This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 105
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/0.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "10", "745", "173"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/1.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "103", "780", "814"], "fr": "Production : Huijing She\nR\u00e9alisation : Manmei Yinghua\nSupervision : Yi\nSc\u00e9nario : XJ\nStoryboard : Pupu\nArtiste principal : Zhu Wuming\nAssistants : Shizuka, JUNH, Mojing, Yuyao\nD\u00e9cors : MMYH\n\u00c9diteur responsable : Yi", "id": "PRODUKSI: HUIJING SHE\nDIPRODUKSI OLEH: MANMEI YINGHUA\nPENGAWAS: YI\nPENULIS NASKAH: XJ\nPAPAN CERITA: PUPU\nILUSTRATOR UTAMA: ZHU WUMING\nASISTEN: SHIZUKAJUNH, MOJING YUYAO\nLATAR BELAKANG: MMYH\nEDITOR: YI", "pt": "PRODUZIDO POR: HUIJING SHE\nREALIZADO POR: MANMEI YINGHUA\nSUPERVISOR: YI\nROTEIRISTA: XJ\nSTORYBOARD: PUPU\nARTISTA PRINCIPAL: ZHU WUMING\nASSISTENTES: SHIZUKA, JUNH, MOJING, YUYAO\nCEN\u00c1RIO: MMYH\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YI", "text": "PRODUCTION: HUIJING STUDIO PRODUCTION: MANMEI PICTURES SUPERVISION: YI SCRIPT: XJ STORYBOARD: PUPU LEAD ARTIST: ZHU WUMING ASSISTANTS: SHIZUKA, JUNH, MOJING, YUYAO SCENE: MMYH EDITOR: YI", "tr": "SUNUM: HUIJING SHE\nYAPIM: MANMEI YINGHUA\nDENETMEN: Yi\nSENARYO: XJ\nSAHNELEME: Pupu\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: Zhu Wuming\n\u00c7\u0130Z\u0130M: ShizukaJUNH, Mojing, Yuyao\nMEKAN TASARIMI: MMYH\nED\u0130T\u00d6R: Yi"}, {"bbox": ["243", "103", "780", "814"], "fr": "Production : Huijing She\nR\u00e9alisation : Manmei Yinghua\nSupervision : Yi\nSc\u00e9nario : XJ\nStoryboard : Pupu\nArtiste principal : Zhu Wuming\nAssistants : Shizuka, JUNH, Mojing, Yuyao\nD\u00e9cors : MMYH\n\u00c9diteur responsable : Yi", "id": "PRODUKSI: HUIJING SHE\nDIPRODUKSI OLEH: MANMEI YINGHUA\nPENGAWAS: YI\nPENULIS NASKAH: XJ\nPAPAN CERITA: PUPU\nILUSTRATOR UTAMA: ZHU WUMING\nASISTEN: SHIZUKAJUNH, MOJING YUYAO\nLATAR BELAKANG: MMYH\nEDITOR: YI", "pt": "PRODUZIDO POR: HUIJING SHE\nREALIZADO POR: MANMEI YINGHUA\nSUPERVISOR: YI\nROTEIRISTA: XJ\nSTORYBOARD: PUPU\nARTISTA PRINCIPAL: ZHU WUMING\nASSISTENTES: SHIZUKA, JUNH, MOJING, YUYAO\nCEN\u00c1RIO: MMYH\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YI", "text": "PRODUCTION: HUIJING STUDIO PRODUCTION: MANMEI PICTURES SUPERVISION: YI SCRIPT: XJ STORYBOARD: PUPU LEAD ARTIST: ZHU WUMING ASSISTANTS: SHIZUKA, JUNH, MOJING, YUYAO SCENE: MMYH EDITOR: YI", "tr": "SUNUM: HUIJING SHE\nYAPIM: MANMEI YINGHUA\nDENETMEN: Yi\nSENARYO: XJ\nSAHNELEME: Pupu\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: Zhu Wuming\n\u00c7\u0130Z\u0130M: ShizukaJUNH, Mojing, Yuyao\nMEKAN TASARIMI: MMYH\nED\u0130T\u00d6R: Yi"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/2.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "813", "667", "1001"], "fr": "Quelle est la solution ?", "id": "CARA APA?", "pt": "QUE IDEIA VOC\u00ca TEM?", "text": "WHAT WAY?", "tr": "Nas\u0131l bir y\u00f6ntem?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/3.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "618", "536", "893"], "fr": "Vous devez savoir que mon p\u00e8re et ma m\u00e8re sont tous les deux d\u00e9c\u00e9d\u00e9s.", "id": "KAU PASTI SUDAH TAHU KALAU AYAH DAN IBUKU SUDAH MENINGGAL DUNIA.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVE SABER, MEU PAI E MINHA M\u00c3E J\u00c1 FALECERAM.", "text": "YOU PROBABLY KNOW THIS TOO, BUT BOTH MY FATHER AND MOTHER HAVE PASSED AWAY.", "tr": "Sen de biliyorsundur, babam ve annem art\u0131k hayatta de\u011filler."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/4.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "123", "755", "378"], "fr": "Oui, j\u0027ai entendu parler de la situation de la famille de Mademoiselle Belle.", "id": "IYA, AKU PERNAH MENDENGAR TENTANG SITUASI KELUARGA NONA BELLE.", "pt": "SIM, OUVI FALAR SOBRE A SITUA\u00c7\u00c3O DA FAM\u00cdLIA DA SENHORITA BELLE.", "text": "YES, I\u0027VE HEARD ABOUT MISS BELLE\u0027S FAMILY SITUATION.", "tr": "Evet, Leydi Belle\u0027in ailesinin durumunu duymu\u015ftum."}, {"bbox": ["420", "1076", "713", "1356"], "fr": "Mais quel est le rapport avec une alliance ?", "id": "TAPI APA HUBUNGANNYA INI DENGAN ALIANSI?", "pt": "MAS O QUE ISSO TEM A VER COM UMA ALIAN\u00c7A?", "text": "BUT WHAT DOES THAT HAVE TO DO WITH AN ALLIANCE?", "tr": "Ama bunun ittifakla ne ilgisi var?"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/5.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "1020", "542", "1285"], "fr": "En \u00e9change, je suis pr\u00eate \u00e0 reconna\u00eetre le Duc comme mon p\u00e8re adoptif.", "id": "SEBAGAI GANTINYA, AKU BERSEDIA MENJADIKAN DUKE AYAH ANGKATKU.", "pt": "EM TROCA, ESTOU DISPOSTA A ACEITAR O DUQUE COMO MEU PAI ADOTIVO.", "text": "IN EXCHANGE, I\u0027M WILLING TO RECOGNIZE THE DUKE AS MY ADOPTIVE FATHER.", "tr": "Kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda, D\u00fck\u0027\u00fc manevi babam olarak kabul etmeye haz\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["343", "1819", "847", "2325"], "fr": "Quoi ? Mademoiselle Belle, vous voulez reconna\u00eetre mon p\u00e8re comme... ?", "id": "APA? NONA BELLE, KAU INGIN MENJADIKAN AYAHKU SEBAGAI AYAH ANGKATMU?", "pt": "O QU\u00ca? SENHORITA BELLE, VOC\u00ca QUER RECONHECER MEU PAI COMO...?", "text": "WHAT? MISS BELLE, YOU WANT TO ACKNOWLEDGE MY FATHER AS YOUR...?", "tr": "Ne? Leydi Belle, babam\u0131 manevi baba olarak m\u0131 kabul etmek istiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/6.