This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 107
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/107/0.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "853", "739", "1260"], "fr": "DESSIN : TANG REN JIA\n\u00c9DITEURS RESPONSABLES : GU XIANG, HUI YINBI", "id": "Ilustrasi: Tang Ren Jia\nEditor Penanggung Jawab: Gu Xiang, Hui Yin Bi", "pt": "ARTE: TANG REN JIA\nEDITORES RESPONS\u00c1VEIS: GUXIANG, HUI YIN BI", "text": "Illustrated by: Tang Ren Jia Editor: Gu Xiang, Hui Yin Bi", "tr": "\u00c7izer: Tang Ren Jia\nEdit\u00f6r: Guxiang, Hui Yin Bi"}, {"bbox": ["90", "635", "949", "862"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab ET SI JE DEVENAIS SOUDAINEMENT IMMORTEL ? \u00bb DE HUAN YAN XIAO YU (QIDIAN CHINESE NETWORK - GROUPE YUEWEN)", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \u003c\u003cApa yang Harus Kulakukan Jika Tiba-tiba Menjadi Dewa?\u003e\u003e karya Huan Yan Xiao Yu dari Qidian China Literature Group", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027E SE DE REPENTE EU ME TORNASSE IMORTAL?\u0027 DO AUTOR HUAN YAN XIAO YU DA QIDIAN CHINESE NETWORK DO CHINA LITERATURE.", "text": "Adapted from the Qi Dian Chinese web novel of the same name \"Suddenly Becoming an Immortal\" by author Huan Yan Xiao Yu.", "tr": "Qidian \u00c7ince Web Sitesi yazar\u0131 Huan Yan Xiaoyu\u0027nun \u0027Aniden \u00d6l\u00fcms\u00fcz Olursam Ne Yapmal\u0131y\u0131m?\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["90", "635", "949", "862"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab ET SI JE DEVENAIS SOUDAINEMENT IMMORTEL ? \u00bb DE HUAN YAN XIAO YU (QIDIAN CHINESE NETWORK - GROUPE YUEWEN)", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \u003c\u003cApa yang Harus Kulakukan Jika Tiba-tiba Menjadi Dewa?\u003e\u003e karya Huan Yan Xiao Yu dari Qidian China Literature Group", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027E SE DE REPENTE EU ME TORNASSE IMORTAL?\u0027 DO AUTOR HUAN YAN XIAO YU DA QIDIAN CHINESE NETWORK DO CHINA LITERATURE.", "text": "Adapted from the Qi Dian Chinese web novel of the same name \"Suddenly Becoming an Immortal\" by author Huan Yan Xiao Yu.", "tr": "Qidian \u00c7ince Web Sitesi yazar\u0131 Huan Yan Xiaoyu\u0027nun \u0027Aniden \u00d6l\u00fcms\u00fcz Olursam Ne Yapmal\u0131y\u0131m?\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/107/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/107/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/107/3.webp", "translations": [{"bbox": ["857", "452", "954", "549"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/107/4.