This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/24/0.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "600", "801", "811"], "fr": "M\u00eame si je porte le poids de nombreuses d\u00e9convenues, je peux toujours affirmer avec calme que je ne ressens aucune pression.", "id": "MESKIPUN HARUS MENANGGUNG BANYAK KESULITAN, AKU TETAP BISA MENGATAKAN DENGAN TENANG BAHWA AKU TIDAK MERASA TERTEKAN SAMA SEKALI.", "pt": "MESMO QUE EU CARREGUE MUITAS TRAG\u00c9DIAS NAS COSTAS, AINDA CONSIGO DIZER CALMAMENTE QUE N\u00c3O SINTO PRESS\u00c3O ALGUMA.", "text": "\u5373\u4f7f\u80cc\u8d1f\u518d\u591a\u7684\u676f\u5177\uff0c\u6211\u4f9d\u7136\u80fd\u591f\u6de1\u5b9a\u7684\u8868\u793a\u4e00\u6beb\u65e0\u538b\u529b", "tr": "NE KADAR \u00c7OK OLUMSUZLUKLA KAR\u015eILA\u015eIRSAM KAR\u015eILA\u015eAYIM, SAK\u0130N B\u0130R \u015eEK\u0130LDE H\u0130\u00c7 BASKI ALTINDA OLMADI\u011eIMI G\u00d6STEREB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["4", "9", "593", "127"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "colamanhua.com\u89c2\u770b\uff0c\u6700\u5feb\u6700\u7a33\uff0c\u5e7f\u544a\u6700\u5c11", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/24/1.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "973", "252", "1136"], "fr": "Xiao Jian, qu\u0027est-ce que \u00e7a signifie, cette nu\u00e9e de mouettes que tu as dessin\u00e9e \u00e0 c\u00f4t\u00e9 du nom du professeur ?", "id": "XIAO JIAN, APA MAKSUDMU MENGGAMBAR SEKERUMUNAN BURUNG CAMAR DI SEBELAH NAMA GURU?", "pt": "XIAOJIAN, O QUE SIGNIFICA ESSE BANDO DE GAIVOTAS QUE VOC\u00ca DESENHOU AO LADO DO NOME DA PROFESSORA?", "text": "\u5c0f\u5065\uff0c\u4f60\u753b\u4e00\u7fa4\u6d77\u9e25\u5728\u8001\u5e08\u540d\u5b57\u65c1\u8fb9\u662f\u4ec0\u4e48\u610f\u601d\u54e6\uff1f", "tr": "XIAO JIAN, \u00d6\u011eRETMEN\u0130N ADININ YANINA B\u0130R S\u00dcR\u00dc MARTI \u00c7\u0130ZMEN\u0130N ANLAMI NE?"}, {"bbox": ["306", "970", "697", "1116"], "fr": "J\u0027ai dessin\u00e9 une nu\u00e9e de mouettes se livrant \u00e0 une bagarre g\u00e9n\u00e9rale ! \u00c7a veut dire :", "id": "AKU MENGGAMBAR SEKERUMUNAN BURUNG CAMAR YANG SEDANG BERTARUNG! MAKSUDNYA:", "pt": "EU DESENHEI UM \u0027ATAQUE EM BANDO\u0027 DE GAIVOTAS! SIGNIFICA:", "text": "\u6211\u753b\u7684\u4e00\u7fa4\u6d77\u9e25\u7684\u7fa4\u6bb4\uff01\u610f\u601d\u662f\uff1a", "tr": "\u00c7\u0130ZD\u0130\u011e\u0130M B\u0130R S\u00dcR\u00dc MARTI, ONLARIN TOPLU KAVGASI! YAN\u0130:"}, {"bbox": ["561", "26", "762", "137"], "fr": "Ah ! Interro surprise cet apr\u00e8s-midi !", "id": "AH! HARI INI ADA TES DADAKAN!", "pt": "AH! VAI TER UM TESTE SURPRESA HOJE \u00c0 TARDE!", "text": "\u554a\uff01\u4eca\u5929\u4e0b\u5348\u8981\u7a81\u51fb\u6d4b\u8bd5\u554a\uff01", "tr": "AH! BU \u00d6\u011eLEDEN SONRA S\u00dcRPR\u0130Z SINAV VARMI\u015e!"}, {"bbox": ["66", "550", "186", "641"], "fr": "Ah ! C\u0027est la fin du monde !", "id": "AH! SUDAH TIDAK TAHAN LAGI!", "pt": "AH! N\u00c3O QUERO MAIS VIVER!", "text": "\u554a\uff01\u4e0d\u6d3b\u4e86", "tr": "AH! YA\u015eAYAMAM ARTIK!"}, {"bbox": ["135", "700", "205", "764"], "fr": "Quelle d\u00e9prime !", "id": "KESAL!", "pt": "QUE SACO!", "text": "\u90c1\u95f7\uff01", "tr": "CANIM SIKKIN!"}, {"bbox": ["728", "175", "849", "245"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027on fait maintenant ?!", "id": "BAGAIMANA INI!", "pt": "O QUE EU FA\u00c7O?!", "text": "\u600e\u4e48\u529e\u554a\uff01", "tr": "NE YAPACA\u011eIZ \u015e\u0130MD\u0130!"}, {"bbox": ["61", "65", "449", "226"], "fr": "Cet apr\u00e8s-midi, \u00e0 la deuxi\u00e8me heure, examen blanc.", "id": "SORE INI PELAJARAN KEDUA AKAN DIADAKAN UJIAN SIMULASI.", "pt": "HOJE \u00c0 TARDE, NA SEGUNDA AULA, FAREMOS UM SIMULADO.", "text": "\u4eca\u5929\u4e0b\u5348\u7b2c\u4e8c\u8282\u8bfe\u8fdb\u884c\u6a21\u62df\u8003\u8bd5", "tr": "BUG\u00dcN \u00d6\u011eLEDEN SONRA \u0130K\u0130NC\u0130 DERSTE DENEME SINAVI YAPILACAK."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/24/2.webp", "translations": [{"bbox": ["722", "1522", "855", "1643"], "fr": "Ce vieil homme exag\u00e8re vraiment !", "id": "KAKEK INI KETERLALUAN!", "pt": "ESSE VELHOTE J\u00c1 PASSOU DOS LIMITES!", "text": "\u8fd9\u5927\u7237\u592a\u8fc7\u5206\u4e86\uff01", "tr": "BU YA\u015eLI ADAM \u00c7OK AYIP ETT\u0130!"}, {"bbox": ["20", "25", "420", "129"], "fr": "Sur le chemin de l\u0027\u00e9cole, on voit souvent des choses et des situations abracadabrantes.", "id": "DALAM PERJALANAN KE SEKOLAH SERING MELIHAT HAL-HAL YANG ANEH DAN MENGEJUTKAN.", "pt": "NO CAMINHO PARA A ESCOLA, SEMPRE VEJO ALGUMAS COISAS BIZARRAS E CHOCANTES.", "text": "\u5728\u4e0a\u5b66\u7684\u8def\u4e0a\u7ecf\u5e38\u80fd\u770b\u5230\u4e00\u4e9b\u96f7\u4eba\u96f7\u4e8b\u00b7", "tr": "OKULA G\u0130DERKEN YOLDA SIK SIK \u0130NSANI \u015eOK EDEN TUHAF OLAYLAR G\u00d6R\u00dcL\u00dcYOR."}, {"bbox": ["86", "1547", "333", "1702"], "fr": "Vous devez m\u0027emmener \u00e0 l\u0027h\u00f4pital ! Je suis \u00e0 l\u0027article de la mort !", "id": "TOLONG BAWA AKU KE RUMAH SAKIT! AKU SUDAH TIDAK KUAT LAGI!", "pt": "VOC\u00ca TEM QUE ME LEVAR PARA O HOSPITAL! N\u00c3O VOU AGUENTAR!", "text": "\u4e00\u5b9a\u8981\u9001\u6211\u53bb\u533b\u9662\u554a\uff01\u6211\u5feb\u4e0d\u884c\u4e86\uff01", "tr": "MUTLAKA BEN\u0130 HASTANEYE G\u00d6T\u00dcR\u00dcN! DAYANAMIYORUM ARTIK!"}, {"bbox": ["43", "945", "223", "1024"], "fr": "Grand-p\u00e8re, \u00e7a va ?", "id": "KEK, KAMU TIDAK APA-APA?", "pt": "SENHOR, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?!", "text": "\u5927\u7237\uff0c\u4f60\u8fd8\u597d\u5427\uff01", "tr": "AMCA, \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["446", "1519", "620", "1625"], "fr": "C\u0027\u00e9tait juste une \u00e9gratignure.", "id": "PADAHAL HANYA TERSEREMPET SEDIKIT.", "pt": "FOI S\u00d3 UM ARRANH\u00c3OZINHO.", "text": "\u660e\u660e\u53ea\u662f\u64e6\u4e86\u4e00\u4e0b\u3002", "tr": "SADECE HAF\u0130F B\u0130R SIYRIKTI."}, {"bbox": ["308", "1234", "452", "1331"], "fr": "Attends... C\u0027est si grave que \u00e7a ?", "id": "HAH... APAKAH SEPARAH ITU?", "pt": "ESPERA... \u00c9 T\u00c3O S\u00c9RIO ASSIM?", "text": "\u542c\u2026\u00b7\u00b7\u6709\u8fd9\u4e48\u4e25\u91cd\u5417\uff1f", "tr": "BU... BU KADAR C\u0130DD\u0130 M\u0130 GER\u00c7EKTEN?"}, {"bbox": ["697", "1181", "827", "1241"], "fr": "Il essaie de nous escroquer, c\u0027est \u00e7a !", "id": "PASTI MAU MEMERAS ORANG!", "pt": "ELE QUER ME EXTORQUIR, N\u00c9?!", "text": "\u662f\u8981\u5316\u4eba\u5427\uff01", "tr": "KES\u0130N PARA SIZDIRMAYA \u00c7ALI\u015eIYOR!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/24/3.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "783", "469", "927"], "fr": "Le vieux n\u0027est pas si b\u00eate ! On trouve toujours plus malin que soi !", "id": "PAMANN INI JUGA TIDAK BODOH! DI ATAS LANGIT MASIH ADA LANGIT!", "pt": "O TIOZINHO N\u00c3O \u00c9 BOBO! SEMPRE H\u00c1 ALGU\u00c9M MAIS ESPERTO!", "text": "\u5927\u53d4\u4e5f\u4e0d\u50bb\u554a\uff01\u4e00\u5c71\u8fd8\u6709\u4e00\u5c71\u9ad8\uff01", "tr": "AMCA DA APTAL DE\u011e\u0130LM\u0130\u015e HA! HER ZAMAN DAHA KURNAZI VARDIR!"}, {"bbox": ["57", "453", "220", "633"], "fr": "! Ce billet de cent est un faux !", "id": "! UANG SERATUS INI PALSU!", "pt": "! ESSA NOTA DE CEM \u00c9 FALSA!", "text": "\uff01\u8fd9\u4e00\u767e\u662f\u5047\u5e01\uff01", "tr": "! BU Y\u00dcZL\u00dcK SAHTEYM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["575", "29", "774", "151"], "fr": "Ce vieil homme est trop malin, il leur a soutir\u00e9 cent yuans pour rien !", "id": "KAKEK INI JAHAT SEKALI, SUDAH MENIPU ORANG SERATUS YUAN!", "pt": "O VELHOTE \u00c9 MUITO MAU, ENGANOU O CARA E LEVOU CEM PAUS NA MOLEZA!", "text": "\u5927\u7237\u592a\u574f\u4e86\uff0c\u767d\u9a97\u4e86\u4eba\u5bb6\u4e00\u767e\u5757\u554a\uff01", "tr": "YA\u015eLI ADAM \u00c7OK K\u00d6T\u00dc, RESMEN B\u0130R\u0130N\u0130 Y\u00dcZ YUAN DOLANDIRDI!"}, {"bbox": ["645", "577", "834", "730"], "fr": "Ce vieil homme qui se disait mourant tout \u00e0 l\u0027heure, et maintenant il p\u00e9dale comme un d\u00e9rat\u00e9 !", "id": "KAKEK INI TADI KATANYA SEKARAT, SEKARANG NAIK SEPEDA CEPAT SEKALI!", "pt": "ESSE VELHOTE ESTAVA FAZENDO O MAIOR DRAMA AGORA H\u00c1 POUCO, E AGORA EST\u00c1 ANDANDO DE BICICLETA T\u00c3O R\u00c1PIDO!", "text": "\u8fd9\u5927\u7237\u521a\u624d\u8fd8\u8981\u6b7b\u8981\u6d3b\uff0c\u8fd9\u56de\u9a91\u8f66\u9a91\u8fd9\u4e48\u5feb\uff01", "tr": "BU YA\u015eLI ADAM AZ \u00d6NCE \u00d6LMEK \u00dcZEREYD\u0130, \u015e\u0130MD\u0130 DE BU KADAR HIZLI B\u0130S\u0130KLET S\u00dcR\u00dcYOR!"}, {"bbox": ["59", "27", "218", "126"], "fr": "Voil\u00e0 cent yuans, ne me cherchez plus !", "id": "INI SERATUS YUAN UNTUKMU, JANGAN CARI AKU LAGI!", "pt": "TOMA CEM PAUS E N\u00c3O ME ENCHA MAIS!", "text": "\u7ed9\u4f60\u4e00\u767e\u5757\u522b\u627e\u6211\u5566\uff01", "tr": "AL SANA Y\u00dcZ YUAN, BEN\u0130MLE U\u011eRA\u015eMA ARTIK!"}, {"bbox": ["276", "431", "483", "529"], "fr": "Arr\u00eatez-vous ! Ne croyez pas pouvoir vous enfuir apr\u00e8s avoir renvers\u00e9 quelqu\u0027un !", "id": "BERHENTI! JANGAN COBA LARI SETELAH MENABRAK ORANG!", "pt": "PARADO A\u00cd! ATROPELOU ALGU\u00c9M E ACHA QUE PODE FUGIR?!", "text": "\u7ad9\u4f4f\uff01\u649e\u4e86\u4eba\u522b\u60f3\u8dd1\uff01", "tr": "DUR! \u00c7ARPIP KA\u00c7AB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 SANMA!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/24/4.