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "268", "670", "524"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, Heidi. \u00c0 partir de maintenant, nous serons s\u0153urs de noms diff\u00e9rents.", "id": "BENAR, HEIDI. MULAI SEKARANG KITA ADALAH SAUDARI ANGKAT.", "pt": "ISSO MESMO, HEIDI. DE AGORA EM DIANTE, SEREMOS IRM\u00c3S DE CRIA\u00c7\u00c3O.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, HEIDI. FROM NOW ON, WE\u0027LL BE SISTERS OF DIFFERENT SURNAMES.", "tr": "Do\u011fru ya Heidi, bundan sonra farkl\u0131 soyadlar\u0131na sahip k\u0131z karde\u015fler olaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["86", "1552", "346", "1792"], "fr": "Pas du tout ! Mademoiselle Belle, je suis plus qu\u0027heureuse !", "id": "TENTU SAJA TIDAK! NONA BELLE, AKU SANGAT SENANG!", "pt": "COMO ASSIM! SENHORITA BELLE, EU FICARIA MAIS DO QUE FELIZ!", "text": "HOW COULD THAT BE! MISS BELLE, I\u0027M OVERJOYED!", "tr": "Aksine, Leydi Belle, buna ancak sevinirim!"}, {"bbox": ["508", "1348", "792", "1506"], "fr": "\u00c0 moins que... Heidi, tu ne veuilles pas ?", "id": "ATAU JANGAN-JANGAN, KAU TIDAK MAU, HEIDI?", "pt": "OU SER\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O QUER, HEIDI?", "text": "OR IS IT THAT YOU, HEIDI, ARE UNWILLING?", "tr": "Yoksa, Heidi, sen mi istemiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/7.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "146", "576", "444"], "fr": "Il n\u0027y a jamais eu un pr\u00e9c\u00e9dent aussi \u00e9trange dans les cercles nobles de l\u0027Empire.", "id": "KALANGAN BANGSAWAN KEKAISARAN TIDAK PERNAH MEMILIKI PRESEDEN ANEH SEPERTI INI.", "pt": "NUNCA HOUVE UM PRECEDENTE T\u00c3O ESTRANHO NOS C\u00cdRCULOS NOBRES DO IMP\u00c9RIO.", "text": "THERE\u0027S NEVER BEEN SUCH A STRANGE PRECEDENT IN THE EMPIRE\u0027S NOBLE CIRCLES.", "tr": "\u0130mparatorluk soylu \u00e7evrelerinde daha \u00f6nce hi\u00e7 b\u00f6yle garip bir emsal g\u00f6r\u00fclmedi."}, {"bbox": ["467", "421", "806", "708"], "fr": "D\u00e9cid\u00e9ment, la fa\u00e7on de penser de Mademoiselle Belle d\u00e9passe l\u0027entendement des gens normaux.", "id": "CARA BERPIKIR NONA BELLE MEMANG TIDAK BISA DIPAHAMI ORANG BIASA.", "pt": "A FORMA DE PENSAR DA SENHORITA BELLE REALMENTE N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE UMA PESSOA NORMAL POSSA ENTENDER.", "text": "MISS BELLE\u0027S WAY OF THINKING IS TRULY BEYOND NORMAL PEOPLE\u0027S COMPREHENSION.", "tr": "Leydi Belle\u0027in d\u00fc\u015f\u00fcnce yap\u0131s\u0131n\u0131 normal bir insan\u0131n anlamas\u0131 ger\u00e7ekten de m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/8.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "3311", "408", "3588"], "fr": "Si tu ne peux pas m\u0027aider \u00e0 contenir le futur chef de la famille Lassam, alors je...", "id": "JIKA KAU TIDAK BISA MENAHAN KEPALA KELUARGA LASSAM MASA DEPAN UNTUKKU, AKU AKAN...", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O PUDER ME AJUDAR A DETER O FUTURO L\u00cdDER DA FAM\u00cdLIA RASAM, EU VOU...", "text": "IF YOU CAN\u0027T HELP ME RESTRAIN THE FUTURE HEAD OF THE LASSAM FAMILY, I WILL...", "tr": "E\u011fer Lassam\u0027\u0131n gelecekteki aile reisini benim i\u00e7in zapt edemezsen,"}, {"bbox": ["363", "3523", "663", "3801"], "fr": "... chef de la famille Lassam, je te renverrai \u00e0 la campagne, comme si je n\u0027avais jamais eu une fille comme toi.", "id": "KEPALA KELUARGA LASSAM, AKU AKAN MENGIRIMMU KEMBALI KE DESA, DAN MENGANGGAP TIDAK PERNAH MEMILIKIMU SEBAGAI PUTRI.", "pt": "L\u00cdDER DA FAM\u00cdLIA RASAM... EU TE ENVIAREI DE VOLTA PARA O CAMPO, COMO SE NUNCA TIVESSE TIDO UMA FILHA COMO VOC\u00ca.", "text": "LASSAM FAMILY HEAD, I\u0027LL SEND YOU BACK TO THE COUNTRYSIDE AND PRETEND I NEVER HAD A DAUGHTER LIKE YOU.", "tr": "seni k\u0131rsala geri g\u00f6nderir ve sanki hi\u00e7 b\u00f6yle bir k\u0131z\u0131m olmam\u0131\u015f gibi davran\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["392", "937", "639", "1207"], "fr": "Si elle n\u0027avait pas la constitution de Saint-Trinit\u00e9, je ne...", "id": "KALAU BUKAN KARENA DIA MEMILIKI KONSTITUSI SAINT TRANTILLY, AKU TIDAK AKAN...", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE PELA CONSTITUI\u00c7\u00c3O DELA DE ST. TRANTIER, EU N\u00c3O...", "text": "IF IT WEREN\u0027T FOR HER HAVING THE SAINT TRANDI CONSTITUTION, I WOULDN\u0027T...", "tr": "E\u011fer o St. Trantilles b\u00fcnyesine sahip olmasayd\u0131, hi\u00e7 umursamazd\u0131m."}, {"bbox": ["69", "2452", "359", "2719"], "fr": "Alors, \u00e0 contrec\u0153ur, je permettrai \u00e0 cette incapable de servir la famille par un mariage arrang\u00e9, comme un pion...", "id": "MAKA AKU AKAN DENGAN ENGGAN MENGIZINKAN SI TIDAK BERGUNA ITU MENIKAH DEMI KELUARGA, SEBAGAI BATU LONCATAN.", "pt": "ENT\u00c3O, RELUTANTEMENTE, PERMITIREI QUE AQUELA IN\u00daTIL SIRVA DE INSTRUMENTO PARA UM CASAMENTO ARRANJADO PELA FAM\u00cdLIA.", "text": "THEN I\u0027LL RELUCTANTLY ALLOW THAT GOOD-FOR-NOTHING TO MARRY INTO THE FAMILY AS A STEPPING STONE...", "tr": "Bu durumda, o i\u015fe yaramaz\u0131n aile ad\u0131na evlenmesine kerhen izin verir, onu bir piyon olarak kullan\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["560", "1119", "840", "1399"], "fr": "Je ne reconna\u00eetrai jamais une fille incapable qui n\u0027a m\u00eame pas de pouvoir magique.", "id": "AKU TIDAK AKAN MENGAKUI PUTRI YANG TIDAK BERGUNA DAN BAHKAN TIDAK MEMILIKI KEKUATAN SIHIR.", "pt": "EU NUNCA RECONHECERIA UMA FILHA IN\u00daTIL QUE NEM SEQUER TEM PODER M\u00c1GICO.", "text": "I WILL NEVER ACKNOWLEDGE A DAUGHTER WHO DOESN\u0027T EVEN HAVE MAGIC.", "tr": "B\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fc bile olmayan i\u015fe yaramaz bir k\u0131z\u0131 asla kabul etmem."}, {"bbox": ["260", "4658", "583", "4874"], "fr": "Si tu ne veux pas retourner croupir \u00e0 la campagne, efforce-toi de devenir utile pour nous.", "id": "JIKA KAU TIDAK MAU KEMBALI KE DESA, BERUSAHALAH MENCIPTAKAN NILAI AGAR BISA KAMI MANFAATKAN.", "pt": "SE N\u00c3O QUISER VOLTAR RASTEJANDO PARA O CAMPO, ESFORCE-SE PARA CRIAR VALOR PARA N\u00d3S APROVEITARMOS.", "text": "IF YOU DON\u0027T WANT TO GO BACK TO THE COUNTRYSIDE, THEN WORK HARD TO CREATE VALUE FOR US TO EXPLOIT.", "tr": "K\u0131rsala geri g\u00f6nderilmek istemiyorsan, bizim taraf\u0131m\u0131zdan kullan\u0131lacak bir de\u011fer yaratmak i\u00e7in \u00e7abala."}, {"bbox": ["31", "4454", "332", "4726"], "fr": "P\u00e9quenaude, tu n\u0027es qu\u0027un pion pour notre famille.", "id": "DASAR KAMPUNGAN, KAU HANYALAH...", "pt": "CAIPIRA, VOC\u00ca \u00c9 APENAS ALGU\u00c9M QUE NOSSA FAM\u00cdLIA N\u00c3O QUER...", "text": "COUNTRY BUMPKIN, YOU\u0027RE SIMPLY OUR FAMILY...", "tr": "K\u00f6yl\u00fc, sen bizim ailemiz i\u00e7in sadece..."}, {"bbox": ["363", "2621", "630", "2853"], "fr": "Sers juste de tremplin sur mon chemin pour devenir princesse.", "id": "JADILAH BATU LONCATAN DI JALANKU MENJADI PUTRI.", "pt": "APENAS SIRVA DE DEGRAU NO MEU CAMINHO PARA ME TORNAR PRINCESA.", "text": "DON\u0027T EVEN THINK ABOUT BECOMING A STEPPING STONE ON MY PATH TO BECOMING A PRINCESS.", "tr": "...prenses olma yolumda bir basamak olacaks\u0131n."}, {"bbox": ["347", "362", "592", "569"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "HOWEVER...", "tr": "Ancak..."}], "width": 900}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/9.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "1000", "434", "1346"], "fr": "La famille Montbatten n\u0027est pas une famille tr\u00e8s aimante. Mes...", "id": "KELUARGA MONTBATTEN BUKANLAH KELUARGA BESAR YANG PENUH KASIH. MILIKKU...", "pt": "A FAM\u00cdLIA MOUNTBATTEN N\u00c3O \u00c9 UMA GRANDE FAM\u00cdLIA AMOROSA. MINHA...", "text": "THE MUMBARTON FAMILY IS NOT A BIG, LOVING FAMILY. MY...", "tr": "Montbatten ailesi sevgi dolu bir aile de\u011fildir. Benim..."}, {"bbox": ["554", "4511", "810", "4748"], "fr": "Je suis d\u00e9sol\u00e9e, Mademoiselle Belle.", "id": "MAAF, NONA BELLE.", "pt": "DESCULPE, SENHORITA BELLE.", "text": "I\u0027M SORRY, MISS BELLE.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm Leydi Belle."}, {"bbox": ["337", "1226", "888", "1685"], "fr": "Les membres de ma famille et mes proches ne sont qu\u0027un groupe de personnes froides, impitoyables et v\u00e9nales.", "id": "ANGGOTA KELUARGA DAN KERABAT DEKATKU HANYALAH SEKELOMPOK ORANG BERDARAH DINGIN, KEJAM, DAN MEMENTINGKAN KEUNTUNGAN.", "pt": "MEUS PARENTES E ENTES QUERIDOS S\u00c3O APENAS UM BANDO DE PESSOAS FRIAS, CRU\u00c9IS E QUE COLOCAM OS INTERESSES ACIMA DE TUDO.", "text": "MY CLANSMEN AND RELATIVES ARE JUST A GROUP OF COLD-BLOODED, SELF-SERVING PEOPLE.", "tr": "Aile \u00fcyelerim ve en yak\u0131nlar\u0131m sadece so\u011fukkanl\u0131, ac\u0131mas\u0131z ve \u00e7\u0131karc\u0131 bir grup insandan ibaret."}, {"bbox": ["50", "3629", "365", "3919"], "fr": "J\u0027\u00e9tais un peu \u00e9mue. Je vais en parler \u00e0 P\u00e8re tout \u00e0 l\u0027heure, je suis s\u00fbre qu\u0027il sera ravi de l\u0027apprendre.", "id": "AKU HANYA... AKU AKAN MENYAMPAIKAN HAL INI KEPADA AYAH NANTI, AKU YAKIN DIA AKAN SANGAT SENANG SETELAH MENGETAHUINYA.", "pt": "FIQUEI T\u00c3O EMPOLGADA... VOU SUGERIR ISSO AO MEU PAI MAIS TARDE, TENHO CERTEZA QUE ELE FICAR\u00c1 MUITO FELIZ AO SABER.", "text": "I WAS TOO... I\u0027LL SUGGEST THIS TO MY FATHER LATER. I BELIEVE HE\u0027LL BE VERY HAPPY TO HEAR IT.", "tr": "Bir an i\u00e7in \u00e7ok heyecanland\u0131m! Birazdan babamla bu konuyu g\u00f6r\u00fc\u015fece\u011fim, eminim o da \u00f6\u011frenince \u00e7ok sevinecektir."}, {"bbox": ["254", "1954", "458", "2150"], "fr": "Heidi ?", "id": "HEIDI?", "pt": "HEIDI?", "text": "HEIDI?", "tr": "Heidi?"}, {"bbox": ["332", "0", "588", "85"], "fr": "Ma valeur.", "id": "NILAI.", "pt": "VALOR.", "text": "VALUE.", "tr": "Buna de\u011fer."}, {"bbox": ["324", "3437", "581", "3687"], "fr": "Ce n\u0027est rien, j\u0027\u00e9tais juste un peu trop heureuse. Je vais en parler \u00e0 P\u00e8re.", "id": "TIDAK APA-APA, AKU HANYA TERLALU SENANG TADI. AKAN KUBICARAKAN DENGAN AYAH...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA, S\u00d3 FIQUEI MUITO FELIZ DE REPENTE. VOU FALAR COM O PAPAI...", "text": "IT\u0027S NOTHING, I WAS JUST OVERJOYED FOR A MOMENT.", "tr": "Sorun de\u011fil, sadece bir anl\u0131\u011f\u0131na \u00e7ok sevindim. Babamla konu\u015faca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/10.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "824", "631", "1029"], "fr": "Mademoiselle Belle, je suis un peu plus \u00e2g\u00e9e que vous ! C\u0027est moi la grande s\u0153ur !", "id": "NONA BELLE, AKU SEDIKIT LEBIH TUA DARIMU! AKULAH KAKAKNYA!", "pt": "SENHORITA BELLE, SOU UM POUCO MAIS VELHA QUE VOC\u00ca! EU QUE SOU A IRM\u00c3 MAIS VELHA!", "text": "MISS BELLE, I\u0027M A LITTLE OLDER THAN YOU! I\u0027M THE OLDER SISTER!", "tr": "Leydi Belle, ben senden biraz b\u00fcy\u00fc\u011f\u00fcm! As\u0131l abla benim!"}, {"bbox": ["424", "205", "643", "407"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, tu devras m\u0027appeler grande s\u0153ur.", "id": "MULAI SEKARANG KAU HARUS MEMANGGILKU KAKAK.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, VOC\u00ca TEM QUE ME CHAMAR DE IRM\u00c3 MAIS VELHA.", "text": "FROM NOW ON, YOU SHOULD CALL ME OLDER SISTER.", "tr": "Bundan sonra bana abla diyeceksin."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/11.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "52", "517", "232"], "fr": "Hmm, grande s\u0153ur ?", "id": "EM, KAKAK?", "pt": "HM, IRM\u00c3 MAIS VELHA?", "text": "OKAY, SISTER?", "tr": "Hm, abla?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/12.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "806", "715", "939"], "fr": "Je suis l\u00e0.", "id": "IYA.", "pt": "ESTOU AQUI.", "text": "YES.", "tr": "Buraday\u0131m."}, {"bbox": ["197", "52", "393", "234"], "fr": "Petite s\u0153ur ?", "id": "ADIK?", "pt": "IRM\u00c3 MAIS NOVA?", "text": "LITTLE SISTER?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015f?"}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/13.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "943", "836", "1262"], "fr": "Bien que Sasha et moi soyons n\u00e9es de la m\u00eame m\u00e8re et partagions le m\u00eame sang, elle me m\u00e9prise au plus profond d\u0027elle-m\u00eame, alors que toi, tu m\u0027as aid\u00e9e d\u00e8s le d\u00e9but.", "id": "MESKIPUN SASHA ADALAH SAUDARI KANDUNGKU DAN MEMILIKI DARAH YANG SAMA, DIA MEMANDANG RENDAH DIRIKU. TAPI KAU MEMBANTUKU SEJAK AWAL.", "pt": "EMBORA SASHA E EU SEJAMOS IRM\u00c3S DE SANGUE, CARREGANDO O MESMO SANGUE, ELA ME DESPREZA DO FUNDO DO CORA\u00c7\u00c3O, MAS VOC\u00ca ME AJUDOU DESDE O IN\u00cdCIO.", "text": "ALTHOUGH SASHA AND I SHARE THE SAME BLOOD, SHE LOOKS DOWN ON ME FROM THE BOTTOM OF HER HEART, BUT YOU HELPED ME FROM THE BEGINNING.", "tr": "Sasa benimle ayn\u0131 kandan, \u00f6z karde\u015fim olmas\u0131na ra\u011fmen, ili\u011fine kadar beni k\u00fc\u00e7\u00fcms\u00fcyor. Ama sen en ba\u015f\u0131ndan beri bana yard\u0131m ettin."}, {"bbox": ["57", "125", "414", "450"], "fr": "Durant toutes ces ann\u00e9es o\u00f9 j\u0027ai grandi \u00e0 la campagne, aucun parent n\u0027a jamais voulu m\u0027accepter...", "id": "SELAMA TAHUN-TAHUN AKU TUMBUH DEWASA DI DESA, TIDAK PERNAH ADA KERABAT YANG MAU MENERIMAKU...", "pt": "NOS ANOS EM QUE CRESCI NO CAMPO, NENHUM PARENTE JAMAIS QUIS ME ACEITAR...", "text": "DURING THOSE YEARS I GREW UP IN THE COUNTRYSIDE, NO RELATIVES EVER ACCEPTED ME...", "tr": "K\u0131rsalda b\u00fcy\u00fcd\u00fc\u011f\u00fcm o y\u0131llarda, hi\u00e7bir akrabam beni kabul etmeye yana\u015fmad\u0131..."}, {"bbox": ["242", "3384", "532", "3666"], "fr": "Si vous \u00eates sinc\u00e8re dans votre alliance avec ma famille, nous...", "id": "JIKA KAU TULUS INGIN BERSEKUTU DENGAN KELUARGAKU, KITA...", "pt": "SE VOC\u00ca EST\u00c1 DE CORA\u00c7\u00c3O SE ALINHANDO \u00c0 MINHA FAM\u00cdLIA, N\u00d3S...", "text": "IF YOU ARE SINCERE IN FORMING AN ALLIANCE WITH MY FAMILY, I...", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten samimiyetle ailemle ittifak kurmak istiyorsan, biz..."}, {"bbox": ["510", "3552", "795", "3896"], "fr": "Nous deviendrons certainement des s\u0153urs plus proches que si nous avions des liens de sang.", "id": "KITA PASTI AKAN MENJADI SAUDARI YANG LEBIH DEKAT DARIPADA SAUDARI KANDUNG.", "pt": "N\u00d3S CERTAMENTE NOS TORNAREMOS IRM\u00c3S MAIS PR\u00d3XIMAS DO QUE AQUELAS COM LA\u00c7OS DE SANGUE.", "text": "WE WILL DEFINITELY BECOME CLOSER SISTERS THAN THOSE WITH BLOOD RELATIONS.", "tr": "Kan ba\u011f\u0131ndan bile daha yak\u0131n k\u0131z karde\u015fler olaca\u011f\u0131m\u0131zdan eminim."}, {"bbox": ["126", "1792", "412", "2085"], "fr": "Je n\u0027oublierai jamais ta bont\u00e9 envers moi.", "id": "AKU TIDAK AKAN PERNAH MELUPAKAN KEBAIKANMU PADAKU.", "pt": "EU NUNCA ESQUECEREI A SUA BONDADE PARA COMIGO.", "text": "I WILL NEVER FORGET YOUR KINDNESS TO ME.", "tr": "Bana yapt\u0131\u011f\u0131n iyili\u011fi asla unutmayaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/14.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "384", "381", "600"], "fr": "Elle a mordu.", "id": "UMPANNYA DIMAKAN.", "pt": "MORDEU A ISCA.", "text": "SHE TOOK THE BAIT.", "tr": "Kancaya tak\u0131ld\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/15.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "262", "676", "362"], "fr": "Cours de Magie.", "id": "RUANG KELAS SIHIR.", "pt": "SALA DE AULA DE MAGIA.", "text": "MAGIC CLASSROOM.", "tr": "B\u00fcy\u00fc S\u0131n\u0131f\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/16.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "40", "846", "199"], "fr": "Neige !", "id": "SALJU!", "pt": "NEVE!", "text": "[SFX] SNOW!", "tr": "[SFX] Kar!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/17.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "1432", "873", "1764"], "fr": "Je te l\u0027avais dit, tu as un don. Tu as si vite ma\u00eetris\u00e9...", "id": "SUDAH KUBILANG KAU BERBAKAT, KAU SUDAH MENguasai...", "pt": "EU SABIA QUE VOC\u00ca TINHA TALENTO, VOC\u00ca DOMINOU DE FORMA EXCELENTE...", "text": "I KNEW YOU HAD TALENT. YOU\u0027VE MASTERED IT.", "tr": "Senin kavray\u0131\u015f\u0131n\u0131n y\u00fcksek oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015ftim;"}, {"bbox": ["222", "1767", "672", "1966"], "fr": "Tu as saisi l\u0027essence de la transformation si vite !", "id": "BEGITU CEPAT KAU MENguasai INTI DARI ILUSI!", "pt": "DOMINOU A ESS\u00caNCIA DA TRANSFIGURA\u00c7\u00c3O T\u00c3O RAPIDAMENTE!", "text": "YOU\u0027VE MASTERED THE ESSENCE OF ILLUSION SO QUICKLY!", "tr": "bu kadar \u00e7abuk d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcm\u00fcn \u00f6z\u00fcn\u00fc kavrad\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/18.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "1239", "828", "1459"], "fr": "C\u0027est parce que tu es appliqu\u00e9e, studieuse et intelligente.", "id": "ITU KARENA KAU RAJIN, GIAT BELAJAR, DAN PINTAR.", "pt": "\u00c9 PORQUE VOC\u00ca \u00c9 DILIGENTE, ESTUDIOSA E INTELIGENTE.", "text": "IT\u0027S BECAUSE YOU\u0027RE DILIGENT, STUDIOUS, AND INTELLIGENT.", "tr": "Bu senin \u00e7al\u0131\u015fkanl\u0131\u011f\u0131n, \u00f6\u011frenme hevesin ve zek\u00e2n sayesinde."}, {"bbox": ["208", "385", "504", "640"], "fr": "C\u0027est Argus qui me l\u0027a appris, tout le m\u00e9rite lui revient.", "id": "ARGUS YANG MENGAJARIKU, INI SEMUA BERKAT DIA.", "pt": "FOI ARGUS QUEM ME ENSINOU, \u00c9 TUDO M\u00c9RITO DELE.", "text": "IT WAS ARGUS WHO TAUGHT ME. IT\u0027S ALL THANKS TO HIM.", "tr": "Argus \u00f6\u011fretti bana, hepsi onun sayesinde."}, {"bbox": ["247", "1559", "435", "1822"], "fr": "Oh, je ne suis pas si dou\u00e9 que \u00e7a ~", "id": "MANA ADA AKU SEBAIK ITU~", "pt": "EU N\u00c3O SOU T\u00c3O BOM ASSIM~", "text": "I\u0027M NOT THAT GREAT~", "tr": "Ben o kadar da iyi de\u011filim ya~"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/19.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "368", "475", "621"], "fr": "Argus, \u00e0 propos de cette montre \u00e0 gousset \u00e0 l\u0027\u00e9poque...", "id": "ARGUS, TENTANG ARJOLI ITU DULU.....", "pt": "ARGUS, SOBRE AQUELE REL\u00d3GIO DE BOLSO DE ANTIGAMENTE...", "text": "ARGUS, ABOUT THAT POCKET WATCH FROM BACK THEN...", "tr": "Argus, o zamanki cep saati meselesiyle ilgili....."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/20.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "1399", "837", "1678"], "fr": "Pour que son \u00e2me repose en paix, j\u0027ai fait de mon mieux pour \u00e9lever l\u0027enfant qu\u0027elle a laiss\u00e9.", "id": "DEMI MEMBUAT ARWAHNYA TENANG, AKU BERUSAHA SEBAIK MUNGKIN MEMBESARKAN ANAK YANG DITINGGALKANNYA.", "pt": "PARA QUE A ALMA DELA DESCANSE EM PAZ, FIZ O MEU MELHOR PARA CRIAR O FILHO QUE ELA DEIXOU.", "text": "IN ORDER TO LET HER SOUL REST IN PEACE, I TRIED MY BEST TO RAISE THE CHILD SHE LEFT BEHIND.", "tr": "Onun ruhunun huzur bulmas\u0131 i\u00e7in, geride b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131 canparesini yeti\u015ftirmek i\u00e7in elimden geleni yapt\u0131m."}, {"bbox": ["174", "214", "513", "506"], "fr": "Argus, c\u0027est tonton qui a eu tort. Je te pr\u00e9sente mes excuses, j\u0027esp\u00e8re que tu pourras me pardonner.", "id": "ARGUS, INI SALAH PAMAN. AKU MINTA MAAF PADAMU, SEMOGA KAU BISA MEMAAFKANKU.", "pt": "ARGUS, FOI CULPA DO TIO. PE\u00c7O DESCULPAS E ESPERO QUE VOC\u00ca POSSA ME PERDOAR.", "text": "Argus, it\u0027s my fault. I apologize and hope you can forgive me.", "tr": "Argus, day\u0131n hatal\u0131yd\u0131, senden \u00f6z\u00fcr dilerim, umar\u0131m beni affedersin."}, {"bbox": ["229", "1214", "557", "1508"], "fr": "Tu sais aussi, Tarrant est son enfant. Pour lui assurer la paix...", "id": "KAU JUGA TAHU, TRANT ADALAH ANAKNYA. DEMI MENDAPATKAN KETENANGAN...", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M SABE, TRANTIER \u00c9 FILHA DELA. PARA QUE ELA DESCANSE EM PAZ...", "text": "You also know that Trent is her child. In order to get An Dayang", "tr": "Sen de biliyorsun, Trant (Argus) onun \u00e7ocu\u011fuydu. Ruhunun huzur bulmas\u0131 i\u00e7in..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/21.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "1089", "786", "1354"], "fr": "Oncle, c\u0027est une affaire si ancienne, je l\u0027ai accept\u00e9e depuis longtemps.", "id": "PAMAN, ITU SUDAH LAMA SEKALI, AKU SUDAH MELUPAKANNYA.", "pt": "TIO, FAZ TANTO TEMPO, EU J\u00c1 SUPEREI ISSO.", "text": "Uncle, I\u0027ve long since let go of such distant matters.", "tr": "Day\u0131, o kadar eski bir mesele ki, \u00e7oktan atlatt\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/22.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "1180", "616", "1417"], "fr": "De plus, je comprends, la Princesse Imp\u00e9riale \u00e9tait l\u0027amour de ta vie.", "id": "LAGIPULA AKU MENGERTI, PUTRI MAHKOTA ADALAH CINTA SEJATI DALAM HIDUPMU.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EU ENTENDO, A PRINCESA HERDEIRA FOI O GRANDE AMOR DA SUA VIDA.", "text": "Moreover, I understand. The Crown Princess was the love of your life.", "tr": "Hem ayr\u0131ca anl\u0131yorum, Veliaht Prenses hayat\u0131n\u0131n a\u015fk\u0131yd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/23.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "1088", "663", "1287"], "fr": "Je n\u0027ai pas eu la chance de la voir une derni\u00e8re fois.", "id": "TIDAK ADA KESEMPATAN UNTUK MELIHATNYA UNTUK TERAKHIR KALI.", "pt": "N\u00c3O TIVE A CHANCE DE V\u00ca-LA UMA \u00daLTIMA VEZ.", "text": "Missed the chance to see her one last time.", "tr": "Onu son bir kez g\u00f6rme \u015fans\u0131m olmad\u0131."}, {"bbox": ["169", "931", "450", "1173"], "fr": "Malheureusement, elle et moi n\u0027\u00e9tions finalement pas destin\u00e9s. Je n\u0027ai pas eu la chance de la voir une derni\u00e8re fois.", "id": "SAYANGNYA, AKU DAN DIA PADA AKHIRNYA TIDAK BERJODOH, TIDAK ADA KESEMPATAN PADA AKHIRNYA...", "pt": "\u00c9 UMA PENA QUE, NO FIM DAS CONTAS, ELA E EU N\u00c3O TIVEMOS DESTINO JUNTOS, N\u00c3O TIVE A OPORTUNIDADE NO FINAL...", "text": "It\u0027s a pity that we were not fated, missed the chance to see her one last", "tr": "Ne yaz\u0131k ki onunla aram\u0131zda bir k\u0131smet yokmu\u015f, son bir kez g\u00f6rme f\u0131rsat\u0131m olmad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/24.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "873", "721", "1137"], "fr": "Tu \u00e9tais amoureux en secret de la Sainte de l\u0027Empire de Fortis, pr\u00eat \u00e0 \u00e9lever son enfant pendant des d\u00e9cennies...", "id": "KAU CINTA SEPIHAK PADA SANTA KEKASIARAN FUTI, BERSEDIA MEMBESARKAN ANAK ORANG LAIN SELAMA PULUHAN TAHUN.", "pt": "VOC\u00ca TEVE UM AMOR N\u00c3O CORRESPONDIDO PELA SANTA DO IMP\u00c9RIO FUTI, E ESTEVE DISPOSTO A CRIAR O FILHO DELA POR D\u00c9CADAS.", "text": "You\u0027ve been pining for the Saintess of the Frye Empire, willingly raising someone else\u0027s child for decades.", "tr": "Fortis \u0130mparatorlu\u011fu\u0027nun Kutsal Kad\u0131n\u0131\u0027na tek tarafl\u0131 a\u015f\u0131kt\u0131n ve onun \u00e7ocu\u011funu onlarca y\u0131l boyunca b\u00fcy\u00fctmeye raz\u0131 oldun."}, {"bbox": ["59", "96", "460", "344"], "fr": "Mais c\u0027est vrai aussi, ma m\u00e8re, au p\u00e9ril de sa vie, a insist\u00e9 pour usurper l\u0027identit\u00e9 de Saint-Trinit\u00e9 pour \u00e9pouser mon p\u00e8re.", "id": "TAPI MEMANG BENAR, IBUKU MENGABAIKAN NYAWANYA, BERSIKERAS BERPURA-PURA SEBAGAI SAINT TRANTILLY UNTUK MENIKAH DENGAN AYAHKU.", "pt": "MAS \u00c9 VERDADE, MINHA M\u00c3E, ARRISCANDO A PR\u00d3PRIA VIDA, INSISTIU EM FINGIR TER A IDENTIDADE DE ST. TRANTIER PARA SE CASAR COM MEU PAI.", "text": "But it\u0027s true. My mother risked her life, pretending to be Saint Trandi to marry my father.", "tr": "Ama \u015fu da bir ger\u00e7ek ki, annem can\u0131n\u0131 hi\u00e7e say\u0131p, St. Trantilles kimli\u011fine b\u00fcr\u00fcnerek babamla evlenmekte \u0131srar etti."}, {"bbox": ["86", "77", "413", "379"], "fr": "Mais c\u0027est vrai aussi, ma m\u00e8re, au p\u00e9ril de sa vie, a insist\u00e9 pour usurper l\u0027identit\u00e9 de Saint-Trinit\u00e9 pour \u00e9pouser mon p\u00e8re.", "id": "TAPI MEMANG BENAR, IBUKU MENGABAIKAN NYAWANYA, BERSIKERAS BERPURA-PURA SEBAGAI SAINT TRANTILLY UNTUK MENIKAH DENGAN AYAHKU.", "pt": "MAS \u00c9 VERDADE, MINHA M\u00c3E, ARRISCANDO A PR\u00d3PRIA VIDA, INSISTIU EM FINGIR TER A IDENTIDADE DE ST. TRANTIER PARA SE CASAR COM MEU PAI.", "text": "But it\u0027s true. My mother risked her life, pretending to be Saint Trandi to marry my father.", "tr": "Ama \u015fu da bir ger\u00e7ek ki, annem can\u0131n\u0131 hi\u00e7e say\u0131p, St. Trantilles kimli\u011fine b\u00fcr\u00fcnerek babamla evlenmekte \u0131srar etti."