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "2133", "364", "2473"], "fr": "\u00c0 PARTIR DE MAINTENANT, IL FERA OFFICE DE SERVEUR CLOUD, CHARG\u00c9 DE TRAITER LES INFORMATIONS ENTRE LES NOMBREUX TALISMANS SECONDAIRES, LEUR PERMETTANT AINSI DE COMMUNIQUER ENTRE EUX !", "id": "SEJAK SAAT ITU, BENDA INI AKAN MENJADI SEMACAM SERVER CLOUD, BERTUGAS MEMPROSES INFORMASI DI ANTARA BANYAK JIMAT ANAK, SEHINGGA JIMAT ANAK JUGA BISA SALING BERKOMUNIKASI!", "pt": "A PARTIR DE AGORA, ELE SER\u00c1 COMO UM SERVIDOR EM NUVEM, RESPONS\u00c1VEL POR PROCESSAR AS INFORMA\u00c7\u00d5ES ENTRE OS V\u00c1RIOS TALISM\u00c3S SECUND\u00c1RIOS, PERMITINDO QUE ELES TAMB\u00c9M SE COMUNIQUEM ENTRE SI!", "text": "From now on, it will act as a cloud server, responsible for processing information between the sub-talismans, allowing them to communicate with each other!", "tr": "Bundan sonra, bir bulut sunucusu gibi davranacak, bir\u00e7ok alt t\u0131ls\u0131m aras\u0131ndaki bilgiyi i\u015fleyecek ve alt t\u0131ls\u0131mlar\u0131n birbirleriyle ileti\u015fim kurmas\u0131n\u0131 sa\u011flayacak!"}, {"bbox": ["731", "1294", "996", "1491"], "fr": "ON DIRAIT BIEN QUE MES COMP\u00c9TENCES EN ALCHIMIE SE SONT AM\u00c9LIOR\u00c9ES, M\u00caME POUR RAFFINER DES ARTEFACTS, J\u0027ARRIVE \u00c0 APPLIQUER MES CONNAISSANCES !", "id": "SEPERTINYA KEMAMPUAN ALKIMIAKU MENINGKAT, BAHKAN DALAM MEMBUAT BENDA SIHIR PUN AKU BISA MENGETAHUINYA DENGAN MUDAH!", "pt": "PARECE QUE MINHA HABILIDADE EM ALQUIMIA MELHOROU, MESMO AO REFINAR ARTEFATOS, EU CONSIGO APLICAR O CONHECIMENTO!", "text": "It seems my alchemy skills have improved. Even refining artifacts is now within my grasp!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re simya becerilerim geli\u015fmi\u015f, nesneleri rafine ederken bile benzerliklerden yararlanabiliyorum!"}, {"bbox": ["118", "1751", "402", "2047"], "fr": "CES TALISMANS DE JADE DE TRANSMISSION SONORE SONT, \u00c0 PROPREMENT PARLER, TOUS DES \u00ab TALISMANS SECONDAIRES \u00bb. ILS NE PEUVENT COMMUNIQUER QU\u0027AVEC LE \u00ab TALISMAN MA\u00ceTRE \u00bb ET NE PEUVENT PAS SE CONNECTER DIRECTEMENT AUX AUTRES \u00ab TALISMANS SECONDAIRES \u00bb.", "id": "JIMAT GIOK KOMUNIKASI INI SEBENARNYA ADALAH \"JIMAT ANAK\". HANYA BISA TERHUBUNG DENGAN \"JIMAT INDUK\", TIDAK BISA LANGSUNG TERHUBUNG DENGAN \"JIMAT ANAK\" LAINNYA.", "pt": "ESTES TALISM\u00c3S DE TRANSMISS\u00c3O DE VOZ S\u00c3O, ESTRITAMENTE FALANDO, TODOS \"TALISM\u00c3S SECUND\u00c1RIOS\". ELES S\u00d3 PODEM SE CONECTAR AO \"TALISM\u00c3 M\u00c3E\" E N\u00c3O PODEM SE INTERCONECTAR DIRETAMENTE COM OUTROS \"TALISM\u00c3S SECUND\u00c1RIOS\".", "text": "Strictly speaking, these sound transmission jade slips are all \"sub-talismans.\" They can only connect with the \"mother talisman\" and cannot directly connect with other \"sub-talismans.\"", "tr": "Bu ses ileten ye\u015fim t\u0131ls\u0131mlar\u0131, kesin konu\u015fmak gerekirse, hepsi \u0027alt t\u0131ls\u0131m\u0027d\u0131r. Sadece \u0027ana t\u0131ls\u0131m\u0027 ile ba\u011flant\u0131 kurabilirler, do\u011frudan di\u011fer \u0027alt t\u0131ls\u0131mlar\u0027 ile ba\u011flant\u0131 kuramazlar."