This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 87
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/87/0.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "853", "739", "1260"], "fr": "DESSIN : TANG REN JIA\n\u00c9DITEURS RESPONSABLES : GU XIANG, HUI YINBI", "id": "Ilustrasi: Tang Ren Jia\nEditor Penanggung Jawab: Gu Xiang, Hui Yin Bi", "pt": "ARTE: TANG REN JIA\nEDITORES RESPONS\u00c1VEIS: GUXIANG, HUI YIN BI", "text": "Illustrated by: Tang Ren Jia Editor: Gu Xiang, Hui Yin Bi", "tr": "\u00c7izer: Tang Ren Jia\nSorumlu Edit\u00f6rler: Guxiang, Hui Yin Bi"}, {"bbox": ["90", "635", "949", "862"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab ET SI JE DEVENAIS SOUDAINEMENT IMMORTEL ? \u00bb DE HUAN YAN XIAO YU (QIDIAN CHINESE NETWORK - GROUPE YUEWEN)", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \u003c\u003cApa yang Harus Kulakukan Jika Tiba-tiba Menjadi Dewa?\u003e\u003e karya Huan Yan Xiao Yu dari Qidian China Literature Group", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027E SE DE REPENTE EU ME TORNASSE IMORTAL?\u0027 DO AUTOR HUAN YAN XIAO YU DA QIDIAN CHINESE NETWORK DO CHINA LITERATURE.", "text": "Adapted from the Qi Dian Chinese web novel of the same name \"Suddenly Becoming an Immortal\" by author Huan Yan Xiao Yu.", "tr": "Qidian \u00c7ince Web Sitesi yazar\u0131 Huan Yan Xiaoyu\u0027nun \u0027Aniden \u00d6l\u00fcms\u00fcz Olursam Ne Yapmal\u0131y\u0131m?\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["90", "635", "949", "862"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab ET SI JE DEVENAIS SOUDAINEMENT IMMORTEL ? \u00bb DE HUAN YAN XIAO YU (QIDIAN CHINESE NETWORK - GROUPE YUEWEN)", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \u003c\u003cApa yang Harus Kulakukan Jika Tiba-tiba Menjadi Dewa?\u003e\u003e karya Huan Yan Xiao Yu dari Qidian China Literature Group", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027E SE DE REPENTE EU ME TORNASSE IMORTAL?\u0027 DO AUTOR HUAN YAN XIAO YU DA QIDIAN CHINESE NETWORK DO CHINA LITERATURE.", "text": "Adapted from the Qi Dian Chinese web novel of the same name \"Suddenly Becoming an Immortal\" by author Huan Yan Xiao Yu.", "tr": "Qidian \u00c7ince Web Sitesi yazar\u0131 Huan Yan Xiaoyu\u0027nun \u0027Aniden \u00d6l\u00fcms\u00fcz Olursam Ne Yapmal\u0131y\u0131m?\u0027 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/87/1.webp", "translations": [{"bbox": ["911", "3625", "1044", "3764"], "fr": "MOI NON PLUS, JE N\u0027AI JAMAIS VU \u00c7A...", "id": "Aku juga belum pernah melihatnya...", "pt": "EU TAMB\u00c9M NUNCA VI ALGO ASSIM...", "text": "I\u0027ve never seen it either...", "tr": "Ben de hi\u00e7 g\u00f6rmedim..."}, {"bbox": ["59", "583", "224", "773"], "fr": "LA DERNI\u00c8RE FOIS, C\u0027EST PAR N\u00c9GLIGENCE QUE JE SUIS TOMB\u00c9 DANS LE PI\u00c8GE DE TA TECHNIQUE MAUDITE.", "id": "Terakhir kali aku lengah, makanya terkena jurus kutukanmu.", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, FUI DESCUIDADO E CA\u00cd NO SEU FEITI\u00c7O.", "text": "Last time I was careless and fell for your curse.", "tr": "Ge\u00e7en sefer dikkatsizdim de o y\u00fczden b\u00fcy\u00fcne yakaland\u0131m."}, {"bbox": ["428", "999", "629", "1203"], "fr": "CET \u00c9TRANGE SIGNE DE MAIN, JE NE LE LAISSERAI PAS FONCTIONNER UNE SECONDE FOIS.", "id": "Segel tangan aneh ini, aku tidak akan membiarkannya berhasil untuk kedua kalinya.", "pt": "ESSES ESTRANHOS SELOS DE M\u00c3O, N\u00c3O DEIXAREI QUE FUNCIONEM UMA SEGUNDA VEZ.", "text": "I won\u0027t let that strange hand seal work on me a second time.", "tr": "Bu garip el m\u00fchr\u00fcn\u00fcn ikinci kez i\u015fe yaramas\u0131na izin vermeyece\u011fim."}, {"bbox": ["83", "4447", "236", "4602"], "fr": "PRINCIPES G\u00c9N\u00c9RAUX DES LOIS TAO\u00cfSTES DU MONDE.", "id": "Intisari Agung Semua Ajaran Dao di Dunia.", "pt": "PRINC\u00cdPIOS GERAIS DO TAO UNIVERSAL.", "text": "The General Outline of All Magic Arts.", "tr": "D\u00fcnyadaki T\u00fcm Taoist Y\u00f6ntemler - Genel \u0130lkeler."}, {"bbox": ["41", "3780", "310", "4026"], "fr": "AUCUNE FLUCTUATION N\u0027EST PERCEPTIBLE, MAIS CELA PROVOQUE UN MALAISE INEXPLICABLE... O\u00d9 ZIXIAO A-T-ELLE APPRIS CE SIGNE DE MAIN MAUDIT ?", "id": "Tidak merasakan fluktuasi apa pun, tapi entah kenapa membuat orang merasa tidak nyaman... Dari mana Zixiao mempelajari segel tangan kutukan ini?", "pt": "N\u00c3O CONSIGO SENTIR NENHUMA FLUTUA\u00c7\u00c3O, MAS ESTRANHAMENTE ME SINTO DESCONFORT\u00c1VEL... DE ONDE ZIXIAO APRENDEU ESSES SELOS DE M\u00c3O M\u00c1GICOS?", "text": "I can\u0027t feel any fluctuations, but it inexplicably makes people feel uncomfortable... Where did Zixiao learn this curse hand seal?", "tr": "Hi\u00e7bir dalgalanma hissedilmiyor ama anla\u015f\u0131lmaz bir \u015fekilde insan\u0131 rahats\u0131z ediyor... Zixiao bu b\u00fcy\u00fc m\u00fchr\u00fcn\u00fc nereden \u00f6\u011frendi?"}, {"bbox": ["788", "4046", "997", "4269"], "fr": "TU AS D\u00db EN ENTENDRE PARLER AUSSI... CELUI QU\u0027ELLE A TROUV\u00c9 DANS LE PAVILLON DES \u00c9CRITURES.", "id": "Kau seharusnya juga sudah dengar... yang dia temukan di Paviliun Kitab Suci itu.", "pt": "VOC\u00ca DEVE TER OUVIDO FALAR... AQUELE QUE ELA ENCONTROU NO PAVILH\u00c3O DAS ESCRITURAS.", "text": "You should have heard about it... The one she found in the Sutra Pavilion.", "tr": "Sen de duymu\u015fsundur... Kutsal Metinler Kasas\u0131\u0027nda buldu\u011fu \u015feyi."}, {"bbox": ["687", "1715", "956", "1865"], "fr": "FAIRE UN TEL GESTE \u00c0 UNE \u00ab FILLE \u00bb EST TR\u00c8S INCIVIL !!! IL FAUT RIPOSTER EN CONS\u00c9QUENCE !", "id": "Melakukan gerakan tangan seperti itu pada \"perempuan\" sangat tidak sopan!!! Harus dibalas dengan", "pt": "FAZER ESSE TIPO DE GESTO PARA UMA \"GAROTA\" \u00c9 MUITO INCIVILIZADO!!! DEVO RETRIBUIR", "text": "IT\u0027S VERY UNCIVILIZED TO MAKE SUCH GESTURES AT \u0027GIRLS\u0027!!! YOU MUST RETALIATE WITH", "tr": "Bir \"k\u0131za\" kar\u015f\u0131 b\u00f6yle bir hareket yapmak \u00e7ok kaba!!! Misliyle kar\u015f\u0131l\u0131k verilmeli!"}, {"bbox": ["773", "673", "949", "854"], "fr": "EUM... TU AS MAL INTERPR\u00c9T\u00c9 CE GESTE.", "id": "Eh... kau salah paham dengan gerakan tangan itu.", "pt": "UH... VOC\u00ca ENTENDEU ERRADO ESSE GESTO.", "text": "Uh... you misunderstood that gesture.", "tr": "Eee... O hareketi yanl\u0131\u015f anlad\u0131n."}, {"bbox": ["52", "4763", "308", "5025"], "fr": "PRINCIPES G\u00c9N\u00c9RAUX DES LOIS TAO\u00cfSTES DU MONDE !!", "id": "Intisari Agung Semua Ajaran Dao di Dunia!!", "pt": "PRINC\u00cdPIOS GERAIS DO TAO UNIVERSAL!!", "text": "THE GENERAL OUTLINE OF ALL MAGIC ARTS!!", "tr": "D\u00fcnyadaki T\u00fcm Taoist Y\u00f6ntemler - Genel \u0130lkeler!!"}, {"bbox": ["755", "3209", "929", "3303"], "fr": "C\u0027EST... QUEL SIGNE DE MAIN ?", "id": "Itu... segel tangan apa?", "pt": "AQUILO \u00c9... QUE SELOS DE M\u00c3O S\u00c3O ESSES?", "text": "What... what is that hand seal?", "tr": "Bu da... ne m\u00fchr\u00fc?"}, {"bbox": ["857", "2721", "969", "2822"], "fr": "CENT FOIS !", "id": "Seratus kali lipat!", "pt": "CEM VEZES!", "text": "Hundredfold!", "tr": "Y\u00dcZ KATI!"}, {"bbox": ["108", "2775", "243", "2825"], "fr": "DOUBLE, ET ENCORE DOUBLE !", "id": "Berkali-kali lipat!", "pt": "DOBRO DO DOBRO!", "text": "Double Double!", "tr": "\u0130K\u0130 KAT! TEKRAR \u0130K\u0130 KAT!"}, {"bbox": ["112", "1459", "235", "1594"], "fr": "MAIS", "id": "Tapi", "pt": "MAS", "text": "But", "tr": "Ama"}, {"bbox": ["153", "2941", "279", "3033"], "fr": "DIX FOIS !", "id": "Sepuluh kali lipat!", "pt": "DEZ VEZES!", "text": "Tenfold!", "tr": "ON KATI!"}, {"bbox": ["439", "3210", "492", "3262"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["827", "2993", "992", "3087"], "fr": "J\u0027Y METS M\u00caME MES ORTEILS !", "id": "Aku bahkan sampai ke jari kakiku!", "pt": "EU INCLUO AT\u00c9 OS DEDOS DOS P\u00c9S!", "text": "I\u0027ll use my toes too!", "tr": "Ayak parmaklar\u0131m\u0131 bile katar\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/87/2.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "2675", "257", "2865"], "fr": "PAS MAL DU TOUT. \u00c0 MON AVIS, IL N\u0027A RIEN \u00c0 ENVIER AU DISCIPLE A\u00ceN\u00c9 DE L\u0027\u00c9POQUE.", "id": "Memang tidak buruk, menurutku tidak kalah dengan Kakak Seperguruan dulu.", "pt": "REALMENTE NADA MAL. NA MINHA OPINI\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 PIOR DO QUE O IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR DAQUELA \u00c9POCA.", "text": "Indeed not bad, in my opinion, not worse than Senior Brother back then.", "tr": "Ger\u00e7ekten de fena de\u011fil, bence o zamanki K\u0131demli Karde\u015f\u0027ten a\u015fa\u011f\u0131 kal\u0131r yan\u0131 yok."}, {"bbox": ["71", "4268", "316", "4464"], "fr": "VAS-Y. JE TE LAISSE M\u0027ATTAQUER DE FRONT AVEC CET ARTEFACT MAGIQUE, POUR VOIR.", "id": "Ayo. Akan kubiarkan kau menyerangku langsung dengan artefak sihir itu, coba saja.", "pt": "VENHA. DEIXAREI VOC\u00ca ME ATACAR FRONTALMENTE COM ESSE ARTEFATO M\u00c1GICO PARA VER.", "text": "Come on. I\u0027ll let you use that magical artifact to attack me head-on.", "tr": "Hadi. O b\u00fcy\u00fcl\u00fc silahla bana do\u011frudan sald\u0131rmana izin verece\u011fim, dene bakal\u0131m."}, {"bbox": ["17", "390", "313", "591"], "fr": "RIDICULE, TU CROIS QUE CE PISTOLET EST JUSTE POUR TE FAIRE PEUR ? CROIS-LE OU NON, JE PEUX TE FAIRE UN TROU DANS LA T\u00caTE !", "id": "Konyol, kau pikir pistol ini hanya untuk menakut-nakutimu? Percaya tidak, aku bisa membuat lubang di kepalamu!", "pt": "RID\u00cdCULO, VOC\u00ca ACHA QUE ESTA ARMA \u00c9 S\u00d3 PARA TE ASSUSTAR? ACREDITA QUE POSSO FAZER UM BURACO NA SUA CABE\u00c7A?!", "text": "How laughable, you think this gun is just to scare you? Believe it or not, I\u0027ll blow a hole in your head!", "tr": "G\u00fcl\u00fcn\u00e7, bu silah\u0131n seni korkutmak i\u00e7in oldu\u011funu mu sand\u0131n? \u0130ster inan ister inanma, kafana bir delik a\u00e7ar\u0131m!"}, {"bbox": ["747", "1073", "951", "1308"], "fr": "JE VAIS TE FAIRE COMPRENDRE LA DIFF\u00c9RENCE DE NIVEAU ENTRE NOUS MAINTENANT !", "id": "Akan kubuat kau tahu perbedaan kita sekarang!", "pt": "VOU TE MOSTRAR A DIFEREN\u00c7A ENTRE N\u00d3S AGORA!", "text": "I\u0027ll let you know the difference between you and me now!", "tr": "\u015eimdi aram\u0131zdaki fark\u0131 sana g\u00f6sterece\u011fim!"}, {"bbox": ["21", "3698", "259", "3843"], "fr": "J\u0027AI ENCORE SOUS-ESTIM\u00c9 L\u0027\u00c9CART ENTRE LES NIVEAUX DE CULTIVATION.", "id": "Aku masih meremehkan... perbedaan antar tingkatan.", "pt": "EU AINDA SUBESTIMEI A DIFEREN\u00c7A ENTRE OS REINOS.", "text": "I still underestimated the difference between realms.", "tr": "Hala geli\u015fim seviyeleri aras\u0131ndaki fark\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fcmsemi\u015fim."}, {"bbox": ["81", "913", "223", "1060"], "fr": "TU PEUX TOUJOURS ESSAYER.", "id": "Kau boleh saja mencobanya.", "pt": "PODE TENTAR \u00c0 VONTADE.", "text": "You can try.", "tr": "Denemekten \u00e7ekinme."}, {"bbox": ["116", "4628", "313", "4810"], "fr": "TOUJOURS AUSSI PR\u00c9TENTIEUX !", "id": "Masih saja suka pamer!", "pt": "AINDA GOSTA TANTO DE SE EXIBIR!", "text": "Still so fond of showing off!", "tr": "Hala hava atmay\u0131 bu kadar \u00e7ok seviyor!"}, {"bbox": ["262", "2384", "504", "2629"], "fr": "JE CRAIGNAIS QUE LE SAINT FILS NE SOIT TROP PRESS\u00c9 DE FAIRE UNE PERC\u00c9E ET QUE SES FONDATIONS NE SOIENT INSTABLES. MAIS \u00c0 VOIR AUJOURD\u0027HUI, MES INQUI\u00c9TUDES \u00c9TAIENT INFOND\u00c9ES.", "id": "Aku masih khawatir Putra Suci terlalu terburu-buru menerobos dan fondasinya tidak stabil. Hari ini kulihat, ternyata aku terlalu khawatir.", "pt": "EU ESTAVA PREOCUPADO QUE O SANTO FILHO ESTIVESSE ANSIOSO DEMAIS PARA AVAN\u00c7AR, COM UMA FUNDA\u00c7\u00c3O INST\u00c1VEL. HOJE, VEJO QUE ME PREOCUPEI \u00c0 TOA.", "text": "I was still worried that the Holy Son was too eager to break through and his foundation would be unstable. Seeing it today, I\u0027m relieved.", "tr": "Kutsal O\u011ful\u0027un at\u0131l\u0131m yapmak i\u00e7in \u00e7ok hevesli olup temelinin sa\u011flam olmayaca\u011f\u0131ndan endi\u015felenmi\u015ftim. Bug\u00fcne bak\u0131nca, bo\u015funa endi\u015felenmi\u015fim."}, {"bbox": ["822", "3284", "1062", "3523"], "fr": "C\u0027EST DONC \u00c7A... LA PUISSANCE DU STADE DE RAFFINEMENT DU VIDE ?!", "id": "Inikah... kekuatan tingkat Pemurnian Kekosongan?!", "pt": "ESTE \u00c9 O PODER DO EST\u00c1GIO DE REFINAMENTO DO V\u00c1ZIO?!", "text": "This is the power of the Refining Void Realm?!", "tr": "Bu mu... Bo\u015fluk Ar\u0131tma A\u015famas\u0131\u0027n\u0131n g\u00fcc\u00fc?!"}, {"bbox": ["799", "5059", "955", "5215"], "fr": "C\u0027EST TOI QUI L\u0027AS DIT !", "id": "Ini kau yang bilang, ya!", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM DISSE ISSO!", "text": "You said it!", "tr": "Bunu sen istedin!"}, {"bbox": ["91", "2110", "204", "2173"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["882", "655", "988", "748"], "fr": "H\u00c9,", "id": "Heh,", "pt": "HEH,", "text": "Heh.", "tr": "Heh,"}, {"bbox": ["889", "3967", "982", "4073"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["256", "2901", "308", "2964"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/87/3.webp", "translations": [{"bbox": ["850", "2039", "967", "2159"], "fr": "TROP LENT.", "id": "Terlalu lambat.", "pt": "MUITO LENTO.", "text": "Too slow.", "tr": "\u00c7ok yava\u015f."}, {"bbox": ["176", "1811", "277", "1912"], "fr": "VRAIMENT...", "id": "Sungguh...", "pt": "REALMENTE...", "text": "Really...", "tr": "Ger\u00e7ekten de..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/87/4.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "59", "296", "262"], "fr": "OH~ JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE CE CHAMP SPIRITUEL SOIT AUSSI EFFICACE.", "id": "Oh~ Tidak kusangka efek ladang spiritual ini sebagus ini.", "pt": "OH~ N\u00c3O ESPERAVA QUE ESTE CAMPO ESPIRITUAL TIVESSE UM EFEITO T\u00c3O BOM.", "text": "Oh~ I didn\u0027t expect this spiritual field to be so effective.", "tr": "Oo~ Bu ruhani tarlan\u0131n etkisinin bu kadar iyi olaca\u011f\u0131n\u0131 beklemiyordum."}, {"bbox": ["605", "849", "778", "1042"], "fr": "CERTAINES PEUVENT D\u00c9J\u00c0 \u00caTRE CONSID\u00c9R\u00c9ES COMME DES PLANTES SPIRITUELLES.", "id": "Beberapa bahkan sudah bisa dianggap tanaman spiritual.", "pt": "ALGUMAS DELAS J\u00c1 PODEM SER CONSIDERADAS ERVAS ESPIRITUAIS.", "text": "Some of them can already be considered spiritual herbs.", "tr": "Baz\u0131lar\u0131 \u00e7oktan ruhani ila\u00e7 say\u0131labilir."}], "width": 1080}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/87/5.webp", "translations": [{"bbox": ["735", "772", "1011", "1024"], "fr": "IL Y EST \u00c9CRIT QUE CULTIVER SOIGNEUSEMENT DES PLANTES SPIRITUELLES PEUT AM\u00c9LIORER L\u0027ENVIRONNEMENT DU SOL ET AUGMENTER LA CONCENTRATION D\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE DANS LA R\u00c9GION ?", "id": "Di dalamnya tercatat, menanam tanaman spiritual dengan hati-hati dapat memperbaiki kondisi tanah, meningkatkan konsentrasi energi spiritual di area tersebut?", "pt": "EST\u00c1 REGISTRADO L\u00c1 QUE PLANTAR CUIDADOSAMENTE ERVAS ESPIRITUAIS PODE MELHORAR O AMBIENTE DO SOLO E AUMENTAR A CONCENTRA\u00c7\u00c3O DE ENERGIA ESPIRITUAL NA \u00c1REA?", "text": "It is recorded that carefully planting spiritual herbs can improve the soil environment and increase the concentration of spiritual energy in the area?", "tr": "Orada yazana g\u00f6re, ruhani bitkileri \u00f6zenle ekmek, topra\u011f\u0131n durumunu iyile\u015ftirebilir ve b\u00f6lgedeki ruhsal enerji yo\u011funlu\u011funu art\u0131rabilir mi?"}, {"bbox": ["98", "493", "374", "707"], "fr": "SI JE ME SOUVIENS BIEN, J\u0027AI LU UN JOUR UN LIVRE SUR LA CULTURE DES PLANTES SPIRITUELLES.", "id": "Jika aku tidak salah ingat, aku pernah membaca sebuah buku yang berkaitan dengan penanaman tanaman spiritual.", "pt": "SE N\u00c3O ME ENGANO, UMA VEZ LI UM LIVRO RELACIONADO AO PLANTIO DE ERVAS ESPIRITUAIS.", "text": "If I remember correctly, I once read a book about planting spiritual herbs.", "tr": "Yanl\u0131\u015f hat\u0131rlam\u0131yorsam, bir zamanlar ruhani bitki yeti\u015ftirmekle ilgili bir kitap okumu\u015ftum."}, {"bbox": ["772", "2995", "979", "3204"], "fr": "... C\u0027EST PRESQUE SUFFISANT POUR PERMETTRE \u00c0 LIN FAN D\u0027ATTEINDRE LE D\u00c9BUT DU STADE DE L\u0027\u00c9TABLISSEMENT DES FONDATIONS !", "id": "...sudah hampir cukup untuk membuat Lin Fan naik ke tahap awal Pembangunan Fondasi!", "pt": "...J\u00c1 \u00c9 QUASE SUFICIENTE PARA LIN FAN AVAN\u00c7AR PARA O EST\u00c1GIO INICIAL DO ESTABELECIMENTO DA FUNDA\u00c7\u00c3O!", "text": "It\u0027s almost enough to allow Lin Fan to reach the early stage of Foundation Establishment!", "tr": "...Lin Fan\u0027\u0131 Temel Kurma A\u015famas\u0131\u0027n\u0131n ba\u015flang\u0131c\u0131na y\u00fckseltmeye neredeyse yetecek kadar!"}, {"bbox": ["83", "1688", "276", "1881"], "fr": "DANS CE CAS, LA CULTURE DE PLANTES SPIRITUELLES EST IMP\u00c9RATIVE !", "id": "Kalau begitu, menanam tanaman spiritual ini mutlak harus dilakukan!", "pt": "SENDO ASSIM, O PLANTIO DE ERVAS ESPIRITUAIS \u00c9 IMPERATIVO!", "text": "In this way, planting spiritual herbs is imperative!", "tr": "\u00d6yleyse, ruhani bitki yeti\u015ftirmek kesinlikle \u015fart oldu!"}, {"bbox": ["836", "1392", "1060", "1552"], "fr": "SINON, LES AFFIRMATIONS DU LIVRE NE TIENNENT PAS DEBOUT !", "id": "Kalau tidak, pernyataan dalam buku itu tidak akan terbukti!", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, A AFIRMA\u00c7\u00c3O NO LIVRO N\u00c3O SE SUSTENTA!", "text": "Otherwise, the statement in the book cannot stand!", "tr": "Aksi takdirde, kitaptaki iddialar ge\u00e7erli olamaz!"}, {"bbox": ["178", "2071", "336", "2228"], "fr": "DE PLUS, LA CONCENTRATION D\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE ICI", "id": "Dan konsentrasi energi spiritual di sini", "pt": "AL\u00c9M DISSO, A CONCENTRA\u00c7\u00c3O DE ENERGIA ESPIRITUAL AQUI", "text": "Moreover, the concentration of spiritual energy here...", "tr": "Ve buradaki ruhsal enerji yo\u011funlu\u011fu"}, {"bbox": ["49", "1274", "289", "1473"], "fr": "ELLES ABSORBERAIENT DE L\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE, MAIS EN M\u00caME TEMPS, EN LIB\u00c9RERAIENT, ET PLUS ENCORE QU\u0027ELLES N\u0027EN ABSORBENT ?!", "id": "Akan menyerap energi spiritual, tetapi pada saat yang sama juga akan melepaskan energi spiritual, dan bahkan lebih banyak dari yang diserap?!", "pt": "ABSORVER\u00c3O ENERGIA ESPIRITUAL, MAS AO MESMO TEMPO, TAMB\u00c9M LIBERAR\u00c3O ENERGIA ESPIRITUAL, E MAIS DO QUE ABSORVEM?!", "text": "Will absorb spiritual energy, but at the same time, will also release spiritual energy, and more than it absorbs?!", "tr": "Ruhsal enerjiyi emer ama ayn\u0131 zamanda ruhsal enerji de yayar, hem de emdi\u011finden daha fazla m\u0131?!"}, {"bbox": ["103", "987", "419", "1301"], "fr": "CELA SIGNIFIE QUE PENDANT LEUR CROISSANCE, BIEN QUE LES PLANTES SPIRITUELLES ABSORBENT DE L\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE,", "id": "Ini artinya... selama proses pertumbuhan tanaman spiritual, meskipun akan menyerap energi spiritual,", "pt": "ISSO SIGNIFICA QUE, DURANTE O PROCESSO DE CRESCIMENTO DAS ERVAS ESPIRITUAIS, EMBORA ABSORVAM ENERGIA ESPIRITUAL,", "text": "This means that during the growth process, although spiritual herbs will absorb spiritual energy,", "tr": "Yani... ruhani bitkiler b\u00fcy\u00fcme s\u00fcre\u00e7lerinde ruhsal enerji emseler de,"}], "width": 1080}, {"height": 944, "img_url": "snowmtl.ru/latest/what-do-you-do-when-you-suddenly-become-an-immortal/87/6.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "487", "386", "569"], "fr": "VOTEZ, COMENTEZ, METTEZ EN FAVORIS ! S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "Mohon vote bulanan, komentar, dan favorit! Kumohon!", "pt": "VOTOS MENSAIS, COMENT\u00c1RIOS E FAVORITOS! POR FAVOR!", "text": "Seeking monthly tickets, comments, and collections! Please!", "tr": "Ayl\u0131k oylar\u0131n\u0131z\u0131, yorumlar\u0131n\u0131z\u0131 ve favorilerinize eklemenizi rica ediyoruz! L\u00fctfen!"}, {"bbox": ["295", "0", "801", "447"], "fr": "\u00c9DITEUR RESPONSABLE : HUI YINBI\nSUPERVISEUR : LIU OK\nDESSINATEUR PRINCIPAL : SHI TIAN\nSC\u00c9NARISTE : FULI\n\u00c9DITEUR : TEWU TU\nASSISTANTS : SHENG SHENG", "id": "Editor Penanggung Jawab: Hui Yin Bi\nPengawas: Liu OK\nArtis Utama: Shi Tian\nPenulis Naskah Junior: Fu Li\nEditor: Te Wu Tu\nAsisten: Sheng Sheng", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: HUI YIN BI\nPRODUTOR: LIU OK\nARTISTA PRINCIPAL: SHI TIAN\nROTEIRISTA: FU LI\nEDITOR: TE WU TU\nASSISTENTE: SHENG SHENG", "text": "Editor: Hui Yin Bi Supervisor: Liu OK Main Writer: Shi Tian Screenwriter: Welfare Editor: Special Agent Rabbit Assistant: Sheng Sheng", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r: Hui Yin Bi\nYap\u0131mc\u0131: Liu OK\nBa\u015f \u00c7izer: Shi Tian\nSenarist: Fuli\nEdit\u00f6r: Te Wu Tu\nAsistan: Sheng Sheng"}], "width": 1080}]
Manhua