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "426", "816", "582"], "fr": "Mmmh... Esp\u00e8ce de gros lard, tu m\u0027as menti, c\u0027est la bouillie aux huit tr\u00e9sors que tu n\u0027as pas finie ce matin, n\u0027est-ce pas !", "id": "HUHU... DASAR GENDUT, KAMU MENIPUKU, INI BUBUR DELAPAN HARTA YANG TIDAK HABIS KAU MAKAN TADI PAGI, KAN!", "pt": "MMF... GORDO MALDITO, VOC\u00ca ME ENGANOU! ISSO \u00c9 O MINGAU DE OITO TESOUROS QUE VOC\u00ca N\u00c3O COMEU DE MANH\u00c3, N\u00c9?!", "text": "\u5514\u5514\u00b7\u00b7\u6b7b\u80d6\u5b50\u4f60\u9a97\u6211\uff0c\u8fd9\u662f\u4f60\u4e0a\u5348\u6ca1\u5403\u5b8c\u7684\u516b\u5b9d\u7ca5\u5427\uff01", "tr": "MMH... SEN\u0130 P\u0130S \u015e\u0130\u015eKO, BEN\u0130 KANDIRDIN! BU SEN\u0130N SABAHTAN KALAN SEK\u0130Z HAZ\u0130NEL\u0130 LAPAN, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["284", "991", "424", "1138"], "fr": "Jia Shuai, quand je dis un, deux, trois, tu me tapes la main !", "id": "JIA SHUAI, SETELAH AKU HITUNG SATU DUA TIGA, KAMU PUKUL TANGANKU!", "pt": "JIA SHUAI, QUANDO EU CONTAR AT\u00c9 TR\u00caS, VOC\u00ca BATE NA MINHA M\u00c3O!", "text": "\u8d3e\u5e05\uff0c\u6211\u558a\u4e00\u4e8c\u4e09\u4f60\u5c31\u6253\u6211\u7684\u624b\uff01", "tr": "JIA SHUAI, BEN B\u0130R \u0130K\u0130 \u00dc\u00c7 D\u0130YE BA\u011eIRINCA EL\u0130ME VUR!"}, {"bbox": ["521", "1160", "718", "1241"], "fr": "Pourquoi c\u0027est toujours moi qui prends les coups !", "id": "KENAPA SELALU AKU YANG TERLUKA!", "pt": "POR QUE SOU SEMPRE EU QUEM SE MACHUCA?!", "text": "\u4e3a\u4ec0\u4e48\u53d7\u4f24\u7684\u603b\u662f\u6211\uff01", "tr": "NEDEN HEP BEN ACI \u00c7EK\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["660", "72", "814", "179"], "fr": "Je compte jusqu\u0027\u00e0 trois, et tu tapes, d\u0027accord !", "id": "AKU HITUNG SATU DUA TIGA, KAMU PUKUL YA!", "pt": "EU CONTO AT\u00c9 TR\u00caS, E VOC\u00ca BATE, OK?!", "text": "\u6211\u558a\u4e00\u4e8c\u4e09\uff0c\u4f60\u5c31\u6253\u54e6\uff01", "tr": "B\u0130R \u0130K\u0130 \u00dc\u00c7 D\u0130YE BA\u011eIRACA\u011eIM, SEN DE VURACAKSIN, TAMAM MI!"}, {"bbox": ["49", "982", "209", "1121"], "fr": "Je vais utiliser cette ruse pour pi\u00e9ger Jia Shuai !", "id": "AKU AKAN MENGGUNAKAN TRIK INI UNTUK MENIPU JIA SHUAI!", "pt": "VOU USAR ESSE TRUQUE PARA ENGANAR O JIA SHUAI!", "text": "\u6211\u7528\u8fd9\u62db\u6765\u9a97\u4e00\u4e0b\u8d3e\u5e05\uff01", "tr": "BU NUMARAYLA JIA SHUAI\u0027Y\u0130 B\u0130R KANDIRAYIM BAKALIM!"}, {"bbox": ["40", "52", "263", "155"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, Xiao Jian, tu oses me taper la main ?", "id": "HEHE, XIAO JIAN, APA KAMU BERANI MEMUKUL TANGANKU?", "pt": "HEHE, XIAOJIAN, VOC\u00ca TEM CORAGEM DE BATER NA MINHA M\u00c3O?", "text": "\u563f\u563f\uff0c\u5c0f\u5065\uff0c\u4f60\u6562\u6253\u6211\u7684\u624b\u5417\uff1f", "tr": "HEHE, XIAO JIAN, EL\u0130ME VURMAYA CESARET\u0130N VAR MI?"}, {"bbox": ["355", "64", "461", "127"], "fr": "Bien s\u00fbr que j\u0027ose !", "id": "TENTU SAJA BERANI!", "pt": "CLARO QUE TENHO!", "text": "\u5f53\u7136\u6562\uff01", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 CESARET\u0130M VAR!"}, {"bbox": ["336", "450", "469", "543"], "fr": "Je tape !", "id": "AKU PUKUL!", "pt": "EU BATO!", "text": "\u6211\u6253\uff01", "tr": "VURUYORUM!"}, {"bbox": ["395", "1216", "464", "1287"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "OKE!", "pt": "OK!", "text": "\u597d\uff01", "tr": "TAMAM!"}, {"bbox": ["203", "472", "254", "523"], "fr": "Un...", "id": "SATU", "pt": "UM...", "text": "\u4e00", "tr": "B\u0130R"}, {"bbox": ["119", "451", "175", "507"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["28", "423", "112", "480"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/24/5.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "494", "842", "651"], "fr": "Les deux oncles ont dix balles \u00e0 eux deux. S\u0027il y avait onze braqueurs de banque, comment feriez-vous ?", "id": "DUA PAMAN INI KALAU DIJUMLAHKAN ADA SEPULUH PELURU, BAGAIMANA KALAU ADA SEBELAS PERAMPOK BANK?", "pt": "DOIS TIOZINHOS, DEZ BALAS NO TOTAL. E SE ONZE PESSOAS VIEREM ROUBAR O BANCO, O QUE ACONTECE?", "text": "\u4e24\u4e2a\u53d4\u53d4\u52a0\u8d77\u6765\u5341\u53d1\uff0c\u8981\u662f\u6709\u5341\u4e00\u4e2a\u4eba\u6765\u62a2\u94f6\u884c\uff0c\u600e\u4e48\u529e\u554a\uff1f", "tr": "\u0130K\u0130 AMCANIN TOPLAM ON MERM\u0130S\u0130 VAR. E\u011eER ON B\u0130R K\u0130\u015e\u0130 BANKAYI SOYMAYA GEL\u0130RSE NE OLACAK?"}, {"bbox": ["83", "495", "264", "607"], "fr": "Tonton, combien de balles y a-t-il dans ton fusil ?", "id": "OM, ADA BERAPA PELURU DI SENJATAMU ITU?", "pt": "TIO, QUANTAS BALAS TEM NESSA ARMA?", "text": "\u53d4\u53d4\uff0c\u4f60\u8fd9\u67aa\u91cc\u6709\u51e0\u53d1\u5b50\u5f39\u554a\u3002", "tr": "AMCA, S\u0130LAHINDA KA\u00c7 MERM\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["52", "953", "613", "1074"], "fr": "Camarade, nous devons mener une enqu\u00eate approfondie. De quelle \u00e9cole es-tu, comment s\u0027appellent tes parents, o\u00f9 habites-tu, et qui t\u0027a demand\u00e9 de poser ces questions ? - Agent de s\u00e9curit\u00e9.", "id": "MURID INI, KAMI PERLU MENYELIDIKIMU SECARA MENYELURUH. DARI SEKOLAH MANA KAMU, SIAPA NAMA ORANG TUAMU, DI MANA KAMU TINGGAL, SIAPA YANG MENYURUHMU BERTANYA HAL-HAL INI? PENJAGA KEAMANAN.", "pt": "ESTUDANTE, PRECISAMOS FAZER UMA INVESTIGA\u00c7\u00c3O COMPLETA SOBRE VOC\u00ca. DE QUAL ESCOLA VOC\u00ca \u00c9, QUAIS OS NOMES DOS SEUS PAIS, ONDE VOC\u00ca MORA, E QUEM LHE PEDIU PARA FAZER ESSAS PERGUNTAS? - SEGURAN\u00c7A INTERNA.", "text": "\u8fd9\u4f4d\u540c\u5b66\uff0c\u6211\u4eec\u8981\u5168\u9762\u7684\u8c03\u67e5\u4f60\uff0c\u4f60\u662f\u54ea\u4e2a\u5b66\u6821\u7684\uff0c\u7236\u6bcd\u53eb\u4ec0\u4e48\u540d\u5b57\u3002\u4f4f\u5728\u54ea\u91cc\uff0c\u662f\u4ec0\u4e48\u4eba\u8ba9\u4f60\u95ee\u8fd9\u4e9b\u8bdd\u7684\u4e2d\u4fdd\u5b89", "tr": "EVLADIM, SEN\u0130 KAPSAMLI B\u0130R \u015eEK\u0130LDE SORU\u015eTURMAMIZ GEREK\u0130YOR. HANG\u0130 OKULDANSIN, ANNE BABANIN ADI NE, NEREDE OTURUYORSUN, SANA BUNLARI K\u0130M SORDURUYOR? - G\u00dcVENL\u0130K G\u00d6REVL\u0130S\u0130"}, {"bbox": ["414", "28", "595", "127"], "fr": "Ouah, les convoyeurs de fonds avec leurs fusils, ils ont trop la classe.", "id": "WAH, PAMAN PENGIRIM UANG YANG MEMBAWA SENJATA ITU KEREN SEKALI.", "pt": "UAU, O TIO DA ESCOLTA ARMADA COM A ARMA NAS COSTAS \u00c9 T\u00c3O LEGAL!", "text": "\u54c7\uff0c\u62bc\u8fd0\u7684\u53d4\u53d4\u80cc\u7740\u67aa\u597d\u5e05\u3002", "tr": "VAY, ZIRHLI ARA\u00c7TAK\u0130 AMCALAR S\u0130LAHLARIYLA \u00c7OK HAVALI G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["371", "509", "497", "593"], "fr": "Hmm... Cinq balles.", "id": "EMM... LIMA PELURU.", "pt": "HUM... CINCO BALAS.", "text": "\u55ef\u2026\u2026\u4e94\u53d1\u3002", "tr": "IMM... BE\u015e TANE."}, {"bbox": ["708", "372", "876", "429"], "fr": "CONVOI ARM\u00c9", "id": "PENGIRIMAN BERSENJATA", "pt": "ESCOLTA ARMADA", "text": "\u6b66\u88c5\u62bc\u8fd0", "tr": "S\u0130LAHLI NAKL\u0130YE"}, {"bbox": ["325", "1333", "655", "1396"], "fr": "Ne pose pas de questions qui ne te regardent pas.", "id": "JANGAN ASAL BERTANYA HAL YANG TIDAK SEHARUSNYA DITANYAKAN.", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A PERGUNTAS INDISCRETAS.", "text": "\u4e0d\u8be5\u95ee\u7684\u4e0d\u8981\u4e71\u95ee", "tr": "SORMAMAN GEREKEN \u015eEYLER\u0130 SORUP DURMA."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/24/6.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "512", "378", "637"], "fr": "Cette fois, on change de jeu. Jouons \u00e0 action ou v\u00e9rit\u00e9. Celui qui perd n\u0027a pas le droit de se d\u00e9filer.", "id": "PUTARAN INI KITA GANTI PERMAINANNYA. KITA MAIN TRUTH OR DARE SAJA. YANG KALAH TIDAK BOLEH CURANG.", "pt": "NESTA RODADA, VAMOS MUDAR O JOGO. VAMOS JOGAR VERDADE OU CONSEQU\u00caNCIA. QUEM PERDER N\u00c3O PODE FUGIR DA PRENDA.", "text": "\u8fd9\u4e00\u628a\u6362\u79cd\u73a9\u6cd5\u3002\u6211\u4eec\u73a9\u771f\u5fc3\u8bdd\u5927\u5192\u9669\u5427\u3002\u8f93\u4e86\u7684\u4eba\u53ef\u4e0d\u8bb8\u8d56\u8d26\u3002", "tr": "BU EL FARKLI B\u0130R \u015eEY OYNAYALIM. DO\u011eRULUK MU CESARET M\u0130 OYNAYALIM? KAYBEDEN MIZIK\u00c7ILIK YAPAMAZ."}, {"bbox": ["687", "532", "821", "652"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 ! Qui perd paie !", "id": "HEHE! KALAU BERANI BERJUDI, HARUS BERANI KALAH!", "pt": "HEHE! QUEM APOSTA ACEITA A DERROTA!", "text": "\u563f\u563f\uff01\u613f\u8d4c\u670d\u8f93\uff01", "tr": "HEHE! \u0130DD\u0130AYI KAYBETT\u0130N, SONUCUNA KATLANACAKSIN!"}, {"bbox": ["33", "1002", "246", "1089"], "fr": "Fais l\u0027action \u00e9crite sur mon papier !", "id": "LAKUKAN TANTANGAN SESUAI YANG TERTULIS DI CATATANKU INI!", "pt": "V\u00c1 CUMPRIR A CONSEQU\u00caNCIA QUE EST\u00c1 ESCRITA NO MEU PAPEL!", "text": "\u6309\u6211\u7eb8\u6761\u4e0a\u5199\u7684\u8bdd\u53bb\u5192\u9669\u5427\uff01", "tr": "KA\u011eIDIMDA YAZAN CESARET G\u00d6REV\u0130N\u0130 YAP BAKALIM!"}, {"bbox": ["369", "1023", "549", "1104"], "fr": "Hmph, j\u0027y vais si je veux, je n\u0027ai m\u00eame pas peur.", "id": "HMPH, PERGI YA PERGI SAJA, AKU TIDAK TAKUT.", "pt": "HMPH, EU VOU! N\u00c3O TENHO MEDO.", "text": "\u54fc\uff0c\u53bb\u5c31\u53bb\uff0c\u6211\u624d\u4e0d\u6015\u3002", "tr": "HMPH, YAPARIM TAB\u0130\u0130, H\u0130\u00c7 KORKMUYORUM."}, {"bbox": ["522", "32", "816", "133"], "fr": "Haha, j\u0027ai de la chance aujourd\u0027hui, j\u0027ai eu une bombe \u00e0 chaque main !", "id": "HAHA, HARI INI AKU BERUNTUNG SEKALI, SETIAP PUTARAN SELALU DAPAT BOM!", "pt": "HAHA, HOJE ESTOU COM SORTE, PEGUEI BOMBAS EM TODAS AS RODADAS!", "text": "\u54c8\u54c8\uff0c\u4eca\u5929\u6211\u8fd0\u6c14\u4e0d\u9519\u6bcf\u4e00\u628a\u90fd\u6293\u70b8\u5f39\uff01", "tr": "HAHA, BUG\u00dcN \u015eANSLIYIM, HER ELDE BOMBA BANA \u00c7IKIYOR!"}, {"bbox": ["462", "546", "584", "671"], "fr": "Xiao Jian a perdu !", "id": "XIAO JIAN KALAH!", "pt": "XIAOJIAN PERDEU!", "text": "\u5c0f\u5065\u8f93\u5566\uff01", "tr": "XIAO JIAN KAYBETT\u0130!"}, {"bbox": ["278", "667", "361", "719"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIKLAH!", "pt": "PODE SER!", "text": "\u597d\u554a\uff01", "tr": "OLUR!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/24/7.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "483", "192", "599"], "fr": "Moi aussi, j\u0027ai cinquante centimes !", "id": "AKU JUGA PUNYA LIMA MAO!", "pt": "EU TAMB\u00c9M TENHO CINQUENTA CENTAVOS!", "text": "\u6211\u8fd9\u4e5f\u6709\u4e94\u6bdb\u94b1\uff01", "tr": "BENDE DE ELL\u0130 KURU\u015e VAR!"}, {"bbox": ["320", "510", "553", "639"], "fr": "Toi cinquante centimes, moi cinquante centimes, ensemble \u00e7a fait un yuan !", "id": "KAMU LIMA MAO, AKU LIMA MAO, KITA BISA JADI SATU YUAN!", "pt": "COM OS SEUS CINQUENTA CENTAVOS E OS MEUS CINQUENTA CENTAVOS, PODEMOS FICAR JUNTOS!", "text": "\u4f60\u4e94\u6bdb\u6211\u4e94\u6bdb\u6211\u4eec\u5c31\u80fd\u4e00\u5757\u4e86\uff01", "tr": "SEN\u0130N ELL\u0130 KURU\u015eUNLA BEN\u0130M ELL\u0130 KURU\u015eUM B\u0130R ARAYA GEL\u0130R!"}, {"bbox": ["615", "68", "818", "168"], "fr": "Tu veux m\u0027emprunter de l\u0027argent ? Oui, j\u0027ai cinquante centimes.", "id": "MAU PINJAM UANG PADAKU? ADA, NIH, AKU PUNYA LIMA MAO.", "pt": "QUER DINHEIRO EMPRESTADO? TENHO SIM, CINQUENTA CENTAVOS.", "text": "\u627e\u6211\u501f\u94b1\u554a\uff0c\u6709\u554a\uff0c\u6211\u8fd9\u6709\u4e94\u6bdb\u94b1\u3002", "tr": "BENDEN BOR\u00c7 MU \u0130ST\u0130YORSUN? EVET, BENDE ELL\u0130 KURU\u015e VAR."}, {"bbox": ["668", "505", "843", "619"], "fr": "Ah... Pourquoi soudainement tu...", "id": "AH... KENAPA KAMU TIBA-TIBA...", "pt": "AH... POR QUE VOC\u00ca DE REPENTE...", "text": "\u554a\u00b7\u00b7\u4f60\u4e3a\u4ec0\u4e48\u7a81\u7136\u2026\u2026\u00b7", "tr": "AH... NEDEN AN\u0130DEN...?"}, {"bbox": ["503", "976", "682", "1091"], "fr": "Vous \u00eates tous insupportables !", "id": "KALIAN SEMUA MENYEBALKAN!", "pt": "VOC\u00caS TODOS S\u00c3O CHATOS!", "text": "\u4f60\u4eec\u90fd\u5f88\u8ba8\u538c\uff01", "tr": "HEP\u0130N\u0130Z \u00c7OK GICIKsiniz!"}, {"bbox": ["94", "64", "270", "167"], "fr": "Euh... Nini, tu as cinquante centimes ?", "id": "ITU... NINI, KAMU PUNYA LIMA MAO?", "pt": "HUM... NINI, VOC\u00ca TEM CINQUENTA CENTAVOS?", "text": "\u90a3\u4e2a\u2026\u2026\u2026\u2026\u59ae\u59ae\u4f60\u6709\u4e94\u6bdb\u94b1\u5417\uff1f", "tr": "\u015eEY... NINI, SENDE ELL\u0130 KURU\u015e VAR MI?"}, {"bbox": ["400", "103", "484", "174"], "fr": "Oui !", "id": "EM!", "pt": "UHUM!", "text": "\u55ef\uff01", "tr": "EVET!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/24/8.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "505", "424", "628"], "fr": "Ah, d\u0027accord. Alors, que ceux qui ne sont pas pr\u00eats l\u00e8vent la main. Ces personnes n\u0027auront pas besoin de r\u00e9citer, il leur suffira de copier le texte trois fois pour moi.", "id": "OH BEGITU. KALAU BEGITU, YANG BELUM SIAP ANGKAT TANGAN. MEREKA TIDAK PERLU MENULIS HAFALAN, CUKUP SALIN TIGA KALI DAN KUMPULKAN PADAKU.", "pt": "ENTENDO. ENT\u00c3O, FA\u00c7AMOS ASSIM: QUEM N\u00c3O ESTIVER PREPARADO, LEVANTE A M\u00c3O. ESSAS PESSOAS N\u00c3O PRECISAM FAZER O DITADO, APENAS COPIEM TR\u00caS VEZES E ME ENTREGUEM.", "text": "\u8fd9\u6837\u554a\u3002\u90a3\u8fd9\u6837\u5427\u8fd8\u6ca1\u51c6\u5907\u597d\u7684\u4eba\u4e3e\u624b\u8fd9\u4e9b\u4eba\u53ef\u4ee5\u4e0d\u7528\u9ed8\u5199\u76f4\u63a5\u6284\u4e09\u904d\u7ed9\u6211\u5c31\u884c\u4e86", "tr": "\u00d6YLE M\u0130? O ZAMAN \u015e\u00d6YLE YAPALIM: HEN\u00dcZ HAZIR OLMAYANLAR EL KALDIRSIN. BU K\u0130\u015e\u0130LER\u0130N EZBERDEN YAZMASINA GEREK YOK, SADECE \u00dc\u00c7 KEZ KOPYALAYIP BANA VERMELER\u0130 YETERL\u0130."}, {"bbox": ["469", "79", "637", "204"], "fr": "Ouah, ce texte est trop dur. Je n\u0027arrive pas \u00e0 le retenir.", "id": "WAH, TEKS PELAJARAN ITU SULIT SEKALI. AKU TIDAK BISA MENGHAFALNYA.", "pt": "UAU, ESSE TEXTO \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL. N\u00c3O CONSIGO DECORAR.", "text": "\u54c7\uff0c\u90a3\u8bfe\u6587\u597d\u96be\u3002\u6211\u80cc\u4e0d\u4e0b\u6765\u3002", "tr": "VAY, O DERS METN\u0130 \u00c7OK ZOR. EZBERLEYEMEM."}, {"bbox": ["68", "71", "326", "180"], "fr": "Maintenant, nous allons r\u00e9citer de m\u00e9moire le texte en chinois classique que nous avons appris hier.", "id": "SEKARANG KITA AKAN MENULIS HAFALAN TEKS KLASIK YANG KITA PELAJARI KEMARIN.", "pt": "AGORA VAMOS FAZER UM DITADO DO TEXTO EM CHIN\u00caS CL\u00c1SSICO QUE APRENDEMOS ONTEM.", "text": "\u4e0b\u9762\u6211\u4eec\u6765\u9ed8\u5199\u6628\u5929\u5b66\u8fc7\u7684\u6587\u8a00\u6587\u3002", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 D\u00dcN \u00d6\u011eREND\u0130\u011e\u0130M\u0130Z KLAS\u0130K METN\u0130 EZBERDEN YAZALIM."}, {"bbox": ["584", "478", "825", "600"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, le prof est plut\u00f4t cool. Je vais juste le copier trois fois et basta.", "id": "HEHE, GURUNYA BAIK JUGA YA. AKU SALIN TIGA KALI SAJA DEH.", "pt": "HEHE, A PROFESSORA \u00c9 AT\u00c9 QUE RAZO\u00c1VEL. VOU S\u00d3 COPIAR TR\u00caS VEZES MESMO.", "text": "\u563f\u563f\uff0c\u8001\u5e08\u8fd8\u633a\u597d\u8bf4\u8bdd\u7684\u561b\u3002\u6211\u5c31\u6284\u4e09\u904d\u7b97\u4e86\u3002", "tr": "HEHE, \u00d6\u011eRETMEN DE AZICIK ANLAYI\u015eLIYMI\u015e. BEN \u00dc\u00c7 KEZ KOPYALAYAYIM BAR\u0130."}, {"bbox": ["462", "1012", "731", "1118"], "fr": "Pour les \u00e9l\u00e8ves restants, pas de r\u00e9citation, on passe directement \u00e0 la le\u00e7on suivante.", "id": "MURID YANG TERSISA TIDAK PERLU MENULIS HAFALAN, KITA LANGSUNG LANJUT KE PELAJARAN BERIKUTNYA SAJA.", "pt": "OS ALUNOS RESTANTES N\u00c3O FAR\u00c3O O DITADO, VAMOS DIRETO PARA A PR\u00d3XIMA LI\u00c7\u00c3O.", "text": "\u5269\u4e0b\u7684\u540c\u5b66\u6211\u4eec\u5c31\u4e0d\u9ed8\u5199\u4e86\uff0c\u76f4\u63a5\u4e0a\u4e0b\u4e00\u8bfe\u5427", "tr": "GER\u0130 KALAN \u00d6\u011eRENC\u0130LERLE EZBER SINAVI YAPMAYACA\u011eIZ, DO\u011eRUDAN B\u0130R SONRAK\u0130 DERSE GE\u00c7EL\u0130M."}, {"bbox": ["686", "71", "847", "133"], "fr": "Piti\u00e9 pour nous !", "id": "MAAFKAN KAMI SAJA,", "pt": "PEGA LEVE COM A GENTE!", "text": "\u653e\u8fc7\u6211\u4eec\u5427\uff0c", "tr": "L\u00dcTFEN B\u0130Z\u0130 BA\u011eI\u015eLAYIN,"}, {"bbox": ["34", "1001", "343", "1087"], "fr": "Bien ! Les \u00e9l\u00e8ves qui ont lev\u00e9 la main copieront le texte trois fois, \u00e7a suffira.", "id": "BAIK! MURID-MURID YANG ANGKAT TANGAN CUKUP MENYALIN TEKS TIGA KALI.", "pt": "CERTO! OS ALUNOS QUE LEVANTARAM A M\u00c3O S\u00d3 PRECISAM COPIAR O TEXTO TR\u00caS VEZES.", "text": "\u597d\uff01\u8fd9\u4e9b\u4e3e\u624b\u7684\u540c\u5b66\u6284\u8bfe\u6587\u4e09\u904d\u5c31\u884c\u4e86\u3002", "tr": "TAMAM! BU EL KALDIRAN \u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130N METN\u0130 \u00dc\u00c7 KEZ KOPYALAMASI YETERL\u0130."}, {"bbox": ["525", "254", "618", "299"], "fr": "C\u0027est \u00e7a.", "id": "IYA.", "pt": "POIS \u00c9.", "text": "\u662f\u554a\u3002", "tr": "EVET."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/24/9.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "148", "203", "252"], "fr": "J\u0027ai envie d\u0027aller aux toilettes !", "id": "INGIN KE TOILET!", "pt": "QUERO IR AO BANHEIRO!", "text": "\u60f3\u4e0a\u5395\u6240\uff01", "tr": "TUVALET\u0130M GELD\u0130!"}, {"bbox": ["90", "990", "257", "1126"], "fr": "La r\u00e9daction, c\u0027est ce qui prend le plus de temps.", "id": "MENGARANG ITU PALING MENGHABISKAN WAKTU.", "pt": "REDA\u00c7\u00c3O \u00c9 O QUE MAIS DEMORA.", "text": "\u4f5c\u6587\u6700\u8d39\u65f6\u95f4\u4e86\u3002", "tr": "KOMPOZ\u0130SYON YAZMAK EN \u00c7OK ZAMANI ALIYOR."}, {"bbox": ["333", "523", "469", "625"], "fr": "Trouvons une r\u00e9ponse plus courte.", "id": "TULIS JAWABAN YANG LEBIH PENDEK SAJA.", "pt": "VOU ESCREVER UMA RESPOSTA MAIS CURTA.", "text": "\u5199\u4e2a\u77ed\u70b9\u7684\u7b54\u6848\u5427\u3002", "tr": "DAHA KISA B\u0130R CEVAP YAZAYIM BAR\u0130."}, {"bbox": ["48", "522", "265", "629"], "fr": "Autant d\u0027adjectifs, c\u0027est vraiment compliqu\u00e9 !", "id": "BANYAK SEKALI KATA SIFAT, SULIT SEKALI YA!", "pt": "TANTOS ADJETIVOS, \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL!", "text": "\u8fd9\u4e48\u591a\u7684\u5f62\u5bb9\u8bcd\uff0c\u53ef\u771f\u96be\u554a\uff01", "tr": "BU KADAR \u00c7OK SIFAT KULLANMAK GER\u00c7EKTEN ZORMU\u015e!"}, {"bbox": ["309", "31", "859", "311"], "fr": "(Veuillez compl\u00e9ter la phrase suivante en fonction du contexte : \u0027Tu es si vaste, si immense.\u0027)", "id": "(SILAKAN ISI BAGIAN BERIKUT SESUAI DENGAN KONTEKS: \"KAMU BEGITU LUAS, BEGITU TAK TERBATAS.\")", "pt": "(POR FAVOR, COMPLETE A FRASE ABAIXO DE ACORDO COM O CONTEXTO: \u0027VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O AMPLO, T\u00c3O VASTO.\u0027)", "text": "\uff08\u8bf7\u4f9d\u60c5\u666f\u586b\u5199\u4e0b\u9762\u201c\u4f60\u662f\u5982\u6b64\u7684\u5bbd\u5e7f\u5982\u6b64\u7684\u6d69\u701a\u3002", "tr": "(L\u00dcTFEN A\u015eA\u011eIDAK\u0130 DURUMA UYGUN OLARAK DOLDURUN: \"NE KADAR GEN\u0130\u015e, NE KADAR U\u00c7SUZ BUCAKSIZSIN.\")"}, {"bbox": ["49", "32", "246", "94"], "fr": "EXAMEN DE FRAN\u00c7AIS", "id": "UJIAN BAHASA", "pt": "PROVA DE PORTUGU\u00caS", "text": "\u8bed\u6587\u8003\u8bd5", "tr": "D\u0130L VE EDEB\u0130YAT SINAVI"}, {"bbox": ["331", "946", "783", "1073"], "fr": "Sujet de r\u00e9daction (50 points) : \u00c9crivez une dissertation sur \u0027Mon opinion sur la v\u00e9g\u00e9talisation du campus\u0027.", "id": "SOAL MENGARANG (NILAI MAKSIMUM 50 POIN): TULISLAH SEBUAH ESAI ARGUMENTATIF DENGAN JUDUL \"PENDAPATKU TENTANG PENGHIJAUAN SEKOLAH\".", "pt": "TEMA DA REDA\u00c7\u00c3O (VALOR: 50 PONTOS): ESCREVA UM TEXTO DISSERTATIVO SOBRE \u0027MINHA OPINI\u00c3O SOBRE O ESVERDEAMENTO DO CAMPUS ESCOLAR\u0027.", "text": "\u4f5c\u6587\u9898\uff08\u6ee1\u520650\u5206\uff09\u4ee5\u300a\u6211\u5bf9\u7eff\u5316\u6821\u56ed\u7684\u770b\u6cd5\u300b\u4e3a\u9898\u5199\u4e00\u7bc7\u8bae\u8bba\u6587\u3002", "tr": "KOMPOZ\u0130SYON KONUSU (TAM PUAN 50): \"OKULUMUZUN YE\u015e\u0130LLEND\u0130R\u0130LMES\u0130 HAKKINDAK\u0130 G\u00d6R\u00dc\u015eLER\u0130M\" BA\u015eLIKLI B\u0130R MAKALE YAZINIZ."}, {"bbox": ["353", "1090", "866", "1244"], "fr": "Le contenu suivant est visible apr\u00e8s avoir post\u00e9 un commentaire.", "id": "KONTEN BERIKUT DAPAT DILIHAT SETELAH MEMBALAS.", "pt": "", "text": "\u4ee5\u4e0b\u5185\u5bb9\u56de\u590d\u53ef\u89c1", "tr": "A\u015eA\u011eIDAK\u0130 \u0130\u00c7ER\u0130K YORUM YAPTIKTAN SONRA G\u00d6R\u00dcNT\u00dcLENEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["56", "1213", "302", "1282"], "fr": "Je ne peux plus me retenir !", "id": "SUDAH TIDAK TAHAN LAGI!", "pt": "N\u00c3O AGUENTO MAIS!", "text": "I can\u0027t take it anymore!", "tr": "DAYANAMIYORUM ARTIK!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/24/10.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "900", "836", "1035"], "fr": "Xiao Jian ! Tu te prends pour une autruche ou quoi ?! Tu crois que je ne te reconna\u00eetrai plus si tu caches ta t\u00eate ?!", "id": "XIAO JIAN! KAMU KIRA KAMU BURUNG UNTA APA! MENUTUPI KEPALA BEGITU MEMANGNYA AKU TIDAK AKAN MENGENALIMU LAGI!", "pt": "XIAOJIAN! VOC\u00ca ACHA QUE \u00c9 UM AVESTRUZ?! S\u00d3 PORQUE ESCONDEU A CABE\u00c7A EU N\u00c3O VOU TE RECONHECER?!", "text": "Xiao Jian! Do you think you\u0027re an ostrich?! Just because you cover your head doesn\u0027t mean I won\u0027t recognize you!", "tr": "XIAO JIAN! KEND\u0130N\u0130 DEVEKU\u015eU MU SANDIN! KAFANI SAKLAYINCA SEN\u0130 TANIMAYACA\u011eIMI MI D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcN!"}, {"bbox": ["557", "436", "846", "555"], "fr": "Ce type \u00e0 c\u00f4t\u00e9 a d\u00fb passer la nuit sur Internet, il pionce maintenant... Hmm...", "id": "PAMAN DI SEBELAH INI PASTI KEMARIN BEGADANG MAIN INTERNET, SEKARANG JADI KETIDURAN... HMM...", "pt": "ESSE TIO AQUI DO LADO COM CERTEZA PASSOU A NOITE TODA NA INTERNET E AGORA EST\u00c1 DORMINDO... HUM...", "text": "That uncle next to us must have been surfing the internet all night and is now sleeping... ... Um... ...", "tr": "YANIMDAK\u0130 BU AMCA KES\u0130N D\u00dcN GECE SABaha KADAR \u0130NTERNETTEYD\u0130, \u015e\u0130MD\u0130 DE UYUYOR... HMM..."}, {"bbox": ["409", "39", "711", "121"], "fr": "Mince ! Le prof principal d\u00e9barque au cybercaf\u00e9 pour nous choper ! Qu\u0027est-ce qu\u0027on fait ?!", "id": "GAWAT! WALI KELAS DATANG KE WARNET UNTUK MERAZIA! BAGAIMANA INI!", "pt": "FERROU! O PROFESSOR REGENTE VEIO NO CYBER CAF\u00c9 PEGAR A GENTE! O QUE EU FA\u00c7O?!", "text": "Oh no! The old teacher came to the internet cafe to catch people! What should I do!", "tr": "EYVAH! SINIF \u00d6\u011eRETMEN\u0130 \u0130NTERNET KAFEYE BASKIN YAPMAYA GELM\u0130\u015e! NE YAPACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["110", "454", "199", "523"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/24/11.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "48", "436", "171"], "fr": "Xiao Jian, pourquoi est-ce que je trouve les c\u00f4nes si difficiles \u00e0 comprendre ? Cette g\u00e9om\u00e9trie dans l\u0027espace me donne vraiment du fil \u00e0 retordre.", "id": "XIAO JIAN, KENAPA YA AKU MERASA KERUCUT ITU SULIT SEKALI DIPAHAMI, GEOMETRI RUANG INI BENAR-BENAR MEMBUAT PUSING.", "pt": "XIAOJIAN, POR QUE EU ACHO CONES T\u00c3O DIF\u00cdCEIS DE ENTENDER? ESSA GEOMETRIA ESPACIAL REALMENTE QUEBRA A CABE\u00c7A.", "text": "Xiao Jian, why do I find cones so difficult to understand? This solid geometry is really brain-wracking.", "tr": "XIAO JIAN, BU KON\u0130Y\u0130 B\u0130R T\u00dcRL\u00dc ANLAYAMIYORUM. BU KATI C\u0130S\u0130MLER GEOMETR\u0130S\u0130 GER\u00c7EKTEN \u00c7OK ZOR."}, {"bbox": ["53", "493", "370", "575"], "fr": "Nini, fais quelques tours rapides pour qu\u0027on voie.", "id": "NINI, COBA KAMU BERPUTAR BEBERAPA KALI DENGAN CEPAT BIAR KAMI LIHAT.", "pt": "NINI, D\u00ca UMAS VOLTAS R\u00c1PIDAS PARA A GENTE VER.", "text": "Ni Ni, spin around a few times quickly so we can see.", "tr": "NINI, HIZLICA B\u0130RKA\u00c7 KERE D\u00d6N DE G\u00d6RELIM."}, {"bbox": ["539", "45", "775", "144"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il de si difficile ? Je vais t\u0027aider \u00e0 mieux m\u00e9moriser !", "id": "APA SULITNYA INI, AKU BANTU KAMU MEMPERKUAT INGATANMU!", "pt": "O QUE TEM DE DIF\u00cdCIL NISSO? EU TE AJUDO A MEMORIZAR!", "text": "What\u0027s so difficult about this? I\u0027ll help you strengthen your memory!", "tr": "BUNUN NES\u0130 ZOR K\u0130, HAFIZANI G\u00dc\u00c7LEND\u0130RMENE YARDIMCI OLAYIM!"}, {"bbox": ["533", "463", "854", "545"], "fr": "Tu vois ? Quand la jupe tournoie, \u00e7a ressemble beaucoup \u00e0 un c\u00f4ne.", "id": "LIHAT TIDAK, ROK YANG MELAYANG ITU MIRIP SEKALI DENGAN KERUCUT.", "pt": "VIU S\u00d3? A SAIA VOANDO PARECE MUITO UM CONE.", "text": "See? The way the skirt flutters up looks just like a cone.", "tr": "G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc, ETE\u011e\u0130N HAVALANIRKEN ALDI\u011eI \u015eEK\u0130L AYNI KON\u0130 G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["686", "1285", "830", "1390"], "fr": "Je... J\u0027aidais juste \u00e0 m\u00e9moriser, c\u0027est tout, hein ?", "id": "AKU... HANYA... MEMBANTU MENGINGAT, KAN?", "pt": "EU... S\u00d3... ESTAVA AJUDANDO A MEMORIZAR, N\u00c9?", "text": "I... I\u0027m just helping with memory, right?", "tr": "BEN... SADECE HATIRLAMANA YARDIM ED\u0130YORDUM?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/24/12.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "519", "230", "650"], "fr": "16 juillet : Hu Shi, Hu Shi ! Comment as-tu pu tomber si bas ! As-tu oubli\u00e9 le plan d\u0027\u00e9tudes que tu avais \u00e9tabli ? Confucius a dit : \u0027Chaque jour, je m\u0027examine sur trois points.\u0027 Je ne peux plus continuer comme \u00e7a !\n17 juillet : Jou\u00e9 aux cartes.\n18 juillet : Jou\u00e9 aux cartes.", "id": "16 JULI: HU SHIZHI OH HU SHIZHI! BAGAIMANA BISA KAMU BEGITU TERPURUK! APAKAH KAMU SUDAH LUPA RENCANA BELAJAR YANG SUDAH DIBUAT SEBELUMNYA? KONFUSIUS BERKATA: \"SETIAP HARI AKU MERENUNGKAN DIRIKU TIGA KALI.\" TIDAK BISA BEGINI TERUS! 17 JULI: MAIN KARTU. 18 JULI: MAIN KARTU.", "pt": "16 DE JULHO: AH, HU SHIZHI, HU SHIZHI! COMO VOC\u00ca P\u00d4DE SE DEGRADAR TANTO! ESQUECEU DOS PLANOS DE ESTUDO QUE FEZ ANTES? CONF\u00daCIO DISSE: \u0027EXAMINO-ME DIARIAMENTE EM TR\u00caS PONTOS.\u0027 N\u00c3O POSSO CONTINUAR ASSIM! 17 DE JULHO: JOGUEI CARTAS. 18 DE JULHO: JOGUEI CARTAS.", "text": "July 16: Hu Shih, Hu Shih! How could you be so degenerate! Have you forgotten all the study plans you made earlier? Confucius said: \"I examine myself three times a day.\" I can\u0027t go on like this anymore! July 17: Playing cards. July 18: Playing cards.", "tr": "16 TEMMUZ: AH HU SHI, AH HU SHI! NASIL BU KADAR KEND\u0130N\u0130 SALAB\u0130L\u0130RS\u0130N! DAHA \u00d6NCE YAPTI\u011eIN DERS \u00c7ALI\u015eMA PLANINI UNUTTUN MU? KONF\u00dc\u00c7Y\u00dcS DER K\u0130: \u0027HER G\u00dcN KEND\u0130M\u0130 \u00dc\u00c7 KEZ SORGULARIM.\u0027 B\u00d6YLE DEVAM EDEMEZ!\n17 TEMMUZ: KA\u011eIT OYNADIM.\n18 TEMMUZ: KA\u011eIT OYNADIM."}, {"bbox": ["49", "287", "171", "327"], "fr": "Dans ce livre, il y a des extraits de journaux intimes de c\u00e9l\u00e9brit\u00e9s, jette un \u0153il.", "id": "DI BUKU INI ADA KUTIPAN DIARI YANG DITULIS ORANG TERKENAL, COBA KAMU LIHAT.", "pt": "NESTE LIVRO TEM TRECHOS DO DI\u00c1RIO DE UMA PESSOA FAMOSA, D\u00ca UMA OLHADA.", "text": "There are excerpts from famous people\u0027s diaries in this book, take a look.", "tr": "BU K\u0130TAPTA \u00dcNL\u00dc K\u0130\u015e\u0130LER\u0130N G\u00dcNL\u00dcKLER\u0130NDEN ALINTILAR VAR, B\u0130R BAKSANA."}, {"bbox": ["301", "761", "422", "815"], "fr": "Si le prof principal ne m\u0027avait pas eu \u00e0 l\u0027\u0153il au cours pr\u00e9c\u00e9dent, j\u0027aurais fil\u00e9 jouer au foot pendant celui-ci, c\u0027est s\u00fbr.", "id": "KALAU SAJA WALI KELAS TIDAK MEMPERHATIKANKU DI PELAJARAN SEBELUMNYA, PELAJARAN INI PASTI AKU SUDAH LARI KE BAWAH MAIN BOLA.", "pt": "SE O PROFESSOR REGENTE N\u00c3O ESTIVESSE DE OLHO EM MIM NA AULA PASSADA, EU CERTAMENTE TERIA SA\u00cdDO PARA JOGAR BOLA NESTA AULA.", "text": "If the old teacher hadn\u0027t been watching me last class, I would have run down to play soccer this class.", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN GE\u00c7EN DERS BEN\u0130 G\u00d6ZETLEMESEYD\u0130, BU DERS KES\u0130N TOP OYNAMAYA KA\u00c7ARDIM."}, {"bbox": ["239", "75", "337", "120"], "fr": "Xiao Jian, ce livre est si dr\u00f4le que \u00e7a ?", "id": "XIAO JIAN, APA BUKU INI LUCU SEKALI?", "pt": "XIAOJIAN, ESSE LIVRO \u00c9 MUITO ENGRA\u00c7ADO?", "text": "Xiao Jian, is this book very funny?", "tr": "XIAO JIAN, BU K\u0130TAP \u00c7OK MU KOM\u0130K?"}, {"bbox": ["470", "274", "657", "331"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s mes recherches : \u00e0 l\u0027\u00e9poque, il y avait pas mal de Chinois qui \u00e9tudiaient aux \u00c9tats-Unis, leur nombre ne devait pas \u00eatre inf\u00e9rieur \u00e0 quatre !", "id": "MENURUT PENELITIAN SAYA: SAAT ITU CUKUP BANYAK ORANG TIONGKOK YANG BELAJAR DI AMERIKA, JUMLAHNYA SEHARUSNYA TIDAK KURANG DARI EMPAT ORANG!", "pt": "SEGUNDO MINHA PESQUISA: NAQUELA \u00c9POCA, HAVIA BASTANTES CHINESES ESTUDANDO NOS ESTADOS UNIDOS. O N\u00daMERO N\u00c3O DEVIA SER INFERIOR A QUATRO PESSOAS!", "text": "According to my research: There were quite a few Chinese students studying in the United States at that time, the number should not be less than four!", "tr": "ARA\u015eTIRMALARIMA G\u00d6RE, O ZAMANLAR AMER\u0130KA\u0027DA OKUYAN B\u0130R HAYL\u0130 \u00c7\u0130NL\u0130 VARDI. SAYILARI D\u00d6RTTEN AZ OLMAMALI!"}, {"bbox": ["50", "1195", "198", "1250"], "fr": "Xiao Jian \u00e9coute de la musique, \u00e9mu par la sc\u00e8ne, il regarde au loin, pensant s\u00fbrement \u00e0 sa triste enfance.", "id": "XIAO JIAN MENDENGARKAN MUSIK, TERHANYUT SUASANA DAN MEMANDANG KEJAUHAN, PASTI TERINGAT MASA KECILNYA YANG MENYEDIHKAN.", "pt": "XIAOJIAN, OUVINDO M\u00daSICA, EMOCIONADO PELA CENA E OLHANDO PARA O HORIZONTE, CERTAMENTE SE LEMBROU DE SUA INF\u00c2NCIA TR\u00c1GICA.", "text": "Xiao Jian, listening to music, is emotionally moved and looks into the distance, he must have thought of his miserable childhood.", "tr": "XIAO JIAN M\u00dcZ\u0130K D\u0130NLERKEN MANZARADAN ETK\u0130LEN\u0130P UZAKLARA DALMI\u015e, KES\u0130N KEND\u0130 ZAVALLI \u00c7OCUKLU\u011eUNU HATIRLADI."}, {"bbox": ["512", "759", "651", "817"], "fr": "Chantons \u00e0 nouveau ensemble la \u0027Cantate du Fleuve Jaune\u0027 que nous avons apprise au dernier cours.", "id": "MARI KITA NYANYIKAN LAGI BERSAMA-SAMA LAGU \"KOOR SUNGAI KUNING\" YANG KITA PELAJARI DI PELAJARAN SEBELUMNYA.", "pt": "VAMOS CANTAR JUNTOS NOVAMENTE A \u0027CANTATA DO RIO AMARELO\u0027 QUE APRENDEMOS NA AULA PASSADA.", "text": "Let\u0027s sing \"The Yellow River Cantata\" that we learned last class again together.", "tr": "HAYD\u0130 HEP B\u0130RL\u0130KTE GE\u00c7EN DERS \u00d6\u011eREND\u0130\u011e\u0130M\u0130Z \u0027SARI NEH\u0130R KANTATI\u0027NI B\u0130R KEZ DAHA S\u00d6YLEYEL\u0130M."}, {"bbox": ["106", "779", "269", "821"], "fr": "Chers \u00e9l\u00e8ves, aujourd\u0027hui nous allons appr\u00e9cier une \u0153uvre de musique folklorique, \u0027Petit Chou Blanc\u0027.", "id": "MURID-MURID, HARI INI KITA AKAN MENIKMATI MUSIK ETNIK \"XIAO BAI CAI (SAWI PUTIH KECIL)\".", "pt": "ALUNOS, HOJE VAMOS APRECIAR A M\u00daSICA FOLCL\u00d3RICA \u0027PEQUENO REPOLHO\u0027.", "text": "Classmates, today we will appreciate the folk music \"Little Cabbage.\"", "tr": "ARKADA\u015eLAR, BUG\u00dcN \u0027K\u00dc\u00c7\u00dcK BEYAZ LAHANA\u0027 ADLI HALK M\u00dcZ\u0130\u011e\u0130 PAR\u00c7ASINI D\u0130NLEYECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["640", "60", "836", "99"], "fr": "Oh ! Il y a un sens cach\u00e9 ? Quel sens ? Comment \u00e7a se fait que je ne le vois pas !", "id": "OH! APA ADA ISI TERSEMBUNYI? ISI APA ITU, KENAPA AKU TIDAK BISA MELIHATNYA!", "pt": "OH! TEM ALGUM SIGNIFICADO OCULTO? QUE SIGNIFICADO? EU N\u00c3O CONSIGO VER!", "text": "Oh! Is there also a hidden meaning? What content, how can\u0027t I see it!", "tr": "OH! G\u0130ZL\u0130 B\u0130R ANLAMI DA MI VAR? NE G\u0130B\u0130 B\u0130R ANLAM, BEN NEDEN G\u00d6REM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["684", "1194", "815", "1272"], "fr": "Pr\u00eats ? Chantez !", "id": "SIAP... NYANYI!", "pt": "PREPARAR, CANTAR!", "text": "Ready, shout!", "tr": "HAZIR OLUN... BA\u015eLA!"}, {"bbox": ["191", "312", "418", "467"], "fr": "Ceci est le journal de Hu Shi pendant ses \u00e9tudes \u00e0 l\u0027\u00e9tranger.\n4 juillet : Aussi pour me pousser \u00e0 travailler davantage le semestre prochain. Je dois d\u0027abord finir de lire \u0027Henri VIII\u0027 de Shakespeare que j\u0027ai sous la main.", "id": "INI DIARI HU SHI SAAT BELAJAR DI LUAR NEGERI, 4 JULI: JUGA UNTUK MENDORONG DIRI SENDIRI AGAR LEBIH RAJIN BELAJAR DI SEMESTER DEPAN. PERTAMA-TAMA HARUS SELESAI MEMBACA KARYA SHAKESPEARE \"HENRY", "pt": "ESTE \u00c9 O DI\u00c1RIO DE HU SHI DURANTE SEU INTERC\u00c2MBIO. 4 DE JULHO: TAMB\u00c9M PARA ME INCENTIVAR A ESTUDAR MAIS NO PR\u00d3XIMO SEMESTRE. PRIMEIRO, PRECISO TERMINAR DE LER \u0027HENRIQUE\u0027, DE SHAKESPEARE, QUE TENHO AQUI.", "text": "This is Hu Shih\u0027s diary when he was studying abroad. July 4: Also in order to urge myself to work harder next semester. First, I want to finish reading Shakespeare\u0027s \"Henry.", "tr": "BU, HU SHI\u0027N\u0130N YURTDI\u015eINDA OKURKEN TUTTU\u011eU G\u00dcNL\u00dcK. 4 TEMMUZ: GELECEK D\u00d6NEM DAHA FAZLA \u00c7ALI\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N KEND\u0130M\u0130 ZORLAMAK AMACIYLA, \u00d6NCEL\u0130KLE EL\u0130MDEK\u0130 SHAKESPEARE\u0027\u0130N \u0027HENRY..."}, {"bbox": ["472", "61", "621", "99"], "fr": "Apr\u00e8s avoir ri, as-tu remarqu\u00e9 le sens cach\u00e9 dans ce journal ?", "id": "SETELAH TERTAWA, APA KAMU MENEMUKAN ISI TERSEMBUNYI DALAM DIARI INI!", "pt": "DEPOIS DE RIR, VOC\u00ca PERCEBEU O SIGNIFICADO OCULTO NESTE DI\u00c1RIO?!", "text": "After laughing, have you found the hidden meaning in this diary!", "tr": "G\u00dcLD\u00dcKTEN SONRA BU G\u00dcNL\u00dcKTEK\u0130 G\u0130ZL\u0130 ANLAMI FARK ETT\u0130N M\u0130!"}, {"bbox": ["646", "503", "817", "556"], "fr": "Les jours suivants, j\u0027ai pens\u00e9 \u00e0 rattraper mon retard...", "id": "BEBERAPA HARI BERIKUTNYA INGIN MENGEJAR KETINGGALAN...", "pt": "NOS DIAS SEGUINTES, PENSEI EM RECUPERAR O PREJU\u00cdZO...", "text": "I want to get the capital back in the next few days...", "tr": "SONRAK\u0130 B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN KAYBETT\u0130KLER\u0130M\u0130 GER\u0130 KAZANMAK \u0130STED\u0130M..."}, {"bbox": ["262", "511", "414", "549"], "fr": "Haha ! M\u00eame les c\u00e9l\u00e9brit\u00e9s \u00e9taient aussi dissip\u00e9es quand elles \u00e9taient \u00e9tudiantes !", "id": "HAHA! MASA SEKOLAH ORANG TERKENAL JUGA SUKA BERMAIN SEPERTI INI YA!", "pt": "HAHA! AS PESSOAS FAMOSAS TAMB\u00c9M ERAM T\u00c3O VADIAS QUANDO ESTUDANTES!", "text": "Haha! Famous people\u0027s student days are also so playful!", "tr": "HAHA! \u00dcNL\u00dcLER DE \u00d6\u011eRENC\u0130L\u0130K YILLARINDA B\u00d6YLE HAYLAZMI\u015e!"}, {"bbox": ["685", "760", "756", "811"], "fr": "Xiao Jian, \u00e0 toi de mener le chant.", "id": "XIAO JIAN, KAMU YANG PIMPIN NYANYI.", "pt": "XIAOJIAN, VOC\u00ca LIDERA O CANTO.", "text": "Xiao Jian, you start the lead.", "tr": "XIAO JIAN, SEN BA\u015eLA S\u00d6YLEMEYE."}, {"bbox": ["469", "490", "625", "532"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, le 16 ! Hu Shi a d\u00fb perdre une fortune !", "id": "TANGGAL 16 ITU! HU SHI PASTI KALAH TELAK!", "pt": "NO DIA 16! HU SHI COM CERTEZA PERDEU FEIO (NO JOGO)!", "text": "On the 16th! Hu Shih must have lost very badly!", "tr": "AYIN 16\u0027SINDA HU SHI KES\u0130NL\u0130KLE \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK KAYBETM\u0130\u015e OLMALI!"}, {"bbox": ["44", "58", "218", "106"], "fr": "Xiao Jian lit des biographies de c\u00e9l\u00e9brit\u00e9s ces derniers temps.", "id": "XIAO JIAN AKHIR-AKHIR INI MEMBACA BEBERAPA BIOGRAFI ORANG TERKENAL.", "pt": "XIAOJIAN ANDA LENDO ALGUMAS BIOGRAFIAS DE PESSOAS FAMOSAS ULTIMAMENTE.", "text": "Xiao Jian has recently been reading some biographies of famous people.", "tr": "XIAO JIAN BU ARALAR \u00dcNL\u00dcLER\u0130N B\u0130YOGRAF\u0130LER\u0130N\u0130 OKUYOR."}, {"bbox": ["737", "973", "827", "1042"], "fr": "Le vent rugit, les chevaux hennissent !", "id": "ANGIN MENDERU, KUDA MERINGKIK!", "pt": "O VENTO RUGE, O CAVALO RELINCHA!", "text": "The wind is howling, the horses are neighing!", "tr": "R\u00dcZGAR ULUYOR, AT K\u0130\u015eN\u0130YOR!"}, {"bbox": ["669", "267", "826", "300"], "fr": "Ils ne jouaient pas petit.", "id": "MEREKA MAINNYA LUMAYAN BESAR JUGA YA.", "pt": "ELES APOSTAVAM ALTO, HEIN?", "text": "They\u0027re playing pretty big, too.", "tr": "ONLAR DA B\u00dcY\u00dcK OYNAMI\u015eLAR HA."}, {"bbox": ["45", "983", "216", "1028"], "fr": "Voir les autres courir librement, \u00e7a fait vraiment envie.", "id": "MELIHAT ORANG LAIN BERLARI BEBAS BENAR-BENAR MEMBUAT IRI.", "pt": "VER OS OUTROS CORRENDO LIVREMENTE D\u00c1 UMA INVEJA...", "text": "It\u0027s so envious to see others running freely.", "tr": "BA\u015eKALARININ \u00d6ZG\u00dcRCE KO\u015eU\u015eTURMASINI G\u00d6RMEK \u0130NSANI GER\u00c7EKTEN \u0130MREND\u0130R\u0130YOR."}, {"bbox": ["263", "342", "418", "388"], "fr": "Ceci est le journal de Hu Shi pendant ses \u00e9tudes \u00e0 l\u0027\u00e9tranger.