}, {"bbox": ["793", "1875", "1035", "2120"], "fr": "ET LE SEUL \u00ab TALISMAN MA\u00ceTRE \u00bb EST NATURELLEMENT CONFI\u00c9 \u00c0 S\u0152UR AH WU DU MIROIR C\u00c9LESTE POUR QU\u0027ELLE LE CONTR\u00d4LE.", "id": "DAN SATU-SATUNYA \"JIMAT INDUK\" TENTU SAJA DISERAHKAN KEPADA A WU, SI CERMIN PENGAWAS LANGIT, UNTUK DIKENDALIKAN.", "pt": "E O \u00daNICO \"TALISM\u00c3 M\u00c3E\" \u00c9 NATURALMENTE ENTREGUE \u00c0 IRM\u00c3 AH WU DO ESPELHO OBSERVADOR DO C\u00c9U PARA CONTROLAR.", "text": "And the only \"mother talisman\" is naturally given to Sister A\u0027wu in the Heaven Viewing Mirror to control.", "tr": "Ve tek \u0027ana t\u0131ls\u0131m\u0027 do\u011fal olarak G\u00f6ky\u00fcz\u00fc G\u00f6zlem Aynas\u0131 Ah Wu\u0027nun kontrol\u00fcne verilecek."}, {"bbox": ["771", "2365", "1031", "2624"], "fr": "C\u0027EST L\u0027\u00c9BAUCHE D\u0027INTERNET !", "id": "INILAH BENTUK AWAL INTERNET!", "pt": "ESTA \u00c9 A FORMA PRIMITIVA DA INTERNET!", "text": "This is the prototype of the internet!", "tr": "Bu, internetin ilkel hali!"}, {"bbox": ["73", "2760", "203", "2890"], "fr": "PRENDS-EN UN, ESSAIE.", "id": "AMBIL SATU, COBA.", "pt": "PEGUE UM, EXPERIMENTE.", "text": "Here, take one and try it.", "tr": "Bir tane al, dene."}, {"bbox": ["790", "592", "940", "680"], "fr": "R\u00c9USSI.", "id": "BERHASIL.", "pt": "CONSEGUI.", "text": "Done.", "tr": "Oldu."}, {"bbox": ["96", "978", "212", "1138"], "fr": "[SFX] WAOUH !", "id": "WAAH!", "pt": "[SFX] UAU\u2014!", "text": "[SFX]Wow!", "tr": "[SFX] VAY!"}, {"bbox": ["1", "1598", "275", "1713"], "fr": "T\u00c9L\u00c9PHONE DE CULTURE IMMORTELLE, MACHINE IMMORTELLE VERSION 1.0 B\u00caTA !", "id": "PONSEL KULTIVASI, MESIN DEWA 1.0 VERSI BETA!", "pt": "CELULAR DE CULTIVO IMORTAL, VERS\u00c3O BETA 1.0!", "text": "Cultivation Mobile Phone Immortal Device 1.0 Beta Version!", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fczl\u00fck Geli\u015fim Telefonu, \u00d6l\u00fcms\u00fcz Cihaz 1.0 Beta S\u00fcr\u00fcm\u00fc!"}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/107/5.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "1912", "943", "2058"], "fr": "MAIS PATRON... \u00c7A NE SEMBLE PAS VRAIMENT N\u00c9CESSAIRE, NON ?", "id": "TAPI KAK... INI SEPERTINYA TIDAK PERLU, KAN?", "pt": "MAS CHEFE... ISSO N\u00c3O PARECE MUITO NECESS\u00c1RIO, CERTO?", "text": "But boss... doesn\u0027t this seem unnecessary?", "tr": "Ama Patron... Bu pek gerekli g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["179", "2285", "318", "2436"], "fr": "OH QUE SI, C\u0027EST TR\u00c8S N\u00c9CESSAIRE~", "id": "ITU SANGAT PERLU~", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO NECESS\u00c1RIO~", "text": "It\u0027s absolutely necessary~", "tr": "Bu \u00e7ok gerekli~"}, {"bbox": ["84", "636", "259", "820"], "fr": "CE SON FAMILIER ! \u00c7A A MARCH\u00c9 !", "id": "SUARA YANG FAMILIAR INI! BERHASIL!", "pt": "ESSE SOM FAMILIAR! SUCESSO!", "text": "This familiar sound effect! Success!", "tr": "Bu tan\u0131d\u0131k ses efekti! Ba\u015fard\u0131m!"}, {"bbox": ["805", "2425", "962", "2602"], "fr": "CE... CE N\u0027EST PAS DE LA TRANSMISSION SONORE, MAIS PLUT\u00d4T\u2014", "id": "INI... BUKAN TRANSMISI SUARA, MELAINKAN\u2014", "pt": "ISSO... N\u00c3O \u00c9 TRANSMISS\u00c3O DE VOZ, MAS SIM\u2014", "text": "This... is not sound transmission, but...", "tr": "Bu... ses iletimi de\u011fil, bu\u2014"}, {"bbox": ["103", "1648", "248", "1805"], "fr": "LES TALISMANS SECONDAIRES PEUVENT AUSSI SE TRANSMETTRE DES MESSAGES VOCAUX ENTRE EUX ?", "id": "JIMAT ANAK JUGA BISA SALING MENGIRIM SUARA?", "pt": "OS TALISM\u00c3S SECUND\u00c1RIOS TAMB\u00c9M PODEM TRANSMITIR VOZ ENTRE SI?", "text": "Sub-talismans can also transmit sound to each other?", "tr": "Alt t\u0131ls\u0131mlar da birbirlerine ses iletebiliyor mu?"}, {"bbox": ["158", "3470", "288", "3609"], "fr": "ET CE N\u0027EST PAS TOUT.", "id": "BUKAN HANYA ITU.", "pt": "E N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 ISSO.", "text": "And that\u0027s not all.", "tr": "Hepsi bu kadar da de\u011fil."}, {"bbox": ["151", "2790", "307", "2945"], "fr": "MESSAGERIE INSTANTAN\u00c9E.", "id": "KOMUNIKASI INSTAN.", "pt": "MENSAGEM INSTANT\u00c2NEA.", "text": "Instant messaging.", "tr": "Anl\u0131k mesajla\u015fma."}, {"bbox": ["820", "1392", "963", "1533"], "fr": "\u00c7A !??", "id": "INI!??", "pt": "ISSO!??", "text": "This!?", "tr": "BU!??"}, {"bbox": ["820", "732", "946", "859"], "fr": "PATRON...", "id": "KAK...", "pt": "CHEFE...", "text": "Boss...", "tr": "Patron..."}, {"bbox": ["498", "55", "633", "174"], "fr": "[SFX] BIP", "id": "[SFX] TIT", "pt": "[SFX] BIP", "text": "[SFX]Beep", "tr": "[SFX] DIT"}, {"bbox": ["689", "1708", "778", "1800"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9~", "id": "HMPH HMPH~", "pt": "HUMPH HUMPH~", "text": "Humph~", "tr": "[SFX] HMPH~"}, {"bbox": ["111", "1262", "218", "1339"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}], "width": 1080}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/107/6.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "1650", "352", "1892"], "fr": "LE NOM D\u0027UTILISATEUR, C\u0027EST JUSTE UN NOM QUE TU CHOISIS TOI-M\u00caME. QUANT AU MOT DE PASSE, C\u0027EST UN IDENTIFIANT POUR CONFIRMER TON IDENTIT\u00c9.", "id": "NAMA PENGGUNA ITU NAMA APA SAJA YANG KAU BUAT, DAN KATA SANDI ADALAH PENANDA UNTUK MEMASTIKAN IDENTITASMU.", "pt": "O NOME DE USU\u00c1RIO \u00c9 APENAS UM NOME QUE VOC\u00ca ESCOLHE, E A SENHA \u00c9 UM IDENTIFICADOR PARA CONFIRMAR SUA IDENTIDADE.", "text": "The username is whatever you want it to be, and the password is an identifier to confirm your identity.", "tr": "Kullan\u0131c\u0131 ad\u0131, rastgele d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn bir isimdir ve \u015fifre, kimli\u011fini do\u011frulayan bir i\u015farettir."}, {"bbox": ["458", "3112", "698", "3307"], "fr": "AH OUI, SI LE DIVIN CALCULEUR R\u00c9USSIT \u00c0 SORTIR DU FOURNEAU D\u0027ALCHIMIE, DONNE-LUI EN DIX AUSSI.", "id": "OH YA, KALAU SI PERAMAL AJAIB BERHASIL KELUAR DARI TUNGKU ALKIMIA, BERIKAN SEPULUH UNTUKNYA JUGA.", "pt": "AH, CERTO, SE O ADIVINHO PROD\u00cdGIO SAIR DA FORNALHA DE P\u00cdLULAS COM SUCESSO, D\u00ca DEZ PARA ELE TAMB\u00c9M.", "text": "Oh right, if God Calculator successfully comes out of the cauldron, give him ten as well.", "tr": "Ah do\u011fru, e\u011fer \u0130lahi Kahin kazandan ba\u015far\u0131yla \u00e7\u0131karsa, ona da on tane verin."}, {"bbox": ["685", "1809", "930", "2059"], "fr": "AVEC \u00c7A, PERSONNE D\u0027AUTRE NE POURRA SE FAIRE PASSER POUR TOI, \u00c0 MOINS QUE TU NE DONNES TON MOT DE PASSE \u00c0 D\u0027AUTRES. TOI AUSSI, ESSAIE.", "id": "DENGAN INI, ORANG LAIN TIDAK AKAN BISA MENIRUMU, KECUALI KAU MEMBERITAHU KATA SANDIMU PADA ORANG LAIN. KAU JUGA COBA...", "pt": "COM ISSO, NINGU\u00c9M PODER\u00c1 SE PASSAR POR VOC\u00ca, A MENOS QUE VOC\u00ca CONTE A SENHA A OUTROS. VOC\u00ca TAMB\u00c9M EXPERIMENTE", "text": "With these, others won\u0027t be able to impersonate you, unless you tell them your password. You also try...", "tr": "Bunlarla, ba\u015fkalar\u0131 seni taklit edemez, tabii \u015fifreni ba\u015fkalar\u0131na s\u00f6ylemezsen. Sen de dene"}, {"bbox": ["685", "4143", "903", "4385"], "fr": "IL EST SORTI AVANT TON ARRIV\u00c9E... IL DEVRAIT D\u00c9J\u00c0 \u00caTRE RETOURN\u00c9 AU PIC \u00c9TRANGE MAINTENANT.", "id": "DIA SUDAH KELUAR SEBELUM KAU DATANG... SEKARANG SEHARUSNYA SUDAH KEMBALI KE PUNCAK ANEH.", "pt": "ELE J\u00c1 TINHA SA\u00cdDO ANTES DE VOC\u00ca CHEGAR... AGORA J\u00c1 DEVE TER VOLTADO PARA O PICO ESTRANHO.", "text": "He came out before you arrived... He should be back at Qi Peak by now.", "tr": "Sen gelmeden \u00f6nce o \u00e7oktan \u00e7\u0131km\u0131\u015ft\u0131... \u015eimdi Qifeng\u0027e geri d\u00f6nm\u00fc\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["368", "1269", "622", "1462"], "fr": "PLUS TARD, JE PROC\u00c9DERAI \u00c0 UNE S\u00c9RIE DE TESTS, ET VOUS POURREZ AUSSI FAIRE DES TESTS ENTRE VOUS.", "id": "NANTI AKU AKAN MELAKUKAN SERANGKAIAN TES, KALIAN JUGA BISA SALING MELAKUKAN TES.", "pt": "MAIS TARDE FAREI UMA S\u00c9RIE DE TESTES, E VOC\u00caS TAMB\u00c9M PODEM TESTAR UNS AOS OUTROS.", "text": "I will conduct a series of tests later, and you can also test amongst yourselves.", "tr": "Daha sonra bir dizi test yapaca\u011f\u0131m, siz de birbirinizi test edebilirsiniz."}, {"bbox": ["734", "937", "931", "1080"], "fr": "VOTRE ALTESSE, QUEL GRAND REMUE-M\u00c9NAGE ALLEZ-VOUS ENCORE PROVOQUER !", "id": "NONA SUCI, KERIBUTAN BESAR APA LAGI YANG AKAN ANDA BUAT!", "pt": "A SANTA VAI APRONTAR ALGUMA COISA GRANDE DE NOVO!", "text": "What big move is Her Highness planning this time?!", "tr": "Ekselanslar\u0131 yine ne b\u00fcy\u00fck bir \u015fey yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor!"}, {"bbox": ["857", "3447", "1062", "3645"], "fr": "J\u0027AI TOUJOURS L\u0027IMPRESSION QUE JE DEVRAIS COMPENSER QI ZIXIAO POUR QUELQUE CHOSE...", "id": "AKU MERASA HARUS MEMBERIKAN KOMPENSASI UNTUK QI ZIXIAO...", "pt": "SEMPRE SINTO QUE DEVERIA COMPENS\u00c1-LA DE ALGUMA FORMA...", "text": "I always feel like I should compensate Qi Zixiao for something...", "tr": "Qi Zixiao i\u00e7in bir \u015feyler telafi etmem gerekti\u011fini hissediyorum..."}, {"bbox": ["199", "2794", "410", "3000"], "fr": "CE COMPTE N\u0027EST PAS TON VRAI NOM, BIEN S\u00dbR, SI TU VEUX UTILISER TON VRAI NOM, C\u0027EST POSSIBLE AUSSI.", "id": "AKUN INI BUKAN NAMA ASLIMU, TENTU SAJA KAU BOLEH MENGGUNAKAN NAMA ASLI JIKA MAU.", "pt": "ESTA CONTA N\u00c3O \u00c9 SEU NOME VERDADEIRO, MAS \u00c9 CLARO, VOC\u00ca PODE USAR SEU NOME VERDADEIRO SE QUISER.", "text": "This account isn\u0027t your real name, of course, you can use your real name if you want.", "tr": "Bu hesap senin ger\u00e7ek ad\u0131n de\u011fil, tabii istersen ger\u00e7ek ad\u0131n\u0131 da kullanabilirsin."}, {"bbox": ["768", "361", "934", "545"], "fr": "LA SAINTE PATRONNE EST INCROYABLE !!!", "id": "NONA SUCI KETUA HEBAT!!!", "pt": "A SANTA CHEFE \u00c9 INCR\u00cdVEL!!!", "text": "Holy Maiden Boss is amazing!!!", "tr": "AZ\u0130ZE PATRON HAR\u0130KA!!!"}, {"bbox": ["792", "2050", "1059", "2251"], "fr": "LES AUTRES. TOI AUSSI, ESSAIE : CLIQUE SUR S\u0027INSCRIRE, PUIS UTILISE TON \u00c9NERGIE V\u00c9RITABLE POUR ENTRER LE NOM DE COMPTE ET LE MOT DE PASSE.", "id": "LAIN. KAU JUGA COBA, KLIK DAFTAR, LALU GUNAKAN YUAN QI UNTUK MEMASUKKAN AKUN DAN KATA SANDI.", "pt": "A OUTROS. VOC\u00ca TAMB\u00c9M EXPERIMENTE, CLIQUE EM REGISTRAR E DEPOIS USE ENERGIA VERDADEIRA PARA INSERIR A CONTA E A SENHA.", "text": "...try it out. Click register, and then input your account and password using true essence.", "tr": "ba\u015fkalar\u0131na. Sen de bir dene, kaydol\u0027a t\u0131kla, sonra ger\u00e7ek \u00f6z\u00fcn\u00fc kullanarak kullan\u0131c\u0131 ad\u0131 ve \u015fifreni gir."}, {"bbox": ["866", "1347", "1035", "1491"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9~ VIENS, JE VAIS D\u0027ABORD T\u0027APPRENDRE \u00c0 T\u0027INSCRIRE.", "id": "HMPH HMPH~ SINI, AKU AJARI KAU MENDAFTAR DULU.", "pt": "HUMPH HUMPH~ VENHA, EU TE ENSINAREI A SE REGISTRAR PRIMEIRO.", "text": "Humph~ Come, let me teach you how to register.", "tr": "[SFX] Hmph~ Gel, \u00f6nce sana nas\u0131l kaydolaca\u011f\u0131n\u0131 \u00f6\u011freteyim."}, {"bbox": ["54", "547", "265", "737"], "fr": "PETIT FR\u00c8RE DAN, PRENDS DIX DE CES MACHINES IMMORTELLES ET DISTRIBUE-LES AUX FR\u00c8RES DISCIPLES EN QUI TU AS CONFIANCE.", "id": "ADIK DAN, AMBIL SEPULUH MESIN DEWA INI DAN BAGIKAN KEPADA SAUDARA SEPERGURUAN YANG KAU PERCAYA.", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR DAN, PEGUE DEZ CELULARES IMORTAIS E DISTRIBUA PARA OS IRM\u00c3OS MARCIAIS EM QUEM VOC\u00ca CONFIA.", "text": "Brother Dan, take ten Immortal Devices and distribute them to your trusted fellow disciples.", "tr": "Karde\u015f Dan, on tane \u00d6l\u00fcms\u00fcz Cihaz al ve g\u00fcvendi\u011fin karde\u015flerine da\u011f\u0131t."}, {"bbox": ["655", "2801", "859", "3001"], "fr": "POUR LE \u00ab SURNOM \u00bb, TANT QUE TU VEUX, TU PEUX T\u0027APPELER SEIGNEUR SACR\u00c9, OU M\u00caME VOIE C\u00c9LESTE.", "id": "\"NAMA PANGGILAN\", SELAMA KAU MAU, KAU BISA MENYEBUT DIRIMU TUAN SUCI, BAHKAN BISA DISEBUT JALAN LANGIT.", "pt": "QUANTO AO \"APELIDO\", CONTANTO QUE VOC\u00ca QUEIRA, PODE SE CHAMAR DE MESTRE SAGRADO, OU AT\u00c9 MESMO CAMINHO CELESTIAL.", "text": "For the \"nickname,\" as long as you want, you can even call yourself Holy Lord, or even Heavenly Dao.", "tr": "\u0027Takma ad\u0027 olarak, istedi\u011fin s\u00fcrece kendini Kutsal Lord, hatta G\u00f6ksel Dao olarak bile adland\u0131rabilirsin."}, {"bbox": ["228", "2295", "368", "2435"], "fr": "LE NOM PEUT \u00caTRE N\u0027IMPORTE QUOI ?", "id": "NAMANYA BOLEH APA SAJA?", "pt": "QUALQUER NOME SERVE?", "text": "Can the name be anything?", "tr": "\u0130sim herhangi bir \u015fey olabilir mi?"}, {"bbox": ["27", "3222", "188", "3370"], "fr": "JE... DEVRAIS PEUT-\u00caTRE RESTER DISCRET ?", "id": "AKU... SEBAIKNYA TIDAK TERLALU MENCOLOK, YA?", "pt": "EU... DEVO SER UM POUCO MAIS DISCRETO, CERTO?", "text": "I... should be more low-key, right?", "tr": "Ben... San\u0131r\u0131m biraz daha m\u00fctevaz\u0131 olmal\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["83", "2728", "220", "2839"], "fr": "N\u0027IMPORTE QUOI ! CE...", "id": "APA SAJA BOLEH! INI...", "pt": "QUALQUER COISA SERVE! ISSO...", "text": "Anything! This...", "tr": "Herhangi bir \u015fey olabilir! Bu"}, {"bbox": ["842", "724", "925", "822"], "fr": "MACHINE IMMORTELLE ?", "id": "MESIN DEWA?", "pt": "CELULAR IMORTAL?", "text": "Immortal Device?", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz Cihaz m\u0131?"}, {"bbox": ["137", "3891", "279", "4033"], "fr": "LE DIVIN CALCULEUR...", "id": "PERAMAL AJAIB...", "pt": "ADIVINHO PROD\u00cdGIO...", "text": "God Calculator...", "tr": "\u0130lahi Kahin..."}, {"bbox": ["83", "58", "192", "174"], "fr": "ALORS, QU\u0027EN PENSES-TU~ ?", "id": "BAGAIMANA~?", "pt": "O QUE ACHOU~?", "text": "How is it~?", "tr": "Nas\u0131l~?"}, {"bbox": ["803", "1561", "933", "1698"], "fr": "C\u0027EST QUOI \u00c7A ??", "id": "INI??", "pt": "ISSO \u00c9??", "text": "This is??", "tr": "BU??"}, {"bbox": ["156", "913", "243", "1007"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["547", "2664", "748", "2810"], "fr": "MAIS EN FAIT, JE PR\u00c9F\u00c8RE APPELER \u00c7A UN \u00ab SURNOM \u00bb. TANT QUE TU...", "id": "TAPI SEBENARNYA AKU LEBIH SUKA MENYEBUTNYA \"NAMA PANGGILAN\". ASALKAN KAU...", "pt": "MAS, NA VERDADE, EU PREFIRO CHAM\u00c1-LO DE \"APELIDO\". CONTANTO QUE VOC\u00ca...", "text": "But I actually prefer to call it a \"nickname.\" As long as...", "tr": "Ama asl\u0131nda ben buna \u0027takma ad\u0027 demeyi tercih ederim. Yeter ki sen"}, {"bbox": ["118", "3113", "191", "3207"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/107/7.webp", "translations": [{"bbox": ["832", "537", "995", "718"], "fr": "CETTE VOIX... C\u0027EST GAN TU ET XING JIANG ?", "id": "SUARA INI... APAKAH ITU GAN TU DAN XING JIANG?", "pt": "ESSA VOZ... \u00c9 DE GAN TU E XING JIANG?", "text": "This voice... Is it Gan Tu and Xing Jiang?", "tr": "Bu ses... Gan Tu ve Xing Jiang m\u0131?"}, {"bbox": ["134", "162", "333", "307"], "fr": "QUI VA L\u00c0 ! NE VOUS APPROCHEZ PAS PLUS !", "id": "SIAPA ITU! JANGAN MENDEKAT LAGI!", "pt": "QUEM SE APROXIMA! N\u00c3O CHEGUE MAIS PERTO!", "text": "Who goes there! Don\u0027t come any closer!", "tr": "Gelen kim! Daha fazla yakla\u015fma!"}, {"bbox": ["192", "752", "374", "956"], "fr": "VOUS NE ME RECONNAISSEZ M\u00caME PLUS ?", "id": "KALIAN BAHKAN TIDAK MENGENALIKU LAGI?", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O ME RECONHECEM MAIS?", "text": "You don\u0027t even recognize me?", "tr": "Beni bile tan\u0131mad\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["90", "1387", "180", "1442"], "fr": "??", "id": "??", "pt": "??", "text": "??", "tr": "??"}], "width": 1080}, {"height": 1038, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/107/8.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "580", "386", "664"], "fr": "VOTEZ, COMENTEZ, METTEZ EN FAVORIS ! S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "MOHON VOTE BULANAN, KOMENTAR, DAN FAVORIT! KUMOHON!", "pt": "VOTOS MENSAIS, COMENT\u00c1RIOS E FAVORITOS! POR FAVOR!", "text": "Please vote, comment, and collect! Thank you!", "tr": "Ayl\u0131k oylar\u0131n\u0131z\u0131, yorumlar\u0131n\u0131z\u0131 ve favorilerinize eklemenizi rica ediyoruz! L\u00fctfen!"}, {"bbox": ["278", "81", "784", "533"], "fr": "\u00c9DITEUR RESPONSABLE : HUI YINBI\nSUPERVISEUR : LIU OK\nDESSINATEUR PRINCIPAL : SHI TIAN\nSC\u00c9NARISTE : FULI\n\u00c9DITEUR : TEWU TU\nASSISTANT : SHENG SHENG", "id": "Editor Penanggung Jawab: Hui Yin Bi\nPengawas: Liu OK\nArtis Utama: Shi Tian\nPenulis Naskah Junior: Fu Li\nEditor: Te Wu Tu\nAsisten: Sheng Sheng", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: HUI YIN BI\nPRODUTOR: LIU OK\nARTISTA PRINCIPAL: SHI TIAN\nROTEIRISTA: FU LI\nEDITOR: TE WU TU\nASSISTENTE: SHENG SHENG", "text": "Editor: Hui Yin Bi Supervisor: Liu OK Lead Artist: Shi Tian Scriptwriter: Fu Li Editor: Te Wu Tu Assistant: Sheng Sheng", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r: Hui Yin Bi\nYap\u0131mc\u0131: Liu OK\nBa\u015f \u00c7izer: Shi Tian\nSenarist: Fuli\nEdit\u00f6r: Te Wu Tu\nAsistan: Sheng Sheng"}], "width": 1080}]
Manhua