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/25.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "87", "813", "313"], "fr": "Bien s\u00fbr, je ne vaux pas mieux.", "id": "TENTU SAJA AKU JUGA TIDAK LEBIH BAIK.", "pt": "CLARO, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SOU MUITO MELHOR.", "text": "Of course, I\u0027m no better.", "tr": "Tabii ben de pek farkl\u0131 say\u0131lmam."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/26.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "518", "675", "838"], "fr": "On dirait que notre famille est sp\u00e9cialis\u00e9e dans les \u00e9cervel\u00e9s amoureux.", "id": "SEPERTINYA KELUARGA KITA SPESIALIS MENGHASILKAN ORANG-ORANG YANG BUDAK CINTA.", "pt": "PARECE QUE NOSSA FAM\u00cdLIA S\u00d3 GERA BOBOS APAIXONADOS.", "text": "It seems our family specializes in hopeless romantics.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ailemiz a\u015fk mecnunlar\u0131 yeti\u015ftirmekte uzman."}, {"bbox": ["132", "1931", "521", "2253"], "fr": "Je ne peux pas me passer de toi un seul instant. Chaque jour, je ne pense qu\u0027\u00e0 \u00eatre \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s, \u00e0 te rendre heureux/heureuse.", "id": "AKU TIDAK BISA MENINGGALKANMU SEDETIK PUN. SETIAP HARI AKU HANYA INGIN MENEMANImu, MEMBUATMU BAHAGIA DAN SENANG.", "pt": "EU N\u00c3O CONSIGO FICAR LONGE DE VOC\u00ca NEM POR UM MOMENTO. TODOS OS DIAS, S\u00d3 QUERO ESTAR COM VOC\u00ca, QUERO TE FAZER FELIZ.", "text": "I can\u0027t live without you for a moment. I just want to be with you every day, to make you happy.", "tr": "Senden bir an bile ayr\u0131 kalam\u0131yorum, her g\u00fcn sadece seninle olmak, seni mutlu etmek istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/27.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "916", "855", "1117"], "fr": "...fid\u00e8le. Sinon, je ne te le pardonnerai pas.", "id": "SETIA, KALAU TIDAK AKU TIDAK AKAN MELEPASKANMU.", "pt": "FIEL, CASO CONTR\u00c1RIO, EU N\u00c3O TE PERDOAREI.", "text": "faithful, otherwise, I won\u0027t let you off.", "tr": "Sadakatinden \u015fa\u015fma, yoksa seni affetmem!"}, {"bbox": ["379", "777", "625", "1001"], "fr": "Tu as int\u00e9r\u00eat \u00e0 \u00eatre fid\u00e8le \u00e0 ma s\u0153ur pour toujours, sinon...", "id": "KAU LEBIH BAIK SETIA PADA ADIKKU SEUMUR HIDUP, KALAU TIDAK...", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca SER LEAL \u00c0 MINHA IRM\u00c3 POR TODA A VIDA, OU ENT\u00c3O...", "text": "You better be loyal to my sister for the rest of your life, otherwise...", "tr": "Hayat\u0131n boyunca k\u0131z karde\u015fime sad\u0131k olsan iyi olur, yoksa..."}, {"bbox": ["707", "241", "878", "307"], "fr": "Soudain, il appara\u00eet.", "id": "TIBA-TIBA MUNCUL SE...", "pt": "DE REPENTE, ALGU\u00c9M APARECEU...", "text": "A sudden appearance!", "tr": "Aniden beliren bir..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/29.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "116", "802", "366"], "fr": "Vous deux \u00eates les personnes les plus importantes de ma vie.", "id": "KALIAN BERDUA ADALAH ORANG PALING PENTING DALAM HIDUPKU.", "pt": "VOC\u00caS DOIS S\u00c3O AS PESSOAS MAIS IMPORTANTES DA MINHA VIDA.", "text": "You are both the most important people in my life.", "tr": "\u0130kiniz de hayat\u0131mdaki en \u00f6nemli insanlars\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["367", "1581", "619", "1794"], "fr": "Devenez le soutien le plus solide l\u0027un pour l\u0027autre, d\u0027accord ?", "id": "JADILAH PENDUKUNG TERKUAT SATU SAMA LAIN, OKE?", "pt": "TORNEM-SE O APOIO MAIS FORTE UM DO OUTRO, OK?", "text": "Become each other\u0027s strongest support, okay?", "tr": "Birbirinizin en sa\u011flam dayana\u011f\u0131 olun, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["142", "1379", "444", "1622"], "fr": "La route est encore longue. J\u0027esp\u00e8re que vous pourrez mettre de c\u00f4t\u00e9 vos anciennes ranc\u0153urs et devenir le soutien l\u0027un de l\u0027autre.", "id": "JALAN KE DEPAN MASIH PANJANG, AKU HARAP KALIAN BISA MELUPAKAN DENDAM MASA LALU. MENJADI SATU SAMA LAIN...", "pt": "O CAMINHO \u00c0 FRENTE AINDA \u00c9 LONGO. ESPERO QUE VOC\u00caS POSSAM ESQUECER AS DIFEREN\u00c7AS DO PASSADO E SE TORNAREM APOIO UM PARA O OUTRO.", "text": "There\u0027s still a long way to go. I hope you can let go of past grievances and become each other\u0027s", "tr": "\u00d6n\u00fcn\u00fczde uzun bir yol var, umar\u0131m eski d\u00fc\u015fmanl\u0131klar\u0131 bir kenara b\u0131rak\u0131rs\u0131n\u0131z. Birbirinizin..."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/30.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "2333", "406", "2582"], "fr": "Alors, continuons le cours ?", "id": "KALAU BEGITU, KITA LANJUTKAN PELAJARANNYA?", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS CONTINUAR A AULA?", "text": "Shall we continue the lesson?", "tr": "O halde derse devam edelim mi?"}, {"bbox": ["348", "1276", "551", "1445"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/31.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "1568", "732", "1748"], "fr": "P\u00e8re, qu\u0027est-ce qui est \u00e9crit dans la lettre ?", "id": "AYAH, APA YANG TERTULIS DI SURAT ITU?", "pt": "PAI, O QUE EST\u00c1 ESCRITO NA CARTA?", "text": "Father, what does the letter say?", "tr": "Baba, mektupta ne yaz\u0131yor?"}, {"bbox": ["236", "515", "593", "629"], "fr": "Manoir du Duc Montbatten.", "id": "KEDIAMAN DUKE MONTBATTEN.", "pt": "MANS\u00c3O DO DUQUE MOUNTBATTEN.", "text": "Mumbarton Dukedom", "tr": "Montbatten D\u00fck\u00fc\u0027n\u00fcn Kona\u011f\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/32.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "107", "595", "407"], "fr": "Cette p\u00e9quenaude a fait que P\u00e8re revienne humili\u00e9 la derni\u00e8re fois. J\u0027ai eu tant de mal \u00e0 regagner sa faveur...", "id": "SI KAMPUNGAN ITU MEMBUAT AYAH GAGAL TOTAL TERAKHIR KALI. AKU SUSAH PAYAH MENDAPATKAN KEMBALI KASIH SAYANG AYAH.", "pt": "AQUELA CAIPIRA FEZ O PAI VOLTAR DERROTADO DA \u00daLTIMA VEZ. EU, COM MUITO CUSTO, RECONQUISTEI O FAVOR DO PAI.", "text": "That country bumpkin embarrassed father last time. I finally regained his favor,", "tr": "O k\u00f6yl\u00fc y\u00fcz\u00fcnden babam ge\u00e7en sefer eli bo\u015f d\u00f6nd\u00fc. Babam\u0131n sevgisini ancak yeniden kazanabildim."}, {"bbox": ["386", "1056", "736", "1327"], "fr": "Je ne la laisserai absolument pas me voler \u00e0 nouveau l\u0027attention de P\u00e8re.", "id": "AKU TIDAK BOLEH MEMBIARKANNYA MERENGGUT PERHATIAN AYAH DARIKU LAGI.", "pt": "EU ABSOLUTAMENTE N\u00c3O POSSO DEIX\u00c1-LA ROUBAR A ATEN\u00c7\u00c3O DO PAI DE MIM NOVAMENTE.", "text": "I can\u0027t let her steal father\u0027s attention again.", "tr": "Babam\u0131n bana olan ilgisini tekrar onun \u00e7almas\u0131na asla izin vermeyece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/33.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "162", "463", "356"], "fr": "[SFX] Ha ha ha, bien jou\u00e9 Heidi !", "id": "HAHAHA, HEIDI KERJA BAGUS!", "pt": "HAHAHA, HEIDI FEZ UM \u00d3TIMO TRABALHO!", "text": "Hahaha, Heidi, well done!", "tr": "Hahaha, Heidi harika i\u015f \u00e7\u0131kard\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/34.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "302", "547", "551"], "fr": "Heidi a convaincu le Comte Clen de s\u0027allier \u00e0 moi, et il veut m\u00eame me reconna\u00eetre comme son p\u00e8re adoptif.", "id": "HEIDI SUDAH MEYAKINKAN COUNT KELLEN UNTUK BERSEKUTU DENGANKU, COUNT KELLEN JUGA INGIN MENJADIKANKU AYAH ANGKATNYA,", "pt": "HEIDI J\u00c1 CONVENCEU O CONDE CLARENT A SE ALIAR A MIM, E O CONDE CLARENT AINDA QUER ME RECONHECER COMO PAI ADOTIVO.", "text": "Heidi has persuaded Count Cleon to ally with me. Count Cleon even wants to recognize me as his adoptive father,", "tr": "Heidi, Kont Keren\u0027i benimle ittifak kurmaya ikna etmi\u015f. Kont Keren ayr\u0131ca beni manevi babas\u0131 olarak tan\u0131mak istiyor."}, {"bbox": ["225", "1181", "438", "1395"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/35.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "256", "737", "616"], "fr": "Organisez cela, je veux organiser un grand banquet et l\u0027annoncer \u00e0 tout l\u0027Empire !", "id": "ATUR SEMUANYA, AKU INGIN MENGADAKAN PESTA BESAR, UMUMKAN KE SELURUH KEKAISARAN!", "pt": "PROVIDENCIE! QUERO DAR UM GRANDE BANQUETE E ANUNCIAR A TODO O IMP\u00c9RIO!", "text": "Make arrangements! I want to hold a grand banquet and announce it to the whole empire!", "tr": "Haz\u0131rl\u0131klara ba\u015flay\u0131n, b\u00fcy\u00fck bir ziyafet verece\u011fim, t\u00fcm imparatorlu\u011fa duyurun!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/36.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "1134", "791", "1425"], "fr": "Weibo de l\u0027auteur : Huijing She. Mises \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8res tous les vendredis. Groupe QQ : 604780130", "id": "WEIBO PENULIS: HUIJING SHE. JADWAL UPDATE REGULER SETIAP HARI JUMAT. GRUP QQ: 604780130", "pt": "", "text": "...", "tr": "YAZAR WEIBO: HUIJING SHE. D\u00dcZENL\u0130 G\u00dcNCELLEME G\u00dcN\u00dc HER CUMA. QQ GRUBU: 604780130"}], "width": 900}, {"height": 1014, "img_url": "snowmtl.ru/latest/wo-cai-bu-zuo-fan-pai-de-bai-yue-guang/105/37.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "61", "814", "361"], "fr": "Je me demande comment obtenir un like le plus vite possible.", "id": "SEDANG MEMIKIRKAN CARA TERCEPAT MENDAPATKAN SATU LIKE.", "pt": "PENSANDO EM COMO GANHAR UMA CURTIDA O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL...", "text": "Thinking about how to earn a like the fastest", "tr": "En h\u0131zl\u0131 nas\u0131l bir be\u011feni alabilece\u011fimi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["0", "946", "578", "1013"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "946", "578", "1013"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua