAMA YARDIM ET:"}, {"bbox": ["44", "741", "228", "930"], "fr": "CE SERA NOTRE DERNI\u00c8RE ACQUISITION DE PIERRES BRUTES POUR LE MOMENT.", "id": "Ini akan menjadi terakhir kalinya kita mengambil batu mentah dalam waktu dekat.", "pt": "ESTA SER\u00c1 NOSSA \u00daLTIMA COLETA DE PEDRAS BRUTAS POR AGORA.", "text": "This will be our last collection of raw stones in the near future.", "tr": "BU, YAKIN ZAMANDA ALACA\u011eIMIZ SON HAM TA\u015e PART\u0130S\u0130 OLACAK."}, {"bbox": ["801", "815", "948", "978"], "fr": "LA DERNI\u00c8RE FOIS ?", "id": "Terakhir kali?", "pt": "\u00daLTIMA VEZ?", "text": "The last time?", "tr": "SON KEZ M\u0130?"}, {"bbox": ["773", "160", "1067", "473"], "fr": "AU RYTHME ACTUEL DE CINQUANTE \u00c0 SOIXANTE PI\u00c8CES TOUS LES SIX JOURS, IL FAUDRA ENVIRON QUATRE MOIS POUR TOUT RASSEMBLER... C\u0027EST TROP LENT.", "id": "Dengan kecepatan lima puluh atau enam puluh buah setiap enam hari, butuh sekitar empat bulan untuk mengumpulkannya... terlalu lama.", "pt": "NO RITMO ATUAL DE CINQUENTA A SESSENTA PE\u00c7AS A CADA SEIS DIAS, LEVARIA CERCA DE QUATRO MESES PARA REUNIR TUDO... MUITO LENTO.", "text": "At the current rate of fifty to sixty pieces every six days, it will take about four months to collect them all... too slow.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130K\u0130 ALTI G\u00dcNDE ELL\u0130-ALTMI\u015e PAR\u00c7A HIZIYLA B\u0130LE HEPS\u0130N\u0130 TOPLAMAK YAKLA\u015eIK D\u00d6RT AY S\u00dcRER... \u00c7OK YAVA\u015e."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/104/3.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "76", "355", "274"], "fr": "JE VEUX PROFITER DE CETTE OCCASION POUR EN PRENDRE PLUS. MAIS JE CONTINUERAI CERTAINEMENT \u00c0 EN PRENDRE PLUS TARD, TOUX.", "id": "Aku ingin menggunakan kesempatan ini untuk mengumpulkan lebih banyak. Tapi setelah itu pasti akan tetap dikumpulkan, ehem.", "pt": "QUERO APROVEITAR ESTA OPORTUNIDADE PARA COLETAR MAIS. MAS COM CERTEZA CONTINUAREMOS COLETANDO DEPOIS, COF.", "text": "I want to take this opportunity to collect more. But we\u0027ll definitely still be collecting them afterwards, ahem.", "tr": "BU FIRSATI DAHA FAZLA TOPLAMAK \u0130\u00c7\u0130N KULLANMAK \u0130ST\u0130YORUM. AMA BUNDAN SONRA KES\u0130NL\u0130KLE TOPLAMAYA DEVAM EDECE\u011e\u0130M, \u00d6H\u00d6M."}, {"bbox": ["100", "784", "230", "913"], "fr": "PLUS OU MOINS...", "id": "Kurang lebih begitu...", "pt": "MAIS OU MENOS...", "text": "Probably...", "tr": "A\u015eA\u011eI YUKARI \u00d6YLE..."}, {"bbox": ["753", "521", "1016", "718"], "fr": "OH OH~ C\u0027EST DONC \u00c7A TA TACTIQUE DU GENRE \u00ab LIQUIDATION TOTALE AVANT FERMETURE, ON BRADE TOUT \u00c0 PERTE \u00bb.", "id": "Ohh~ Jadi ini taktik \u0027mau bangkrut, jual rugi besar-besaran\u0027 ya.", "pt": "AH, AH~ ESSE \u00c9 O SEU TRUQUE DE \u0027LIQUIDA\u00c7\u00c3O TOTAL POR FECHAMENTO, VENDENDO COM PREJU\u00cdZO\u0027, HEIN.", "text": "Oh oh~ so you\u0027re using the \"going out of business, clearance sale\" routine.", "tr": "OH OH~ BU SEN\u0130N \"\u0130\u015e YER\u0130 KAPANIYOR, ZARARINA B\u00dcY\u00dcK \u0130ND\u0130R\u0130M\" TAKT\u0130\u011e\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["310", "246", "428", "373"], "fr": "H\u00c9M, TOUX TOUX.", "id": "[SFX]Ehem, ehem.", "pt": "HUM, COF COF.", "text": "Ahem, cough cough.", "tr": "\u015eEY... \u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M."}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/104/4.webp", "translations": [{"bbox": ["693", "1234", "968", "1479"], "fr": "SI TU VEUX, JE PEUX PRENDRE LE TEMPS D\u0027EN DISCUTER AVEC LUI. S\u0027IL N\u0027EST PAS D\u0027ACCORD, JE POURRAI PEUT-\u00caTRE T\u0027EN DONNER LA MOITI\u00c9 ?", "id": "Kalau kau mau, aku bisa coba bicarakan dengannya saat ada waktu. Kalau dia tidak mau, mungkin bisa memberimu separuh?", "pt": "SE VOC\u00ca QUISER, POSSO CONVERSAR COM ELE QUANDO TIVER TEMPO. SE ELE N\u00c3O CONCORDAR, TALVEZ CONSIGA METADE PARA VOC\u00ca?", "text": "If you want it, I can discuss it with him when I have time. If he\u0027s unwilling, he can probably give you half?", "tr": "E\u011eER \u0130STERSEN, ONUNLA KONU\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N ZAMAN AYIRAB\u0130L\u0130R\u0130M. E\u011eER \u0130STEMEZSE, SANIRIM SANA YARISINI VEREB\u0130L\u0130R\u0130M?"}, {"bbox": ["767", "818", "1053", "1059"], "fr": "EN FAIT, JE N\u0027AI PAS BEAUCOUP D\u0027AUTRES PASSE-TEMPS. J\u0027AIME JUSTE CULTIVER LA TERRE, PLANTER QUELQUES FLEURS ET PLANTES, FAIRE POUSSER DES HERBES M\u00c9DICINALES, CE GENRE DE CHOSES.", "id": "Sebenarnya, aku ini tidak punya hobi lain. Aku hanya suka berkebun, menanam bunga dan rumput, atau mengurus tanaman obat.", "pt": "NA VERDADE, EU N\u00c3O TENHO MUITOS OUTROS HOBBIES. GOSTO DE CULTIVAR A TERRA, PLANTAR ALGUMAS FLORES E ERVAS, MEXER COM ALGUMAS PLANTAS MEDICINAIS E TAL.", "text": "Actually, I don\u0027t have any other hobbies. I just like farming, planting flowers and herbs, and things like that.", "tr": "ASLINDA, BA\u015eKA PEK B\u0130R HOB\u0130M YOK. SADECE TOPRAKLA U\u011eRA\u015eMAYI, B\u0130RAZ \u00c7\u0130\u00c7EK, B\u0130TK\u0130 EK\u0130P B\u0130\u00c7MEY\u0130, \u015e\u0130FALI OTLAR YET\u0130\u015eT\u0130RMEY\u0130 SEVER\u0130M."}, {"bbox": ["130", "1190", "370", "1485"], "fr": "PERSONNELLEMENT, JE N\u0027AI AUCUNE OBJECTION, MAIS CE TERRAIN APPARTIENT AUSSI EN PARTIE \u00c0 MON PETIT FR\u00c8RE, JE NE PEUX PAS D\u00c9CIDER SEULE.", "id": "Aku pribadi sih tidak keberatan, tapi tanah ini, adikku juga punya bagian, jadi aku tidak bisa memutuskan sendiri.", "pt": "PESSOALMENTE, N\u00c3O TENHO OBJE\u00c7\u00d5ES, MAS MEU IRM\u00c3O TAMB\u00c9M TEM UMA PARTE DESTA TERRA, ENT\u00c3O N\u00c3O POSSO DECIDIR SOZINHO.", "text": "Personally, I don\u0027t have any objections, but my younger brother also owns a share of this land, so I can\u0027t decide on my own.", "tr": "\u015eAHSEN BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R SAKINCASI YOK AMA BU ARAZ\u0130DE KARDE\u015e\u0130M\u0130N DE PAYI VAR, TEK BA\u015eIMA KARAR VEREMEM."}, {"bbox": ["81", "3146", "296", "3365"], "fr": "\u00c0 PROPOS, TU AS PRATIQU\u00c9 LE KUNG-FU, NON ? \u00c7A TE DIRAIT DE VENIR AVEC GRANDE S\u0152UR POUR VOIR CE QUI SE PASSE ?", "id": "Ngomong-ngomong, kau pernah berlatih kungfu, kan? Bagaimana kalau ikut Kakak meramaikan suasana?", "pt": "FALANDO NISSO, VOC\u00ca J\u00c1 TREINOU KUNG FU, N\u00c9? QUE TAL IR SE DIVERTIR UM POUCO COM A IRM\u00c3 AQUI?", "text": "Speaking of which, you\u0027ve practiced kung fu, right? How about joining me to make things lively?", "tr": "BAK \u015e\u0130MD\u0130 AKLIMA GELD\u0130, SEN KUNG FU B\u0130L\u0130YORDUN, DE\u011e\u0130L M\u0130? BEN\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE B\u0130R \u015eEYLERE G\u00d6Z ATMAYA NE DERS\u0130N?"}, {"bbox": ["739", "1636", "960", "1864"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, JE N\u0027AI RIEN \u00c0 FAIRE, ET IL N\u0027Y A PAS BESOIN DE CONSTRUIRE DESSUS, ALORS JE TE LAISSE CULTIVER.", "id": "Toh menganggur juga menganggur, membangun gedung juga tidak perlu, jadi kuberikan padamu untuk berkebun saja.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, ESTOU \u00c0 TOA MESMO, E N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE CONSTRUIR NADA, ENT\u00c3O PODE USAR PARA CULTIVAR.", "text": "Anyway, you\u0027re free, and there\u0027s no need to build a building, so you can just farm the land.", "tr": "NASIL OLSA BO\u015e DURUYOR, B\u0130NA YAPMAYA DA GEREK YOK, O Y\u00dcZDEN SANA EK\u0130P B\u0130\u00c7MEN \u0130\u00c7\u0130N VEREB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["396", "299", "633", "536"], "fr": "EN EFFET, J\u0027EN AI QUELQUES-UNS, MAIS PAS BEAUCOUP, ENVIRON UNE DIZAINE D\u0027ARPENTS. QU\u0027EST-CE QUE TU VEUX EN FAIRE ?", "id": "Memang ada, tapi tidak banyak, sekitar belasan mu. Kau mau buat apa?", "pt": "REALMENTE TENHO ALGUMAS, MAS N\u00c3O MUITAS, CERCA DE ALGUNS HECTARES. O QUE VOC\u00ca QUER FAZER?", "text": "There are some, but not many, about a dozen acres. What do you want to do with them?", "tr": "ASLINDA B\u0130RAZ VAR AMA \u00c7OK DE\u011e\u0130L, YAKLA\u015eIK ON K\u00dcSUR D\u00d6N\u00dcM KADAR. NE YAPACAKSIN ONUNLA?"}, {"bbox": ["199", "1590", "400", "1802"], "fr": "CE SERAIT PARFAIT, JE TE PAIERAI LE LOYER AU PRIX DU MARCH\u00c9, C\u0027EST S\u00dbR.", "id": "Bagus sekali, uang sewanya pasti akan kuberikan sesuai harga pasar.", "pt": "ISSO SERIA \u00d3TIMO, COM CERTEZA PAGAREI O ALUGUEL PELO PRE\u00c7O DE MERCADO.", "text": "That would be great. I will definitely pay you rent at the market price.", "tr": "BU HAR\u0130KA OLUR, K\u0130RASINI KES\u0130NL\u0130KLE P\u0130YASA DE\u011eER\u0130NDEN \u00d6DER\u0130M."}, {"bbox": ["846", "437", "1007", "600"], "fr": "SERAIT-CE QUE TU PR\u00c9PARES UN INVESTISSEMENT IMMOBILIER ?", "id": "Apa kau berencana investasi properti?", "pt": "SER\u00c1 QUE EST\u00c1 PENSANDO EM INVESTIR EM IM\u00d3VEIS?", "text": "Are you planning to invest in real estate?", "tr": "YOKSA GAYR\u0130MENKULE YATIRIM YAPMAYI MI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["61", "69", "221", "234"], "fr": "AU FAIT, S\u0152UR NA, AS-TU DES TERRAINS VAGUES ?", "id": "Selain itu, Kak Na, apa kau punya tanah kosong?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, IRM\u00c3 NA, VOC\u00ca TEM ALGUM TERRENO BALDIO?", "text": "Also, Sister Na, do you have any vacant land?", "tr": "AYRICA, NA ABLA, H\u0130\u00c7 BO\u015e ARAZ\u0130N VAR MI?"}, {"bbox": ["835", "2797", "984", "2957"], "fr": "ON PARLERA DE L\u0027ARGENT PLUS TARD.", "id": "Soal uang, kita bicarakan nanti saja.", "pt": "FALAMOS SOBRE DINHEIRO DEPOIS.", "text": "We\u0027ll talk about the money later.", "tr": "PARAYI SONRA KONU\u015eURUZ."}, {"bbox": ["75", "683", "240", "855"], "fr": "JE VEUX JUSTE CULTIVER LA TERRE.", "id": "Aku hanya ingin berkebun.", "pt": "EU S\u00d3 QUERO CULTIVAR A TERRA.", "text": "I just want to farm.", "tr": "BEN SADECE EK\u0130P B\u0130\u00c7MEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["725", "2456", "875", "2606"], "fr": "QUOI ? O\u00d9 \u00c7A ?", "id": "Apa? Di mana?", "pt": "O QU\u00ca? ONDE?", "text": "What? Where?", "tr": "NE? NEREDE?"}, {"bbox": ["359", "173", "467", "284"], "fr": "DES TERRAINS VAGUES ?", "id": "Tanah kosong?", "pt": "TERRENO BALDIO?", "text": "Vacant land?", "tr": "BO\u015e ARAZ\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["80", "1067", "190", "1182"], "fr": "...DES HERBES M\u00c9DICINALES ?", "id": "...Tanaman obat?", "pt": "...PLANTAS MEDICINAIS?", "text": "...Herbs?", "tr": "...\u015e\u0130FALI OT MU?"}, {"bbox": ["345", "2282", "449", "2387"], "fr": "ALL\u00d4 ?", "id": "Halo?", "pt": "AL\u00d4?", "text": "Hello?", "tr": "ALO?"}, {"bbox": ["477", "794", "589", "907"], "fr": "CULTIVER LA TERRE ?!", "id": "Berkebun?!", "pt": "CULTIVAR A TERRA?!", "text": "Farming?!", "tr": "EK\u0130P B\u0130\u00c7MEK M\u0130?!"}, {"bbox": ["766", "1976", "927", "2087"], "fr": "IL FAUDRA QUAND M\u00caME PAYER.", "id": "Uangnya tetap harus diberikan.", "pt": "O DINHEIRO AINDA PRECISA SER PAGO.", "text": "The money still needs to be given", "tr": "PARAYI Y\u0130NE DE VERMEM GEREK\u2014"}, {"bbox": ["835", "3384", "907", "3472"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["64", "2285", "145", "2367"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/104/5.webp", "translations": [{"bbox": ["703", "3576", "1019", "3869"], "fr": "ET PUIS, CE TYPE QUI LANCE DES D\u00c9FIS, M\u00caME S\u0027IL N\u0027EST PAS GRAND-CHOSE EN UFC, IL A LE PHYSIQUE POUR, A RE\u00c7U UN ENTRA\u00ceNEMENT PROFESSIONNEL ET A PARTICIP\u00c9 \u00c0 DE NOMBREUX COMBATS.", "id": "Lagi pula, orang yang menantang itu, meskipun bukan siapa-siapa di UFC, tapi fisiknya jelas, sudah dilatih secara profesional, dan sudah banyak bertanding.", "pt": "E AQUELE CARA QUE DESAFIOU O DOJO, EMBORA N\u00c3O SEJA GRANDE COISA NO UFC, TEM UM F\u00cdSICO IMPONENTE, RECEBEU TREINAMENTO PROFISSIONAL E LUTOU EM MUITAS COMPETI\u00c7\u00d5ES.", "text": "Moreover, although that challenger isn\u0027t much in the UFC, he\u0027s still got the physique and has received professional training, and has fought in many matches.", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K, MEYDAN OKUYAN O HER\u0130F UFC\u0027DE PEK B\u0130R \u015eEY SAYILMASA DA, F\u0130Z\u0130\u011e\u0130 ORTADA, PROFESYONEL E\u011e\u0130T\u0130M ALMI\u015e VE B\u0130R\u00c7OK MA\u00c7A \u00c7IKMI\u015e."}, {"bbox": ["83", "3327", "408", "3620"], "fr": "DANS NOTRE JEUNE G\u00c9N\u00c9RATION, IL Y A AUSSI DES GENS QUI TRAVAILLENT DUR, MAIS LA PLUPART N\u0027ONT AUCUNE EXP\u00c9RIENCE DU COMBAT R\u00c9EL. SI ON EN VIENT AUX MAINS, CE SONT LES ARTS MARTIAUX TRADITIONNELS QUI PERDRONT LE PLUS SOUVENT.", "id": "Generasi muda kita juga ada yang berlatih keras, tapi pada dasarnya tidak punya pengalaman bertarung sungguhan. Kalau benar-benar bertarung, seni bela diri tradisional akan lebih banyak kalah.", "pt": "NOSSA GERA\u00c7\u00c3O MAIS JOVEM TAMB\u00c9M TEM GENTE ESFOR\u00c7ADA, MAS BASICAMENTE N\u00c3O TEMOS EXPERI\u00caNCIA EM COMBATE REAL. SE REALMENTE LUTARMOS, AS ARTES MARCIAIS TRADICIONAIS PERDERIAM MAIS.", "text": "Our younger generation is also hardworking, but basically has no practical experience. If we really fight, traditional martial arts will lose more often.", "tr": "B\u0130Z\u0130M GEN\u00c7 KU\u015eAKTA DA \u00c7OK \u00c7ALI\u015eANLAR VAR AMA TEMELDE H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130N\u0130N GER\u00c7EK D\u00d6V\u00dc\u015e DENEY\u0130M\u0130 YOK. GER\u00c7EKTEN D\u00d6V\u00dc\u015eMEYE KALKSAK, GELENEKSEL SAVA\u015e SANATLARI DAHA \u00c7OK KAYBEDER."}, {"bbox": ["92", "2208", "377", "2509"], "fr": "BEAUCOUP DE GENS ONT SUIVI CET INFLUENCEUR POUR D\u00c9NIGRER CEUX QUI PRATIQUENT LES ARTS MARTIAUX TRADITIONNELS, ALORS IL EST DEVENU DE PLUS EN PLUS ARROGANT, MENA\u00c7ANT DE D\u00c9FIER TOUS LES IMPOSTEURS DES ARTS MARTIAUX.", "id": "Banyak orang ikut-ikutan selebgram ini menghujat praktisi seni bela diri tradisional, jadi dia semakin sombong, dan mengancam akan menantang semua penipu seni bela diri.", "pt": "MUITAS PESSOAS SEGUIRAM ESSE INFLUENCIADOR E COME\u00c7ARAM A CRITICAR DURAMENTE OS PRATICANTES DE ARTES MARCIAIS TRADICIONAIS, E ELE FICOU CADA VEZ MAIS ARROGANTE, AMEA\u00c7ANDO DESAFIAR TODOS OS \u0027FRAUDADORES\u0027 DAS ARTES MARCIAIS.", "text": "Many people are cursing those who practice traditional martial arts along with this internet celebrity, and he has become even more inflated, vowing to challenge all martial arts scammers.", "tr": "B\u0130R\u00c7OK \u0130NSAN BU \u0130NTERNET FENOMEN\u0130NE UYUP GELENEKSEL SAVA\u015e SANATLARIYLA U\u011eRA\u015eANLARA K\u00dcFRETMEYE BA\u015eLADI, O DA G\u0130TT\u0130K\u00c7E K\u0130B\u0130RLEND\u0130 VE T\u00dcM \"SAVA\u015e SANATLARI SAHTEKARLARINA\" MEYDAN OKUYACA\u011eINI \u0130LAN ETT\u0130."}, {"bbox": ["749", "114", "972", "356"], "fr": "TU N\u0027AS PAS BESOIN DE NIER~ J\u0027AI VU DE MES PROPRES YEUX LES DEUX COUPS QUE TU AS PORT\u00c9S CHEZ LE PATRON WANG.", "id": "Kau tidak perlu menyangkal~ Aku melihat sendiri dua gerakanmu di tempat Bos Wang.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA NEGAR~ EU VI COM MEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS AQUELES SEUS DOIS GOLPES NA CASA DO CHEFE WANG.", "text": "You don\u0027t need to deny it~ I saw those two moves you made at Boss Wang\u0027s place with my own eyes.", "tr": "\u0130NKAR ETMENE GEREK YOK~ PATRON WANG\u0027IN YER\u0130NDE YAPTI\u011eIN O B\u0130RKA\u00c7 HAMLEY\u0130 KEND\u0130 G\u00d6ZLER\u0130MLE G\u00d6RD\u00dcM."}, {"bbox": ["75", "1108", "319", "1399"], "fr": "CETTE FOIS, C\u0027EST ONCLE YUAN, CELUI QUI M\u0027A APPRIS LE TONG BEI QUAN QUAND J\u0027\u00c9TAIS PETITE, QUI SE FAIT D\u00c9FIER. VIENS AVEC MOI POUR LE SOUTENIR.", "id": "Kali ini Paman Yuan, yang dulu mengajariku Tinju Tongbei waktu kecil, ditantang orang. Temani aku untuk mendukungnya ya.", "pt": "DESTA VEZ, O TIO YUAN, QUE ME ENSINOU TONG BEI QUAN QUANDO EU ERA CRIAN\u00c7A, TEVE SEU DOJO DESAFIADO. VENHA COMIGO PARA DAR UMA FOR\u00c7A.", "text": "This time it\u0027s Uncle Yuan, who taught me Tongbei Boxing when I was a child, who was challenged. Come with me to support him.", "tr": "BU SEFER, \u00c7OCUKKEN BANA TONGBE\u0130QUAN \u00d6\u011eRETEN YUAN AMCA\u0027NIN MEKANINA MEYDAN OKUNDU. GEL DE BANA DESTEK OLALIM."}, {"bbox": ["99", "1716", "376", "1962"], "fr": "UN INFLUENCEUR QUI FAIT DE LA BOXE. POUR ATTIRER L\u0027ATTENTION, IL D\u00c9NIGRE NOTRE KUNG-FU CHINOIS SUR INTERNET.", "id": "Seorang selebgram petinju. Untuk menarik perhatian, dia merendahkan kungfu Tiongkok kita di internet.", "pt": "UM INFLUENCIADOR LUTADOR DE BOXE. PARA CHAMAR A ATEN\u00c7\u00c3O, ELE DIFAMOU NOSSO KUNG FU CHIN\u00caS NA INTERNET.", "text": "An internet celebrity who does boxing. In order to attract attention, he is slandering our Chinese kung fu online.", "tr": "BOKS YAPAN B\u0130R \u0130NTERNET FENOMEN\u0130. D\u0130KKAT \u00c7EKMEK \u0130\u00c7\u0130N \u0130NTERNETTE \u00c7\u0130N KUNG FU\u0027MUZU K\u00d6T\u00dcL\u00dcYOR."}, {"bbox": ["98", "442", "360", "636"], "fr": "BON, C\u0027EST VRAI, J\u0027EN AI FAIT UN PEU, MAIS SEULEMENT QUELQUES JOURS, ET PUIS J\u0027AI ARR\u00caT\u00c9.", "id": "Baiklah, memang pernah berlatih sedikit, tapi hanya beberapa hari, setelah itu tidak berlatih lagi.", "pt": "OK, REALMENTE TREINEI UM POUCO, MAS S\u00d3 POR ALGUNS DIAS, E DEPOIS N\u00c3O TREINEI MAIS.", "text": "Okay, I did practice a little bit, but only for a few days, and then I stopped.", "tr": "PEKALA, GER\u00c7EKTEN B\u0130RAZ \u00c7ALI\u015eMI\u015eTIM AMA SADECE B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN KADAR, SONRA BIRAKTIM."}, {"bbox": ["179", "2646", "409", "2842"], "fr": "QUAND LES GENS GO\u00dbTENT AUX AVANTAGES DANS LE TORRENT DES PROFITS, ILS PERDENT FACILEMENT LEUR CHEMIN.", "id": "Ketika orang merasakan manisnya keuntungan, mudah sekali kehilangan diri sendiri.", "pt": "QUANDO AS PESSOAS PROVAM O DOCE SABOR DO LUCRO NA TORRENTE DOS INTERESSES, \u00c9 F\u00c1CIL PERDEREM-SE.", "text": "When people taste the sweetness in the torrent of interests, they easily lose themselves.", "tr": "\u0130NSANLAR \u00c7IKAR SEL\u0130NDE BA\u015eARININ TADINI ALINCA, KEND\u0130LER\u0130N\u0130 KAYBETMELER\u0130 KOLAY OLUR."}, {"bbox": ["337", "3042", "533", "3260"], "fr": "M\u00caME S\u0027IL MA\u00ceTRISE VRAIMENT LE KUNG-FU, IL COMMENCE \u00c0 SE FAIRE VIEUX APR\u00c8S TOUT.", "id": "Meskipun dia punya kungfu sungguhan, tapi usianya sudah tua.", "pt": "EMBORA ELE TENHA HABILIDADES REAIS, AFINAL, ELE J\u00c1 EST\u00c1 VELHO.", "text": "Although he has real kung fu, he is old after all.", "tr": "GER\u00c7EK KUNG FU BECER\u0130LER\u0130 OLSA DA, SONU\u00c7TA YA\u015eLANDI."}, {"bbox": ["691", "2028", "999", "2228"], "fr": "DE NOS JOURS, PEU DE GENS PRATIQUENT VRAIMENT LES ARTS MARTIAUX ; LA PLUPART DE CEUX QUI SONT ACTIFS SONT DES IMPOSTEURS, DES \u00ab MA\u00ceTRES \u00bb AUTO-PROCLAM\u00c9S, CE GENRE DE CHOSES.", "id": "Zaman sekarang ini, tidak banyak yang benar-benar berlatih bela diri, yang aktif kebanyakan adalah master penipu dan semacamnya.", "pt": "HOJE EM DIA, S\u00c3O POUCOS OS QUE REALMENTE PRATICAM ARTES MARCIAIS; A MAIORIA DOS ATIVOS S\u00c3O MESTRES CHARLAT\u00d5ES E COISAS DO TIPO.", "text": "Originally, there are few people who truly practice martial arts in this world, and most of the active ones are scammer masters or something.", "tr": "ZATEN BU DEV\u0130RDE GER\u00c7EKTEN SAVA\u015e SANATLARIYLA U\u011eRA\u015eAN \u00c7OK AZ K\u0130\u015e\u0130 VAR, AKT\u0130F OLANLARIN \u00c7O\u011eU SAHTEKAR USTALAR FALAN."}, {"bbox": ["100", "3912", "311", "4067"], "fr": "ONCLE YUAN, CE N\u0027EST PAS QU\u0027IL N\u0027A AUCUNE CHANCE DE GAGNER, MAIS ELLES NE SONT PAS \u00c9LEV\u00c9ES.", "id": "Paman Yuan bukannya tidak punya peluang menang, tapi tidak tinggi.", "pt": "O TIO YUAN, N\u00c3O \u00c9 QUE ELE N\u00c3O TENHA CHANCE DE VENCER, MAS N\u00c3O \u00c9 ALTA.", "text": "Uncle Yuan doesn\u0027t have no chance of winning, but it\u0027s not high.", "tr": "YUAN AMCA\u0027NIN KAZANMA \u015eANSI YOK DE\u011e\u0130L AMA \u00c7OK Y\u00dcKSEK DE DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["823", "1309", "985", "1470"], "fr": "UN D\u00c9FI DE DOJO ? QUI EST L\u0027ADVERSAIRE ?", "id": "Menantang dojo? Siapa lawannya?", "pt": "DESAFIAR O DOJO? QUEM \u00c9 O OPONENTE?", "text": "Challenged? What kind of person is the opponent?", "tr": "MEYDAN OKUMA MI? KAR\u015eIDAK\u0130 K\u0130M?"}, {"bbox": ["719", "2787", "890", "2973"], "fr": "IL EST FORT, TON ONCLE YUAN ?", "id": "Apa Paman Yuan-mu ini hebat?", "pt": "ESSE SEU TIO YUAN \u00c9 FORTE?", "text": "Is your Uncle Yuan powerful?", "tr": "BU YUAN AMCAN G\u00dc\u00c7L\u00dc M\u00dc?"}, {"bbox": ["750", "573", "940", "765"], "fr": "FAIS SEMBLANT, GAMIN, CONTINUE DE FAIRE SEMBLANT DEVANT MOI.", "id": "Pura-pura saja, kau bocah lanjutkan saja pura-puramu.", "pt": "FINJA, MOLEQUE, CONTINUE FINGINDO PARA MIM.", "text": "Pretend, keep pretending, kid.", "tr": "NUMARA YAP, EVLAT, NUMARA YAPMAYA DEVAM ET BAKALIM."}, {"bbox": ["94", "799", "306", "1012"], "fr": "TU NE LE SAIS PEUT-\u00caTRE PAS, MAIS DANS MA FAMILLE, NOUS AVONS AUSSI QUELQUES ARTS MARTIAUX H\u00c9RIT\u00c9S... MAIS COMPAR\u00c9 \u00c0 TOI, C\u0027EST S\u00dbREMENT...", "id": "Kau mungkin tidak tahu, aku ini, keluargaku juga punya sedikit ilmu bela diri warisan, tapi dibandingkan denganmu pasti...", "pt": "VOC\u00ca TALVEZ N\u00c3O SAIBA, MAS MINHA FAM\u00cdLIA TAMB\u00c9M TEM ALGUMAS ARTES MARCIAIS TRADICIONAIS... MAS, COMPARADO A VOC\u00ca, CERTAMENTE...", "text": "You may not know, but my family also has a bit of family martial arts, but it\u0027s definitely not as good as yours.", "tr": "BELK\u0130 B\u0130LM\u0130YORSUN AMA BEN\u0130M A\u0130LEMDE DE NES\u0130LDEN NES\u0130LE AKTARILAN BAZI SAVA\u015e SANATLARI VARDIR... AMA SEN\u0130NLE KIYASLANAMAZ TAB\u0130\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/104/6.webp", "translations": [{"bbox": ["745", "192", "1053", "483"], "fr": "NON, REGARDE. APR\u00c8S TOUT, TU FAIS PARTIE DE CE MILIEU, ET IL EST TR\u00c8S PROBABLE QU\u0027APR\u00c8S NOTRE G\u00c9N\u00c9RATION, ON AURA DU MAL \u00c0 TROUVER EN CHINE DES GENS AVEC DE VRAIES COMP\u00c9TENCES.", "id": "Begini, lagipula kau juga dari lingkungan ini, dan kemungkinan besar setelah generasi kita, akan sulit menemukan orang dengan kemampuan sejati di seluruh Tiongkok.", "pt": "N\u00c3O, ASSISTA. AFINAL, VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 DESSE MEIO, E \u00c9 BEM PROV\u00c1VEL QUE, DEPOIS DA NOSSA GERA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O SE ENCONTREM MAIS MUITAS PESSOAS COM HABILIDADES REAIS EM TODA A CHINA.", "text": "No, just watch. After all, you\u0027re also one of us, and it\u0027s likely that after our generation, there won\u0027t be many people with real skills left in all of China.", "tr": "HAYIR, \u0130ZLEMEN GEREK. SONU\u00c7TA SEN DE BU \u00c7EVREDENS\u0130N VE B\u00dcY\u00dcK \u0130HT\u0130MALLE B\u0130Z\u0130M KU\u015eA\u011eIMIZDAN SONRA T\u00dcM \u00c7\u0130N\u0027DE GER\u00c7EK BECER\u0130YE SAH\u0130P \u00c7OK AZ \u0130NSAN KALACAK."}, {"bbox": ["225", "599", "378", "766"], "fr": "CHAQUE FOIS QU\u0027ON LE VOIT, C\u0027EST UNE OCCASION DE MOINS.", "id": "Kesempatan seperti ini semakin langka.", "pt": "CADA VEZ QUE SE V\u00ca \u00c9 UMA A MENOS.", "text": "Each time you watch is one less time you get to see it.", "tr": "HER \u0130ZLEY\u0130\u015e\u0130N, B\u0130R DAHA G\u00d6RME FIRSATININ AZALMASI DEMEK."}, {"bbox": ["615", "62", "849", "213"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, JE T\u0027AI AMEN\u00c9 CETTE FOIS JUSTE POUR REGARDER. APR\u00c8S TOUT, TU ES L\u00c0 EN TANT QUE SPECTATEUR.", "id": "Pokoknya, aku membawamu kali ini hanya untuk melihat-lihat.", "pt": "ENFIM, EU TE TROUXE AQUI DESTA VEZ S\u00d3 PARA DAR UMA OLHADA. AFINAL, VOC\u00ca...", "text": "Anyway, the reason I brought you here this time is to watch, after all you", "tr": "NEYSE, SEN\u0130 BU SEFER SADECE ORTAMI G\u00d6RMEN \u0130\u00c7\u0130N GET\u0130RD\u0130M. NE DE OLSA SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R\u0130S\u0130 DE BURADA DURUYOR."}, {"bbox": ["810", "787", "914", "893"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/104/7.webp", "translations": [{"bbox": ["809", "759", "1047", "1001"], "fr": "ON DIRAIT QUE JE NE POURRAI PAS Y \u00c9CHAPPER AUJOURD\u0027HUI. ILS SONT VENUS \u00c0 PLUS D\u0027UNE DIZAINE, ET SEPT OU HUIT D\u0027ENTRE EUX SONT DES EXPERTS EN TRAUMATOLOGIE...", "id": "Sepertinya hari ini aku tidak bisa lolos, datang belasan orang, tujuh atau delapan di antaranya membawa arak obat untuk memar.", "pt": "PARECE QUE HOJE N\u00c3O TENHO COMO ESCAPAR. VIERAM MAIS DE DEZ, E SETE OU OITO DELES J\u00c1 TROUXERAM O LINIMENTO PARA CONTUS\u00d5ES.", "text": "It seems I can\u0027t escape my fate today. More than a dozen came, and seven or eight of them are carrying liniment.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BUG\u00dcN KADER\u0130MDEN KA\u00c7I\u015e YOK. ON K\u00dcSUR K\u0130\u015e\u0130 GELM\u0130\u015e, YED\u0130 SEKiZ\u0130 DE SANK\u0130 YARA BERE \u0130LACI KOKUYOR."}, {"bbox": ["68", "1626", "262", "1820"], "fr": "UN AMI, ON PEUT DIRE QU\u0027IL EST UN PEU DU MILIEU. JE L\u0027AI AMEN\u00c9 POUR VOIR.", "id": "Seorang teman, bisa dibilang setengah orang dalam, kubawa dia untuk melihat-lihat.", "pt": "UM AMIGO, PODE-SE DIZER QUE \u00c9 MEIO DO RAMO, TROUXE-O PARA DAR UMA OLHADA.", "text": "A friend, who is half in this world, I brought him to see.", "tr": "B\u0130R ARKADA\u015eIM, SAYILIRSA YARIM YAMALAK BU \u00c7EVREDEN. ONU DA BAKINMAYA GET\u0130RD\u0130M."}, {"bbox": ["109", "680", "260", "847"], "fr": "ONCLE YUAN, NOUS SOMMES VENUS VOIR.", "id": "Paman Yuan, kami datang untuk melihat.", "pt": "TIO YUAN, VIEMOS DAR UMA OLHADA.", "text": "Uncle Yuan, we\u0027re here to see.", "tr": "YUAN AMCA, B\u0130R BAKMAYA GELD\u0130K."}, {"bbox": ["324", "1362", "465", "1523"], "fr": "\u00c7A, C\u0027EST PR\u00c9PAR\u00c9 POUR L\u0027ADVERSAIRE.", "id": "Ini disiapkan untuk lawan.", "pt": "ISTO \u00c9 PARA O OPONENTE.", "text": "This is prepared for the opponent.", "tr": "BUNLAR KAR\u015eI TARAF \u0130\u00c7\u0130N HAZIRLANDI."}, {"bbox": ["719", "1062", "828", "1175"], "fr": "ET LUI, C\u0027EST ?", "id": "Ini siapa?", "pt": "ESTE \u00c9?", "text": "Who is this?", "tr": "BU K\u0130M OLUYOR?"}, {"bbox": ["66", "1064", "191", "1190"], "fr": "OH, CE N\u0027EST PAS GRAND CHOSE.", "id": "Mana mungkin?", "pt": "COMO PODERIA?", "text": "How could that be possible?", "tr": "YOK CANIM, NE DEMEK."}, {"bbox": ["750", "639", "879", "749"], "fr": "C\u0027EST TR\u00c8S ATTENTIONN\u00c9 DE VOTRE PART.", "id": "Kau perhatian sekali.", "pt": "QUE ATENCIOSO.", "text": "You\u0027re very thoughtful.", "tr": "NE KADAR D\u00dc\u015e\u00dcNCEL\u0130S\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["751", "67", "906", "222"], "fr": "PETITE NA, TU ES L\u00c0 ?", "id": "Xiao Na datang?", "pt": "XIAO NA CHEGOU?", "text": "Xiao Na\u0027s here?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK NA MI GELM\u0130\u015e?"}, {"bbox": ["911", "1960", "1018", "2067"], "fr": "\u00c0 MOITI\u00c9 ?", "id": "Setengah?", "pt": "MEIO?", "text": "Half?", "tr": "YARIM YAMALAK MI?"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/104/8.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "1214", "562", "1439"], "fr": "MA\u00ceTRE MA DONG, JE PR\u00c9SUME. FATIGU\u00c9 D\u0027AVOIR GRIMP\u00c9 LA MONTAGNE ? VOULEZ-VOUS VOUS REPOSER UN PEU ?", "id": "Master Ma Dong ya. Lelah mendaki gunung, mau istirahat sebentar?", "pt": "MESTRE MA DONG, CERTO? CANSADO DEPOIS DE SUBIR AT\u00c9 AQUI? QUER DESCANSAR UM POUCO?", "text": "Master Ma Dong, are you tired from climbing the mountain? Do you want to take a break?", "tr": "MA DONG USTASI OLMALISINIZ. DA\u011eA TIRMANMAK YORMU\u015eTUR, B\u0130RAZ D\u0130NLENMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["853", "1286", "1009", "1443"], "fr": "ON COMMENCE TOUT DE SUITE, MA\u00ceTRE YUAN ?", "id": "Kita mulai saja sekarang, Master Yuan?", "pt": "VAMOS COME\u00c7AR ENT\u00c3O, MESTRE YUAN?", "text": "Let\u0027s start now, Master Yuan?", "tr": "HEMEN BA\u015eLAYALIM MI, YUAN USTASI?"}, {"bbox": ["108", "2541", "248", "2685"], "fr": "ALORS, PERMETTEZ-MOI DE NE PAS ME RETENIR !", "id": "Kalau begitu, mohon maaf!", "pt": "ENT\u00c3O, COM LICEN\u00c7A!", "text": "Then I\u0027ll have to be impolite!", "tr": "O HALDE KUSURA BAKMAYIN!"}, {"bbox": ["720", "853", "842", "976"], "fr": "PAS BESOIN.", "id": "Tidak perlu.", "pt": "N\u00c3O PRECISA.", "text": "No need.", "tr": "GEREK YOK."}, {"bbox": ["81", "1599", "165", "1685"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["788", "485", "923", "568"], "fr": "C\u0027EST PARTI !", "id": "Sudah datang.", "pt": "CHEGOU.", "text": "Here it comes.", "tr": "GELD\u0130LER."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/104/9.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "592", "806", "825"], "fr": "\u00c9DITEUR RESPONSABLE : HUI YINBI\nSUPERVISEUR : LIU OK\nDESSINATEUR PRINCIPAL : SHI TIAN\nSC\u00c9NARISTE : FULI\n\u00c9DITEUR : TEWU TU\nASSISTANT : SHENG SHENG", "id": "Editor Penanggung Jawab: Hui Yin Bi\nPengawas: Liu OK\nArtis Utama: Shi Tian\nPenulis Naskah Junior: Fu Li\nEditor: Te Wu Tu\nAsisten: Sheng Sheng", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: HUI YIN BI\nPRODUTOR: LIU OK\nARTISTA PRINCIPAL: SHI TIAN\nROTEIRISTA: FU LI\nEDITOR: TE WU TU\nASSISTENTES: SHENG SHENG", "text": "Editor: Hui Yin Bi Supervisor: Liu OK Writer: Shi Tian Script Editor: Fu Li Editor: Agent Rabbit Assistant: Sheng Sheng", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r: Hui Yin Bi\nYap\u0131mc\u0131: Liu OK\nBa\u015f \u00c7izer: Shi Tian\nSenarist: Fuli\nEdit\u00f6r: Te Wu Tu\nAsistan: Sheng Sheng"}, {"bbox": ["353", "29", "706", "576"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 691, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/104/10.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "234", "387", "316"], "fr": "VOTEZ, COMENTEZ, METTEZ EN FAVORIS ! S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "Mohon vote bulanan, komentar, dan favorit! Kumohon!", "pt": "VOTOS MENSAIS, COMENT\u00c1RIOS E FAVORITOS! POR FAVOR!", "text": "Please give me monthly votes, comments, and collections! Please!", "tr": "AYLIK OYLARINIZI, YORUMLARINIZI VE FAVOR\u0130LER\u0130N\u0130ZE EKLEMEN\u0130Z\u0130 R\u0130CA ED\u0130YORUZ! L\u00dcTFEN!"}, {"bbox": ["360", "58", "729", "172"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES MARDIS ET SAMEDIS ! NE MANQUEZ PAS \u00c7A~ !", "id": "Update setiap Selasa dan Sabtu! Jangan sampai ketinggalan~!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS TER\u00c7AS E S\u00c1BADOS! N\u00c3O PERCAM~!", "text": "Updated every Tuesday and Saturday! See you then~!", "tr": "HER SALI VE CUMARTES\u0130 YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM! SAKIN KA\u00c7IRMAYIN~!"}], "width": 1080}]
Manhua