This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 154
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/154/0.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "950", "818", "1399"], "fr": "DESSIN : TANG REN JIA\n\u00c9DITEURS RESPONSABLES : GU XIANG, HUI YINBI", "id": "Ilustrasi: Tang Ren Jia\nEditor Penanggung Jawab: Gu Xiang, Hui Yin Bi", "pt": "ARTE: TANG REN JIA\nEDITORES RESPONS\u00c1VEIS: GUXIANG, HUI YIN BI", "text": "Planning \u0026 Drawing: Tang Ren Jia Responsible Editor: Gu Xiang, Hui Yin Bi", "tr": "\u00c7izer: Tang Ren Jia\nSorumlu Edit\u00f6r: Guxiang, Hui Yin Bi"}, {"bbox": ["96", "707", "1059", "880"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab ET SI JE DEVENAIS SOUDAINEMENT IMMORTEL ? \u00bb DE HUAN YAN XIAO YU (QIDIAN CHINESE NETWORK - GROUPE YUEWEN)", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \u003c\u003cApa yang Harus Kulakukan Jika Tiba-tiba Menjadi Dewa?\u003e\u003e karya Huan Yan Xiao Yu dari Qidian China Literature Group", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027E SE DE REPENTE EU ME TORNASSE IMORTAL?\u0027 DO AUTOR HUAN YAN XIAO YU DA QIDIAN CHINESE NETWORK DO CHINA LITERATURE.", "text": "Adapted from the Qi Dian Chinese web novel of the same name \"Suddenly Becoming an Immortal\" by author Huan Yan Xiao Yu of Yuewen Group.", "tr": "Qidian \u00c7ince Web Sitesi yazar\u0131 Huan Yan Xiaoyu\u0027nun \u0027Aniden \u00d6l\u00fcms\u00fcz Olursam Ne Yapmal\u0131y\u0131m?\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["96", "707", "1059", "880"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab ET SI JE DEVENAIS SOUDAINEMENT IMMORTEL ? \u00bb DE HUAN YAN XIAO YU (QIDIAN CHINESE NETWORK - GROUPE YUEWEN)", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \u003c\u003cApa yang Harus Kulakukan Jika Tiba-tiba Menjadi Dewa?\u003e\u003e karya Huan Yan Xiao Yu dari Qidian China Literature Group", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027E SE DE REPENTE EU ME TORNASSE IMORTAL?\u0027 DO AUTOR HUAN YAN XIAO YU DA QIDIAN CHINESE NETWORK DO CHINA LITERATURE.", "text": "Adapted from the Qi Dian Chinese web novel of the same name \"Suddenly Becoming an Immortal\" by author Huan Yan Xiao Yu of Yuewen Group.", "tr": "Qidian \u00c7ince Web Sitesi yazar\u0131 Huan Yan Xiaoyu\u0027nun \u0027Aniden \u00d6l\u00fcms\u00fcz Olursam Ne Yapmal\u0131y\u0131m?\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/154/1.webp", "translations": [{"bbox": ["751", "2752", "969", "2959"], "fr": "CE N\u0027EST PAS SI SIMPLE ! ALLONS D\u0027ABORD VOIR LA FAMILLE DE LA VICTIME.", "id": "Tidak semudah itu! Ayo kita temui keluarga korban dulu.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES! VAMOS PRIMEIRO VER A FAM\u00cdLIA DA V\u00cdTIMA.", "text": "It\u0027s not that simple! Let\u0027s go see the victim\u0027s family first.", "tr": "Nerede o kadar basit! \u00d6nce gidip kurban\u0131n ailesine bir bakal\u0131m."}, {"bbox": ["503", "791", "781", "1063"], "fr": "L\u0027AFFAIRE DE CETTE FOIS N\u0027EST PAS COMPLIQU\u00c9E. POUR FAIRE SIMPLE, DEUX PERSONNES ET UNE VOITURE ONT MYST\u00c9RIEUSEMENT DISPARU.", "id": "Kasus kali ini sebenarnya tidak rumit, singkatnya ada dua orang dan satu mobil yang hilang secara misterius.", "pt": "O CASO DESTA VEZ N\u00c3O \u00c9 COMPLICADO DE EXPLICAR. SIMPLIFICANDO, DUAS PESSOAS E UM CARRO DESAPARECERAM MISTERIOSAMENTE.", "text": "The case this time is not complicated. Simply put, two people and a car mysteriously disappeared.", "tr": "Bu dava o kadar da karma\u015f\u0131k de\u011fil, k\u0131saca iki ki\u015fi ve bir araba gizemli bir \u015fekilde ortadan kayboldu."}, {"bbox": ["35", "1588", "438", "1860"], "fr": "EN 1996, DEUX EMPLOY\u00c9S DE L\u0027USINE DE PLASTIQUE DE LA VILLE C ONT CONDUIT UNE SANTANA \u00c0 UN MARCH\u00c9 DE VOITURES D\u0027OCCASION EN VILLE POUR LA VENDRE, PUIS ILS ONT DISPARU,", "id": "Tahun 1996, dua karyawan pabrik plastik Kota C, mengendarai mobil Santana ke pasar mobil bekas di kota untuk menjual mobil, lalu mereka menghilang,", "pt": "EM 1996, DOIS FUNCION\u00c1RIOS DA F\u00c1BRICA DE PL\u00c1STICOS DA CIDADE C DIRIGIRAM UM SANTANA AT\u00c9 UM MERCADO DE CARROS USADOS NA CIDADE PARA VEND\u00ca-LO, E ENT\u00c3O DESAPARECERAM.", "text": "In 1996, two employees of the C City Plastics Factory drove a Santana to a used car market in the city to sell the car, and then disappeared.", "tr": "1996\u0027da, C \u015eehri Plastik Fabrikas\u0131\u0027n\u0131n iki \u00e7al\u0131\u015fan\u0131, bir Santana ile \u015fehirdeki ikinci el araba pazar\u0131na araba satmaya gittiler ve sonra ortadan kayboldular."}, {"bbox": ["46", "2145", "311", "2412"], "fr": "MALGR\u00c9 L\u0027IMPORTANT D\u00c9PLOIEMENT DE FORCES DE POLICE POUR LES RECHERCHER PARTOUT, ON N\u0027A M\u00caME PAS RETROUV\u00c9 UN MORCEAU DE LA CARROSSERIE !", "id": "Meskipun banyak polisi dikerahkan untuk mencari di mana-mana, tapi bahkan sepotong pun bagian mobil tidak ditemukan!", "pt": "EMBORA MUITOS POLICIAIS TENHAM SIDO MOBILIZADOS PARA PROCURAR POR TODA PARTE, ELES N\u00c3O CONSEGUIRAM ENCONTRAR NEM UM PEDA\u00c7O DO CARRO!", "text": "Although a lot of police force was put into searching everywhere, they couldn\u0027t even find a piece of the car\u0027s skin!", "tr": "\u00c7ok say\u0131da polis g\u00fcc\u00fc seferber edilip her yer aranmas\u0131na ra\u011fmen, araban\u0131n bir par\u00e7as\u0131 bile bulunamad\u0131!"}, {"bbox": ["838", "1978", "1098", "2197"], "fr": "ALORS, GRAND CONSULTANT LIN, COMMENT COMPTEZ-VOUS R\u00c9SOUDRE L\u0027AFFAIRE CETTE FOIS ? EN FAISANT UN RITUEL ? (WU)", "id": "Jadi, bagaimana Konsultan Lin Agung akan menyelesaikan kasus ini? Membuka altar dan melakukan ritual? (Wu)", "pt": "ENT\u00c3O, GRANDE CONSULTOR LIN, COMO VOC\u00ca PLANEJA RESOLVER O CASO DESTA VEZ? VAI FAZER UM RITUAL? (WU)", "text": "So how does Advisor Lin plan to solve the case this time? By performing a ritual? (Wu)", "tr": "Peki B\u00fcy\u00fck Dan\u0131\u015fman Lin bu sefer davay\u0131 nas\u0131l \u00e7\u00f6zmeyi planl\u0131yor? Ayin falan m\u0131 yapacak? (Wu)"}, {"bbox": ["422", "2386", "642", "2607"], "fr": "JE VOIS, \u00c7A N\u0027A PAS L\u0027AIR AUSSI MYST\u00c9RIEUX QUE LA DERNI\u00c8RE AFFAIRE.", "id": "Begitu ya, kedengarannya tidak semisterius kasus sebelumnya.", "pt": "ENTENDO. PELO QUE PARECE, N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O MISTERIOSO QUANTO O \u00daLTIMO CASO.", "text": "I see, it doesn\u0027t sound as mysterious as the last case.", "tr": "Anl\u0131yorum, bu \u00f6nceki dava kadar gizemli g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor."}, {"bbox": ["205", "1960", "429", "2126"], "fr": "PLUS DE VINGT ANS ONT PASS\u00c9, ET IL N\u0027Y AVAIT PAS DE CAM\u00c9RAS DE SURVEILLANCE \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE,", "id": "Sudah lebih dari dua puluh tahun, saat itu juga tidak ada CCTV,", "pt": "J\u00c1 SE PASSARAM MAIS DE VINTE ANOS, E NAQUELA \u00c9POCA N\u00c3O HAVIA C\u00c2MERAS DE VIGIL\u00c2NCIA,", "text": "More than twenty years ago, there were no surveillance cameras at that time,", "tr": "Yirmi y\u0131ldan fazla oldu, o zamanlar g\u00fcvenlik kameras\u0131 da yoktu,"}, {"bbox": ["202", "712", "370", "897"], "fr": "...LES INFORMATIONS ONT \u00c9T\u00c9 ENVOY\u00c9ES SUR TON T\u00c9L\u00c9PHONE,", "id": "...Datanya sudah kukirim ke ponselmu,", "pt": "...AS INFORMA\u00c7\u00d5ES FORAM ENVIADAS PARA O SEU CELULAR.", "text": "...The information has been sent to your phone.", "tr": "...Bilgileri telefonuna g\u00f6nderdim,"}, {"bbox": ["845", "3353", "1006", "3514"], "fr": "VOIL\u00c0, C\u0027EST LUI.", "id": "Nah, itu dia.", "pt": "OLHA, \u00c9 ELE.", "text": "Look, that\u0027s him.", "tr": "\u0130\u015fte, o."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/154/2.webp", "translations": [{"bbox": ["967", "925", "1120", "1077"], "fr": "HMM, JE VOIS BIEN.", "id": "Hmm, sudah kelihatan.", "pt": "HMM, J\u00c1 PERCEBI.", "text": "Yeah, I can see it.", "tr": "Hmm, anla\u015f\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["29", "767", "305", "984"], "fr": "IL N\u0027A QU\u0027UN FILS, SA FEMME EST D\u00c9C\u00c9D\u00c9E DEPUIS LONGTEMPS, IL VIT SEUL ET NE VA PAS BIEN.", "id": "Dia hanya punya satu putra, istrinya sudah lama meninggal, hidupnya sendirian tidak begitu baik.", "pt": "ELE S\u00d3 TINHA UM FILHO (O QUE DESAPARECEU). SUA ESPOSA FALECEU H\u00c1 MUITO TEMPO, E ELE VIVE SOZINHO E N\u00c3O MUITO BEM.", "text": "He only has one son, and his old partner passed away long ago. He doesn\u0027t live well alone.", "tr": "Tek bir o\u011flu var, kar\u0131s\u0131 \u00e7oktan \u00f6lm\u00fc\u015f, yaln\u0131z ba\u015f\u0131na pek de iyi ge\u00e7inemiyor."}, {"bbox": ["212", "341", "456", "616"], "fr": "C\u0027EST LE P\u00c8RE DE L\u0027UN D\u0027EUX, IL A PRESQUE SOIXANTE-DIX ANS, SON OU\u00cfE ET SA VUE NE SONT PLUS TR\u00c8S BONNES,", "id": "Dia adalah ayah salah satu korban, usianya hampir tujuh puluh, pendengaran dan penglihatannya sudah tidak begitu bagus lagi,", "pt": "ELE \u00c9 O PAI DE UMA DAS V\u00cdTIMAS, TEM QUASE SETENTA ANOS, E SUA AUDI\u00c7\u00c3O E VIS\u00c3O J\u00c1 N\u00c3O S\u00c3O MUITO BOAS.", "text": "He is the father of one of them, almost seventy years old, and his ears and eyes are not very good.", "tr": "O, kaybolanlardan birinin babas\u0131, neredeyse yetmi\u015finde, kulaklar\u0131 da g\u00f6zleri de pek iyi tutmuyor art\u0131k,"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/154/3.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "1659", "759", "1925"], "fr": "\u00c7A N\u0027A AUCUN SENS, NON ? SI C\u0027EST UN QUARTIER AUSSI FR\u00c9QUENT\u00c9, IMPOSSIBLE QUE PERSONNE N\u0027AIT RIEN VU ?!", "id": "Tidak masuk akal, kan? Kalau di daerah seramai ini, tidak mungkin tidak ada yang melihat?!", "pt": "N\u00c3O FAZ SENTIDO, CERTO? SE FOSSE UMA \u00c1REA MOVIMENTADA COMO ESTA, SERIA IMPOSS\u00cdVEL NINGU\u00c9M TER VISTO NADA?!", "text": "That doesn\u0027t make sense, does it? If it is such a prosperous area, it is impossible for no one to see it?!", "tr": "Mant\u0131ks\u0131z de\u011fil mi? B\u00f6yle kalabal\u0131k bir yerde kimsenin g\u00f6rmemi\u015f olmas\u0131 imkans\u0131z!"}, {"bbox": ["167", "769", "368", "930"], "fr": "HEIN ? C\u0027EST TOUT ? PAS BESOIN DE LUI PARLER ?", "id": "Hah? Cuma begini? Tidak perlu bicara dengannya?", "pt": "H\u00c3? S\u00d3 ISSO? N\u00c3O PRECISA FALAR COM ELE?", "text": "Ah? That\u0027s it? Don\u0027t you need to talk to him about it?", "tr": "Ha? Bu kadar m\u0131? Onunla konu\u015fmayacak m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["893", "829", "1083", "1017"], "fr": "PAS BESOIN, JE L\u0027AI D\u00c9J\u00c0 TROUV\u00c9. SUIVEZ-MOI.", "id": "Tidak perlu, sudah kutemukan, ayo ikut aku.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, J\u00c1 ENCONTREI. VENHA COMIGO.", "text": "No, it has been found, follow me.", "tr": "Gerek yok, zaten buldum, benimle gel."}, {"bbox": ["665", "1216", "840", "1394"], "fr": "CE N\u0027EST PAS... LE FLEUVE YANGTS\u00c9 ?!", "id": "Bukankah ini... Sungai Yangtze?!", "pt": "ESTE N\u00c3O \u00c9... O RIO YANGTZE?!", "text": "Isn\u0027t this... the Yangtze River?!", "tr": "Buras\u0131... Yangtze Nehri de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["93", "594", "196", "700"], "fr": "ALLONS-Y.", "id": "Ayo pergi.", "pt": "VAMOS.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "Gidelim."}, {"bbox": ["968", "2063", "1076", "2182"], "fr": "NON !", "id": "Tunggu!", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 CERTO!", "text": "That\u0027s not right!", "tr": "Hay\u0131r!"}, {"bbox": ["852", "259", "1179", "540"], "fr": "VOIL\u00c0 LE FIL DU DESTIN QUI LE RELIE \u00c0 SON FILS, CETTE DIRECTION EST...", "id": "Ini adalah garis karma antara dia dan putranya, arah ini adalah...", "pt": "ESTE \u00c9 O FIO DO CARMA ENTRE ELE E SEU FILHO. ESTA DIRE\u00c7\u00c3O \u00c9...", "text": "This is the causal connection between him and his son, this direction is...", "tr": "Bu, onunla o\u011flu aras\u0131ndaki kader \u00e7izgisi, bu y\u00f6n..."}, {"bbox": ["198", "1890", "299", "1991"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/154/4.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "61", "446", "334"], "fr": "IL Y A PLUS DE VINGT ANS, CET ENDROIT N\u0027\u00c9TAIT PAS ENCORE AM\u00c9NAG\u00c9. SI QUELQU\u0027UN AVAIT \u00c9T\u00c9 JET\u00c9 DANS LE FLEUVE, ON NE L\u0027AURAIT VRAIMENT PAS RETROUV\u00c9 !", "id": "Dua puluh tahun lebih yang lalu tempat ini belum berkembang, kalau ada yang ditenggelamkan di sungai, benar-benar tidak akan ketahuan!", "pt": "H\u00c1 MAIS DE VINTE ANOS, ESTE LUGAR AINDA N\u00c3O ERA DESENVOLVIDO. SE ALGU\u00c9M FOSSE AFOGADO NO RIO AQUI, REALMENTE N\u00c3O SERIA DESCOBERTO!", "text": "Twenty years ago, this place had not yet been developed. If someone was thrown into the river, it would really not be discovered!", "tr": "Yirmi k\u00fcsur y\u0131l \u00f6nce buras\u0131 hen\u00fcz geli\u015fmemi\u015fti, e\u011fer biri nehre bat\u0131r\u0131lm\u0131\u015f olsayd\u0131, ger\u00e7ekten de bulunamazd\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/154/5.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "3415", "441", "3683"], "fr": "VIEUX DONG, IL Y A UNE AFFAIRE AU BORD DU FLEUVE. ENVOYEZ QUELQUES HOMMES POUR S\u00c9CURISER LA SC\u00c8NE.", "id": "Pak Tua Dong, ada kasus di tepi sungai, kirim beberapa orang untuk menutup TKP.", "pt": "VELHO DONG, HOUVE UM CASO NA BEIRA DO RIO. MANDE ALGUNS HOMENS PARA ISOLAR A \u00c1REA.", "text": "Old Dong, there\u0027s a case by the river, send some people over to block off the scene.", "tr": "\u0130htiyar Dong, nehir kenar\u0131nda bir vaka var, birka\u00e7 adam g\u00f6nderip olay yerini kordon alt\u0131na al\u0131n."}, {"bbox": ["290", "452", "561", "677"], "fr": "JE VAIS PR\u00c9VENIR LE POSTE DE POLICE LOCAL, ILS VIENDRONT DRAGUER DEMAIN MATIN.", "id": "Aku akan menghubungi kantor polisi di sini, besok pagi-pagi akan datang untuk melakukan pengangkatan.", "pt": "VOU FALAR COM A DELEGACIA LOCAL, E VIREMOS PARA RETIRAR AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3 CEDO.", "text": "I\u0027ll call the local police station and come to salvage it early tomorrow morning.", "tr": "Buradaki polis merkezine haber verece\u011fim, yar\u0131n sabah erkenden gelip \u00e7\u0131karacaklar."}, {"bbox": ["83", "2879", "307", "3152"], "fr": "CE GAMIN ! IL Y A TANT DE MONDE QUI REGARDE, ET IL SAUTE COMME \u00c7A ? QUELLE MAUVAISE IMAGE \u00c7A DONNE ?!", "id": "Bocah ini! Banyak orang yang melihat, seenaknya saja melompat? Pengaruhnya buruk sekali, kan?!", "pt": "ESSE MOLEQUE! COM TANTA GENTE OLHANDO, ELE SIMPLESMENTE PULA? QUE M\u00c1 INFLU\u00caNCIA ISSO D\u00c1?!", "text": "This kid! So many people are watching, and he jumps when he says jump? What a bad influence?!", "tr": "Bu velet! Bu kadar ki\u015fi bakarken pat diye atl\u0131yor mu? Ne kadar k\u00f6t\u00fc bir etki b\u0131rak\u0131r?!"}, {"bbox": ["111", "2463", "357", "2676"], "fr": "VITE, SAUVEZ-LE ?! POURQUOI CELUI \u00c0 C\u00d4T\u00c9 DE LUI RESTE PLANT\u00c9 L\u00c0 SANS RIEN FAIRE ?", "id": "Cepat selamatkan orang?! Kenapa orang di sebelahnya hanya berdiri bengong?", "pt": "R\u00c1PIDO, SALVEM-NO?! POR QUE A PESSOA AO LADO DELE EST\u00c1 A\u00cd PARADA SEM FAZER NADA?", "text": "Save him?! Why is the person next to him standing there dumbfounded?", "tr": "\u00c7abuk birini kurtar\u0131n?! Yan\u0131ndaki adam neden \u00f6ylece dikiliyor?"}, {"bbox": ["803", "2259", "1089", "2475"], "fr": "MERDE ?! QUELQU\u0027UN VIENT DE SAUTER DANS LE FLEUVE ?!!", "id": "Astaga?! Tadi ada yang melompat ke sungai?!!", "pt": "CARAMBA?! ALGU\u00c9M ACABOU DE PULAR NO RIO?!!", "text": "What?! Someone just jumped into the river?!!", "tr": "Oha?! Az \u00f6nce biri nehre mi atlad\u0131?!!"}, {"bbox": ["931", "3078", "1082", "3259"], "fr": "ALL\u00d4, DIRECTEUR WU ? QUE SE PASSE-T-IL ?", "id": "Halo, Kepala Wu? Ada apa ya?", "pt": "AL\u00d4, CHEFE WU? O QUE ACONTECEU?", "text": "Hello, Director Wu? What\u0027s the matter?", "tr": "Alo, M\u00fcd\u00fcr Wu? Ne oldu?"}, {"bbox": ["250", "1157", "421", "1344"], "fr": "JE VAIS TE LE REMONTER TOUT DE SUITE !", "id": "Akan kuangkat sekarang juga untukmu!", "pt": "EU VOU TIR\u00c1-LO DA\u00cd AGORA MESMO!", "text": "I\u0027ll fish you up right away!", "tr": "Hemen onu sana \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["795", "794", "1004", "1013"], "fr": "CE N\u0027EST PAS N\u00c9CESSAIRE.", "id": "Tidak perlu.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DISSO.", "text": "There\u0027s no need for that.", "tr": "Buna gerek yok."}, {"bbox": ["409", "258", "556", "405"], "fr": "...D\u0027ACCORD ALORS,", "id": "...Baiklah,", "pt": "...TUDO BEM, ENT\u00c3O.", "text": "...Okay.", "tr": "...Pekala,"}, {"bbox": ["156", "1731", "315", "1890"], "fr": "?!!!", "id": "?!!!", "pt": "?!!!", "text": "?!!!", "tr": "?!!!"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/154/6.webp", "translations": [{"bbox": ["826", "2044", "1032", "2279"], "fr": "CE DOIT \u00caTRE CETTE VOITURE, NON ?", "id": "Seharusnya ini mobilnya, kan?", "pt": "DEVE SER ESTE O CARRO, CERTO?", "text": "It should be this car, right?", "tr": "Bu o araba olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["836", "1391", "1175", "1666"], "fr": "BIEN QUE CE CORPS PUISSE SUPPORTER LE MANQUE D\u0027OXYG\u00c8NE ET LA PRESSION DE L\u0027EAU, LES APPAREILS FRAGILES COMME LES T\u00c9L\u00c9PHONES DOIVENT QUAND M\u00caME \u00caTRE PROT\u00c9G\u00c9S.", "id": "Meskipun tubuh ini sudah bisa menahan kekurangan oksigen dan tekanan air, tapi ponsel dan peralatan berharga lainnya tetap harus dilindungi.", "pt": "EMBORA ESTE CORPO J\u00c1 POSSA SUPORTAR A FALTA DE OXIG\u00caNIO E A PRESS\u00c3O DA \u00c1GUA, INSTRUMENTOS DELICADOS COMO O CELULAR AINDA PRECISAM SER PROTEGIDOS.", "text": "Although this body can withstand the effects of hypoxia and water pressure, I still have to protect these precious instruments such as mobile phones.", "tr": "Bu beden oksijensizlik ve su bas\u0131nc\u0131na dayanabilse de, telefon gibi hassas aletleri yine de korumak laz\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/154/7.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "291", "413", "567"], "fr": "LES VITRES SONT INTACTES, CE QUI A PR\u00c9SERV\u00c9 L\u0027INT\u00c9GRIT\u00c9 DES SQUELETTES. LA CAUSE DE LA MORT... JE VOIS.", "id": "Kacanya utuh, jadi keutuhan kerangka terjaga, penyebab kematiannya... begitu rupanya.", "pt": "OS VIDROS EST\u00c3O INTACTOS, O QUE PRESERVOU A INTEGRIDADE DOS RESTOS MORTAIS. QUANTO \u00c0 CAUSA DA MORTE... ENTENDO.", "text": "The glass is intact, which preserves the integrity of the skeleton. The cause of death... I see.", "tr": "Cam sa\u011flam, bu da iskeletin b\u00fct\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc korumu\u015f. \u00d6l\u00fcm sebebi ise... anla\u015f\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["756", "616", "981", "877"], "fr": "AVEC MON NIVEAU DE CULTURE ACTUEL, JE POURRAIS REMONTER LA VOITURE AVEC LES GENS DEDANS DIRECTEMENT, MAIS DE CETTE FA\u00c7ON...", "id": "Dengan tingkat kultivasiku saat ini, sebenarnya bisa saja langsung mengangkat orang dan mobilnya sekaligus, hanya saja dengan begitu...", "pt": "COM MEU N\u00cdVEL DE CULTIVO ATUAL, N\u00c3O SERIA IMPOSS\u00cdVEL LEVANTAR O CARRO COM AS PESSOAS DENTRO DIRETAMENTE, S\u00d3 QUE ASSIM...", "text": "With my current cultivation level, it is not impossible to lift it up directly with people and cars, but this way", "tr": "\u015eu anki geli\u015fim seviyemle arabay\u0131 i\u00e7indekilerle birlikte do\u011frudan yukar\u0131 \u00e7ekmem imkans\u0131z de\u011fil, sadece bu \u015fekilde..."}, {"bbox": ["313", "1356", "590", "1548"], "fr": "MAIS SELON LE PLAN DE QI ZIXIAO D\u0027UTILISER LE POUVOIR DE LA FOI, IL EST AUSSI TEMPS...", "id": "Tapi sesuai dengan rencana Qi Zixiao untuk memanfaatkan kekuatan iman, ini juga saatnya...", "pt": "MAS, DE ACORDO COM O PLANO DE QI ZIXIAO DE USAR O PODER DA F\u00c9, TAMB\u00c9M \u00c9 HORA DE...", "text": "However, according to Qi Zixiao\u0027s idea, to use the power of faith, it is also time to...", "tr": "Ama Qi Zixiao\u0027nun plan\u0131na g\u00f6re inan\u00e7 g\u00fcc\u00fcn\u00fc kullanmak gerekiyorsa, art\u0131k zaman\u0131..."}, {"bbox": ["957", "1144", "1119", "1331"], "fr": "PUISQU\u0027IL EN EST AINSI...", "id": "Kalau begitu...", "pt": "SENDO ASSIM...", "text": "Since that\u0027s the case...", "tr": "Madem \u00f6yle..."}, {"bbox": ["439", "1544", "694", "1780"], "fr": "IL EST TEMPS DE CR\u00c9ER PROGRESSIVEMENT DES \u00c9V\u00c9NEMENTS SENSATIONNELS OU MYST\u00c9RIEUX, NON ?", "id": "Sudah saatnya juga untuk secara bertahap menciptakan beberapa kehebohan atau kejadian misterius, kan?", "pt": "TAMB\u00c9M \u00c9 HORA DE CRIAR GRADUALMENTE ALGUNS EVENTOS SENSACIONALISTAS OU MISTERIOSOS, CERTO?", "text": "It\u0027s also time to gradually create some sensational or mysterious events, right?", "tr": "Art\u0131k yava\u015f yava\u015f baz\u0131 sansasyonel veya gizemli olaylar yaratman\u0131n zaman\u0131 gelmedi mi?"}, {"bbox": ["857", "856", "1179", "1047"], "fr": "CE N\u0027EST PAS IMPOSSIBLE, MAIS CELA VA IN\u00c9VITABLEMENT PROVOQUER UNE SACR\u00c9E AGITATION.", "id": "Bukannya tidak bisa, hanya saja kalau begini, pasti akan menimbulkan kehebohan yang tidak kecil.", "pt": "N\u00c3O QUE N\u00c3O D\u00ca, MAS ISSO CERTAMENTE CAUSARIA UMA GRANDE COMO\u00c7\u00c3O.", "text": "It\u0027s not impossible, but this will inevitably cause a lot of sensation.", "tr": "\u0130mkans\u0131z de\u011fil, sadece bu \u015fekilde olursa, kesinlikle b\u00fcy\u00fck bir sansasyon yarat\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/154/8.webp", "translations": [{"bbox": ["844", "2954", "1163", "3267"], "fr": "ON DIT PARTOUT QU\u0027IL FAUT ACCUEILLIR LA SUPERVISION DES FORCES DE L\u0027ORDRE PAR LE PUBLIC, NON ? QU\u0027AVEZ-VOUS \u00c0 CACHER POUR \u00caTRE SI DISCRETS ? LES AMIS, VOUS \u00caTES D\u0027ACCORD AVEC MOI ?!", "id": "Sekarang kan katanya masyarakat boleh mengawasi penegakan hukum, kenapa kalian harus sembunyi-sembunyi, para sobat sekalian, benar tidak kataku?!", "pt": "HOJE EM DIA, N\u00c3O SE DIZ QUE A SUPERVIS\u00c3O P\u00daBLICA DA APLICA\u00c7\u00c3O DA LEI \u00c9 BEM-VINDA? O QUE VOC\u00caS T\u00caM A ESCONDER, AGINDO ASSIM FURTIVAMENTE? MEUS AMIGOS, DIGAM A\u00cd, N\u00c3O ESTOU CERTO?!", "text": "Now don\u0027t they all say welcome the public to supervise law enforcement? Why are you so guilty and have to hide it? Everyone, am I right?!", "tr": "\u015eimdilerde halk\u0131n kolluk kuvvetlerini denetlemesini destekliyorlar ya, ne diye gizli sakl\u0131 i\u015f \u00e7eviriyorsun, millet, sizce de hakl\u0131 de\u011fil miyim?!"}, {"bbox": ["167", "2737", "464", "2948"], "fr": "ARR\u00caTEZ DE FILMER IMM\u00c9DIATEMENT ! NOUS SOMMES EN MISSION SECR\u00c8TE, VEUILLEZ QUITTER LES LIEUX SUR-LE-CHAMP !", "id": "Segera hentikan pengambilan gambar! Kami sedang menjalankan misi rahasia, silakan segera pergi!", "pt": "PAREM DE FILMAR IMEDIATAMENTE! ESTAMOS EM UMA MISS\u00c3O SECRETA. POR FAVOR, SAIAM AGORA!", "text": "Stop filming immediately! We are carrying out a secret mission, please leave immediately!", "tr": "\u00c7ekimi derhal durdurun, gizli bir g\u00f6rev y\u00fcr\u00fct\u00fcyoruz, l\u00fctfen hemen ayr\u0131l\u0131n!"}, {"bbox": ["888", "2340", "1115", "2567"], "fr": "C\u0027EST COMME \u00c7A QU\u0027ILS GASPILLENT L\u0027ARGENT DE NOS IMP\u00d4TS ?", "id": "Beginikah cara mereka menghambur-hamburkan uang pajak kita?", "pt": "\u00c9 ASSIM QUE ELES DESPERDI\u00c7AM O DINHEIRO DOS NOSSOS IMPOSTOS?", "text": "Is this how they waste our taxpayers\u0027 money?", "tr": "Vergilerimizi b\u00f6yle mi harc\u0131yorlar?"}, {"bbox": ["83", "1027", "310", "1256"], "fr": "DIRECTEUR WU, CET HOMME EST DESCENDU DEPUIS SI LONGTEMPS, POURQUOI N\u0027Y A-T-IL TOUJOURS AUCUN MOUVEMENT ?", "id": "Kepala Wu, orang ini sudah turun begitu lama, kenapa belum ada kabar?", "pt": "CHEFE WU, ESSA PESSOA DESCEU H\u00c1 TANTO TEMPO, POR QUE AINDA N\u00c3O H\u00c1 SINAL?", "text": "Director Wu, this person has been down for so long, why is there still no movement?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Wu, bu adam o kadar zamand\u0131r a\u015fa\u011f\u0131da, neden hala bir hareket yok?"}, {"bbox": ["54", "1607", "343", "1829"], "fr": "VENEZ VOIR, LES AMIS, JUGEZ PAR VOUS-M\u00caMES ! CE SONT \u00c7A LES SERVITEURS DU PEUPLE DE NOTRE VILLE C ? SANS AUCUNE RAISON...", "id": "Ayo, ayo, para sobat sekalian, coba nilai sendiri, inikah abdi masyarakat Kota C kita? Tanpa alasan yang jelas...", "pt": "VENHAM, VENHAM, MEUS AMIGOS, JULGUEM VOC\u00caS MESMOS! ESTES S\u00c3O OS SERVIDORES P\u00daBLICOS DA NOSSA CIDADE C? SEM MOTIVO ALGUM...", "text": "Come, everyone, let\u0027s comment, is this the people\u0027s servant of our C City? For no reason", "tr": "Gelin, gelin millet, bir bak\u0131n \u015funlara, i\u015fte bizim C \u015eehri\u0027nin halk hizmetkarlar\u0131? Durup dururken..."}, {"bbox": ["718", "3946", "1029", "4228"], "fr": "PUTAIN, UN MONSTRE AQUATIQUE ? FAITES ATTENTION TOUT LE MONDE, RECULEZ VITE !", "id": "Astaga, monster air? Semuanya hati-hati, cepat mundur!", "pt": "PUTA MERDA, UM MONSTRO AQU\u00c1TICO? CUIDADO, PESSOAL! RECUEM R\u00c1PIDO!", "text": "Damn, water monster? Everyone be careful, retreat quickly!", "tr": "Hassiktir, su canavar\u0131 m\u0131? Herkes dikkatli olsun, \u00e7abuk geri \u00e7ekilin!"}, {"bbox": ["174", "1832", "440", "2055"], "fr": "...LES SERVITEURS DU PEUPLE ? ILS BLOQUENT LES ROUTES SANS RAISON, OCCUPENT L\u0027ESPACE PUBLIC DES GENS,", "id": "Abdi masyarakat? Tanpa alasan menutup jalan, menggunakan ruang publik milik masyarakat,", "pt": "SERVIDORES P\u00daBLICOS? BLOQUEANDO ESTRADAS SEM MOTIVO, OCUPANDO O ESPA\u00c7O P\u00daBLICO DO POVO,", "text": "IS THIS HOW THEY WASTE OUR TAXPAYERS\u0027 MONEY? FOR NO REASON", "tr": "Halk hizmetkar\u0131 m\u0131? Durup dururken yollar\u0131 kapat\u0131yor, halk\u0131n ortak alan\u0131n\u0131 i\u015fgal ediyorlar,"}, {"bbox": ["147", "3425", "361", "3622"], "fr": "DANS L\u0027EAU, IL Y A DU MOUVEMENT DANS L\u0027EAU !", "id": "Di air, di air ada gerakan!", "pt": "NA \u00c1GUA, H\u00c1 MOVIMENTO NA \u00c1GUA!", "text": "THERE\u0027S SOMETHING IN THE WATER!", "tr": "Suda, suda bir hareket var!"}, {"bbox": ["967", "1317", "1113", "1464"], "fr": "ATTENDEZ !", "id": "Tunggu!", "pt": "ESPEREM!", "text": "WAIT!", "tr": "Bekleyin!"}, {"bbox": ["135", "142", "308", "328"], "fr": "HAUT !", "id": "Naik!", "pt": "SUBAM!", "text": "[SFX]RISE!", "tr": "KALDIR!"}, {"bbox": ["1011", "3282", "1160", "3442"], "fr": "VOUS ALORS...", "id": "Kau ini...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU...", "tr": "SEN!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/154/9.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "191", "363", "404"], "fr": "UNE VOITURE ? LA VOITURE PEUT FLOTTER ?", "id": "Mobil? Mobilnya bisa mengapung?", "pt": "O CARRO? O CARRO CONSEGUE FLUTUAR?", "text": "A CAR? A CAR CAN FLOAT?", "tr": "Araba m\u0131? Araba su y\u00fcz\u00fcne \u00e7\u0131kabilir mi?"}, {"bbox": ["863", "348", "1070", "541"], "fr": "C\u0027EST QUOI CE D\u00c9LIRE ?!", "id": "Apa-apaan ini?!", "pt": "QUE DIABOS \u00c9 ISSO?!", "text": "WHAT THE HECK?!", "tr": "Bu da ne?!"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/154/10.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "186", "464", "454"], "fr": "PUTAIN LES GARS ! UNE VOITURE A CARR\u00c9MENT FLOTT\u00c9 DEPUIS LE FOND DU FLEUVE ?!", "id": "Astaga, sobat-sobat! Sebuah mobil tiba-tiba mengapung dari dasar sungai?!", "pt": "PUTA MERDA, MEUS AMIGOS! UM CARRO REALMENTE FLUTUOU DO FUNDO DO RIO?!", "text": "HOLY SH*T GUYS! A CAR ACTUALLY FLOATED UP FROM THE BOTTOM OF THE RIVER?!", "tr": "Hassiktir millet! Bir araba nehrin dibinden su y\u00fcz\u00fcne \u00e7\u0131kt\u0131?!"}, {"bbox": ["915", "725", "1115", "936"], "fr": "CE N\u0027EST PAS LA VOITURE QUI FLOTTE, SOUS CETTE VOITURE, IL Y A...", "id": "Bukan mobilnya yang mengapung, di bawah mobil itu ada...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 O CARRO QUE EST\u00c1 FLUTUANDO, EMBAIXO DAQUELE CARRO TEM...", "text": "IT\u0027S NOT THAT THE CAR FLOATED UP, UNDER THAT CAR IS...", "tr": "Araba y\u00fczm\u00fcyor, o araban\u0131n alt\u0131nda..."}, {"bbox": ["205", "1806", "430", "2022"], "fr": "C\u0027EST UN HOMME !!!", "id": "Ada orang!!!", "pt": "\u00c9 UMA PESSOA!!!", "text": "A PERSON!!!", "tr": "\u0130NSAN!!!"}, {"bbox": ["854", "584", "1000", "731"], "fr": "NON, ATTENDEZ !", "id": "Tunggu!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "SOMETHING\u0027S NOT RIGHT!", "tr": "Hay\u0131r!"}], "width": 1200}, {"height": 1051, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/154/11.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "545", "428", "637"], "fr": "VOTEZ, COMENTEZ, METTEZ EN FAVORIS ! S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "Mohon vote bulanan, komentar, dan favorit! Kumohon!", "pt": "VOTOS MENSAIS, COMENT\u00c1RIOS E FAVORITOS! POR FAVOR!", "text": "ASKING FOR MONTHLY VOTES, COMMENTS, AND FAVORITES! PLEASE!", "tr": "Ayl\u0131k oylar\u0131n\u0131z\u0131, yorumlar\u0131n\u0131z\u0131 ve favorilerinize eklemenizi rica ediyoruz! L\u00fctfen!"}, {"bbox": ["301", "3", "825", "526"], "fr": "\u00c9DITEUR RESPONSABLE : HUI YINBI\nSUPERVISEUR : JIU JIJI\nDESSINATEUR PRINCIPAL : SHI TIAN\nSC\u00c9NARISTE : FULI\n\u00c9DITEUR : TEWU TU\nASSISTANT : SHENG SHENG ER", "id": "Editor Penanggung Jawab: Hui Yin Bi\nPengawas: Jiu Jiji\nArtis Utama: Shi Tian\nPenulis Naskah Junior: Fu Li\nEditor: Te Wu Tu\nAsisten: Sheng Sheng Er", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: HUI YIN BI\nPRODUTOR: JIU JIJI\nARTISTA PRINCIPAL: SHI TIANXIAO\nROTEIRISTA: FU LI\nEDITOR: TE WU TU\nASSISTENTES: SHENG SHENG, ER", "text": "Editor: Hui Yin Bi, Producer: Jiujiji, Main Writer: Shi Tian, Script: Welfare, Editor: Special Agent Rabbit, Assistant: Sheng Sheng Er", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r: Hui Yin Bi\nYap\u0131mc\u0131: Jiu Jiji\nBa\u015f \u00c7izer: Shi Tian\nSenarist: Fuli\nEdit\u00f6r: Te Wu Tu\nAsistan: Sheng Sheng Er"}], "width": 1200}]
Manhua