\n4 juillet : Aussi pour me pousser \u00e0 travailler davantage le semestre prochain. Je dois d\u0027abord finir de lire \u0027Henri VIII\u0027 de Shakespeare que j\u0027ai sous la main.", "id": "INI DIARI HU SHI SAAT BELAJAR DI LUAR NEGERI, 4 JULI: JUGA UNTUK MENDORONG DIRI SENDIRI AGAR LEBIH RAJIN BELAJAR DI SEMESTER DEPAN. PERTAMA-TAMA HARUS SELESAI MEMBACA KARYA SHAKESPEARE \"HENRY", "pt": "ESTE \u00c9 O DI\u00c1RIO DE HU SHI DURANTE SEU INTERC\u00c2MBIO. 4 DE JULHO: TAMB\u00c9M PARA ME INCENTIVAR A ESTUDAR MAIS NO PR\u00d3XIMO SEMESTRE. PRIMEIRO, PRECISO TERMINAR DE LER \u0027HENRIQUE\u0027, DE SHAKESPEARE, QUE TENHO AQUI.", "text": "This is Hu Shih\u0027s diary when he was studying abroad. July 4: Also in order to urge myself to work harder next semester. First, I want to finish reading Shakespeare\u0027s \"Henry", "tr": "BU, HU SHI\u0027N\u0130N YURTDI\u015eINDA OKURKEN TUTTU\u011eU G\u00dcNL\u00dcK. 4 TEMMUZ: GELECEK D\u00d6NEM DAHA FAZLA \u00c7ALI\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N KEND\u0130M\u0130 ZORLAMAK AMACIYLA, \u00d6NCEL\u0130KLE EL\u0130MDEK\u0130 SHAKESPEARE\u0027\u0130N \u0027HENRY..."}, {"bbox": ["472", "693", "720", "715"], "fr": "Le contenu ci-dessus n\u0027est qu\u0027une version romanc\u00e9e et anecdotique de l\u0027histoire, ne le prenez pas trop au s\u00e9rieux.", "id": "KONTEN DI ATAS HANYALAH CERITA RAKYAT YANG DIBUMBUI HUMOR, JANGAN DIANGGAP TERLALU SERIUS.", "pt": "O CONTE\u00daDO ACIMA \u00c9 APENAS UMA INTERPRETA\u00c7\u00c3O FICCIONAL DA HIST\u00d3RIA N\u00c3O OFICIAL, N\u00c3O LEVE MUITO A S\u00c9RIO.", "text": "The above content is only for entertainment and should not be taken too seriously.", "tr": "YUKARIDAK\u0130LER SADECE GAYR\u0130RESM\u0130 TAR\u0130H\u0130N M\u0130ZAH\u0130 B\u0130R ANLATIMIDIR, \u00c7OK C\u0130DD\u0130YE ALMAYIN."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/24/13.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "992", "819", "1070"], "fr": "Haha ! M\u00eame les c\u00e9l\u00e9brit\u00e9s \u00e9taient aussi dissip\u00e9es quand elles \u00e9taient \u00e9tudiantes !", "id": "HAHA! MASA SEKOLAH ORANG TERKENAL JUGA SUKA BERMAIN SEPERTI INI YA!", "pt": "HAHA! AS PESSOAS FAMOSAS TAMB\u00c9M ERAM T\u00c3O VADIAS QUANDO ESTUDANTES!", "text": "Haha! Famous people\u0027s student days are also so playful!", "tr": "HAHA! \u00dcNL\u00dcLER DE \u00d6\u011eRENC\u0130L\u0130K YILLARINDA B\u00d6YLE HAYLAZMI\u015e!"}, {"bbox": ["455", "38", "639", "171"], "fr": "Xiao Jian, ce livre est si dr\u00f4le que \u00e7a ?", "id": "XIAO JIAN, APA BUKU INI LUCU SEKALI?", "pt": "XIAOJIAN, ESSE LIVRO \u00c9 MUITO ENGRA\u00c7ADO?", "text": "Xiao Jian, is this book very funny?", "tr": "XIAO JIAN, BU K\u0130TAP \u00c7OK MU KOM\u0130K?"}, {"bbox": ["23", "1005", "434", "1285"], "fr": "16 juillet : Hu Shi, Hu Shi ! Comment as-tu pu tomber si bas ! As-tu oubli\u00e9 le plan d\u0027\u00e9tudes que tu avais \u00e9tabli ? Confucius a dit : \u0027Chaque jour, je m\u0027examine sur trois points.\u0027 Je ne peux plus continuer comme \u00e7a !\n17 juillet : Jou\u00e9 aux cartes.\n18 juillet : Jou\u00e9 aux cartes.", "id": "16 JULI: HU SHIZHI OH HU SHIZHI! BAGAIMANA BISA KAMU BEGITU TERPURUK! APAKAH KAMU SUDAH LUPA RENCANA BELAJAR YANG SUDAH DIBUAT SEBELUMNYA? KONFUSIUS BERKATA: \"SETIAP HARI AKU MERENUNGKAN DIRIKU TIGA KALI.\" TIDAK BISA BEGINI TERUS! 17 JULI: MAIN KARTU. 18 JULI: MAIN KARTU.", "pt": "16 DE JULHO: AH, HU SHIZHI, HU SHIZHI! COMO VOC\u00ca P\u00d4DE SE DEGRADAR TANTO! ESQUECEU DOS PLANOS DE ESTUDO QUE FEZ ANTES? CONF\u00daCIO DISSE: \u0027EXAMINO-ME DIARIAMENTE EM TR\u00caS PONTOS.\u0027 N\u00c3O POSSO CONTINUAR ASSIM! 17 DE JULHO: JOGUEI CARTAS. 18 DE JULHO: JOGUEI CARTAS.", "text": "July 16: Hu Shih, Hu Shih! How could you be so degenerate! Have you forgotten all the study plans you made earlier? Confucius said: \"I examine myself three times a day.\" I can\u0027t go on like this anymore! July 17: Playing cards. July 18: Playing cards.", "tr": "16 TEMMUZ: AH HU SHI, AH HU SHI! NASIL BU KADAR KEND\u0130N\u0130 SALAB\u0130L\u0130RS\u0130N! DAHA \u00d6NCE YAPTI\u011eIN DERS \u00c7ALI\u015eMA PLANINI UNUTTUN MU? KONF\u00dc\u00c7Y\u00dcS DER K\u0130: \u0027HER G\u00dcN KEND\u0130M\u0130 \u00dc\u00c7 KEZ SORGULARIM.\u0027 B\u00d6YLE DEVAM EDEMEZ!\n17 TEMMUZ: KA\u011eIT OYNADIM.\n18 TEMMUZ: KA\u011eIT OYNADIM."}, {"bbox": ["50", "495", "275", "607"], "fr": "Dans ce livre, il y a des extraits de journaux intimes de c\u00e9l\u00e9brit\u00e9s, jette un \u0153il.", "id": "DI BUKU INI ADA KUTIPAN DIARI YANG DITULIS ORANG TERKENAL, COBA KAMU LIHAT.", "pt": "NESTE LIVRO TEM TRECHOS DO DI\u00c1RIO DE UMA PESSOA FAMOSA, D\u00ca UMA OLHADA.", "text": "There are excerpts from famous people\u0027s diaries in this book, take a look.", "tr": "BU K\u0130TAPTA \u00dcNL\u00dc K\u0130\u015e\u0130LER\u0130N G\u00dcNL\u00dcKLER\u0130NDEN ALINTILAR VAR, B\u0130R BAKSANA."}, {"bbox": ["28", "18", "390", "124"], "fr": "Xiao Jian lit des biographies de c\u00e9l\u00e9brit\u00e9s ces derniers temps.", "id": "XIAO JIAN AKHIR-AKHIR INI MEMBACA BEBERAPA BIOGRAFI ORANG TERKENAL.", "pt": "XIAOJIAN ANDA LENDO ALGUMAS BIOGRAFIAS DE PESSOAS FAMOSAS ULTIMAMENTE.", "text": "Xiao Jian has recently been reading some biographies of famous people.", "tr": "XIAO JIAN BU ARALAR \u00dcNL\u00dcLER\u0130N B\u0130YOGRAF\u0130LER\u0130N\u0130 OKUYOR."}, {"bbox": ["345", "473", "826", "903"], "fr": "4 juillet : Aussi pour me pousser \u00e0 travailler davantage le semestre prochain. Je dois d\u0027abord finir de lire \u0027Henri VIII\u0027 de Shakespeare que j\u0027ai sous la main.", "id": "4 JULI: JUGA UNTUK MENDORONG DIRI SENDIRI AGAR LEBIH RAJIN BELAJAR DI SEMESTER DEPAN. PERTAMA-TAMA HARUS SELESAI MEMBACA KARYA SHAKESPEARE \"HENRY VIII\".", "pt": "4 DE JULHO: TAMB\u00c9M PARA ME INCENTIVAR A ESTUDAR MAIS NO PR\u00d3XIMO SEMESTRE. PRIMEIRO, PRECISO TERMINAR DE LER \u0027HENRIQUE VIII\u0027, DE SHAKESPEARE, QUE TENHO AQUI.", "text": "July 4: Also in order to urge myself to work harder next semester. First, I want to finish reading Shakespeare\u0027s \"Henry VIII.\"", "tr": "4 TEMMUZ: GELECEK D\u00d6NEM DAHA FAZLA \u00c7ALI\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N KEND\u0130M\u0130 ZORLAMAK AMACIYLA, \u00d6NCEL\u0130KLE EL\u0130MDEK\u0130 SHAKESPEARE\u0027\u0130N \u0027KRAL VIII. HENRY\u0027 ADLI ESER\u0130N\u0130 B\u0130T\u0130RMEL\u0130Y\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/24/14.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "517", "443", "641"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s mes recherches : \u00e0 l\u0027\u00e9poque, il y avait pas mal de Chinois qui \u00e9tudiaient aux \u00c9tats-Unis, leur nombre ne devait pas \u00eatre inf\u00e9rieur \u00e0 quatre !", "id": "MENURUT PENELITIAN SAYA: SAAT ITU CUKUP BANYAK ORANG TIONGKOK YANG BELAJAR DI AMERIKA, JUMLAHNYA SEHARUSNYA TIDAK KURANG DARI EMPAT ORANG!", "pt": "SEGUNDO MINHA PESQUISA: NAQUELA \u00c9POCA, HAVIA BASTANTES CHINESES ESTUDANDO NOS ESTADOS UNIDOS. O N\u00daMERO N\u00c3O DEVIA SER INFERIOR A QUATRO PESSOAS!", "text": "According to my research: There were quite a few Chinese students studying in the United States at that time, the number should not be less than four!", "tr": "ARA\u015eTIRMALARIMA G\u00d6RE, O ZAMANLAR AMER\u0130KA\u0027DA OKUYAN B\u0130R HAYL\u0130 \u00c7\u0130NL\u0130 VARDI. SAYILARI D\u00d6RTTEN AZ OLMAMALI!"}, {"bbox": ["427", "1012", "787", "1133"], "fr": "Les jours suivants, j\u0027ai pens\u00e9 \u00e0 rattraper mon retard...", "id": "BEBERAPA HARI BERIKUTNYA INGIN MENGEJAR KETINGGALAN...", "pt": "NOS DIAS SEGUINTES, PENSEI EM RECUPERAR O PREJU\u00cdZO...", "text": "I want to get the capital back in the next few days...", "tr": "SONRAK\u0130 B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN KAYBETT\u0130KLER\u0130M\u0130 GER\u0130 KAZANMAK \u0130STED\u0130M..."}, {"bbox": ["415", "58", "836", "143"], "fr": "Oh ! Il y a un sens cach\u00e9 ? Quel sens ? Comment \u00e7a se fait que je ne le vois pas !", "id": "OH! APA ADA ISI TERSEMBUNYI? ISI APA ITU, KENAPA AKU TIDAK BISA MELIHATNYA!", "pt": "OH! TEM ALGUM SIGNIFICADO OCULTO? QUE SIGNIFICADO? EU N\u00c3O CONSIGO VER!", "text": "Oh! Is there also a hidden meaning? What content, how can\u0027t I see it!", "tr": "OH! G\u0130ZL\u0130 B\u0130R ANLAMI DA MI VAR? NE G\u0130B\u0130 B\u0130R ANLAM, BEN NEDEN G\u00d6REM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["58", "55", "355", "154"], "fr": "Apr\u00e8s avoir ri, as-tu remarqu\u00e9 le sens cach\u00e9 dans ce journal ?", "id": "SETELAH TERTAWA, APA KAMU MENEMUKAN ISI TERSEMBUNYI DALAM DIARI INI!", "pt": "DEPOIS DE RIR, VOC\u00ca PERCEBEU O SIGNIFICADO OCULTO NESTE DI\u00c1RIO?!", "text": "\u7b11\u8fc7\u4e4b\u540e\u4f60\u6709\u6ca1\u6709\u53d1\u73b0\u8fd9\u65e5\u8bb0\u91cc\u7684\u9690\u542b\u5185\u5bb9\uff01", "tr": "G\u00dcLD\u00dcKTEN SONRA BU G\u00dcNL\u00dcKTEK\u0130 G\u0130ZL\u0130 ANLAMI FARK ETT\u0130N M\u0130!"}, {"bbox": ["45", "985", "376", "1074"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, le 16 ! Hu Shi a d\u00fb perdre une fortune !", "id": "TANGGAL 16 ITU! HU SHI PASTI KALAH TELAK!", "pt": "NO DIA 16! HU SHI COM CERTEZA PERDEU FEIO (NO JOGO)!", "text": "16\u53f7\u8fd9\u5929\uff01\u80e1\u9002\u80af\u5b9a\u8f93\u7684\u5f88\u60e8\uff01", "tr": "AYIN 16\u0027SINDA HU SHI KES\u0130NL\u0130KLE \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK KAYBETM\u0130\u015e OLMALI!"}, {"bbox": ["476", "506", "814", "577"], "fr": "Ils ne jouaient pas petit.", "id": "MEREKA MAINNYA LUMAYAN BESAR JUGA YA.", "pt": "ELES APOSTAVAM ALTO, HEIN?", "text": "\u4ed6\u4eec\u73a9\u7684\u8fd8\u633a\u5927", "tr": "ONLAR DA B\u00dcY\u00dcK OYNAMI\u015eLAR HA."}, {"bbox": ["4", "1409", "888", "1490"], "fr": "Ce qui suit est une version romanc\u00e9e de l\u0027histoire, ne le prenez pas trop au s\u00e9rieux.", "id": "KONTEN DI ATAS HANYALAH CERITA RAKYAT YANG DIBUMBUI HUMOR, JANGAN DIANGGAP TERLALU SERIUS.", "pt": "O CONTE\u00daDO ACIMA \u00c9 APENAS UMA INTERPRETA\u00c7\u00c3O FICCIONAL DA HIST\u00d3RIA N\u00c3O OFICIAL, N\u00c3O LEVE MUITO A S\u00c9RIO.", "text": "AC\u4ee5\u5360\u5185\u5bb9\u54c1\u505a\u620f\u8bf4\u91ce\u53f2\u4e0d\u5fc5\u592a\u5f53\u771f\u3002", "tr": "YUKARIDAK\u0130LER SADECE GAYR\u0130RESM\u0130 TAR\u0130H\u0130N M\u0130ZAH\u0130 B\u0130R ANLATIMIDIR, \u00c7OK C\u0130DD\u0130YE ALMAYIN."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/24/15.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "987", "353", "1109"], "fr": "Xiao Jian \u00e9coute de la musique, \u00e9mu par la sc\u00e8ne, il regarde au loin, pensant s\u00fbrement \u00e0 sa triste enfance.", "id": "XIAO JIAN MENDENGARKAN MUSIK, TERHANYUT SUASANA DAN MEMANDANG KEJAUHAN, PASTI TERINGAT MASA KECILNYA YANG MENYEDIHKAN.", "pt": "XIAOJIAN, OUVINDO M\u00daSICA, EMOCIONADO PELA CENA E OLHANDO PARA O HORIZONTE, CERTAMENTE SE LEMBROU DE SUA INF\u00c2NCIA TR\u00c1GICA.", "text": "\u5c0f\u5065\u542c\u7740\u97f3\u4e50\u89e6\u666f\u751f\u60c5\u9065\u671b\u8fdc\u65b9\uff0c\u80af\u5b9a\u60f3\u8d77\u4e86\u81ea\u5df1\u7684\u60b2\u60e8\u7ae5\u5e74\u3002", "tr": "XIAO JIAN M\u00dcZ\u0130K D\u0130NLERKEN MANZARADAN ETK\u0130LEN\u0130P UZAKLARA DALMI\u015e, KES\u0130N KEND\u0130 ZAVALLI \u00c7OCUKLU\u011eUNU HATIRLADI."}, {"bbox": ["580", "44", "838", "165"], "fr": "Si le prof principal ne m\u0027avait pas eu \u00e0 l\u0027\u0153il au cours pr\u00e9c\u00e9dent, j\u0027aurais fil\u00e9 jouer au foot pendant celui-ci, c\u0027est s\u00fbr.", "id": "KALAU SAJA WALI KELAS TIDAK MEMPERHATIKANKU DI PELAJARAN SEBELUMNYA, PELAJARAN INI PASTI AKU SUDAH LARI KE BAWAH MAIN BOLA.", "pt": "SE O PROFESSOR REGENTE N\u00c3O ESTIVESSE DE OLHO EM MIM NA AULA PASSADA, EU CERTAMENTE TERIA SA\u00cdDO PARA JOGAR BOLA NESTA AULA.", "text": "\u8981\u4e0d\u662f\u8001\u73ed\u4e0a\u8282\u8bfe\u770b\u7740\u6211\uff0c\u8fd9\u8282\u8bfe\u80af\u5b9a\u8dd1\u4e0b\u53bb\u8e22\u7403\u4e86", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN GE\u00c7EN DERS BEN\u0130 G\u00d6ZETLEMESEYD\u0130, BU DERS KES\u0130N TOP OYNAMAYA KA\u00c7ARDIM."}, {"bbox": ["203", "70", "474", "205"], "fr": "Chers \u00e9l\u00e8ves, aujourd\u0027hui nous allons appr\u00e9cier une \u0153uvre de musique folklorique, \u0027Petit Chou Blanc\u0027.", "id": "MURID-MURID, HARI INI KITA AKAN MENIKMATI MUSIK ETNIK \"XIAO BAI CAI (SAWI PUTIH KECIL)\".", "pt": "ALUNOS, HOJE VAMOS APRECIAR A M\u00daSICA FOLCL\u00d3RICA \u0027PEQUENO REPOLHO\u0027.", "text": "\u540c\u5b66\u4eec\uff0c\u6211\u4eec\u4eca\u5929\u6b23\u8d4f\u4e00\u4e0b\u6c11\u65cf\u97f3\u4e50\u300a\u5c0f\u767d\u83dc\u300b", "tr": "ARKADA\u015eLAR, BUG\u00dcN \u0027K\u00dc\u00c7\u00dcK BEYAZ LAHANA\u0027 ADLI HALK M\u00dcZ\u0130\u011e\u0130 PAR\u00c7ASINI D\u0130NLEYECE\u011e\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/24/16.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "75", "434", "194"], "fr": "Chantons \u00e0 nouveau ensemble la \u0027Cantate du Fleuve Jaune\u0027 que nous avons apprise au dernier cours.", "id": "MARI KITA NYANYIKAN LAGI BERSAMA-SAMA LAGU \"KOOR SUNGAI KUNING\" YANG KITA PELAJARI DI PELAJARAN SEBELUMNYA.", "pt": "VAMOS CANTAR JUNTOS NOVAMENTE A \u0027CANTATA DO RIO AMARELO\u0027 QUE APRENDEMOS NA AULA PASSADA.", "text": "\u6211\u4eec\u4e00\u8d77\u6765\u628a\u4e0a\u8282\u8bfe\u5b66\u7684\u300a\u9ec4\u6cb3\u5927\u5408\u5531\u300b\u518d\u5531\u4e00\u904d\u3002", "tr": "HAYD\u0130 HEP B\u0130RL\u0130KTE GE\u00c7EN DERS \u00d6\u011eREND\u0130\u011e\u0130M\u0130Z \u0027SARI NEH\u0130R KANTATI\u0027NI B\u0130R KEZ DAHA S\u00d6YLEYEL\u0130M."}, {"bbox": ["517", "68", "665", "197"], "fr": "Xiao Jian, \u00e0 toi de mener le chant.", "id": "XIAO JIAN, KAMU YANG PIMPIN NYANYI.", "pt": "XIAOJIAN, VOC\u00ca LIDERA O CANTO.", "text": "\u5c0f\u5065\uff0c\u4f60\u6765\u9886\u5531", "tr": "XIAO JIAN, SEN BA\u015eLA S\u00d6YLEMEYE."}, {"bbox": ["625", "537", "822", "696"], "fr": "Le vent rugit, les chevaux hennissent !", "id": "ANGIN MENDERU, KUDA MERINGKIK!", "pt": "O VENTO RUGE, O CAVALO RELINCHA!", "text": "\u98ce\u5728\u543c\uff0c\u9a6c\u5728\u53eb\uff01", "tr": "R\u00dcZGAR ULUYOR, AT K\u0130\u015eN\u0130YOR!"}, {"bbox": ["509", "1020", "800", "1197"], "fr": "Pr\u00eats ? Chantez !", "id": "SIAP... NYANYI!", "pt": "PREPARAR, CANTAR!", "text": "\u9884\u5907\u53eb\uff01", "tr": "HAZIR OLUN... BA\u015eLA!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/24/17.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "945", "297", "1048"], "fr": "Apr\u00e8s avoir enfin fini le boulot, je peux rentrer me reposer.", "id": "AKHIRNYA SELESAI JUGA KERJAAN, BISA KEMBALI ISTIRAHAT.", "pt": "FINALMENTE TERMINEI O TRABALHO E POSSO VOLTAR PARA DESCANSAR.", "text": "\u597d\u4e0d\u5bb9\u6613\u5e72\u5b8c\u6d3b\u53ef\u4ee5\u56de\u53bb\u4f11\u606f\u3002", "tr": "ZORLA DA OLSA \u0130\u015e\u0130 B\u0130T\u0130RD\u0130M, ARTIK EVE G\u0130D\u0130P D\u0130NLENEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["648", "27", "840", "141"], "fr": "Pourquoi fais-tu cette t\u00eate d\u00e8s le matin ?", "id": "KENAPA KAMU PAGI-PAGI SUDAH MURUNG BEGITU.", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 COM ESSA CARA AMARRADA LOGO DE MANH\u00c3 CEDO?", "text": "\u4f60\u4e00\u5927\u65e9\u7684\u600e\u4e48\u8fd9\u4e48\u6101\u7709\u82e6\u8138\u3002", "tr": "SABAH SABAH NEDEN BU KADAR SURATIN ASIK?"}, {"bbox": ["59", "502", "233", "649"], "fr": "Pff... N\u0027en parlons pas, je n\u0027ai pas ferm\u00e9 l\u0027\u0153il de la nuit.", "id": "HUH... JANGAN TANYA DEH, AKU SEMALAMAN TIDAK BISA TIDUR NYENYAK.", "pt": "[SFX] ARGH... NEM ME FALE, N\u00c3O DORMI BEM A NOITE TODA.", "text": "\u5589..\u522b\u63d0\u4e86\u6211\u4e00\u665a\u4e0a\u90fd\u6ca1\u7761\u597d\u3002", "tr": "OF... H\u0130\u00c7 SORMA, B\u00dcT\u00dcN GECE G\u00d6Z\u00dcME UYKU G\u0130RMED\u0130."}, {"bbox": ["292", "477", "548", "584"], "fr": "J\u0027ai r\u00eav\u00e9 que j\u0027\u00e9tais man\u0153uvre sur un chantier.", "id": "BERMIMPI KERJA RODI DI SEBUAH PROYEK BANGUNAN.", "pt": "SONHEI QUE ESTAVA FAZENDO TRABALHO PESADO NUMA OBRA.", "text": "\u68a6\u89c1\u5728\u4e00\u4e2a\u5de5\u5730\u4e0a\u505a\u82e6\u529b\u3002", "tr": "R\u00dcYAMDA B\u0130R \u0130N\u015eAATTA AMELEL\u0130K YAPIYORDUM."}, {"bbox": ["227", "49", "409", "104"], "fr": "Matin joyeux", "id": "PAGI YANG MENYENANGKAN", "pt": "MANH\u00c3 FELIZ", "text": "\u9ad8\u5174\u7684\u65e9\u4e0a", "tr": "MUTLU SABAH"}, {"bbox": ["37", "47", "212", "108"], "fr": "Matin maussade", "id": "PAGI YANG MENYEDIHKAN", "pt": "MANH\u00c3 DEPRIMIDA", "text": "\u90c1\u95f7\u7684\u65e9\u4e0a", "tr": "CAN SIKICI SABAH"}, {"bbox": ["466", "50", "579", "165"], "fr": "Pourquoi es-tu si content ?", "id": "KENAPA KAMU SENANG SEKALI.", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O FELIZ?", "text": "\u4f60\u600e\u4e48\u8fd9\u4e48\u9ad8\u5174\u3002", "tr": "SEN NEDEN BU KADAR MUTLUSUN?"}, {"bbox": ["338", "937", "622", "1114"], "fr": "\u00c0 peine couch\u00e9, mon r\u00e9veil a sonn\u00e9.", "id": "BARU SAJA BERBARING, ALARMKU SUDAH BERBUNYI.", "pt": "ASSIM QUE ME DEITEI, MEU DESPERTADOR TOCOU.", "text": "\u521a\u8eba\u4e0b\u6211\u7684\u95f9\u949f\u5c31\u54cd", "tr": "TAM YATMI\u015eTIM K\u0130 ALARMIM \u00c7ALDI."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/24/18.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "98", "672", "204"], "fr": "En fait, ce n\u0027est pas si dr\u00f4le que \u00e7a.", "id": "SEBENARNYA TIDAK TERLALU LUCU JUGA SIH.", "pt": "NA VERDADE, NEM \u00c9 T\u00c3O ENGRA\u00c7ADO ASSIM.", "text": "\u5176\u5b9e\u4e5f\u4e0d\u662f\u5f88\u597d\u7b11\u3002", "tr": "ASLINDA O KADAR DA KOM\u0130K DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["434", "1173", "570", "1285"], "fr": "Tu as vraiment le sens de l\u0027humour...", "id": "SEL HUMORMU BENAR-BENAR BERKEMBANG PESAT...", "pt": "SEU SENSO DE HUMOR \u00c9 BEM DESENVOLVIDO...", "text": "\u4f60\u7684\u5e7d\u9ed8\u7ec6\u80de\u771f\u53d1\u8fbe\u2026\u2026", "tr": "SEN\u0130N M\u0130ZAH ANLAYI\u015eIN NE KADAR DA GEL\u0130\u015eM\u0130\u015e..."}, {"bbox": ["445", "995", "733", "1084"], "fr": "Il ne descendait qu\u0027\u00e0 l\u0027arr\u00eat suivant, il a bien calcul\u00e9, haha !", "id": "DIA HANYA NAIK SATU HALTE, PERHITUNGANNYA TEPAT SEKALI, HAHA!", "pt": "ELE S\u00d3 ANDOU UM PONTO, CALCULOU CERTINHO, HAHA!", "text": "\u4ed6\u53ea\u5750\u4e00\u7ad9\u8def\uff0c\u7b97\u7684\u771f\u51c6\u554a\uff0c\u54c8\u54c8\uff01", "tr": "SADECE B\u0130R DURAK G\u0130TT\u0130, NE KADAR DA \u0130Y\u0130 HESAPLAMI\u015e, HAHA!"}, {"bbox": ["496", "492", "864", "635"], "fr": "Quand le vieil homme est mont\u00e9, il n\u0027a pas eu besoin qu\u0027on lui c\u00e8de la place, il s\u0027est lentement dirig\u00e9 vers l\u0027arri\u00e8re du bus avec sa canne.", "id": "SETELAH KAKEK ITU NAIK, DIA TIDAK MEMBUTUHKAN ORANG LAIN MEMBERI TEMPAT DUDUK, DIA BERJALAN PERLAHAN KE ARAH BELAKANG BUS DENGAN TONGKATNYA.", "pt": "DEPOIS QUE O VOV\u00d4 ENTROU, ELE N\u00c3O PRECISOU QUE NINGU\u00c9M CEDESSE O LUGAR, FOI ANDANDO DEVAGAR COM A BENGALA EM DIRE\u00c7\u00c3O AO FUNDO DO \u00d4NIBUS.", "text": "\u8001\u7237\u7237\u4e0a\u6765\u540e\u4e5f\u4e0d\u9700\u8981\u522b\u4eba\u8ba9\u5ea7\uff0c\u62c4\u7740\u62d0\u6162\u6162\u7684\u5411\u8f66\u5c3e\u79fb\u52a8", "tr": "YA\u015eLI AMCA OTOB\u00dcSE B\u0130N\u0130NCE K\u0130MSEN\u0130N YER VERMES\u0130N\u0130 BEKLEMED\u0130, BASTONUYLA YAVA\u015e YAVA\u015e ARKA TARAFA DO\u011eRU Y\u00dcR\u00dcD\u00dc."}, {"bbox": ["47", "490", "437", "635"], "fr": "Quand j\u0027\u00e9tais dans le bus, une personne \u00e0 mobilit\u00e9 r\u00e9duite est mont\u00e9e.", "id": "WAKTU AKU NAIK BUS TADI, ADA SEORANG KAKEK YANG KESULITAN BERJALAN NAIK.", "pt": "QUANDO EU ESTAVA VINDO DE \u00d4NIBUS, ENTROU UMA PESSOA COM DIFICULDADE DE LOCOMO\u00c7\u00c3O.", "text": "\u6211\u5750\u516c\u4ea4\u8f66\u6765\u7684\u65f6\u5019\u4e0a\u6765\u4e00\u4e2a\u884c\u52a8\u4e0d\u65b9\u4fbf\u7684", "tr": "OTOB\u00dcSLE GEL\u0130RKEN YA\u015eLI, Y\u00dcR\u00dcMEKTE ZORLANAN B\u0130R\u0130 B\u0130ND\u0130."}, {"bbox": ["43", "987", "393", "1120"], "fr": "\u00c0 peine arriv\u00e9 pr\u00e8s de la porte arri\u00e8re, c\u0027\u00e9tait son arr\u00eat, alors il est descendu.", "id": "BARU SAJA SAMPAI DI DEKAT PINTU BELAKANG BUS, SUDAH SAMPAI DI HALTE, LALU DIA TURUN.", "pt": "ASSIM QUE ELE CHEGOU PERTO DA PORTA DE TR\u00c1S, O \u00d4NIBUS PAROU NO PONTO E ELE DESCEU.", "text": "\u521a\u521a\u79fb\u52a8\u5230\u8f66\u540e\u95e8\u90a3\u91cc\uff0c\u5230\u7ad9\u4e86\uff0c\u4ed6\u5c31\u4e0b\u8f66", "tr": "TAM ARKA KAPIYA VARMI\u015eTI K\u0130 DURAK GELD\u0130, O DA \u0130ND\u0130."}, {"bbox": ["96", "90", "286", "176"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce qui te fait rire ?", "id": "LALU KENAPA KAMU TERTAWA?", "pt": "ENT\u00c3O, DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 RINDO?", "text": "\u90a3\u4f60\u7b11\u4ec0\u4e48\u5462\uff1f", "tr": "PEK\u0130 SEN NEYE G\u00dcL\u00dcYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/24/19.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "471", "851", "595"], "fr": "Aujourd\u0027hui, apr\u00e8s le cours de sport, j\u0027ai achet\u00e9 une glace, et r\u00e9sultat, j\u0027ai eu mal au ventre.", "id": "HARI INI SELESAI PELAJARAN OLAHRAGA, AKU BELI ES KRIM, AKIBATNYA JADI SAKIT PERUT.", "pt": "HOJE, DEPOIS DA AULA DE EDUCA\u00c7\u00c3O F\u00cdSICA, COMPREI UM PICOL\u00c9 E ACABEI COM DOR DE BARRIGA.", "text": "\u4eca\u5929\u4e0a\u5b8c\u4f53\u80b2\u8bfe\uff0c\u4e70\u4e86\u4e2a\u96ea\u7cd5\uff0c\u7ed3\u679c\u5403\u7684\u809a\u5b50\u75bc\u3002", "tr": "BUG\u00dcN BEDEN E\u011e\u0130T\u0130M\u0130 DERS\u0130NDEN SONRA DONDURMA ALDIM, YED\u0130KTEN SONRA KARNIM A\u011eRIDI."}, {"bbox": ["567", "1007", "756", "1114"], "fr": "Professeur, je voudrais aussi prendre un cong\u00e9 !", "id": "GURU, SAYA JUGA MAU IZIN!", "pt": "PROFESSOR, EU TAMB\u00c9M QUERO PEDIR LICEN\u00c7A!", "text": "\u8001\u5e08\uff0c\u6211\u4e5f\u8981\u8bf7\u5047\uff01", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130M, BEN DE \u0130Z\u0130N \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["39", "68", "178", "190"], "fr": "Ce soir, il y a une rencontre de fans de Jay Chou.", "id": "MALAM INI ADA ACARA KUMPUL BARENG FANS JAY CHOU.", "pt": "HOJE \u00c0 NOITE TEM O ENCONTRO DO F\u00c3 CLUBE DO JAY CHOU.", "text": "\u4eca\u5929\u665a\u4e0a\u6709\u5468\u7ed3\u8f6e\u6b4c\u53cb\u4f1a\u3002", "tr": "BU AK\u015eAM JAY CHOU\u0027NUN HAYRAN BULU\u015eMASI VAR."}, {"bbox": ["323", "1001", "455", "1131"], "fr": "Ouah ! \u00c7a a march\u00e9, incroyable !", "id": "WAH! TERNYATA BERHASIL!", "pt": "UAU! \u00c9 QUE DEU CERTO!", "text": "\u54c7\uff01\u5c45\u7136\u6210\u529f\u4e86\uff01", "tr": "VAY! GER\u00c7EKTEN \u0130\u015eE YARADI!"}, {"bbox": ["275", "81", "407", "184"], "fr": "Ah, j\u0027aimerais tellement y aller.", "id": "AH, PENGEN SEKALI NONTON.", "pt": "AH, QUERIA TANTO IR VER.", "text": "\u554a\uff0c\u597d\u60f3\u53bb\u770b\u554a\u3002", "tr": "AH, \u00c7OK G\u0130TMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["55", "1003", "223", "1128"], "fr": "D\u0027accord, rentre te reposer.", "id": "BAIKLAH, KAMU PULANG ISTIRAHAT SAJA.", "pt": "TUDO BEM, V\u00c1 PARA CASA DESCANSAR.", "text": "\u597d\u5427\uff0c\u4f60\u56de\u53bb\u4f11\u606f\u5427\u3002", "tr": "PEK\u0130, G\u0130T D\u0130NLEN BAKALIM."}, {"bbox": ["43", "499", "175", "624"], "fr": "Professeur, je voudrais prendre un cong\u00e9...", "id": "GURU, SAYA INGIN IZIN,", "pt": "PROFESSOR, EU QUERIA PEDIR LICEN\u00c7A,", "text": "\u8001\u5e08\uff0c\u6211\u60f3\u8bf7\u5047\uff0c", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130M, \u0130Z\u0130N \u0130ST\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["273", "504", "408", "593"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "KAMU KENAPA?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?", "text": "\u4f60\u600e\u4e48\u4e86\uff1f", "tr": "NEY\u0130N VAR?"}, {"bbox": ["542", "63", "733", "131"], "fr": "Je vais demander un cong\u00e9 au professeur !", "id": "AKU MAU MINTA IZIN KE GURU!", "pt": "VOU PEDIR LICEN\u00c7A PARA O PROFESSOR!", "text": "\u6211\u53bb\u627e\u8001\u5e08\u8bf7\u5047\uff01", "tr": "\u00d6\u011eRETMENDEN \u0130Z\u0130N \u0130STEMEYE G\u0130D\u0130YORUM!"}], "width": 900}, {"height": 1514, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/24/20.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "51", "437", "249"], "fr": "Aujourd\u0027hui, apr\u00e8s le cours de sport, j\u0027ai vu Nini acheter une glace, alors j\u0027ai dit : \u0027Donne-m\u0027en une bouch\u00e9e\u0027, et maintenant, j\u0027ai aussi mal au ventre.", "id": "HARI INI SELESAI PELAJARAN OLAHRAGA, AKU MELIHAT NINI BELI ES KRIM, LALU AKU BILANG, MINTA SATU GIGIT DONG, TERUS SEKARANG AKU JUGA JADI SAKIT PERUT.", "pt": "HOJE, DEPOIS DA AULA DE EDUCA\u00c7\u00c3O F\u00cdSICA, VI A NINI COMPRAR UM PICOL\u00c9, A\u00cd EU PEDI UM PEDA\u00c7O, E AGORA TAMB\u00c9M ESTOU COM DOR DE BARRIGA.", "text": "\u4eca\u5929\u4e0a\u5b8c\u4f53\u80b2\u8bfe\uff0c\u6211\u770b\u89c1\u59ae\u59ae\u4e70\u4e86\u4e2a\u96ea\u7cd5\uff0c\u6211\u5c31\u8bf4\uff0c\u7ed9\u6211\u5403\u4e00\u53e3\u5427\uff0c\u7136\u540e\u8fd9\u4f1a\u4e5f\u809a\u5b50\u75bc\u3002", "tr": "BUG\u00dcN BEDEN E\u011e\u0130T\u0130M\u0130 DERS\u0130NDEN SONRA NINI\u0027N\u0130N DONDURMA ALDI\u011eINI G\u00d6RD\u00dcM. \u0027BANA DA B\u0130R ISIRIK VER\u0027 DED\u0130M VE \u015e\u0130MD\u0130 BEN\u0130M DE KARNIM A\u011eRIYOR."}, {"bbox": ["49", "513", "230", "590"], "fr": "Ouah ! Cette combine marche du tonnerre !", "id": "WAH! TRIK INI AMPUH SEKALI YA!", "pt": "UAU! ESSE TRUQUE FUNCIONA T\u00c3O BEM!", "text": "\u54c7\uff01\u8fd9\u4e00\u62db\u8fd9\u4e48\u597d\u4f7f\u554a\uff01", "tr": "VAY! BU NUMARA BU KADAR \u0130Y\u0130 \u0130\u015eE YARIYORMU\u015e HA!"}, {"bbox": ["490", "56", "697", "195"], "fr": "... Bon, d\u0027accord, toi aussi, rentre te reposer !", "id": "...BAIK, BAIKLAH, KAMU JUGA PULANG ISTIRAHAT SAJA!", "pt": "... TUDO BEM, TUDO BEM, PODE IR PARA CASA DESCANSAR TAMB\u00c9M!", "text": "\u00b7\u00b7.\u2026\u00b7\u597d\uff0c\u597d\u5427\uff0c\u4f60\u4e5f\u56de\u53bb\u4f11\u606f\u5427\uff01", "tr": "...PEK\u0130, TAMAM, SEN DE G\u0130T D\u0130NLEN!"}, {"bbox": ["462", "540", "644", "651"], "fr": "Professeur, je voudrais aussi prendre un cong\u00e9 !", "id": "GURU, SAYA JUGA MAU IZIN!", "pt": "PROFESSOR, EU TAMB\u00c9M QUERO PEDIR LICEN\u00c7A!", "text": "\u8001\u5e08\uff0c\u6211\u4e5f\u8981\u8bf7\u5047\uff01", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130M, BEN DE \u0130Z\u0130N \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["44", "976", "373", "1094"], "fr": "Aujourd\u0027hui, apr\u00e8s le cours de sport, je les ai vus tous les deux manger une glace, alors j\u0027en ai achet\u00e9 une aussi...", "id": "HARI INI SELESAI PELAJARAN OLAHRAGA, AKU MELIHAT MEREKA BERDUA MAKAN ES KRIM, LALU AKU JUGA BELI SATU...", "pt": "HOJE, DEPOIS DA AULA DE EDUCA\u00c7\u00c3O F\u00cdSICA, EU VI OS DOIS COMENDO PICOL\u00c9, A\u00cd EU TAMB\u00c9M COMPREI UM...", "text": "\u4eca\u5929\u4e0a\u5b8c\u4f53\u80b2\u8bfe\uff0c\u6211\u770b\u89c1\u4ed6\u4eec\u4e24\u4e2a\u5728\u90a3\u5403\u96ea\u7cd5\u7136\u540e\u6211\u4e5f\u4e70\u4e86\u4e00\u4e2a\u2026\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "BUG\u00dcN BEDEN E\u011e\u0130T\u0130M\u0130 DERS\u0130NDEN SONRA ONLARIN \u0130K\u0130S\u0130N\u0130N DONDURMA YED\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6RD\u00dcM, SONRA BEN DE B\u0130R TANE ALDIM..."}, {"bbox": ["508", "991", "663", "1144"], "fr": "Silence !", "id": "DIAM!", "pt": "CALA A BOCA!", "text": "\u4f4f\u5634\uff01", "tr": "KES SES\u0130N\u0130!"}, {"bbox": ["376", "1460", "653", "1514"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "\u6700\u5feb\u6700\u7a33\uff0c\u5e7f\u544a\u6700\u5c11", "tr": ""}, {"bbox": ["62", "1423", "533", "1513"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "colamanhua.com\u89c2\u770b\uff0c\u6700\u5feb\u6700\u7a33\uff0c\u5e7f\u544a\u6700\u5c11", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua