This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 148
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/148/0.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "950", "818", "1399"], "fr": "DESSIN : TANG REN JIA\n\u00c9DITEURS RESPONSABLES : GU XIANG, HUI YINBI", "id": "Ilustrasi: Tang Ren Jia\nEditor Penanggung Jawab: Gu Xiang, Hui Yin Bi", "pt": "ARTE: TANG REN JIA\nEDITORES RESPONS\u00c1VEIS: GUXIANG, HUI YIN BI", "text": "Planning \u0026 Drawing: Tang Ren Jia Responsible Editor: Gu Xiang, Hui Yin Bi", "tr": "\u00c7\u0130ZER: TANG REN JIA\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: GUXIANG, HU\u0130 Y\u0130N B\u0130"}, {"bbox": ["96", "707", "1059", "880"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab ET SI JE DEVENAIS SOUDAINEMENT IMMORTEL ? \u00bb DE HUAN YAN XIAO YU (QIDIAN CHINESE NETWORK - GROUPE YUEWEN)", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \u003c\u003cApa yang Harus Kulakukan Jika Tiba-tiba Menjadi Dewa?\u003e\u003e karya Huan Yan Xiao Yu dari Qidian China Literature Group", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027E SE DE REPENTE EU ME TORNASSE IMORTAL?\u0027 DO AUTOR HUAN YAN XIAO YU DA QIDIAN CHINESE NETWORK DO CHINA LITERATURE.", "text": "Adapted from the Qi Dian Chinese web novel of the same name \"Suddenly Becoming an Immortal\" by author Huan Yan Xiao Yu of Yuewen Group.", "tr": "QIDIAN \u00c7\u0130NCE WEB S\u0130TES\u0130 YAZARI HUAN YAN XIAOYU\u0027NUN \u0027AN\u0130DEN \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ OLURSAM NE YAPMALIYIM?\u0027 ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["96", "707", "1059", "880"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab ET SI JE DEVENAIS SOUDAINEMENT IMMORTEL ? \u00bb DE HUAN YAN XIAO YU (QIDIAN CHINESE NETWORK - GROUPE YUEWEN)", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \u003c\u003cApa yang Harus Kulakukan Jika Tiba-tiba Menjadi Dewa?\u003e\u003e karya Huan Yan Xiao Yu dari Qidian China Literature Group", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027E SE DE REPENTE EU ME TORNASSE IMORTAL?\u0027 DO AUTOR HUAN YAN XIAO YU DA QIDIAN CHINESE NETWORK DO CHINA LITERATURE.", "text": "Adapted from the Qi Dian Chinese web novel of the same name \"Suddenly Becoming an Immortal\" by author Huan Yan Xiao Yu of Yuewen Group.", "tr": "QIDIAN \u00c7\u0130NCE WEB S\u0130TES\u0130 YAZARI HUAN YAN XIAOYU\u0027NUN \u0027AN\u0130DEN \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ OLURSAM NE YAPMALIYIM?\u0027 ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/148/1.webp", "translations": [{"bbox": ["744", "1271", "1011", "1540"], "fr": "Les m\u00e9rites, ou plut\u00f4t le pouvoir de la foi, peuvent encore jouer un r\u00f4le important sur Terre.", "id": "Pahala, atau bisa disebut kekuatan keyakinan, masih bisa memainkan peran besar di Bumi.", "pt": "M\u00c9RITO, OU O PODER DA F\u00c9, AINDA PODE DESEMPENHAR UM GRANDE PAPEL NA TERRA.", "text": "Merit, or rather the Power of Faith, can still play a big role on Earth.", "tr": "SEVAP, YA DA D\u0130\u011eER B\u0130R DEY\u0130\u015eLE \u0130NAN\u00c7 G\u00dcC\u00dc, D\u00dcNYA\u0027DA HALA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R ETK\u0130YE SAH\u0130P OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["75", "2799", "397", "3136"], "fr": "Pour accumuler des m\u00e9rites, aider simplement une vieille dame \u00e0 traverser la rue ne suffira certainement pas, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Untuk mencapai tingkat mengumpulkan pahala, sekadar membantu nenek menyeberang jalan pasti tidak cukup, kan?", "pt": "PARA ATINGIR O N\u00cdVEL DE ACUMULAR M\u00c9RITO, SIMPLESMENTE AJUDAR UMA VELHINHA A ATRAVESSAR A RUA CERTAMENTE N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE, CERTO?", "text": "To reach the level of accumulating merit, simply helping an old lady cross the road is definitely not enough, right?", "tr": "SEVAP KAZANMA DERECES\u0130NE ULA\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N, YA\u015eLI B\u0130R TEYZEY\u0130 KAR\u015eIDAN KAR\u015eIYA GE\u00c7\u0130RMEK KES\u0130NL\u0130KLE YETERL\u0130 OLMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["70", "2207", "340", "2452"], "fr": "Hein, j\u0027ai compris ?! Ce type veut dire que je dois faire plus de bonnes actions ?", "id": "Apa maksudnya aku mengerti?! Maksud orang ini adalah menyuruhku berbuat lebih banyak kebaikan?", "pt": "O QU\u00ca?! J\u00c1 ENTENDI?! ESSE CARA EST\u00c1 QUERENDO DIZER QUE EU DEVO FAZER MAIS BOAS A\u00c7\u00d5ES?", "text": "What? I understand now?! Does this guy mean he wants me to do more good deeds?", "tr": "NE YAN\u0130 ANLADIM MI?! BU HER\u0130F DAHA \u00c7OK \u0130Y\u0130L\u0130K YAPMAM GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 S\u00d6YL\u00dcYOR?"}, {"bbox": ["41", "1017", "262", "1177"], "fr": "Si tu as le temps, tu peux r\u00e9soudre plus d\u0027affaires,", "id": "Kalau ada waktu, kau bisa memecahkan lebih banyak kasus,", "pt": "SE TIVER TEMPO, VOC\u00ca PODE RESOLVER MAIS CASOS,", "text": "If you have time, you can solve more cases,", "tr": "E\u011eER VAKT\u0130N VARSA, DAHA FAZLA VAKA \u00c7\u00d6ZEB\u0130L\u0130RS\u0130N,"}, {"bbox": ["933", "2952", "1179", "3140"], "fr": "Bon, allons d\u0027abord jeter un \u0153il \u00e0 la serre.", "id": "Baiklah, lebih baik aku ke rumah kaca dulu untuk melihatnya.", "pt": "BEM, \u00c9 MELHOR IR DAR UMA OLHADA NA ESTUFA PRIMEIRO.", "text": "Alright, let\u0027s go to the greenhouse first.", "tr": "TAMAM, \u00d6NCE SERAYA B\u0130R G\u00d6Z ATALIM."}, {"bbox": ["805", "638", "1069", "858"], "fr": "J\u0027ai toujours cru que la Terre manquait d\u0027\u00e9nergie spirituelle parce que le Dao C\u00e9leste n\u0027y \u00e9tait plus,", "id": "Aku selalu mengira Bumi tidak memiliki energi spiritual karena Tiandao (Jalan Surgawi) tidak ada,", "pt": "EU SEMPRE PENSEI QUE A TERRA N\u00c3O TINHA ENERGIA ESPIRITUAL PORQUE O DAO CELESTIAL N\u00c3O ESTAVA PRESENTE,", "text": "I always thought that Earth had no spiritual energy because the Heavenly Dao was not there,", "tr": "D\u00dcNYA\u0027DA RUHSAL ENERJ\u0130 OLMAMASININ SEBEB\u0130N\u0130N G\u00d6KSEL YASA\u0027NIN (TIANDAO) YOKLU\u011eU OLDU\u011eUNU SANIRDIM,"}, {"bbox": ["147", "275", "440", "548"], "fr": "Je suis all\u00e9 voir Wu Guodong, j\u0027ai r\u00e9solu une affaire non \u00e9lucid\u00e9e. Ce n\u0027\u00e9tait pas compliqu\u00e9, mais un point est tr\u00e8s important.", "id": "Aku sudah menemui Wu Guodong, memecahkan kasus yang belum terpecahkan, tidak rumit tapi ada satu hal yang sangat penting.", "pt": "EU J\u00c1 FUI VER O WU GUODONG, RESOLVI UM CASO ARQUIVADO. N\u00c3O FOI COMPLICADO, MAS UM PONTO \u00c9 MUITO IMPORTANTE.", "text": "I\u0027ve been to Wu Guodong\u0027s place. I solved a pending case. It\u0027s not complicated, but one thing is very important.", "tr": "WU GUODONG\u0027UN YANINA G\u0130TT\u0130M, \u00c7\u00d6Z\u00dcLMEM\u0130\u015e B\u0130R DAVAYI AYDINLATTIM. KARMA\u015eIK DE\u011e\u0130LD\u0130 AMA \u00d6NEML\u0130 B\u0130R NOKTASI VARDI."}, {"bbox": ["850", "915", "1173", "1137"], "fr": "Mais l\u0027exp\u00e9rience acquise apr\u00e8s avoir r\u00e9solu cette affaire me fait penser que le Dao C\u00e9leste de la Terre doit toujours \u00eatre en activit\u00e9.", "id": "Tapi pengalaman setelah memecahkan kasus kali ini membuatku merasa Tiandao di Bumi seharusnya masih berjalan.", "pt": "MAS A EXPERI\u00caNCIA DEPOIS DE RESOLVER ESTE CASO ME FEZ SENTIR QUE O DAO CELESTIAL DA TERRA AINDA DEVE ESTAR OPERANDO.", "text": "But the experience after solving this case made me feel that the Heavenly Dao of Earth should still be in operation.", "tr": "AMA BU DAVAYI \u00c7\u00d6ZD\u00dcKTEN SONRAK\u0130 DENEY\u0130M\u0130M, D\u00dcNYA\u0027NIN G\u00d6KSEL YASASI\u0027NIN (TIANDAO) HALA \u0130\u015eLER OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcRD\u00dc."}, {"bbox": ["853", "2288", "1149", "2457"], "fr": "De plus, le premier lot d\u0027herbes spirituelles dans la serre a r\u00e9ussi sa transformation.", "id": "Selain itu, gelombang pertama tanaman obat spiritual di rumah kaca sudah berhasil bermetamorfosis.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O PRIMEIRO LOTE DE ERVAS ESPIRITUAIS NA ESTUFA J\u00c1 FOI TRANSFORMADO COM SUCESSO.", "text": "In addition, the first batch of spiritual herbs in the greenhouse has been successfully transformed", "tr": "AYRICA, SERADAK\u0130 \u0130LK PART\u0130 RUHSAL B\u0130TK\u0130LER BA\u015eARIYLA D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcM GE\u00c7\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["104", "1199", "364", "1468"], "fr": "Surtout les affaires o\u00f9 les gens te sont reconnaissants apr\u00e8s la r\u00e9solution, plus il y a de monde, mieux c\u0027est !", "id": "Terutama kasus di mana ada orang yang berterima kasih setelah kasusnya terpecahkan, semakin banyak orang semakin baik!", "pt": "ESPECIALMENTE AQUELES CASOS EM QUE AS PESSOAS FICAM GRATAS DEPOIS QUE O CASO \u00c9 RESOLVIDO, QUANTO MAIS PESSOAS, MELHOR!", "text": "Especially the cases where people are grateful after solving the case, the more people the better!", "tr": "\u00d6ZELL\u0130KLE DE \u00c7\u00d6Z\u00dcLD\u00dcKTEN SONRA \u0130NSANLARIN M\u0130NNETTAR KALDI\u011eI DAVALAR, NE KADAR \u00c7OK \u0130NSAN O KADAR \u0130Y\u0130!"}, {"bbox": ["887", "1549", "1067", "1767"], "fr": "Tu comprends ce que je veux dire, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Aku berkata begini, kau mengerti, kan?", "pt": "EU DIGO ISSO, VOC\u00ca ENTENDE, CERTO?", "text": "You understand what I\u0027m saying, right?", "tr": "NE DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M\u0130 ANLIYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/148/2.webp", "translations": [{"bbox": ["847", "948", "1158", "1269"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, je d\u00e9borde d\u0027\u00e9nergie en ce moment, et j\u0027ai d\u00e9couvert que certains romans de cultivation peuvent vraiment apporter pas mal d\u0027inspiration.", "id": "Hehe, aku sekarang penuh energi, dan aku menemukan bahwa beberapa novel kultivasi itu benar-benar bisa memberikan banyak inspirasi.", "pt": "HEHE, ESTOU CHEIO DE ENERGIA AGORA, E DESCOBRI QUE ALGUMAS DAQUELAS NOVELS DE CULTIVO REALMENTE PODEM TRAZER MUITA INSPIRA\u00c7\u00c3O.", "text": "Hehe, I\u0027m full of energy now, and I found that some of those cultivation novels can really bring a lot of inspiration.", "tr": "HEHE, \u015eU ANDA ENERJ\u0130 DOLUYUM VE BAZI GEL\u0130\u015e\u0130M ROMANLARININ GER\u00c7EKTEN DE EPEY \u0130LHAM VEREB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 FARK ETT\u0130M."}, {"bbox": ["51", "2209", "338", "2480"], "fr": "Petit, facile \u00e0 transporter, on le colle sur le front et \u00e7a hypnotise les gens, hein ? Pas mal, non !", "id": "Kecil dan mudah dibawa, tempelkan di dahi dan bisa membuat orang terpesona, bagaimana? Lumayan, kan!", "pt": "PEQUENO E F\u00c1CIL DE CARREGAR, BASTA COLAR NA TESTA PARA ENCANTAR ALGU\u00c9M. QUE TAL? NADA MAL, N\u00c9!", "text": "Small and easy to carry, stick it on the forehead and you can fascinate people, how about it? Not bad, right!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK VE TA\u015eINAB\u0130L\u0130R, ALNINA YAPI\u015eTIRINCA \u0130NSANLARI B\u00dcY\u00dcLEYEB\u0130L\u0130YOR, NASIL? FENA DE\u011e\u0130L, HA!"}, {"bbox": ["79", "1824", "340", "2044"], "fr": "Ce motif, n\u0027est-ce pas la formation d\u0027hypnose que tu avais dispos\u00e9e dans les champs auparavant ?", "id": "Bukankah pola ini adalah formasi pemikat jiwa yang sebelumnya dipasang di ladang?", "pt": "ESTE PADR\u00c3O N\u00c3O \u00c9 A FORMA\u00c7\u00c3O DE ENCANTAMENTO QUE FOI COLOCADA NOS CAMPOS ANTES?", "text": "Isn\u0027t this pattern the Soul Confusion Array previously set up in the field?", "tr": "BU DESEN, DAHA \u00d6NCE TARLALARDA KURULAN KAFKA KARI\u015eTIRICI D\u00dcZENEK DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["75", "3497", "344", "3716"], "fr": "Ma formation d\u0027hypnose fonctionne \u00e0 l\u0027\u00e9lectricit\u00e9, essaie d\u0027abord de voir si tu peux l\u0027utiliser.", "id": "Formasi pemikat jiwaku ini menggunakan listrik sebagai sumber energi, coba dulu apakah bisa digunakan.", "pt": "ESTA MINHA FORMA\u00c7\u00c3O DE ENCANTAMENTO \u00c9 ALIMENTADA POR ELETRICIDADE, EXPERIMENTE PRIMEIRO PARA VER SE FUNCIONA.", "text": "My Soul Confusion Array is powered by electricity, try if you can use it first.", "tr": "BEN\u0130M BU KAFKA KARI\u015eTIRICI D\u00dcZENE\u011e\u0130M ELEKTR\u0130KLE \u00c7ALI\u015eIYOR, \u00d6NCE \u0130\u015eE YARAYIP YARAMADI\u011eINI B\u0130R DENE BAKALIM."}, {"bbox": ["891", "1863", "1109", "2082"], "fr": "Oui ! C\u0027est la version miniature de la formation d\u0027hypnose que je viens de mettre au point !", "id": "Benar! Inilah formasi pemikat jiwa versi mini yang baru saja aku teliti!", "pt": "ISSO MESMO! \u00c9 A VERS\u00c3O MINI DA FORMA\u00c7\u00c3O DE ENCANTAMENTO QUE ACABEI DE DESENVOLVER!", "text": "Yes! I just researched the mini version of the Soul Confusion Array!", "tr": "EVET! BU BEN\u0130M YEN\u0130 GEL\u0130\u015eT\u0130RD\u0130\u011e\u0130M M\u0130N\u0130 KAFKA KARI\u015eTIRICI D\u00dcZENEK!"}, {"bbox": ["954", "479", "1174", "691"], "fr": "Quand est-ce que je me suis mis en r\u00e9clusion ? Tu devrais lire moins de romans de cultivation~", "id": "Kapan aku berkultivasi tertutup? Kau sebaiknya kurangi membaca novel kultivasi~", "pt": "QUANDO FOI QUE EU ENTREI EM RECLUS\u00c3O? VOC\u00ca DEVERIA LER MENOS NOVELS DE CULTIVO~", "text": "When did I enter seclusion? Read less cultivation novels~", "tr": "NE ZAMAN \u0130NZ\u0130VAYA \u00c7EK\u0130LD\u0130M K\u0130 BEN? SEN DAHA AZ GEL\u0130\u015e\u0130M ROMANI OKUSAN \u0130Y\u0130 OLUR~"}, {"bbox": ["934", "2963", "1128", "3174"], "fr": "Hahahaha, tu as fabriqu\u00e9 un talisman ?", "id": "Hahahaha, kau membuat jimat, ya?", "pt": "HAHAHAHA, VOC\u00ca FEZ UM TALISM\u00c3?", "text": "Hahahaha, did you make a talisman?", "tr": "HAHAHAHA, SEN B\u0130R TILSIM MI YAPTIN?"}, {"bbox": ["116", "1442", "306", "1644"], "fr": "Regarde, \u00e7a te dit quelque chose ?", "id": "Lihat ini, apakah benda ini terlihat familiar?", "pt": "D\u00ca UMA OLHADA, ISSO TE PARECE FAMILIAR?", "text": "Look, does this thing look familiar?", "tr": "B\u0130R BAKSANA, BU \u015eEY TANIDIK GEL\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["77", "542", "235", "705"], "fr": "Oh ! Tu es sorti de ta r\u00e9clusion ?", "id": "Yo! Kau sudah selesai berkultivasi tertutup?", "pt": "OH! VOC\u00ca SAIU DA RECLUS\u00c3O?", "text": "Yo! You\u0027re out of seclusion?", "tr": "YO! \u0130NZ\u0130VADAN \u00c7IKTIN MI?"}, {"bbox": ["886", "3602", "997", "3781"], "fr": "Comment l\u0027utiliser ?", "id": "Bagaimana cara menggunakannya?", "pt": "COMO USAR?", "text": "How to use it?", "tr": "NASIL KULLANILIR?"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/148/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/148/4.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "2763", "384", "3083"], "fr": "Puisqu\u0027on peut cr\u00e9er une formation d\u0027hypnose, on peut naturellement aussi cr\u00e9er une formation de rassemblement d\u0027esprit, voire une formation de d\u00e9fense ou d\u0027attaque !", "id": "Karena bisa membuat formasi pemikat jiwa, tentu saja bisa juga membuat formasi pengumpul roh, bahkan formasi pertahanan dan formasi pembunuh!", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca PODE FAZER UMA FORMA\u00c7\u00c3O DE ENCANTAMENTO, NATURALMENTE TAMB\u00c9M PODE FAZER UMA FORMA\u00c7\u00c3O DE COLETA DE ESP\u00cdRITOS, OU MESMO FORMA\u00c7\u00d5ES DE DEFESA E ATAQUE!", "text": "Since you can make a Soul Confusion Array, then naturally you can also make a Spirit Gathering Array, and even a defensive array or a killing array!", "tr": "MADEM KAFKA KARI\u015eTIRICI D\u00dcZENEK YAPAB\u0130L\u0130YORSUN, O HALDE DO\u011eAL OLARAK RUH TOPLAMA D\u00dcZENE\u011e\u0130, HATTA SAVUNMA VE \u00d6LD\u00dcRME D\u00dcZENEKLER\u0130 DE YAPAB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["43", "3265", "352", "3586"], "fr": "Et puisqu\u0027il s\u0027agit de mettre en place une formation, on pourrait aussi envisager la transmission d\u0027\u00e9nergie sans fil, comme l\u0027induction \u00e9lectromagn\u00e9tique, la r\u00e9sonance \u00e9lectromagn\u00e9tique et les micro-ondes...", "id": "Dan karena ini adalah membuat formasi, bisa juga mempertimbangkan transmisi daya nirkabel, seperti induksi elektromagnetik, resonansi elektromagnetik, dan gelombang mikro...", "pt": "E J\u00c1 QUE \u00c9 PARA MONTAR UMA FORMA\u00c7\u00c3O, TAMB\u00c9M PODEMOS CONSIDERAR A TRANSMISS\u00c3O DE ENERGIA SEM FIO, COMO INDU\u00c7\u00c3O ELETROMAGN\u00c9TICA, RESSON\u00c2NCIA ELETROMAGN\u00c9TICA E MICRO-ONDAS...", "text": "Moreover, since it\u0027s an array, you can also consider wireless power transmission, such as electromagnetic induction, electromagnetic resonance, and microwave...", "tr": "VE MADEM D\u00dcZENEK KURUYORUZ, KABLOSUZ G\u00dc\u00c7 AKTARIMINI DA D\u00dc\u015e\u00dcNEB\u0130L\u0130R\u0130Z, MESELA ELEKTROMANYET\u0130K \u0130ND\u00dcKS\u0130YON, ELEKTROMANYET\u0130K REZONANS VE M\u0130KRODALGALAR..."}, {"bbox": ["876", "3419", "1180", "3734"], "fr": "Int\u00e9ressant, je vais continuer mes recherches. Ne reste pas l\u00e0 \u00e0 me d\u00e9ranger, ce que tu voulais est arriv\u00e9, va t\u0027en occuper !", "id": "Agak menarik, aku akan menelitinya lagi. Kau jangan berdiri di sini menggangguku, barang yang kau inginkan sudah datang, urus saja urusanmu!", "pt": "INTERESSANTE, VOU PESQUISAR MAIS UM POUCO. N\u00c3O FIQUE AQUI ME INCOMODANDO, O QUE VOC\u00ca QUERIA J\u00c1 CHEGOU, V\u00c1 CUIDAR DAS SUAS COISAS!", "text": "That\u0027s interesting, I\u0027ll study it again, and don\u0027t stand here to disturb me, the things you want have arrived, go do your thing!", "tr": "B\u0130RAZ \u0130LG\u0130N\u00c7, BUNU DAHA FAZLA ARA\u015eTIRACA\u011eIM. BURADA DURUP BEN\u0130 RAHATSIZ ETME, \u0130STED\u0130\u011e\u0130N \u015eEYLER GELD\u0130, G\u0130T \u0130\u015e\u0130NE BAK!"}, {"bbox": ["823", "236", "1169", "512"], "fr": "A\u00efe ? Une fuite de courant ? C\u0027est ce qui arrive quand on bricole \u00e0 la h\u00e2te, mais ce niveau de courant ne devrait pas te poser de probl\u00e8me, non ?", "id": "Aiya? Ada kebocoran listrik? Yah, beginilah kalau dirakit sementara. Tapi arus listrik tingkat ini seharusnya tidak masalah bagimu, kan?", "pt": "OPA? DEU UM CURTO? BEM, COISAS IMPROVISADAS S\u00c3O ASSIM MESMO, MAS ESSE N\u00cdVEL DE CORRENTE N\u00c3O DEVE TE AFETAR, N\u00c9?", "text": "Oops? Leaking electricity? It was just pieced together temporarily, but this level of current should be harmless to you, right?", "tr": "AY! ELEKTR\u0130K M\u0130 KA\u00c7IRIYOR? ACELEYLE B\u0130R ARAYA GET\u0130R\u0130L\u0130NCE B\u00d6YLE OLUR. AMA BU SEV\u0130YEDEK\u0130 B\u0130R AKIM SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N SORUN OLMAMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["55", "637", "302", "858"], "fr": "En fait, ce que je voudrais le plus \u00e9tudier, c\u0027est toi, le cultivateur. Dommage...", "id": "Sebenarnya yang paling ingin aku teliti adalah kau, seorang kultivator, sayang sekali.", "pt": "NA VERDADE, O QUE EU MAIS QUERO ESTUDAR \u00c9 VOC\u00ca, UM CULTIVADOR. QUE PENA...", "text": "In fact, what I want to study most is you, a cultivator, but it\u0027s a pity", "tr": "ASLINDA EN \u00c7OK ARA\u015eTIRMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M \u015eEY SENS\u0130N, B\u0130R GEL\u0130\u015e\u0130MC\u0130 OLARAK. NE YAZIK K\u0130..."}, {"bbox": ["136", "2299", "348", "2523"], "fr": "Hmm, bien que l\u0027intensit\u00e9 soit faible, avec quelques am\u00e9liorations, \u00e7a devrait \u00eatre faisable.", "id": "Hmm, meskipun intensitasnya sangat rendah, tapi dengan sedikit perbaikan seharusnya bisa.", "pt": "HMM, EMBORA A INTENSIDADE SEJA BAIXA, COM ALGUMAS MELHORIAS DEVE FUNCIONAR.", "text": "Well, although the intensity is very low, it should be feasible with a little improvement", "tr": "HMM, G\u00dcC\u00dc \u00c7OK D\u00dc\u015e\u00dcK OLSA DA, B\u0130RAZ GEL\u0130\u015eT\u0130RMEYLE M\u00dcMK\u00dcN OLMALI."}, {"bbox": ["366", "1095", "588", "1312"], "fr": "Mais pour \u00eatre honn\u00eate, mis \u00e0 part la sensation de picotement due au courant,", "id": "Tapi sejujurnya, selain sensasi kesemutan akibat arus listrik,", "pt": "MAS, FALANDO S\u00c9RIO, TIRANDO A SENSA\u00c7\u00c3O DE DORM\u00caNCIA DA CORRENTE,", "text": "But to be fair, apart from the tingling sensation of the current,", "tr": "AMA D\u00dcR\u00dcST OLMAK GEREK\u0130RSE, AKIMIN YARATTI\u011eI UYU\u015eMA H\u0130SS\u0130 DI\u015eINDA,"}, {"bbox": ["502", "1350", "756", "1577"], "fr": "il y a vraiment quelque chose qui affecte ma pens\u00e9e...", "id": "Memang ada sesuatu yang memengaruhi pikiranku...", "pt": "REALMENTE H\u00c1 ALGO AFETANDO MEU PENSAMENTO...", "text": "There is indeed something affecting one\u0027s thinking...", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130M\u0130 ETK\u0130LEYEN B\u0130R \u015eEY VAR..."}, {"bbox": ["511", "3813", "737", "4029"], "fr": "Ce vieux Chen, d\u00e8s qu\u0027il s\u0027emballe, il veut chasser les gens~", "id": "Pak Tua Chen ini, kalau sudah bersemangat langsung mengusir orang~", "pt": "ESSE VELHO CHEN, ASSIM QUE SE EMPOLGA, J\u00c1 QUER EXPULSAR AS PESSOAS~", "text": "This old Chen, once he\u0027s on a roll, he wants to drive people away~", "tr": "BU YA\u015eLI CHEN, HEYECANLANINCA HEMEN \u0130NSANLARI KOVMAYA KALKIYOR~"}, {"bbox": ["884", "2457", "1084", "2656"], "fr": "\u00c7a veut dire que th\u00e9oriquement, c\u0027est faisable !", "id": "Itu berarti secara teori bisa dilakukan!", "pt": "ISSO QUER DIZER QUE A TEORIA \u00c9 VI\u00c1VEL!", "text": "That is to say, the theory is feasible!", "tr": "YAN\u0130 TEOR\u0130 UYGULANAB\u0130L\u0130R DEMEKT\u0130R!"}, {"bbox": ["80", "73", "254", "247"], "fr": "...Tu l\u0027as fait expr\u00e8s ?", "id": "...Kau sengaja?", "pt": "...VOC\u00ca FEZ DE PROP\u00d3SITO?", "text": "...Are you doing this on purpose?", "tr": "...B\u0130LEREK M\u0130 YAPTIN?"}, {"bbox": ["998", "2037", "1125", "2165"], "fr": "Vraiment ?!", "id": "Sungguh?!", "pt": "S\u00c9RIO?!", "text": "Really?!", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130?!"}, {"bbox": ["95", "1894", "239", "2050"], "fr": "C\u0027est utile...", "id": "Berguna...", "pt": "FUNCIONA...", "text": "It works\u00b7\u00b7", "tr": "\u0130\u015eE YARIYOR..."}], "width": 1200}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/148/5.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "5214", "763", "5437"], "fr": "Peu importe, \u00e7a ne va quand m\u00eame pas empoisonner un cultivateur au stade de l\u0027\u00c9tablissement des Fondations comme moi, si ?", "id": "Sudahlah, masa bisa meracuni aku, seorang kultivator tahap Pembangunan Fondasi?", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, N\u00c3O VAI ME ENVENENAR AT\u00c9 A MORTE, UM CULTIVADOR NO EST\u00c1GIO DE ESTABELECIMENTO DE FUNDA\u00c7\u00c3O, VAI?", "text": "Never mind, can it poison me, a Foundation Establishment cultivator?", "tr": "BO\u015eVER, BEN\u0130, B\u0130R TEMEL KURMA A\u015eAMASINDAK\u0130 GEL\u0130\u015e\u0130MC\u0130Y\u0130 ZEH\u0130RLEYEB\u0130L\u0130R M\u0130 K\u0130?"}, {"bbox": ["935", "962", "1175", "1170"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, utiliser des herbes spirituelles pour raffiner des pilules d\u0027\u00e9nergie spirituelle !", "id": "Benar, menggunakan tanaman obat spiritual untuk membuat pil energi spiritual!", "pt": "ISSO MESMO! USAR ERVAS ESPIRITUAIS PARA REFINAR P\u00cdLULAS DE ENERGIA ESPIRITUAL!", "text": "That\u0027s right! Use spiritual herbs to refine spiritual energy balls!", "tr": "DO\u011eRU, RUHSAL B\u0130TK\u0130LER\u0130 KULLANARAK RUHSAL ENERJ\u0130 HAPLARI YAPMAK!"}, {"bbox": ["23", "22", "357", "352"], "fr": "Mais il a raison aussi, \u00e0 l\u0027origine, je suis venu aujourd\u0027hui pour...", "id": "Tapi yang dia katakan juga benar, aku datang hari ini awalnya juga ingin...", "pt": "MAS O QUE ELE DISSE TAMB\u00c9M EST\u00c1 CERTO, EU VIM HOJE ORIGINALMENTE QUERENDO...", "text": "But what he said is also right, I originally wanted to\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "AMA HAKLI, BUG\u00dcN ASLINDA BEN DE ... \u0130\u00c7\u0130N GELM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["942", "2998", "1146", "3203"], "fr": "Comment \u00e7a se fait que ce soit compl\u00e8tement diff\u00e9rent de ce que j\u0027imaginais ?!", "id": "Kenapa sama sekali berbeda dari yang kubayangkan?!", "pt": "COMO PODE SER COMPLETAMENTE DIFERENTE DO QUE EU IMAGINEI?!", "text": "Why is it completely different from what I imagined?!", "tr": "NASIL HAYAL ETT\u0130\u011e\u0130MDEN TAMAMEN FARKLI OLAB\u0130L\u0130R?!"}, {"bbox": ["163", "3274", "463", "3526"], "fr": "Euh... Bien que l\u0027apparence soit horrible, on peut effectivement sentir des fluctuations d\u0027\u00e9nergie spirituelle,", "id": "Err... Meskipun penampilannya tidak sedap dipandang, tapi memang bisa merasakan fluktuasi energi spiritual,", "pt": "UH... EMBORA A APAR\u00caNCIA SEJA HORR\u00cdVEL, D\u00c1 PARA SENTIR A FLUTUA\u00c7\u00c3O DA ENERGIA ESPIRITUAL,", "text": "Uh... although it looks unsightly, I can indeed feel the fluctuation of spiritual energy,", "tr": "\u015eEY... G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015e\u00dc BERBAT OLSA DA, RUHSAL ENERJ\u0130 DALGALANMALARINI H\u0130SSEDEB\u0130L\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["893", "4402", "1073", "4583"], "fr": "\u00c7a devrait... aller, non... ?", "id": "Seharusnya... tidak masalah, kan...", "pt": "DEVE... ESTAR TUDO BEM, N\u00c9...", "text": "Should... be okay...", "tr": "SANIRIM... SORUN OLMAZ..."}, {"bbox": ["829", "1906", "1174", "2042"], "fr": "Finalement, quand le manom\u00e8tre de l\u0027appareil atteint sa valeur maximale,", "id": "Terakhir, saat pengukur tekanan pada instrumen mencapai nilai maksimum", "pt": "FINALMENTE, QUANDO O MEDIDOR DE PRESS\u00c3O NO INSTRUMENTO ATINGIR O VALOR M\u00c1XIMO...", "text": "Finally, when the pressure gauge on the instrument reaches its maximum value", "tr": "SONUNDA, C\u0130HAZDAK\u0130 BASIN\u00c7 G\u00d6STERGES\u0130 MAKS\u0130MUM DE\u011eERE ULA\u015eTI\u011eINDA"}, {"bbox": ["673", "806", "1179", "870"], "fr": "MACHINE \u00c0 POPCORN RAFFINEUR DE PILULES D\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE", "id": "Mesin Pembuat Popcorn Alat Pemurni Pil Energi Spiritual", "pt": "M\u00c1QUINA DE PIPOCA... DIGO, REFINADOR DE P\u00cdLULAS DE ENERGIA ESPIRITUAL!", "text": "Popcorn Machine Spiritual Energy Pellet Refiner", "tr": "PATLAMI\u015e MISIR MAK\u0130NES\u0130 RUHSAL ENERJ\u0130 HAPI RAF\u0130NER\u0130S\u0130"}, {"bbox": ["46", "3521", "315", "3742"], "fr": "Ajouter un peu d\u0027amidon et malaxer, \u00e7a pourrait peut-\u00eatre marcher ?", "id": "Tambahkan sedikit tepung kanji lalu uleni, mungkin masih bisa?", "pt": "ADICIONAR UM POUCO DE AMIDO E AMASSAR TALVEZ FUNCIONE?", "text": "Add some starch and rub it, maybe it will work?", "tr": "B\u0130RAZ N\u0130\u015eASTA EKLEY\u0130P YO\u011eURURSAK BELK\u0130 \u0130\u015eE YARAR?"}, {"bbox": ["107", "3852", "242", "3987"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["83", "1858", "437", "2053"], "fr": "D\u0027abord, placez les mat\u00e9riaux \u00e0 raffiner dans le r\u00e9cipient pr\u00e9chauff\u00e9.", "id": "Pertama, masukkan bahan yang akan dimurnikan ke dalam wadah yang sudah dipanaskan.", "pt": "PRIMEIRO, COLOQUE OS MATERIAIS A SEREM REFINADOS NO POTE PR\u00c9-AQUECIDO.", "text": "First, put the ingredients to be refined into the preheated pot.", "tr": "\u00d6NCEL\u0130KLE, RAF\u0130NE ED\u0130LECEK MALZEMELER\u0130 \u00d6NCEDEN ISITILMI\u015e KABA KOYUN."}, {"bbox": ["488", "1867", "701", "2051"], "fr": "Ensuite, fermez herm\u00e9tiquement le couvercle et faites cuire \u00e0 feu vif.", "id": "Kemudian, tutup rapat penutupnya, panggang dengan api besar.", "pt": "DEPOIS, FECHE BEM A TAMPA E ASSE EM FOGO ALTO.", "text": "Then, seal the lid tightly and bake over high heat.", "tr": "SONRA, KAPA\u011eI SIKICA KAPATIN VE Y\u00dcKSEK ATE\u015eTE P\u0130\u015e\u0130R\u0130N."}, {"bbox": ["1028", "4932", "1165", "5069"], "fr": "[SFX] Mmh\u2014 ?!", "id": "[SFX]Mmm\u2014?!", "pt": "[SFX] NGH\u2014?!", "text": "Ugh\u2014?!", "tr": "[SFX] MM\u2014?!"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/148/6.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "534", "348", "690"], "fr": "Putain, \u00e7a reste coinc\u00e9 dans la gorge !", "id": "Sialan, tersangkut di tenggorokan!", "pt": "PUTA MERDA, ENGASGUEI!", "text": "Damn, stuck in my throat!", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R, BO\u011eAZIMA TAKILDI!"}, {"bbox": ["74", "51", "233", "168"], "fr": "[SFX] Toux toux toux !", "id": "[SFX]Uhuk uhuk uhuk!", "pt": "[SFX] COF! COF! COF!", "text": "[SFX]Cough cough cough!", "tr": "[SFX] \u00d6KS! \u00d6KS! \u00d6KS!"}, {"bbox": ["914", "346", "1174", "729"], "fr": "[SFX] Hou\u2014 Hou\u2014 J\u0027ai failli y passer, c\u0027est vraiment trop gros, il faut le faire s\u00e9cher un peu plus.", "id": "[SFX]Hosh\u2014hosh\u2014 hampir mati, ternyata masih terlalu besar, harus dikeringkan lagi.", "pt": "[SFX] OFEGANTE... Quase morri. Realmente era muito grande, preciso secar um pouco mais.", "text": "Huff\u2014huff\u2014almost died. As expected, it\u0027s still too big. It needs to be dried a little more.", "tr": "[SFX] HAH\u2014 HAH\u2014 NEREDEYSE \u00d6L\u00dcYORDUM, GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK, B\u0130RAZ DAHA KURUTMAK LAZIM."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/148/7.webp", "translations": [{"bbox": ["917", "2291", "1117", "2542"], "fr": "Pilule d\u0027\u00e9nergie spirituelle, r\u00e9ussie !", "id": "Pil energi spiritual, jadi!", "pt": "P\u00cdLULA DE ENERGIA ESPIRITUAL, PRONTA!", "text": "Spiritual energy pellet, done!", "tr": "RUHSAL ENERJ\u0130 HAPI, TAMAMDIR!"}, {"bbox": ["117", "495", "266", "662"], "fr": "Mais...", "id": "Tapi...", "pt": "MAS...", "text": "But...", "tr": "AMA..."}, {"bbox": ["203", "1978", "343", "2119"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/148/8.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "673", "841", "956"], "fr": "\u00c9DITEUR RESPONSABLE : HUI YINBI\nSUPERVISEUR : JIU JIJI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : SHI TIAN XIAO XI LUO\nSC\u00c9NARISTE : FULI JIU JIJI\n\u00c9DITEUR : TEWU TU\nASSISTANTS : SHENG SHENG, ER YUAN, ER GOU, BEI MIAN", "id": "Editor Penanggung Jawab: Hui Yin Bi\nPengawas: Jiu Jiji\nArtis Utama: Shi Tian, Xiao Xi Luo\nPenulis Naskah: Fu Li, Jiu Jiji\nEditor: Te Wu Tu\nAsisten: Sheng Sheng, Er Yuan, Er Gou, Bei Mian", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: HUI YIN BI\nPRODUTOR: JIU JIJI\nARTISTA PRINCIPAL: SHI TIAN, XIAO XILUO\nROTEIRISTA: FU LI, JIU JIJI\nEDITOR: TEWU TU\nASSISTENTES: SHENG SHENG, ER YUAN, ER GOU, BEI MIAN", "text": "...", "tr": "SORUMLU ED\u0130T\u00d6R: HU\u0130 Y\u0130N B\u0130\nYAPIMCI: J\u0130U J\u0130J\u0130\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SH\u00cd TI\u00c1N, X\u0130AO X\u0130LUO\nSENAR\u0130ST: FUL\u0130, J\u0130U J\u0130J\u0130\nED\u0130T\u00d6R: TE WU TU\nAS\u0130STAN: SHENG SHENG, ER YUAN, ER GOU, BE\u0130M\u0130AN"}, {"bbox": ["408", "38", "783", "673"], "fr": "DEVENIR IMMORTEL", "id": "Menjadi Dewa", "pt": "RUMO \u00c0 IMORTALIDADE", "text": "Becoming an Immortal", "tr": "\u00d6L\u00dcMS\u00dcZ OLDUM"}], "width": 1200}, {"height": 732, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/148/9.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "224", "428", "316"], "fr": "VOTEZ, COMENTEZ, METTEZ EN FAVORIS ! S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "Mohon vote bulanan, komentar, dan favorit! Kumohon!", "pt": "VOTOS MENSAIS, COMENT\u00c1RIOS E FAVORITOS! POR FAVOR!", "text": "Please vote, comment, and favorite! Please!", "tr": "AYLIK OYLARINIZI, YORUMLARINIZI VE FAVOR\u0130LER\u0130N\u0130ZE EKLEMEN\u0130Z\u0130 R\u0130CA ED\u0130YORUZ! L\u00dcTFEN!"}, {"bbox": ["402", "31", "810", "155"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES MARDIS ET SAMEDIS ! NE MANQUEZ PAS \u00c7A~ !", "id": "Update setiap Selasa dan Sabtu! Jangan sampai ketinggalan~!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS TER\u00c7AS E S\u00c1BADOS! N\u00c3O PERCAM~!", "text": "Updated every Tuesday and Saturday! See you then~!", "tr": "HER SALI VE CUMARTES\u0130 YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM! SAKIN KA\u00c7IRMAYIN~!"}], "width": 1200}]
Manhua