This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/25/0.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "577", "725", "796"], "fr": "Incroyable ! C\u0027est vraiment g\u00e9nial !", "id": "KUDA DEWA MEMANG BUKAN OMONG KOSONG! HEBAT SEKALI!", "pt": "OS MEMES REALMENTE N\u00c3O S\u00c3O PASSAGEIROS! QUE MASSA!", "text": "SHENMA REALLY ISN\u0027T JUST A PASSING TREND! IT\u0027S REALLY AMAZING!", "tr": "VAY CANINA, BU AT G\u00dcC\u00dcNDE! HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["357", "1590", "555", "1670"], "fr": "En fait, c\u0027\u00e9tait un aveugle qui jouait du erhu,", "id": "TERNYATA SEORANG TUNA NETRA YANG BERMAIN ERHU,", "pt": "AH, ERA UM CEGO TOCANDO ERHU.", "text": "SO IT\u0027S A BLIND PERSON PLAYING THE ERHU,", "tr": "ME\u011eER ERHU \u00c7ALAN B\u0130R K\u00d6RM\u00dc\u015e,"}, {"bbox": ["342", "1395", "517", "1477"], "fr": "Je ne suis qu\u0027un nuage \u00e9ph\u00e9m\u00e8re.", "id": "AKU INI HANYALAH OMONG KOSONG", "pt": "EU SOU PASSAGEIRO.", "text": "I\u0027M JUST A PASSING CLOUD", "tr": "BEN B\u0130R H\u0130\u00c7\u0130M"}, {"bbox": ["3", "0", "840", "125"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["3", "0", "840", "125"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/25/1.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "32", "218", "154"], "fr": "Ce morceau est trop triste, mais il est vraiment bien jou\u00e9 !", "id": "LAGU INI TERLALU SEDIH, TAPI DIMAINKAN DENGAN SANGAT BAIK!", "pt": "ESSA M\u00daSICA \u00c9 MUITO TRISTE, MAS ELE TOCA MUITO BEM!", "text": "THIS TUNE IS SO SAD, BUT IT\u0027S PLAYED SO WELL!", "tr": "BU PAR\u00c7A \u00c7OK H\u00dcZ\u00dcNL\u00dc, AMA \u00c7OK \u0130Y\u0130 \u00c7ALIYOR!"}, {"bbox": ["381", "697", "545", "770"], "fr": "Papa, ach\u00e8te-moi un iPod !", "id": "AYAH, BELIKAN AKU IPOD, DONG!", "pt": "PAI, ME COMPRA UM IPOD!", "text": "DAD, BUY ME AN IPOD!", "tr": "BABA BANA B\u0130R IPOD AL!"}, {"bbox": ["595", "274", "730", "348"], "fr": "? Celui-ci ?", "id": "? ORANG INI", "pt": "QUEM \u00c9 ESTE?", "text": "? THIS", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["592", "625", "866", "706"], "fr": "Ce coup est vraiment bas... Mais n\u0027y pense m\u00eame pas !", "id": "CARA INI TERLALU LICIK... TAPI JANGAN HARAP BISA DAPAT!", "pt": "ESSE TRUQUE \u00c9 MUITO SUJO... MAS NEM PENSE NISSO!", "text": "THIS TRICK IS TOO CRUEL... BUT DON\u0027T EVEN THINK ABOUT IT!", "tr": "BU NUMARA \u00c7OK K\u00d6T\u00dc... AMA AKLINDAN B\u0130LE GE\u00c7\u0130RME!"}, {"bbox": ["485", "35", "651", "123"], "fr": "Ah oui ! C\u0027est une bonne id\u00e9e.", "id": "BENAR! INI CARA YANG BAGUS.", "pt": "ISSO! \u00c9 UMA \u00d3TIMA IDEIA.", "text": "RIGHT! THIS IS A GOOD IDEA.", "tr": "DO\u011eRU! BU \u0130Y\u0130 B\u0130R F\u0130K\u0130R."}, {"bbox": ["42", "275", "176", "358"], "fr": "Papa, je suis rentr\u00e9 !", "id": "AYAH, AKU PULANG!", "pt": "PAI, CHEGUEI!", "text": "DAD, I\u0027M BACK!", "tr": "BABA, BEN GELD\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/25/2.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "96", "326", "221"], "fr": "Aujourd\u0027hui, c\u0027est la veille de No\u00ebl. Je me demande quel cadeau papa m\u0027a pr\u00e9par\u00e9.", "id": "HARI INI MALAM NATAL, TIDAK TAHU AYAH MENYIAPKAN HADIAH APA UNTUKKU.", "pt": "HOJE \u00c9 V\u00c9SPERA DE NATAL, SER\u00c1 QUE O PAPAI PREPAROU ALGUM PRESENTE PARA MIM?", "text": "TODAY IS CHRISTMAS EVE. I WONDER WHAT PRESENT DAD HAS PREPARED FOR ME.", "tr": "BUG\u00dcN NOEL AREFES\u0130, BABAM BANA NE HED\u0130YE ALDI ACABA."}, {"bbox": ["117", "825", "246", "903"], "fr": "Bien accroch\u00e9e, j\u0027ai vraiment h\u00e2te !", "id": "SUDAH DISIMPAN, SANGAT DINANTIKAN!", "pt": "PRONTINHO, ESTOU ANSIOSO!", "text": "PLACED IT, I\u0027M SO EXCITED!", "tr": "KOYDUM, \u00c7OK HEYECANLIYIM!"}, {"bbox": ["611", "64", "765", "140"], "fr": "Pr\u00e9parer la chaussette.", "id": "SIAPKAN KAUS KAKI", "pt": "PREPARAR A MEIA.", "text": "PREPARE THE SOCKS", "tr": "\u00c7ORAPLARI HAZIRLA"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/25/3.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "821", "578", "941"], "fr": "En fait, c\u0027est papa ! Papa, r\u00e9veille-toi vite ! Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "TERNYATA AYAH! AYAH, CEPAT BANGUN! KAMU KENAPA?", "pt": "ERA O PAPAI! PAI, ACORDA! O QUE ACONTECEU?", "text": "IT\u0027S DAD! DAD, WAKE UP! WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "ME\u011eER BABAMMI\u015e! BABA, \u00c7ABUK UYAN! NEY\u0130N VAR?"}, {"bbox": ["687", "824", "845", "982"], "fr": "Fiston, pour le prochain No\u00ebl, pense \u00e0 prendre une nouvelle chaussette !", "id": "NAK, NATAL BERIKUTNYA INGAT GANTI KAUS KAKI BARU!", "pt": "FILHO, NO PR\u00d3XIMO NATAL, LEMBRE-SE DE USAR UMA MEIA NOVA!", "text": "SON, NEXT CHRISTMAS, REMEMBER TO CHANGE TO A NEW SOCK!", "tr": "O\u011eLUM, B\u0130R DAHAK\u0130 NOEL\u0027DE YEN\u0130 \u00c7ORAP G\u0130YMEY\u0130 UNUTMA!"}, {"bbox": ["45", "44", "304", "204"], "fr": "Haha, j\u0027ai achet\u00e9 un iPod pour mon fils. Demain matin, en se r\u00e9veillant, il sera fou de joie !", "id": "HAHA, SUDAH MEMBELIKAN IPOD UNTUK ANAKKU, BESOK PAGI BANGUN PASTI DIA AKAN SANGAT SENANG!", "pt": "HAHA, COMPREI UM IPOD PARA O MEU FILHO. AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3, QUANDO ELE ACORDAR, VAI FICAR RADIANTE!", "text": "HAHA, I BOUGHT MY SON AN IPOD. HE\u0027LL BE SO HAPPY WHEN HE WAKES UP TOMORROW MORNING!", "tr": "HAHA, O\u011eLUMA IPOD ALDIM, YARIN SABAH UYANINCA \u00c7OK SEV\u0130NECEK!"}, {"bbox": ["342", "290", "446", "414"], "fr": "Oh ! C\u0027est d\u00e9j\u00e0 pr\u00eat !", "id": "OH! SUDAH SIAP!", "pt": "OH! J\u00c1 EST\u00c1 PRONTO!", "text": "OH! IT\u0027S ALREADY PREPARED!", "tr": "OH! HAZIR B\u0130LE!"}, {"bbox": ["486", "510", "589", "591"], "fr": "J\u0027ai vraiment bien dormi !", "id": "TIDURNYA NYENYAK SEKALI!", "pt": "DORMI T\u00c3O BEM!", "text": "I SLEPT SO WELL!", "tr": "NE KADAR RAHAT UYUDUM!"}, {"bbox": ["70", "802", "239", "906"], "fr": "Ah ! Il y a un P\u00e8re No\u00ebl dans ma chambre !", "id": "AH! DI KAMARKU ADA SINTERKLAS!", "pt": "AH! TEM UM PAPAI NOEL NO MEU QUARTO!", "text": "AH! THERE\u0027S A SANTA CLAUS IN MY ROOM!", "tr": "AH! ODAMDA NOEL BABA VAR!"}, {"bbox": ["52", "494", "218", "539"], "fr": "Le lendemain matin.", "id": "KEESOKAN PAGINYA", "pt": "NA MANH\u00c3 SEGUINTE.", "text": "THE NEXT MORNING", "tr": "ERTES\u0130 SABAH"}, {"bbox": ["612", "43", "799", "130"], "fr": "Ah ! Cette chaussette...", "id": "AH! KAUS KAKI INI", "pt": "AH! ESSA MEIA...", "text": "AH! THIS SOCK", "tr": "AH! BU \u00c7ORAP..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/25/4.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "82", "202", "185"], "fr": "Zhi Han, Huang Shang, Mu Yu.", "id": "ZHI HAN, KAISAR, MU YU", "pt": "ZHI HAN, IMPERADOR, MU YU.", "text": "ZHIHAN, HUANGSHANG, MUYU", "tr": "ZHIHAN, \u0130MPARATOR, MUYU"}, {"bbox": ["342", "358", "634", "495"], "fr": "Personnage de type reine \u2014 puissante, mais discr\u00e8te et tr\u00e8s attentionn\u00e9e, une vraie reine !", "id": "KARAKTER TIPE RATU \u2013 KUAT, TAPI TIDAK SOMBONG DAN PENUH KASIH SAYANG, BENAR-BENAR RATU SEJATI YA.", "pt": "PERSONAGEM TIPO RAINHA: PODEROSA, MAS DISCRETA E AMOROSA. UMA VERDADEIRA RAINHA!", "text": "QUEEN-TYPE CHARACTERS - POWERFUL, YET NOT OSTENTATIOUS, AND VERY LOVING. QUEENS ARE GREAT.", "tr": "KRAL\u0130\u00c7E T\u0130P\u0130 KARAKTER \u2013 G\u00dc\u00c7L\u00dc AMA G\u00d6STER\u0130\u015eS\u0130Z, \u00c7OK SEVECEN, TAM B\u0130R KRAL\u0130\u00c7E."}, {"bbox": ["626", "561", "853", "681"], "fr": "Ce monsieur aime aussi les anim\u00e9s ? On ne dirait vraiment pas.", "id": "APA PAMAN INI JUGA SUKA ANIME? TIDAK KELIHATAN, YA.", "pt": "ESSE TIO TAMB\u00c9M GOSTA DE ANIMES? N\u00c3O DIRIA.", "text": "DOES THIS UNCLE ALSO LIKE ANIME? I CAN\u0027T TELL.", "tr": "BU AMCA DA MI AN\u0130ME SEV\u0130YOR? H\u0130\u00c7 BELL\u0130 OLMUYOR."}, {"bbox": ["52", "577", "165", "667"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "HEI!", "pt": "EI!", "text": "HEY!", "tr": "HEY!"}, {"bbox": ["24", "228", "57", "409"], "fr": "Mmh mmh !", "id": "\u53e30\u53e30000", "pt": "...", "text": "MOUTH 0 MOUTH 0000", "tr": "[SFX] HAA!"}, {"bbox": ["342", "393", "473", "478"], "fr": "Personnage de type reine \u2014 puissante, mais discr\u00e8te et tr\u00e8s attentionn\u00e9e, une vraie reine !", "id": "KARAKTER TIPE RATU \u2013 KUAT, TAPI TIDAK SOMBONG DAN PENUH KASIH SAYANG, BENAR-BENAR RATU SEJATI YA.", "pt": "PERSONAGEM TIPO RAINHA: PODEROSA, MAS DISCRETA E AMOROSA. UMA VERDADEIRA RAINHA!", "text": "QUEEN-TYPE CHARACTERS - POWERFUL, YET NOT OSTENTATIOUS, AND VERY LOVING. QUEENS ARE GREAT.", "tr": "KRAL\u0130\u00c7E T\u0130P\u0130 KARAKTER \u2013 G\u00dc\u00c7L\u00dc AMA G\u00d6STER\u0130\u015eS\u0130Z, \u00c7OK SEVECEN, TAM B\u0130R KRAL\u0130\u00c7E."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/25/5.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "1501", "306", "1618"], "fr": "Oh, alors chante-nous ta meilleure chanson a cappella.", "id": "OH, KALAU BEGITU NYANYIKAN ACAPELLA LAGU ANDALANMU UNTUK KAMI.", "pt": "OH, ENT\u00c3O CANTE \u00c0 CAPELA SUA MELHOR M\u00daSICA PARA N\u00d3S.", "text": "OH, THEN SING US YOUR BEST SONG A CAPPELLA.", "tr": "\u00d6YLEYSE, B\u0130ZE EN \u0130Y\u0130 S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130N \u015eARKIYI AKAPELLA S\u00d6YLE."}, {"bbox": ["437", "579", "822", "715"], "fr": "Nous avons tir\u00e9 au sort l\u0027\u00e9l\u00e8ve num\u00e9ro 92. Que cet \u00e9l\u00e8ve monte sur sc\u00e8ne pour un num\u00e9ro. Une belle r\u00e9compense est pr\u00e9vue pour une bonne prestation !", "id": "KITA UNDI SISWA NOMOR 92, SILAKAN SISWA INI NAIK PANGGUNG UNTUK MENAMPILKAN SESUATU. KALAU BAGUS ADA HADIAH MENARIK, LHO!", "pt": "SORTEAMOS O ALUNO N\u00daMERO 92. POR FAVOR, SUBA AO PALCO PARA UMA APRESENTA\u00c7\u00c3O. HAVER\u00c1 UM BELO PRESENTE PARA UMA BOA PERFORMANCE!", "text": "WE DREW STUDENT NUMBER 92. PLEASE COME ON STAGE AND PERFORM A SHOW. THERE WILL BE EXQUISITE GIFTS FOR GOOD PERFORMANCES!", "tr": "92 NUMARALI \u00d6\u011eRENC\u0130M\u0130Z\u0130 SE\u00c7T\u0130K, L\u00dcTFEN SAHNEYE GEL\u0130P B\u0130R G\u00d6STER\u0130 YAPSIN. \u0130Y\u0130 PERFORMANS G\u00d6STERENE HAR\u0130KA B\u0130R HED\u0130YEM\u0130Z VAR!"}, {"bbox": ["590", "1533", "831", "1629"], "fr": "Ma meilleure chanson est de Jacky Cheung.", "id": "LAGU ANDALANKU ADALAH LAGU JACKY CHEUNG.", "pt": "MINHA MELHOR M\u00daSICA \u00c9 DO JACKY CHEUNG.", "text": "MY BEST SONG IS BY ZHANG XUE YOU.", "tr": "EN \u0130Y\u0130 S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130M \u015eARKI JACKY CHEUNG\u0027UN."}, {"bbox": ["683", "1047", "879", "1164"], "fr": "J\u0027adore les chansons de Jay Chou... J\u0027aime, j\u0027aime beaucoup.", "id": "AKU PALING SUKA LAGU JAY CHOU... SUKA, SANGAT SUKA.", "pt": "EU ADORO AS M\u00daSICAS DO JAY CHOU... GOSTO MUITO, MUITO MESMO.", "text": "I LIKE JAY CHOU\u0027S SONGS THE MOST... I LIKE THEM, I REALLY LIKE THEM.", "tr": "EN \u00c7OK JAY CHOU\u0027NUN \u015eARKILARINI SEVER\u0130M... SEVER\u0130M, HEM DE \u00c7OK SEVER\u0130M."}, {"bbox": ["501", "1049", "652", "1164"], "fr": "Alors, de qui pr\u00e9f\u00e8res-tu les chansons ?", "id": "LALU KAMU PALING SUKA LAGU SIAPA?", "pt": "ENT\u00c3O, DE QUEM VOC\u00ca MAIS GOSTA DAS M\u00daSICAS?", "text": "SO WHOSE SONGS DO YOU LIKE THE MOST?", "tr": "PEK\u0130 SEN EN \u00c7OK K\u0130M\u0130N \u015eARKILARINI SEVERS\u0130N?"}, {"bbox": ["46", "1049", "256", "1152"], "fr": "Est-ce que ton passe-temps habituel, c\u0027est le KTV ?", "id": "APA HOBIMU SEHARI-HARI MENYANYI DI KTV?", "pt": "SEU HOBBY \u00c9 CANTAR NO KARAOK\u00ca?", "text": "IS YOUR HOBBY SINGING KARAOKE?", "tr": "GENELL\u0130KLE HOB\u0130N KARAOKE YAPMAK MI?"}, {"bbox": ["335", "1064", "442", "1170"], "fr": "Oui, j\u0027aime beaucoup !", "id": "YA, SANGAT SUKA!", "pt": "SIM, GOSTO MUITO!", "text": "YES, I LIKE IT VERY MUCH!", "tr": "EVET, \u00c7OK SEVER\u0130M!"}, {"bbox": ["733", "764", "827", "842"], "fr": "Ah ! C\u0027est moi !", "id": "AH! ITU AKU!", "pt": "AH! SOU EU!", "text": "AH! IT\u0027S ME!", "tr": "AH! BEN\u0130M!"}, {"bbox": ["345", "50", "526", "142"], "fr": "[SFX] Pfft !", "id": "AKU TERSEMBUR.", "pt": "ENGASGUEI!", "text": "I SPRAYED", "tr": "[SFX] P\u00dcSK\u00dcRD\u00dcM!"}, {"bbox": ["41", "573", "377", "725"], "fr": "Gala Annuel du Coll\u00e8ge Jiannan \u2606 Gala Annuel du Coll\u00e8ge Jiannan 7 \u2606", "id": "MALAM TAHUNAN SMP JIAN NAN SMP JIAN NAN 7 MALAM TAHUNAN \u2606", "pt": "SARAU ANUAL DA ESCOLA JIANNAN \u2606", "text": "JIANNAN MIDDLE SCHOOL ACADEMIC YEAR GALA JIANNAN 7 MIDDLE SCHOOL ACADEMIC YEAR CELEBRATION \u2606", "tr": "JIANNAN ORTAOKULU YIL SONU G\u00d6STER\u0130S\u0130 JIANNAN 7. ORTAOKULU YIL SONU G\u00d6STER\u0130S\u0130 \u2606"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/25/6.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "68", "456", "189"], "fr": "Je chante comme une casserole. En compensation, j\u0027ai un num\u00e9ro sp\u00e9cial \u00e0 vous offrir.", "id": "AKU BUTA NADA, NYANYIKU TIDAK BAGUS. SEBAGAI KOMPENSASI, AKU PUNYA PERTUNJUKAN SPESIAL UNTUK KALIAN.", "pt": "EU SOU DESAFINADO E N\u00c3O CANTO BEM. COMO COMPENSA\u00c7\u00c3O, TENHO UM N\u00daMERO ESPECIAL PARA VOC\u00caS.", "text": "I\u0027M TONE-DEAF AND DON\u0027T SING WELL. AS COMPENSATION, I HAVE A SPECIAL TALENT TO SHOW EVERYONE.", "tr": "SES\u0130M PEK \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L, \u0130Y\u0130 \u015eARKI S\u00d6YLEYEMEM. TELAF\u0130 OLARAK S\u0130ZE \u00d6ZEL B\u0130R G\u00d6STER\u0130M VAR."}, {"bbox": ["489", "68", "847", "190"], "fr": "Je suis tr\u00e8s dou\u00e9 pour les imitations. Aujourd\u0027hui, je vais imiter notre prof principal en classe !", "id": "AKU BISA MENIRUKAN ORANG TERKENAL DENGAN SANGAT MIRIP, HARI INI AKU AKAN MENIRUKAN WALI KELAS MENGAJAR UNTUK KALIAN!", "pt": "EU SOU \u00d3TIMO EM IMITAR CELEBRIDADES. HOJE, VOU IMITAR NOSSO PROFESSOR REGENTE DANDO AULA!", "text": "IMPERSONATING CELEBRITIES, I CAN IMITATE THEM VIVIDLY. TODAY, I\u0027LL IMITATE OUR HOMEROOM TEACHER\u0027S CLASS!", "tr": "\u00dcNL\u00dcLER\u0130 \u00c7OK \u0130Y\u0130 TAKL\u0130T EDEB\u0130L\u0130R\u0130M. BUG\u00dcN S\u0130ZE SINIF \u00d6\u011eRETMEN\u0130M\u0130Z\u0130N DERS ANLATMASINI TAKL\u0130T EDECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["317", "546", "500", "653"], "fr": "Ouah ! Xiao Jian a beaucoup de talent !", "id": "WAH! XIAO JIAN BERBAKAT SEKALI!", "pt": "UAU! XIAOJIAN \u00c9 T\u00c3O TALENTOSO!", "text": "WOW! XIAO JIAN IS SO TALENTED!", "tr": "VAY! XIAO JIAN \u00c7OK YETENEKL\u0130!"}, {"bbox": ["716", "1004", "839", "1079"], "fr": "Professeur ! Calmez-vous !", "id": "WALI KELAS! SABAR YA!", "pt": "PROFESSOR! CALMA!", "text": "TEACHER! CALM DOWN!", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130M! SAK\u0130N OLUN!"}, {"bbox": ["46", "548", "177", "656"], "fr": "Super !", "id": "OKE!", "pt": "OK!", "text": "GOOD!", "tr": "TAMAMDIR!"}, {"bbox": ["327", "975", "622", "1102"], "fr": "Sale gosse, tu le fais expr\u00e8s ?", "id": "ANAK NAKAL, APA KAMU SENGAJA?", "pt": "SEU MOLEQUE, VOC\u00ca FEZ ISSO DE PROP\u00d3SITO?", "text": "YOU BRAT, ARE YOU DOING THIS ON PURPOSE?", "tr": "SEN\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK AFACAN, BUNU B\u0130LEREK M\u0130 YAPTIN?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/25/7.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "56", "340", "216"], "fr": "Ce petit cadeau est pour toi. Alors, pour finir, parle-nous de tes futurs objectifs d\u0027\u00e9tudes au coll\u00e8ge Jiannan.", "id": "HADIAH KECIL INI UNTUKMU. LALU, TERAKHIR, TOLONG CERITAKAN APA TARGET BELAJARMU DI SMP JIAN NAN KE DEPANNYA.", "pt": "ESTE PEQUENO PRESENTE \u00c9 PARA VOC\u00ca. E, POR FIM, FALE SOBRE SEUS OBJETIVOS DE ESTUDO FUTUROS NA ESCOLA JIANNAN.", "text": "THIS LITTLE GIFT IS FOR YOU. FINALLY, PLEASE TELL US WHAT YOUR LEARNING GOALS ARE AT JIANNAN MIDDLE SCHOOL.", "tr": "BU K\u00dc\u00c7\u00dcK HED\u0130YE SEN\u0130N. PEK\u0130, SON OLARAK L\u00dcTFEN JIANNAN ORTAOKULU\u0027NDAK\u0130 GELECEKTEK\u0130 \u00d6\u011eREN\u0130M HEDEFLER\u0130NDEN BAHSET."}, {"bbox": ["546", "54", "808", "184"], "fr": "Les professeurs m\u0027ont form\u00e9 gr\u00e2ce \u00e0 leur dur labeur, et je leur en suis tr\u00e8s reconnaissant.", "id": "PARA GURU TELAH MENDIDIKKU DENGAN KERJA KERAS MEREKA, AKU SANGAT BERTERIMA KASIH.", "pt": "OS PROFESSORES ME CULTIVARAM COM SEU TRABALHO \u00c1RDUO, E SOU MUITO GRATO A ELES.", "text": "THE TEACHERS HAVE NURTURED ME WITH THEIR HARD WORK AND SWEAT. I AM VERY GRATEFUL TO THEM.", "tr": "\u00d6\u011eRETMENLER\u0130M BEN\u0130 EMEKLER\u0130YLE YET\u0130\u015eT\u0130RD\u0130LER, ONLARA \u00c7OK M\u0130NNETTARIM."}, {"bbox": ["72", "569", "220", "776"], "fr": "En m\u00eame temps, je veux aussi les remercier \u00e0 ma fa\u00e7on...", "id": "SEKALIGUS, AKU JUGA INGIN MEMBALAS BUDI MEREKA...", "pt": "AO MESMO TEMPO, TAMB\u00c9M QUERO RETRIBUIR A ELES...", "text": "AT THE SAME TIME, I ALSO WANT TO REPAY THEM...", "tr": "AYNI ZAMANDA ONLARA KAR\u015eILI\u011eINI VERMEK \u0130ST\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["437", "954", "724", "1090"], "fr": "Descendez-moi ce gamin de l\u00e0 !", "id": "SERET ANAK INI TURUN UNTUKKU!", "pt": "TIREM ESSE MOLEQUE DAQUI!", "text": "DRAG THIS KID DOWN FOR ME", "tr": "\u015eU \u00c7OCU\u011eU A\u015eA\u011eI \u0130ND\u0130R\u0130N!"}, {"bbox": ["66", "983", "316", "1094"], "fr": "Faire du directeur adjoint un...", "id": "MENDIDIK WAKIL KEPALA SEKOLAH MENJADI...", "pt": "TRANSFORMAR O VICE-DIRETOR EM...", "text": "CULTIVATE THE VICE-PRINCIPAL INTO...", "tr": "M\u00dcD\u00dcR YARDIMCISINI YET\u0130\u015eT\u0130R\u0130P..."}, {"bbox": ["492", "549", "817", "643"], "fr": "Je veux faire de mon prof principal un responsable de niveau.", "id": "AKU INGIN MENDIDIK WALI KELAS MENJADI KEPALA TINGKAT.", "pt": "QUERO TRANSFORMAR O PROFESSOR REGENTE EM COORDENADOR DE S\u00c9RIE.", "text": "I WANT TO CULTIVATE THE HOMEROOM TEACHER INTO THE GRADE LEVEL DIRECTOR.", "tr": "SINIF \u00d6\u011eRETMEN\u0130N\u0130 SEV\u0130YE KOORD\u0130NAT\u00d6R\u00dc YAPMAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["396", "91", "479", "199"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIK!", "pt": "OK!", "text": "GOOD!", "tr": "TAMAM!"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/25/8.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "942", "859", "1102"], "fr": "Bien s\u00fbr qu\u0027il n\u0027y a pas de viande ! Quand avez-vous d\u00e9j\u00e0 vu le Grand M\u00e9chant Loup attraper des moutons ?", "id": "TENTU SAJA TIDAK ADA DAGING! KAPAN KALIAN PERNAH LIHAT SERIGALA BESAR (WOLFIE) MENANGKAP DOMBA.", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O TEM CARNE! QUANDO VOC\u00caS VIRAM O LOBO HUITAI LANG PEGAR UMA OVELHA?", "text": "OF COURSE THERE\u0027S NO MEAT! HAVE YOU EVER SEEN HUI TAILANG CATCH A SHEEP?", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 ET YOK! S\u0130Z H\u0130\u00c7 B\u00dcY\u00dcK K\u00d6T\u00dc KURT\u0027UN KOYUN YAKALADI\u011eINI G\u00d6RD\u00dcN\u00dcZ M\u00dc?"}, {"bbox": ["45", "954", "280", "1055"], "fr": "Monsieur ! Pourquoi vos brochettes de viande sont-elles faites avec du tofu s\u00e9ch\u00e9 ?", "id": "PAMAN! KENAPA SATE DAGINGMU INI TERBUAT DARI TAHU KERING?", "pt": "TIO! POR QUE SEUS ESPETINHOS DE CARNE S\u00c3O FEITOS DE TOFU SECO?", "text": "UNCLE! WHY ARE THESE MEAT SKEWERS MADE OF DRIED TOFU?", "tr": "AMCA! BU ET \u015e\u0130\u015eLER\u0130N NEDEN TOFUDAN YAPILMI\u015e?"}, {"bbox": ["50", "1486", "378", "1589"], "fr": "De plus... c\u0027est vraiment quelqu\u0027un de rus\u00e9...", "id": "DAN LAGI... PASTI ORANG YANG CERDIK...", "pt": "AL\u00c9M DISSO... \u00c9 DEFINITIVAMENTE ALGU\u00c9M ASTUTO...", "text": "AND... ABSOLUTELY A SHREWD PERSON...", "tr": "VE... KES\u0130NL\u0130KLE AKILLI B\u0130R\u0130..."}, {"bbox": ["237", "2934", "492", "3017"], "fr": "Chef, qu\u0027est-ce que vous avez \u00e0 manger ici ?", "id": "BOS, ADA MAKANAN APA SAJA DI SINI?", "pt": "CHEFE, O QUE VOC\u00ca TEM PARA COMER AQUI?", "text": "BOSS, WHAT DO YOU HAVE TO EAT HERE?", "tr": "PATRON, BURADA NE T\u00dcR Y\u0130YECEKLER\u0130N\u0130Z VAR?"}, {"bbox": ["509", "2934", "856", "3055"], "fr": "Nous avons des brochettes d\u0027agneau grill\u00e9, des ailes de poulet, des brochettes os-viande, des os croustillants \u00e9pic\u00e9s, des pommes de terre, des aubergines...", "id": "ADA SATE KAMBING PANGGANG, SAYAP AYAM, SATE TULANG DAN DAGING, TULANG MUDA PEDAS, KENTANG, TERONG...", "pt": "TEMOS ESPETINHO DE CORDEIRO, ASINHA DE FRANGO, \u0027OSSO E CARNE JUNTOS\u0027, CARTILAGEM APIMENTADA CROCANTE, BATATA, BERINJELA...", "text": "WE HAVE ROASTED LAMB SKEWERS, CHICKEN WINGS, BONE AND MEAT CONNECTED, SPICY AND CRISPY CARTILAGE, POTATOES, EGGPLANT...", "tr": "KUZU \u015e\u0130\u015e, TAVUK KANAT, KEM\u0130KL\u0130 ET, ACILI \u00c7ITIR KIKIRDAK, PATATES, PATLICAN..."}, {"bbox": ["71", "1918", "319", "2034"], "fr": "Deux bols de wontons et deux \u0153ufs, \u00e7a fait pile dix yuans.", "id": "DUA MANGKUK PANGSIT KUAH DITAMBAH DUA TELUR, TOTALNYA PAS SEPULUH YUAN.", "pt": "DUAS TIJELAS DE WONTON MAIS DOIS OVOS, DEZ YUANS NO TOTAL.", "text": "TWO BOWLS OF WONTONS AND TWO EGGS, A TOTAL OF EXACTLY TEN YUAN.", "tr": "\u0130K\u0130 KASE MANTI VE \u0130K\u0130 YUMURTA, TOPLAM ON YUAN."}, {"bbox": ["568", "1920", "862", "2002"], "fr": "Attendez ! On dirait qu\u0027il manque encore l\u0027argent pour une cuisse de poulet !", "id": "TUNGGU! SEPERTINYA MASIH KURANG UANG SATU PAHA AYAM!", "pt": "ESPERA! PARECE QUE AINDA FALTA O DINHEIRO DE UMA COXA DE FRANGO!", "text": "WAIT! IT SEEMS LIKE IT\u0027S STILL SHORT THE MONEY FOR A CHICKEN LEG!", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA! GAL\u0130BA B\u0130R TAVUK BUTUNUN PARASI EKS\u0130K!"}, {"bbox": ["435", "2336", "677", "2423"], "fr": "Haha, je plaisantais, c\u0027\u00e9tait juste pour demander !", "id": "HAHA, AKU HANYA BERCANDA, ASAL TANYA SAJA!", "pt": "HAHA, EU S\u00d3 ESTAVA BRINCANDO, PERGUNTEI POR PERGUNTAR!", "text": "HAHA, I\u0027M JUST KIDDING, JUST ASKING!", "tr": "HAHA, SADECE \u015eAKA YAPIYORDUM, \u00d6YLES\u0130NE SORDUM!"}, {"bbox": ["470", "1488", "745", "1595"], "fr": "Oncle Fei, voici l\u0027argent pour ce que nous avons mang\u00e9 hier.", "id": "PAMAN FEI, INI UANG MAKAN KITA KEMARIN, UNTUKMU.", "pt": "TIO FEI, ESTE \u00c9 O DINHEIRO DO QUE COMEMOS ONTEM. PARA VOC\u00ca.", "text": "UNCLE FEI, THIS IS THE MONEY FOR WHAT WE ATE YESTERDAY, HERE YOU GO.", "tr": "FEI AMCA, BU D\u00dcN YED\u0130KLER\u0130M\u0130Z\u0130N PARASI, BUYURUN."}, {"bbox": ["366", "985", "514", "1086"], "fr": "Il n\u0027y a pas de viande dans le Paomo \u00e0 l\u0027agneau !", "id": "DI DALAM PAOMO DAGING KAMBING TIDAK ADA DAGINGNYA, LHO!", "pt": "N\u00c3O TEM CARNE NO PAOMO DE CARNEIRO, HEIN!", "text": "THERE\u0027S NO MEAT IN THE LAMB SOUP WITH BREAD!", "tr": "KUZU PAOMO\u0027DA ET YOK HA!"}, {"bbox": ["488", "596", "694", "712"], "fr": "Brochettes fa\u00e7on Grand M\u00e9chant Loup ! Ouah, \u00e7a a l\u0027air pas mal !", "id": "SATE SERIGALA BESAR, WAH, INI SEPERTINYA ENAK, YA!", "pt": "ESPETINHO DO LOBO HUITAI, UAU, ESSE PARECE BOM!", "text": "WOLF MEAT SKEWERS, WOW, THIS LOOKS PRETTY GOOD!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK K\u00d6T\u00dc KURT ET \u015e\u0130\u015e\u0130, VAY, BU G\u00dcZEL G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR!"}, {"bbox": ["641", "115", "816", "225"], "fr": "Lancement de plusieurs nouveaux snacks cette semaine.", "id": "MINGGU INI MELUNCURKAN BEBERAPA CAMILAN BARU.", "pt": "ESTA SEMANA LAN\u00c7AREMOS ALGUNS PETISCOS NOVOS.", "text": "\u8fd9\u661f\u671f\u63a8\u51fa\u51e0\u79cd\u65b0\u5c0f\u5403\u3002", "tr": "BU HAFTA B\u0130RKA\u00c7 YEN\u0130 ATI\u015eTIRMALIK SUNUYORUZ."}, {"bbox": ["25", "2935", "199", "3041"], "fr": "Il sait garder son sang-froid en toutes circonstances.", "id": "SAAT MENGHADAPI MASALAH MASIH BISA TETAP TENANG.", "pt": "CONSEGUE MANTER A CALMA DIANTE DAS ADVERSIDADES.", "text": "\u9047\u4e8b\u8fd8\u80fd\u5904\u53d8\u4e0d\u60ca", "tr": "ZORLUKLAR KAR\u015eISINDA SAK\u0130N KALAB\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["731", "553", "839", "662"], "fr": "\u00c7a a l\u0027air tr\u00e8s bon.", "id": "KELIHATANNYA ENAK SEKALI.", "pt": "PARECE MUITO GOSTOSO.", "text": "\u5f88\u597d\u5403\u7684\u6837\u5b50\u3002", "tr": "\u00c7OK LEZZETL\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["22", "24", "459", "168"], "fr": "Le p\u00e8re de Fei Chai tient un snack en face de l\u0027\u00e9cole. C\u0027est un excellent cuisinier, sa ma\u00eetrise du couteau...", "id": "AYAH FEI CHAI MEMBUKA WARUNG CAMILAN DI SEBERANG SEKOLAH, KEMAMPUAN MEMASAK DAN KEAHLIAN MENGGUNAKAN PISAUNYA HEBAT.", "pt": "O PAI DO FEI CHAI TEM UMA LANCHONETE EM FRENTE \u00c0 ESCOLA. SUAS HABILIDADES CULIN\u00c1RIAS E DE CORTE S\u00c3O EXCELENTES.", "text": "\u8d39\u67f4\u7684\u7238\u7238\u5728\u5b66\u6821\u5bf9\u9762\u5f00\u5c0f\u5403\u5e97\uff0c\u4ed6\u53a8\u827a\u7cbe\u6e5b\u5200\u6cd5", "tr": "FEI CHAI\u0027N\u0130N BABASI OKULUN KAR\u015eISINDA B\u0130R B\u00dcFE \u0130\u015eLET\u0130YOR. A\u015e\u00c7ILI\u011eI HAR\u0130KA, BI\u00c7AK KULLANIMI..."}, {"bbox": ["397", "1920", "491", "2014"], "fr": "Haha, bien, bien !", "id": "HAHA, BAIK, BAIK!", "pt": "HAHA, BOM, BOM!", "text": "\u54c8\u54c8\uff0c\u597d\u597d\uff01", "tr": "HAHA, PEK\u0130, PEK\u0130!"}, {"bbox": ["69", "2307", "258", "2495"], "fr": "Monsieur, ne faites pas ce genre de blagues, nous n\u0027avons vraiment mang\u00e9 que deux bols de raviolis !", "id": "PAMAN, JANGAN BERCANDA SEPERTI ITU, KAMI BENAR-BENAR HANYA MAKAN DUA MANGKUK WONTON!", "pt": "TIO, N\u00c3O BRINQUE ASSIM, N\u00d3S REALMENTE S\u00d3 COMEMOS DUAS TIJELAS DE WONTON!", "text": "\u53d4\u53d4\uff0c\u4f60\u522b\u5f00\u8fd9\u79cd\u73a9\u7b11\uff0c\u6211\u4eec\u771f\u7684\u53ea\u5403\u4e86\u4e24\u7897\u4e91\u541e\uff01", "tr": "AMCA, B\u00d6YLE \u015eAKALAR YAPMAYIN, GER\u00c7EKTEN SADECE \u0130K\u0130 KASE MANTI YED\u0130K!"}, {"bbox": ["114", "554", "416", "679"], "fr": "Notre boutique lance de nouveaux snacks : Paomo fa\u00e7on Grand M\u00e9chant Loup, brochettes fa\u00e7on Grand M\u00e9chant Loup...", "id": "WARUNG INI MELUNCURKAN CAMILAN BARU: PAOMO SERIGALA BESAR, SERIGALA...", "pt": "NOSSA LOJA EST\u00c1 LAN\u00c7ANDO NOVOS PETISCOS: PAOMO DO LOBO HUITAI, ESPETINHO DO LOBO HUITAI.", "text": "\u672c\u5c0f\u5e97\u63a8\u51fa\u65b0\u54c1\u5c0f\u5403\u7070\u592a\u72fc\u6ce1\u819c\u3001\u592a\u72fc", "tr": "D\u00dcKKANIMIZ YEN\u0130 ATI\u015eTIRMALIKLAR SUNAR: B\u00dcY\u00dcK K\u00d6T\u00dc KURT PAOMO, B\u00dcY\u00dcK K\u00d6T\u00dc KURT..."}, {"bbox": ["533", "2774", "688", "2846"], "fr": "Monsieur, vous m\u0027avez fait une peur bleue.", "id": "PAMAN, KAU MEMBUATKU TAKUT SETENGAH MATI.", "pt": "TIO, VOC\u00ca ME MATOU DE SUSTO.", "text": "\u53d4\u53d4\uff0c\u60a8\u5413\u6b7b\u6211\u4e86\u3002", "tr": "AMCA, BEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRES\u0130YE KORKUTTUNUZ."}, {"bbox": ["489", "22", "796", "87"], "fr": "Et il s\u0027y conna\u00eet aussi en affaires.", "id": "JUGA PANDAI DALAM BERBISNIS.", "pt": "E TAMB\u00c9M ENTENDE DE NEG\u00d3CIOS.", "text": "\u8fd8\u7cbe\u901a\u751f\u610f\u4e4b\u9053\u3002", "tr": "AYRICA T\u0130CARETTE DE USTA."}, {"bbox": ["114", "554", "416", "679"], "fr": "Notre boutique lance de nouveaux snacks : Paomo fa\u00e7on Grand M\u00e9chant Loup, brochettes fa\u00e7on Grand M\u00e9chant Loup...", "id": "WARUNG INI MELUNCURKAN CAMILAN BARU: PAOMO SERIGALA BESAR, SERIGALA...", "pt": "NOSSA LOJA EST\u00c1 LAN\u00c7ANDO NOVOS PETISCOS: PAOMO DO LOBO HUITAI, ESPETINHO DO LOBO HUITAI.", "text": "\u672c\u5c0f\u5e97\u63a8\u51fa\u65b0\u54c1\u5c0f\u5403\u7070\u592a\u72fc\u6ce1\u819c\u3001\u592a\u72fc", "tr": "D\u00dcKKANIMIZ YEN\u0130 ATI\u015eTIRMALIKLAR SUNAR: B\u00dcY\u00dcK K\u00d6T\u00dc KURT PAOMO, B\u00dcY\u00dcK K\u00d6T\u00dc KURT..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/25/9.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "39", "413", "162"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, vous avez des brochettes \u0027os et chair li\u00e9s\u0027, avez-vous des \u0027os et chair s\u00e9par\u00e9s\u0027 ? Donnez-m\u0027en deux. Si ce n\u0027est pas s\u00e9par\u00e9, je ne paie pas, hein !", "id": "HEHE, ADA SATE TULANG DAN DAGING, APA ADA SATE TULANG TERPISAH DARI DAGING? BERI AKU DUA TUSUK, KALAU TIDAK TERPISAH AKU TIDAK MAU BAYAR, LHO.", "pt": "HEHE, VOC\u00ca TEM \u0027OSSO E CARNE JUNTOS\u0027. ENT\u00c3O VOC\u00ca TEM \u0027OSSO E CARNE SEPARADOS\u0027? ME D\u00ca DOIS ESPETINHOS. SE N\u00c3O ESTIVEREM SEPARADOS, EU N\u00c3O PAGO, HEIN.", "text": "\u563f\u563f\uff0c\u6709\u9aa8\u8089\u76f8\u8fde\uff0c\u90a3\u6709\u9aa8\u8089\u5206\u79bb\u5417\uff0c\u7ed9\u6211\u6765\u4e24\u4e32\uff0c\u4e0d\u662f\u5206\u79bb\u7684\u6211\u53ef\u4e0d\u7ed9\u94b1\u54e6\u3002", "tr": "HEHE, \"ETLE KEM\u0130K B\u0130RLE\u015e\u0130K\" VARSA, \"ETLE KEM\u0130K AYRI\" DA VAR MI? BANA \u0130K\u0130 \u015e\u0130\u015e VER\u0130N, AYRI DE\u011e\u0130LSE PARA VERMEM HA."}, {"bbox": ["36", "533", "387", "618"], "fr": "Ce sont des brochettes \u0027os et chair li\u00e9s\u0027. Tiens, voil\u00e0 un couteau, s\u00e9pare-les toi-m\u00eame !", "id": "INI SATE TULANG DAN DAGING, INI PISAU, KAU PISAHKAN SENDIRI!", "pt": "ISTO \u00c9 \u0027OSSO E CARNE JUNTOS\u0027. TOMA UMA FACA E SEPARE VOC\u00ca MESMO!", "text": "\u8fd9\u662f\u9aa8\u8089\u76f8\u8fde\uff0c\u7ed9\u4f60\u628a\u5200\u4f60\u81ea\u5df1\u53bb\u5206\u79bb\uff01", "tr": "BU \"ETLE KEM\u0130K B\u0130RLE\u015e\u0130K\", AL SANA BI\u00c7AK, KEND\u0130N AYIR!"}, {"bbox": ["510", "35", "670", "114"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, oui, on en a.", "id": "HEHE, ADA KOK.", "pt": "HEHE, TEMOS SIM.", "text": "\u563f\u563f\uff0c\u6709\u554a\u3002", "tr": "HEHE, VAR TAB\u0130\u0130."}, {"bbox": ["742", "74", "829", "351"], "fr": "Dix minutes plus tard.", "id": "SEPULUH MENIT KEMUDIAN", "pt": "DEZ MINUTOS DEPOIS.", "text": "\u5341\u5206\u949f\u540e", "tr": "ON DAK\u0130KA SONRA"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/25/10.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "608", "635", "774"], "fr": "Oui, oui, une portion de champignons shiitake, deux de vermicelles, deux brochettes de boulettes de b\u0153uf, de la laitue... plus des nouilles faites main.", "id": "YA, YA, SATU PORSI JAMUR SHIITAKE, DUA PORSI BIHUN, DUA TUSUK BAKSO SAPI, SELADA... DITAMBAH BUATAN TANGAN.", "pt": "ISSO, ISSO, UMA POR\u00c7\u00c3O DE SHIITAKE, DUAS DE VERMICELLI, DOIS ESPETOS DE ALM\u00d4NDEGAS DE CARNE, ALFACE... E MACARR\u00c3O FEITO \u00c0 M\u00c3O.", "text": "\u5bf9\u5bf9\uff0c\u9999\u8339\u4e00\u4efd\u7c89\u4e1d\u4e24\u4efd\u3001\u725b\u4e38\u4e24\u4e32\u751f\u83dc\u2026\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u52a0\u624b\u6309", "tr": "EVET EVET, B\u0130R PORS\u0130YON MANTAR, \u0130K\u0130 PORS\u0130YON \u015eEHR\u0130YE, \u0130K\u0130 \u015e\u0130\u015e K\u00d6FTE, MARUL... ELLE SE\u00c7\u0130LS\u0130N."}, {"bbox": ["55", "32", "363", "160"], "fr": "Le snack-bar offre beaucoup de choix : petit-d\u00e9jeuner le matin, riz napp\u00e9 \u00e0 midi, et le soir, barbecue et fondue sichuanaise (Malatang).", "id": "WARUNG CAMILAN BANYAK VARIASINYA, PAGI ADA SARAPAN, SIANG ADA NASI SIRAM, MALAM ADA BARBEKYU DAN MALATANG.", "pt": "A LANCHONETE TEM MUITA VARIEDADE: CAF\u00c9 DA MANH\u00c3, PRATO FEITO NO ALMO\u00c7O, E CHURRASQUINHO COM MALATANG \u00c0 NOITE.", "text": "\u5c0f\u5403\u5e97\u82b1\u6837\u591a\uff0c\u65e9\u4e0a\u6709\u65e9\u70b9\uff0c\uff0c\u4e2d\u5348\u76d6\u6d47\u996d\uff0c\u665a\u4e0a\u6709\u70e7\u70e4\u9ebb\u8fa3\u70eb", "tr": "B\u00dcFEN\u0130N \u00c7E\u015e\u0130D\u0130 BOL: SABAHLARI KAHVALTILIK, \u00d6\u011eLEN P\u0130LAV \u00dcST\u00dc, AK\u015eAMLARI IZGARA VE MALATANG."}, {"bbox": ["418", "32", "849", "137"], "fr": "Les grands immeubles voisins proposent m\u00eame un service de commande par visioconf\u00e9rence.", "id": "GEDUNG TINGGI DI SEKITAR JUGA MENYEDIAKAN LAYANAN PEMESANAN MAKANAN JARAK JAUH VIA VIDEO.", "pt": "OS PR\u00c9DIOS ALTOS PR\u00d3XIMOS TAMB\u00c9M OFERECEM SERVI\u00c7O DE PEDIDO POR V\u00cdDEO REMOTO.", "text": "\u9644\u8fd1\u9ad8\u697c\u8fd8\u63d0\u4f9b\u8fdc\u7a0b\u89c6\u9891\u70b9\u9910\u670d\u52a1", "tr": "YAKINDAK\u0130 Y\u00dcKSEK B\u0130NALAR \u0130\u00c7\u0130N UZAKTAN V\u0130DEOLU S\u0130PAR\u0130\u015e H\u0130ZMET\u0130 DE VAR."}, {"bbox": ["587", "478", "683", "506"], "fr": "Restaurant Jiannan", "id": "WARUNG MAKAN JIAN NAN", "pt": "LANCHONETE JIANNAN", "text": "\u5efa\u5357\u5403\u5e97", "tr": "JIANNAN B\u00dcFES\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/25/11.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "529", "350", "655"], "fr": "Xiao Shuai, Xiao Jian est tellement obs\u00e9d\u00e9 par la loterie. Et si on l\u0027aidait \u00e0 r\u00e9aliser son r\u00eave pour une fois ?", "id": "XIAO SHUAI, XIAO JIAN BEGITU TERGILA-GILA PADA LOTRE, BAGAIMANA KALAU KITA BANTU DIA MEWUJUDKAN KEINGINANNYA SEKALI.", "pt": "XIAOSHUAI, O XIAOJIAN \u00c9 T\u00c3O OBCECADO PELA LOTERIA. QUE TAL AJUDARMOS ELE A REALIZAR ESSE DESEJO UMA VEZ?", "text": "\u5c0f\u5e05\uff0c\u5c0f\u5065\u8fd9\u4e48\u75f4\u8ff7\u4e8e\u5f69\u7968\uff0c\u4e0d\u5982\u6211\u4eec\u5e2e\u4ed6\u5b9e\u73b0\u4e00\u6b21\u613f\u671b\u5427\u3002", "tr": "XIAO SHUAI, XIAO JIAN P\u0130YANGOYA BU KADAR TAKINTILIYKEN, NEDEN B\u0130R KERE OLSUN D\u0130LE\u011e\u0130N\u0130 GER\u00c7EKLE\u015eT\u0130RMES\u0130NE YARDIM ETM\u0130YORUZ?"}, {"bbox": ["401", "60", "627", "177"], "fr": "J\u0027ai encore achet\u00e9 des billets pour ce tirage, il faut que je gagne le gros lot cette fois.", "id": "LOTRE PERIODE INI SUDAH KU BELI LAGI, PASTI DAPAT HADIAH BESAR.", "pt": "COMPREI O BILHETE DESTA SEMANA DE NOVO. TENHO QUE GANHAR O GRANDE PR\u00caMIO.", "text": "\u8fd9\u671f\u7684\u5f69\u7968\u6211\u53c8\u4e70\u4e86\uff0c\u4e00\u5b9a\u8981\u4e2d\u5927\u5956\u3002", "tr": "BU \u00c7EK\u0130L\u0130\u015e \u0130\u00c7\u0130N Y\u0130NE B\u0130LET ALDIM, B\u00dcY\u00dcK \u0130KRAM\u0130YEY\u0130 KAZANMALIYIM."}, {"bbox": ["30", "992", "293", "1092"], "fr": "Ah, Xiao Shuai, quels sont les num\u00e9ros du Shuangseqiu (Loto Multicolore) de ce tirage ?", "id": "AH, XIAO SHUAI, BERAPA NOMOR LOTRE DUA WARNA PERIODE INI?", "pt": "AH, XIAOSHUAI, QUAIS S\u00c3O OS N\u00daMEROS DO SORTEIO DA SHUANGSEQIU DESTA VEZ?", "text": "\u554a\uff0c\u5c0f\u5e05\uff0c\u8fd9\u671f\u53cc\u8272\u7403\u7684\u53f7\u7801\u662f\u591a\u5c11\u554a\u3002", "tr": "AH, XIAO SHUAI, BU \u00c7\u0130FT RENKL\u0130 TOP \u00c7EK\u0130L\u0130\u015e\u0130N\u0130N NUMARALARI NE?"}, {"bbox": ["55", "44", "309", "164"], "fr": "Certains r\u00eavent toujours de s\u0027enrichir sans effort.", "id": "ADA ORANG YANG SELALU INGIN KAYA MENDADAK TANPA BEKERJA KERAS.", "pt": "ALGUMAS PESSOAS SEMPRE QUEREM FICAR RICAS SEM TRABALHAR, SONHANDO EM FAZER UMA FORTUNA.", "text": "\u6709\u7684\u4eba\u603b\u60f3\u4e0d\u52b3\u800c\u83b7\u505a\u7740\u53d1\u5927\u8d22\u7684\u7f8e\u68a6\u3002", "tr": "BAZI \u0130NSANLAR HEP EMEK VERMEDEN ZENG\u0130N OLMANIN, B\u00dcY\u00dcK SERVET HAYALLER\u0130 KURMANIN PE\u015e\u0130NDE."}, {"bbox": ["533", "997", "700", "1091"], "fr": "Je crois que c\u0027est 07, 09, 12...", "id": "SEPERTINYA 07, 09, 12...", "pt": "PARECE QUE S\u00c3O 07, 09, 12...", "text": "\u597d\u50cf\u662f07\u300109\u300112......", "tr": "GAL\u0130BA 07, 09, 12..."}, {"bbox": ["700", "44", "823", "167"], "fr": "Les num\u00e9ros achet\u00e9s par Xiao Jian :", "id": "NOMOR YANG DIBELI XIAO JIAN", "pt": "OS N\u00daMEROS QUE O XIAOJIAN COMPROU.", "text": "\u5c0f\u5065\u4e70\u7684\u53f7\u7801", "tr": "XIAO JIAN\u0027\u0130N ALDI\u011eI NUMARALAR"}, {"bbox": ["526", "562", "715", "659"], "fr": "On va faire comme ci, comme \u00e7a...", "id": "KITA BEGINI BEGITU", "pt": "A GENTE FAZ ASSIM E ASSIM...", "text": "\u6211\u4eec\u8fd9\u6837\u8fd9\u6837", "tr": "B\u0130Z \u015e\u00d6YLE \u015e\u00d6YLE YAPALIM."}, {"bbox": ["352", "1029", "464", "1121"], "fr": "Oh, je v\u00e9rifie.", "id": "OH, AKU CEK DULU.", "pt": "OH, DEIXA EU VERIFICAR.", "text": "\u54e6\uff0c\u6211\u67e5\u4e00\u4e0b\u3002", "tr": "OH, B\u0130R KONTROL EDEY\u0130M."}, {"bbox": ["747", "1073", "825", "1133"], "fr": "...", "id": "...", "pt": "...", "text": "\u00b7\u00b7", "tr": "..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/25/12.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "12", "355", "135"], "fr": "Comment \u00e7a se fait que ce soient exactement les m\u00eames que les miens ! Se pourrait-il que... j\u0027aie gagn\u00e9 !", "id": "KENAPA SAMA PERSIS DENGANKU! JANGAN-JANGAN AKU... MENANG!", "pt": "COMO ASSIM, S\u00c3O IGUAISZINHOS AOS MEUS! SER\u00c1 QUE EU... GANHEI!", "text": "\u600e\u4e48\u8ddf\u6211\u7684\u4e00\u6a21\u4e00\u6837\uff01\u96be\u9053\u6211\u2026\u2026\u2026\u4e2d\u5956\u4e86\uff01", "tr": "NASIL BEN\u0130MK\u0130YLE TIPATIP AYNI! YOKSA... \u0130KRAM\u0130YE M\u0130 KAZANDIM!"}, {"bbox": ["387", "12", "873", "177"], "fr": "Je suis riche ! Je suis riche ! Il ne faut le dire \u00e0 personne. Je vais aller chercher mon gain en cachette demain matin. Devrais-je prendre un jour de cong\u00e9 aujourd\u0027hui... J\u0027ai entendu dire qu\u0027il y a des imp\u00f4ts \u00e0 payer. Apr\u00e8s imp\u00f4ts, il devrait rester plus de quatre millions !", "id": "KAYA! KAYA! INI TIDAK BOLEH DIBERITAHU SIAPA-SIAPA, DIAM-DIAM PERGI AMBIL HADIAHNYA, BESOK PAGI PERGI. APA PERLU IZIN HARI INI... KATANYA KENA PAJAK, SETELAH DIPOTONG PAJAK MASIH ADA EMPAT JUTA LEBIH, KAN!", "pt": "FIQUEI RICO! FIQUEI RICO! N\u00c3O POSSO CONTAR PARA NINGU\u00c9M, VOU PEGAR O PR\u00caMIO ESCONDIDO AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3. SER\u00c1 QUE PE\u00c7O FOLGA HOJE? OUVI DIZER QUE TEM IMPOSTO, DEPOIS DO IMPOSTO AINDA DEVEM SOBRAR MAIS DE QUATRO MILH\u00d5ES!", "text": "\u53d1\u4e86\uff01\u53d1\u4e86\uff01\u8fd9\u4e2a\u53ef\u4e0d\u80fd\u544a\u8bc9\u522b\u4eba\u5077\u5077\u7684\u53bb\u9886\u5956\u54c1\uff0c\u660e\u5929\u4e0a\u5348\u5c31\u53bb\u3002\u8981\u4e0d\u8981\u4eca\u5929\u5148\u8bf7\u4e2a\u5047\u5462\u00b7\u00b7\u00b7\u542c\u8bf4\u8981\u6263\u7a0e\u7684\uff0c\u6263\u5b8c\u7a0e\u8fd8\u6709\u56db\u767e\u591a\u4e07\u7684\u5427\uff01", "tr": "ZENG\u0130N OLDUM! ZENG\u0130N OLDUM! BUNU K\u0130MSEYE S\u00d6YLEMEMEL\u0130Y\u0130M, G\u0130ZL\u0130CE \u00d6D\u00dcL\u00dc ALMAYA G\u0130DECE\u011e\u0130M, YARIN SABAH. BUG\u00dcN \u0130Z\u0130N M\u0130 ALSAM ACABA... VERG\u0130 KES\u0130LECEKM\u0130\u015e, VERG\u0130DEN SONRA D\u00d6RT M\u0130LYONDAN FAZLA KALIR HERHALDE!"}, {"bbox": ["537", "946", "852", "1040"], "fr": "La blague est all\u00e9e trop loin, comment va-t-on lui dire...", "id": "BERCANDANYA KELEWATAN, BAGAIMANA CARA MEMBERITAHUNYA...", "pt": "A BRINCADEIRA FOI LONGE DEMAIS, COMO VAMOS CONTAR PARA ELE...", "text": "\u73a9\u7b11\u5f00\u5927\u4e86\uff0c\u8be5\u600e\u4e48\u8ddf\u4ed6\u8bf4\u5462\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "\u015eAKA B\u0130RAZ FAZLA KA\u00c7TI, ONA NASIL S\u00d6YLEMEL\u0130Y\u0130Z..."}, {"bbox": ["45", "904", "334", "987"], "fr": "Portable \u00e0 la poubelle, MP3 \u00e0 la poubelle. Demain, j\u0027ach\u00e8te du neuf !", "id": "PONSEL BUANG, MP3 BUANG. BESOK BELI YANG BARU!", "pt": "JOGAR FORA O CELULAR, JOGAR FORA O MP3. AMANH\u00c3 COMPRO NOVOS!", "text": "\u624b\u673a\u6254\u6389\uff0cMP3\u6254\u6389\u3002\u660e\u5929\u4e70\u65b0\u7684\uff01", "tr": "TELEFONU AT, MP3 \u00c7ALARI AT. YARIN YEN\u0130LER\u0130N\u0130 ALACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["39", "480", "475", "600"], "fr": "Vous ne le savez pas, hein ? Je vais bient\u00f4t \u00eatre millionnaire ! Je vais acheter un h\u00e9licopt\u00e8re pour aller \u00e0 l\u0027\u00e9cole, ouah !", "id": "KALIAN SEMUA TIDAK TAHU, KAN, AKU SEBENTAR LAGI JADI ORANG KAYA! AKU MAU BELI HELIKOPTER UNTUK KE SEKOLAH, YA AMPUN!", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O SABEM, N\u00c9? VOU SER UM MILION\u00c1RIO! VOU COMPRAR UM HELIC\u00d3PTERO PARA IR \u00c0 ESCOLA, MEU DEUS!", "text": "\u4f60\u4eec\u90fd\u4e0d\u77e5\u9053\u5427\uff0c\u6211\u9a6c\u4e0a\u5c31\u662f\u5bcc\u7fc1\u5566\uff01\u6211\u8981\u4e70\u67b6\u76f4\u5347\u673a\u4e0a\u5b66\uff0c\u5929", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130N\u0130Z B\u0130LM\u0130YORSUNUZ, DE\u011e\u0130L M\u0130? YAKINDA M\u0130LYONER OLACA\u011eIM! OKULA G\u0130TMEK \u0130\u00c7\u0130N HEL\u0130KOPTER ALACA\u011eIM, AMAN TANRIM!"}, {"bbox": ["507", "476", "866", "644"], "fr": "Professeur, vous ne m\u0027aimez pas, n\u0027est-ce pas ? Et si je bousillais votre tableau noir ! Au pire, je vous en paierai un autre, j\u0027ai de l\u0027argent \u00e0 ne plus savoir qu\u0027en faire !", "id": "WALI KELAS, BUKANNYA KAU TIDAK SUKA PADAKU? BAGAIMANA KALAU AKU RUSAK PAPAN TULISMU! PALING GANTI SATU, AKU PUNYA BANYAK UANG!", "pt": "PROFESSOR, VOC\u00ca N\u00c3O GOSTA DE MIM, N\u00c9? QUE TAL EU ARRANHAR SEU QUADRO-NEGRO? GRANDE COISA, EU TE PAGO UM NOVO, TENHO DINHEIRO DE SOBRA!", "text": "\u8001\u73ed\uff0c\u4f60\u4e0d\u662f\u770b\u6211\u4e0d\u723d\u5417\u6211\u5212\u574f\u4f60\u7684\u9ed1\u677f\u600e\u4e48\u6837\uff01\u5927\u4e0d\u4e86\u8d54\u4f60\u4e00\u5757\uff0c\u6211\u6709\u7684\u662f\u94b1\uff01", "tr": "SINIF \u00d6\u011eRETMEN\u0130, BENDEN HO\u015eLANMIYORSUN DE\u011e\u0130L M\u0130? KARA TAHTANI \u00c7\u0130ZSEM NE OLUR! EN FAZLA B\u0130R TANE YEN\u0130S\u0130N\u0130 ALIRIM, PARAM \u00c7OK!"}, {"bbox": ["49", "24", "125", "154"], "fr": "16, 21,", "id": "16, 21,", "pt": "16, 21,", "text": "16\u300121\u3001", "tr": "16, 21,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/25/13.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "939", "389", "1100"], "fr": "L\u0027\u00e9l\u00e8ve Xiao Shuai a bien parl\u00e9 ! Tout le monde devrait prendre exemple sur lui ! Aujourd\u0027hui, vous allez tous \u00e9crire une r\u00e9daction sur le th\u00e8me de la distribution des nouveaux manuels en classe !", "id": "SISWA XIAO SHUAI BICARA DENGAN BAIK! SEMUANYA HARUS BELAJAR DARINYA! HARI INI SEMUANYA MENULIS KARANGAN DENGAN TEMA PEMBAGIAN BUKU BARU DI KELAS!", "pt": "O COLEGA XIAOSHUAI FALOU BEM! TODOS DEVEM APRENDER COM ELE! HOJE, TODOS V\u00c3O ESCREVER UMA REDA\u00c7\u00c3O SOBRE O TEMA DA DISTRIBUI\u00c7\u00c3O DE LIVROS NOVOS NA TURMA!", "text": "\u5c0f\u5e05\u540c\u5b66\u8bf4\u7684\u597d\uff01\u5927\u5bb6\u90fd\u8981\u50cf\u4ed6\u5b66\u4e60\uff01\u4eca\u5929\u5927\u5bb6\u5c31\u4ee5\u73ed\u4e0a\u53d1\u65b0\u4e66\u4e3a\u9898\u5199\u4e00\u7bc7\u4f5c\u6587\uff01", "tr": "XIAO SHUAI ARKADA\u015eIMIZ \u00c7OK G\u00dcZEL S\u00d6YLED\u0130! HERKES ONDAN \u00d6RNEK ALMALI! BUG\u00dcN HERKES SINIFTA YEN\u0130 K\u0130TAPLARIN DA\u011eITILMASI KONULU B\u0130R KOMPOZ\u0130SYON YAZACAK!"}, {"bbox": ["527", "62", "853", "188"], "fr": "Il y a un livre ici dont la couverture est assez ab\u00eem\u00e9e. Quel \u00e9l\u00e8ve fera preuve d\u0027altruisme et prendra celui-ci ?", "id": "ADA SATU BUKU YANG SAMPULNYA AGAK RUSAK, SIAPA YANG MAU MENUNJUKKAN SEMANGAT LEI FENG DAN MENGAMBIL BUKU INI?", "pt": "TEM UM LIVRO AQUI COM A CAPA MEIO RASGADA. QUAL ALUNO VAI MOSTRAR O ESP\u00cdRITO DE LEI FENG E FICAR COM ELE?", "text": "\u8fd9\u6709\u4e00\u672c\u4e66\u5c01\u9762\u6bd4\u8f83\u7834\u54ea\u4f4d\u540c\u5b66\u53d1\u626c\u4e00\u4e0b\u96f7\u950b\u7cbe\u795e\u628a\u8fd9\u672c\u62ff\u53bb", "tr": "BURADA KAPA\u011eI B\u0130RAZ YIRTIK B\u0130R K\u0130TAP VAR, HANG\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130 YARDIMSEVERL\u0130K RUHUNU G\u00d6STER\u0130P BUNU ALACAK?"}, {"bbox": ["459", "945", "843", "1068"], "fr": "Ce maudit Xiao Shuai, il fait toujours son int\u00e9ressant devant les filles pour se faire bien voir. Comme si je ne connaissais pas ses petites manigances !", "id": "XIAO SHUAI SIALAN INI, SENGAJA CARI MUKA DI DEPAN PEREMPUAN UNTUK MENDAPATKAN SIMPATI. MEMANGNYA AKU TIDAK TAHU AKAL BULUSNYA?", "pt": "ESSE MALDITO XIAOSHUAI, SEMPRE SE EXIBINDO NA FRENTE DAS GAROTAS PARA GANHAR A SIMPATIA DELAS. EU N\u00c3O CONHE\u00c7O OS TRUQUES SUJOS DELE?", "text": "\u8fd9\u4e2a\u6b7b\u5c0f\u5e05\uff0c\u4e13\u95e8\u5728\u5973\u751f\u9762\u524d\u4f5c\u79c0\uff0c\u8d62\u5f97\u597d\u611f\u3002\u6211\u8fd8\u4e0d\u77e5\u9053\u4ed6\u5fc3\u91cc\u7684\u9b3c\u628a\u620f\uff1f", "tr": "BU LANET XIAO SHUAI, HEP KIZLARIN \u00d6N\u00dcNDE G\u00d6STER\u0130\u015e YAPIP SEMPAT\u0130 KAZANMAYA \u00c7ALI\u015eIYOR. ONUN AKLINDAK\u0130 \u015eEYTANLIKLARI B\u0130LM\u0130YOR MUYUM SANIYORSUN?"}, {"bbox": ["201", "73", "428", "188"], "fr": "Les amis, on distribue les nouveaux manuels. Venez les chercher.", "id": "ANAK-ANAK, BUKU BARU SUDAH DATANG. SEMUANYA MAJU KE DEPAN UNTUK MENGAMBIL BUKU.", "pt": "ALUNOS, OS LIVROS NOVOS CHEGARAM. VENHAM PEGAR OS SEUS.", "text": "\u540c\u5b66\u4eec\uff0c\u53d1\u65b0\u4e66\u4e86\u3002\u5927\u5bb6\u4e0a\u6765\u9886\u4e66\u3002", "tr": "ARKADA\u015eLAR, YEN\u0130 K\u0130TAPLAR GELD\u0130. HERKES GEL\u0130P K\u0130TAPLARINI ALSIN."}, {"bbox": ["424", "473", "838", "564"], "fr": "Je suis pr\u00eat \u00e0 me sacrifier, je ne veux pas voir d\u0027autres \u00e9l\u00e8ves malheureux parce qu\u0027ils ont eu un livre ab\u00eem\u00e9.", "id": "AKU RELA BERKORBAN, DARIPADA MELIHAT TEMAN LAIN TIDAK SENANG KARENA MENDAPAT BUKU RUSAK.", "pt": "EU ESTOU DISPOSTO A ME SACRIFICAR, N\u00c3O QUERO VER OUTROS COLEGAS INFELIZES POR PEGAREM UM LIVRO RASGADO.", "text": "\u6211\u613f\u610f\u727a\u7272\u81ea\u5df1\uff0c\u4e5f\u4e0d\u60f3\u770b\u5230\u522b\u7684\u540c\u5b66\u56e0\u4e3a\u62ff\u5230\u7834\u4e66\u4e0d\u5feb\u4e50", "tr": "BA\u015eKA ARKADA\u015eLARIMIN YIRTIK K\u0130TAP ALDI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N MUTSUZ OLMASINI \u0130STEMEM, KEND\u0130M\u0130 FEDA ETMEYE RAZIYIM."}, {"bbox": ["95", "474", "311", "581"], "fr": "Professeur, donnez-le-moi !", "id": "GURU, BERIKAN BUKU INI PADAKU!", "pt": "PROFESSOR, PODE ME DAR ESTE!", "text": "\u8001\u5e08\uff0c\u8fd9\u672c\u7ed9\u6211\u5427\uff01", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130M, BUNU BANA VER\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/25/14.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "918", "405", "1159"], "fr": "De retour, il a soigneusement ouvert la couverture avec une lame de rasoir et, de l\u0027intercalaire de la couverture, un billet de 50 yuans est tomb\u00e9. Il s\u0027est av\u00e9r\u00e9 que seuls lui et le prof principal connaissaient ce secret...", "id": "SETELAH KEMBALI, DIA DENGAN HATI-HATI MEMBELAH SAMPULNYA DENGAN SILET, DARI DALAM LAPISAN SAMPUL ITU, TERNYATA JATUH SELEMBAR UANG 50 YUAN. TERNYATA RAHASIA INI HANYA DIKETAHUI OLEH DIA DAN WALI KELAS...", "pt": "DEPOIS DE VOLTAR, ELE CUIDADOSAMENTE ABRIU A CAPA COM UMA L\u00c2MINA E, DE DENTRO DA CONTRACAPA, CAIU UMA NOTA DE 50 YUANS. ACONTECE QUE S\u00d3 ELE E O PROFESSOR REGENTE SABIAM DESSE SEGREDO...", "text": "\u56de\u6765\u540e\uff0c\u4ed6\u5c0f\u5fc3\u7ffc\u7ffc\u5730\u7528\u5200\u7247\u5c06\u5c01\u9762\u5256\u5f00\uff0c\u5728\u5c01\u9762\u7684\u5939\u5c42\u91cc\u9762\uff0c\u7adf\u7136\u6389\u51fa\u4e00\u5f2050\u5143\u7684\u949e\u7968\u3002\u539f\u6765\u8fd9\u4e2a\u79d8\u5bc6\u53ea\u6709\u4ed6\u548c\u8001\u73ed\u4e24\u4e2a\u4eba\u77e5\u9053\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcKTEN SONRA, KAPA\u011eI D\u0130KKATL\u0130CE B\u0130R J\u0130LETLE A\u00c7TI VE KAPA\u011eIN \u0130\u00c7 KATMANINDAN 50 YUANLIK B\u0130R BANKNOT D\u00dc\u015eT\u00dc. ME\u011eER BU SIRRI SADECE O VE SINIF \u00d6\u011eRETMEN\u0130 B\u0130L\u0130YORMU\u015e..."}, {"bbox": ["116", "57", "534", "219"], "fr": "Professeur, j\u0027ai fini ma r\u00e9daction ! L\u0027article est rempli de mon admiration pour vous, d\u0027un hymne \u00e0 la belle vie, ainsi que de mes r\u00e9flexions et perspectives sur les trente ans de notre \u00e9cole !", "id": "GURU, KARANGANKU SUDAH SELESAI! TULISAN INI PENUH DENGAN KEKAGUMANKU PADA XIAO SHUAI DAN PUJIAN UNTUK KEHIDUPAN YANG INDAH! SERTA PEMIKIRAN DAN HARAPANKU UNTUK 30 TAHUN BERDIRINYA SEKOLAH KITA!", "pt": "PROFESSOR, TERMINEI MINHA REDA\u00c7\u00c3O! O TEXTO EST\u00c1 CHEIO DA MINHA ADMIRA\u00c7\u00c3O PELO XIAOSHUAI E \u00c9 UMA ODE \u00c0 VIDA BELA! ASSIM COMO MINHAS REFLEX\u00d5ES E PERSPECTIVAS SOBRE OS TRINTA ANOS DE FUNDA\u00c7\u00c3O DA NOSSA ESCOLA!", "text": "\u8001\u5e08\uff0c\u6211\u7684\u4f5c\u6587\u5199\u597d\u4e86\uff01\u6587\u7ae0\u9971\u542b\u6211\u5bf9\u5c0f\u5e08\u7684\u656c\u4f69\u548c\u5bf9\u7f8e\u597d\u751f\u6d3b\u7684\u8fd4\u6b4c\uff01\u4ee5\u53ca\u5bf9\u6211\u6821\u5efa\u6821\u4e09\u5341\u5e74\u6765\u7684\u601d\u8003\u4e0e\u5c55\u671b\uff01", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130M, KOMPOZ\u0130SYONUM B\u0130TT\u0130! YAZI, XIAO SHUAI\u0027YE OLAN HAYRANLI\u011eIMLA, G\u00dcZEL B\u0130R YA\u015eAMA \u00d6VG\u00dcYLE DOLU! AYRICA OKULUMUZUN KURULU\u015eUNUN 30. YILD\u00d6N\u00dcM\u00dcNE DA\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130M\u0130 VE GELECE\u011eE BAKI\u015eIMI \u0130\u00c7ER\u0130YOR!"}, {"bbox": ["597", "53", "837", "155"], "fr": "Vraiment ! Bien ! Xiao Jian, lis-la-nous.", "id": "BENARKAH! BAGUS! XIAO JIAN, BACAKAN UNTUK KAMI.", "pt": "S\u00c9RIO? \u00d3TIMO! XIAOJIAN, LEIA PARA N\u00d3S.", "text": "\u771f\u7684\u5417\uff01\u597d\uff01\u5c0f\u5065\u4f60\u7ed9\u6211\u4eec\u5ff5\u4e00\u5ff5\u3002", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130! G\u00dcZEL! XIAO JIAN, B\u0130ZE OKU BAKALIM."}, {"bbox": ["706", "1084", "870", "1163"], "fr": "Xiao Jian ! Tu ne tiens plus \u00e0 la vie, c\u0027est \u00e7a !", "id": "XIAO JIAN! KAU SUDAH BOSAN HIDUP, YA!", "pt": "XIAOJIAN! VOC\u00ca QUER MORRER, \u00c9?!", "text": "\u5c0f\u5065\uff01\u4f60\u4e0d\u60f3\u6d3b\u4e86\u5427\uff01", "tr": "XIAO JIAN! YA\u015eAMAK \u0130STEM\u0130YORSUN HERHALDE!"}, {"bbox": ["449", "912", "781", "994"], "fr": "Xiao Jian, tu oses me calomnier ! Mais pas du tout ! N\u0027\u00e9cris pas n\u0027importe quoi !", "id": "XIAO JIAN, KAU BERANI-BERANINYA MEMFITNAHKU! MANA ADA! JANGAN ASAL TULIS!", "pt": "XIAOJIAN, VOC\u00ca ME CALUNIOU! EU N\u00c3O FIZ NADA DISSO! N\u00c3O ESCREVA BESTEIRAS!", "text": "\u5c0f\u5065\uff0c\u4f60\u7adf\u7136\u6c61\u6211\uff01\u6211\u54ea\u6709\u554a\uff01\u4f60\u4e0d\u8981\u778e\u5199\uff01", "tr": "XIAO JIAN, BANA \u0130FT\u0130RA ATIYORSUN! BEN NEREDE YAPMI\u015eIM! SA\u00c7MA SAPAN \u015eEYLER YAZMA!"}, {"bbox": ["410", "472", "873", "859"], "fr": "Aujourd\u0027hui, c\u0027est le jour de la distribution des nouveaux manuels. \u00c7a devait \u00eatre un apr\u00e8s-midi agr\u00e9able, mais en voyant le livre ab\u00eem\u00e9 que personne ne voulait, le professeur Wang s\u0027est inqui\u00e9t\u00e9... C\u0027est alors que Xiao Shuai s\u0027est avanc\u00e9 d\u0027un pas assur\u00e9 vers l\u0027estrade, son image radieuse m\u0027a instantan\u00e9ment aveugl\u00e9. J\u0027ai jet\u00e9 un coup d\u0027\u0153il \u00e0 travers mes doigts... Il a pris ce livre ab\u00eem\u00e9 dont les camarades ne voulaient pas, affichant un sourire rus\u00e9. Puis il est retourn\u00e9 \u00e0 sa place, l\u0027air plein de droiture.", "id": "HARI INI ADALAH HARI PEMBAGIAN BUKU BARU DI SEKOLAH, SEHARUSNYA SORE YANG MENYENANGKAN, TETAPI MELIHAT BUKU RUSAK YANG TIDAK ADA YANG MAU, GURU WANG MENJADI KHAWATIR... SAAT ITU XIAO SHUAI MELANGKAH DENGAN MANTAP KE MIMBAR, SOSOKNYA YANG GEMILANG SEKETIKA MEMBUTAKAN MATAKU, AKU MENGINTIP DARI SELA-SELA JARI... DIA MENGAMBIL BUKU RUSAK YANG TIDAK DIINGINKAN TEMAN-TEMAN, DENGAN SENYUM LICIK. DENGAN GAGAH BERANI KEMBALI KE TEMPAT DUDUK.", "pt": "HOJE \u00c9 O DIA DE DISTRIBUI\u00c7\u00c3O DE LIVROS NOVOS NA ESCOLA. ERA PARA SER UMA TARDE AGRAD\u00c1VEL, MAS OLHANDO PARA O LIVRO RASGADO QUE NINGU\u00c9M QUERIA, O PROFESSOR WANG FICOU PREOCUPADO... NESSE MOMENTO, XIAOSHUAI CAMINHOU FIRMEMENTE AT\u00c9 O P\u00d3DIO, SUA IMAGEM RADIANTE CEGOU INSTANTANEAMENTE MEUS OLHOS DE CACHORRO. EU ESPREITEI PELOS DEDOS... ELE PEGOU O LIVRO RASGADO QUE OS COLEGAS N\u00c3O QUERIAM, COM UM SORRISO ASTUTO. VOLTOU PARA SEU LUGAR COM UM AR DE JUSTI\u00c7A.", "text": "TODAY WAS THE DAY NEW BOOKS WERE DISTRIBUTED AT SCHOOL. IT WAS SUPPOSED TO BE A HAPPY AFTERNOON, BUT LOOKING AT THE DAMAGED BOOKS NO ONE WANTED, TEACHER WANG WAS WORRIED... AT THIS MOMENT, XIAO SHUAI WALKED STEADILY ONTO THE STAGE, HIS GLORIOUS IMAGE INSTANTLY BLINDING MY DOG EYES. I PEEKED THROUGH MY FINGERS... HE PICKED UP THE DAMAGED BOOK THAT NO STUDENTS WANTED AND SMILED SLYLY. HE WALKED BACK TO HIS SEAT WITH RIGHTEOUSNESS.", "tr": "BUG\u00dcN OKULDA YEN\u0130 K\u0130TAPLARIN DA\u011eITILDI\u011eI G\u00dcND\u00dc. ASLINDA KEY\u0130FL\u0130 B\u0130R \u00d6\u011eLEDEN SONRAYDI AMA K\u0130MSEN\u0130N \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130 YIRTIK K\u0130TABA BAKAN \u00d6\u011eRETMEN WANG END\u0130\u015eEL\u0130YD\u0130... TAM O SIRADA XIAO SHUAI K\u00dcRS\u00dcYE DO\u011eRU KARARLILIKLA Y\u00dcR\u00dcD\u00dc, PARLAK G\u00d6R\u00dcNT\u00dcS\u00dc B\u0130R ANDA G\u00d6ZLER\u0130M\u0130 KAMA\u015eTIRDI. PARMAKLARIMIN ARASINDAN G\u0130ZL\u0130CE BAKIYORDUM... \u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130N \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130 O YIRTIK K\u0130TABI ALDI, KURNARCA B\u0130R G\u00dcL\u00dcMSEME SERG\u0130LED\u0130. G\u00d6REV B\u0130L\u0130NC\u0130YLE YER\u0130NE D\u00d6ND\u00dc."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/25/15.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "1939", "841", "2058"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027ai vu un camarade de ma classe puni au piquet, alors j\u0027ai couru lui poser deux mots. R\u00e9sultat, le professeur m\u0027a d\u00e9couvert, et m\u0027a fait...", "id": "TADI MELIHAT TEMAN SEKELASKU DIHUKUM BERDIRI, AKU LARI BERTANYA SEBENTAR, HASILNYA KETAHUAN GURU, LALU AKU DISURUH...", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, VI UM COLEGA DA MINHA TURMA DE CASTIGO E FUI PERGUNTAR O QUE TINHA ACONTECIDO. O PROFESSOR DESCOBRIU E ME MANDOU...", "text": "I JUST SAW A CLASSMATE FROM MY CLASS BEING PUNISHED, SO I WENT TO ASK A FEW QUESTIONS. BUT THE TEACHER FOUND OUT AND MADE ME...", "tr": "AZ \u00d6NCE SINIF ARKADA\u015eIMI CEZALI DURURKEN G\u00d6RD\u00dcM, KO\u015eUP B\u0130R \u0130K\u0130 \u015eEY SORDUM. SONU\u00c7 OLARAK \u00d6\u011eRETMEN FARK ETT\u0130 VE BEN\u0130 DE..."}, {"bbox": ["267", "481", "544", "566"], "fr": "Le score \u00e9tait de 2 \u00e0 1 tout \u00e0 l\u0027heure, non ? Qui \u00e9tait le 2 et qui \u00e9tait le 1 ?", "id": "TADI SKORNYA 2 BANDING 1, KAN? SIAPA YANG 2 SIAPA YANG 1?", "pt": "O PLACAR AGORA H\u00c1 POUCO ERA 2 A 1, N\u00c9? QUEM \u00c9 O 2 E QUEM \u00c9 O 1?", "text": "THE SCORE WAS 2 TO 1, RIGHT? WHO WAS 2 AND WHO WAS 1?", "tr": "AZ \u00d6NCEK\u0130 SKOR 2\u0027YE 1\u0027D\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130? K\u0130M 2, K\u0130M 1\u0027D\u0130?"}, {"bbox": ["45", "1938", "282", "2029"], "fr": "Camarade, pourquoi es-tu puni au piquet ici ?", "id": "TEMAN, KENAPA KAMU DIHUKUM BERDIRI DI SINI!", "pt": "COLEGA, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DE CASTIGO AQUI?", "text": "STUDENT, WHY ARE YOU BEING PUNISHED HERE!", "tr": "ARKADA\u015eIM, NEDEN BURADA CEZALI DURUYORSUN!"}, {"bbox": ["42", "2321", "200", "2400"], "fr": "Ah ! Alors c\u0027est comme \u00e7a...", "id": "AH! TERNYATA BEGITU...", "pt": "AH! ENT\u00c3O FOI ISSO...", "text": "AH! SO THAT\u0027S HOW IT IS...", "tr": "AH! ME\u011eER \u00d6YLEYM\u0130\u015e..."}, {"bbox": ["453", "1489", "743", "1569"], "fr": "! Tiens, un \u00e9l\u00e8ve se tient \u00e0 la porte du bureau par ici.", "id": "! DI DEPAN PINTU KANTOR INI ADA SEORANG SISWA BERDIRI.", "pt": "! TEM UM ALUNO PARADO NA PORTA DA SALA DOS PROFESSORES AQUI.", "text": "! THERE\u0027S A STUDENT STANDING AT THE OFFICE DOOR.", "tr": "! \u015eURADA OF\u0130S\u0130N KAPISINDA B\u0130R \u00d6\u011eRENC\u0130 DURUYOR."}, {"bbox": ["665", "2406", "829", "2582"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, ce ben\u00eat s\u0027est fait avoir.", "id": "HEHE, ANAK BODOH INI KENA TIPUANKU.", "pt": "HEHE, ENGANEI ESSE BOBO.", "text": "HEHE, THIS FOOL WAS TRICKED BY ME.", "tr": "HEHE, BU SAF \u00c7OCU\u011eU KANDIRDIM."}, {"bbox": ["302", "970", "411", "1163"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["46", "1487", "403", "1565"], "fr": "Xiao Jian va parfois se promener dans le b\u00e2timent administratif quand il n\u0027a rien \u00e0 faire.", "id": "XIAO JIAN KADANG-KADANG PERGI KE GEDUNG KANTOR UNTUK JALAN-JALAN DAN MELIHAT-LIHAT.", "pt": "\u00c0S VEZES, QUANDO N\u00c3O TEM NADA PARA FAZER, XIAOJIAN VAI AT\u00c9 O PR\u00c9DIO DA ADMINISTRA\u00c7\u00c3O PARA DAR UMA OLHADA.", "text": "SOMETIMES XIAO JIAN GOES TO THE OFFICE BUILDING TO LOOK AROUND.", "tr": "XIAO JIAN BAZEN \u0130\u015e\u0130 OLMAYINCA OF\u0130S B\u0130NASINA G\u0130D\u0130P ETRAFA BAKINIR."}, {"bbox": ["63", "933", "146", "1039"], "fr": "Moi, 2 !", "id": "AKU BODOH.", "pt": "EU SOU 2!", "text": "I\u0027M 2", "tr": "BEN SALA\u011eIM!"}, {"bbox": ["673", "616", "800", "695"], "fr": "C\u0027est moi le 2, non ?", "id": "AKU YANG BODOH, KAN!", "pt": "EU SOU O 2, N\u00c9!", "text": "I\u0027M 2, RIGHT!", "tr": "BEN SALA\u011eIM, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["660", "1009", "794", "1108"], "fr": "C\u0027est toi le 2 !", "id": "KAMU YANG BODOH!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O 2!", "text": "YOU\u0027RE 2!", "tr": "SEN SALAKSIN!"}, {"bbox": ["529", "926", "655", "1020"], "fr": "Toi, le 2 !", "id": "KAMU BODOH!", "pt": "VOC\u00ca, 2!", "text": "YOU\u0027RE 2!", "tr": "SEN SALAKSIN!"}, {"bbox": ["74", "1081", "174", "1181"], "fr": "Moi, 2 !", "id": "AKU BODOH.", "pt": "EU SOU 2.", "text": "I\u0027M 2", "tr": "BEN SALA\u011eIM!"}, {"bbox": ["82", "1212", "156", "1288"], "fr": "Moi, 2 !", "id": "AKU BODOH.", "pt": "EU SOU 2.", "text": "I\u0027M 2", "tr": "BEN SALA\u011eIM!"}, {"bbox": ["674", "495", "774", "569"], "fr": "C\u0027est moi le 2 !", "id": "AKU YANG BODOH!", "pt": "EU SOU O 2!", "text": "I AM 2!", "tr": "BEN SALA\u011eIM!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/25/16.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "966", "314", "1083"], "fr": "Jeune homme ! Peux-tu m\u0027aider \u00e0 t\u00e9l\u00e9charger des chansons ? Je ne sais pas comment me servir de ce truc !", "id": "ADIK KECIL! BISAKAH KAMU MEMBANTUKU MENGUNDUH BEBERAPA LAGU? AKU TIDAK TAHU CARA MENGGUNAKAN BENDA INI!", "pt": "MEU JOVEM! VOC\u00ca PODE ME AJUDAR A BAIXAR ALGUMAS M\u00daSICAS? N\u00c3O SEI MEXER NISSO!", "text": "YOUNG MAN! CAN YOU HELP ME DOWNLOAD SOME SONGS? I DON\u0027T KNOW HOW TO USE THIS THING!", "tr": "HEY K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e! BANA B\u0130RAZ \u015eARKI \u0130ND\u0130RMEMDE YARDIMCI OLAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N? BU ALET\u0130 NASIL KULLANACA\u011eIMI B\u0130LM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["417", "997", "564", "1110"], "fr": "Ah ! Il faut que je retourne en cours.", "id": "AH! INI AKU HARUS KEMBALI KE KELAS.", "pt": "AH! TENHO QUE VOLTAR PARA A AULA.", "text": "AH! I HAVE TO GO BACK TO CLASS.", "tr": "AH! \u015e\u0130MD\u0130 DERSE D\u00d6NMEM LAZIM."}, {"bbox": ["490", "555", "757", "633"], "fr": "Il reste dix minutes avant le d\u00e9but du cours, je dois vite retourner \u00e0 l\u0027\u00e9cole.", "id": "SEPULUH MENIT LAGI MASUK KELAS, AKU HARUS CEPAT KEMBALI KE SEKOLAH.", "pt": "FALTAM DEZ MINUTOS PARA A AULA, PRECISO VOLTAR R\u00c1PIDO PARA A ESCOLA.", "text": "THERE ARE TEN MINUTES LEFT BEFORE CLASS. I NEED TO HURRY BACK TO SCHOOL.", "tr": "DERS\u0130N BA\u015eLAMASINA ON DAK\u0130KA KALDI, HEMEN OKULA D\u00d6NMEM LAZIM."}, {"bbox": ["27", "47", "451", "136"], "fr": "Xiao Jian, pourquoi \u00e9tais-tu en retard cet apr\u00e8s-midi ? Tu as trop dormi pendant ta sieste \u00e0 la maison ?", "id": "XIAO JIAN, KENAPA KAMU TERLAMBAT SORE INI? APA KETIDURAN SAAT TIDUR SIANG DI RUMAH?", "pt": "XIAOJIAN, POR QUE VOC\u00ca SE ATRASOU HOJE \u00c0 TARDE? DORMIU DEMAIS NA SESTA EM CASA?", "text": "XIAO JIAN, WHY WERE YOU LATE THIS AFTERNOON? DID YOU OVER SLEEP DURING YOUR NAP AT HOME?", "tr": "XIAO JIAN, BUG\u00dcN \u00d6\u011eLEDEN SONRA NEDEN GE\u00c7 KALDIN? EVDE \u00d6\u011eLE UYKUSUNDA UYUYAKALDIN MI?"}, {"bbox": ["26", "515", "347", "567"], "fr": "\u00c0 midi, j\u0027\u00e9tais au cybercaf\u00e9.", "id": "SIANG TADI AKU MAIN INTERNET DI WARNET.", "pt": "DE MEIO-DIA, EU ESTAVA NO CYBER CAF\u00c9.", "text": "I WAS SURFING THE INTERNET AT THE INTERNET CAFE AT NOON.", "tr": "\u00d6\u011eLEN \u0130NTERNET KAFEDEYD\u0130M."}, {"bbox": ["563", "61", "758", "138"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je suis tomb\u00e9 des nues !", "id": "HARI INI AKU KAGET BANGET!", "pt": "HOJE EU FIQUEI CHOCADO!", "text": "I WAS STRUCK BY LIGHTNING TODAY!", "tr": "BUG\u00dcN \u015eOK OLDUM!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/25/17.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "54", "558", "274"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord ! Quelles chansons veux-tu ? Je vais t\u0027aider !", "id": "OKE, OKE! KAMU MAU UNDUH LAGU APA, AKU BANTU!", "pt": "CLARO, CLARO! QUE M\u00daSICAS VOC\u00ca QUER BAIXAR? EU TE AJUDO!", "text": "OKAY, OKAY! WHAT SONGS DO YOU WANT TO DOWNLOAD? I\u0027LL HELP YOU!", "tr": "TAMAM, TAMAM! NE \u015eARKI \u0130ND\u0130RMEK \u0130ST\u0130YORSAN YARDIM EDER\u0130M!"}, {"bbox": ["86", "454", "217", "562"], "fr": "Le titre de la chanson est...", "id": "NAMA LAGUNYA ADALAH...", "pt": "O NOME DA M\u00daSICA \u00c9...", "text": "THE NAME OF THE SONG IS...", "tr": "\u015eARKININ ADI..."}, {"bbox": ["327", "435", "553", "514"], "fr": "Je... Je ne connais pas le titre, je sais juste la chanter !", "id": "AKU... AKU TIDAK TAHU JUDULNYA, HANYA BISA MENYANYIKANNYA!", "pt": "EU... EU N\u00c3O SEI O NOME, S\u00d3 SEI CANTAR!", "text": "I... I DON\u0027T KNOW THE NAME, I CAN ONLY SING IT!", "tr": "BEN... ADINI B\u0130LM\u0130YORUM, SADECE S\u00d6YLEYEB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["739", "930", "870", "1050"], "fr": "C\u0027est un blind test ?", "id": "APA INI TEBAK JUDUL LAGU DARI MUSIKNYA?", "pt": "ISSO \u00c9 \u0027OUVIR A M\u00daSICA E ADIVINHAR O NOME\u0027?", "text": "IS THIS GUESS THE SONG BY LISTENING?", "tr": "BU \u015eARKIYI D\u0130NLEY\u0130P ADINI TAHM\u0130N ETME OYUNU MU?"}, {"bbox": ["639", "446", "834", "526"], "fr": "Alors, je vais te la chanter !", "id": "BEGINI SAJA, AKU NYANYIKAN UNTUKMU!", "pt": "QUE TAL ASSIM, EU CANTO PARA VOC\u00ca OUVIR!", "text": "LIKE THIS, I\u0027LL SING IT TO YOU!", "tr": "\u015e\u00d6YLE YAPALIM, SANA S\u00d6YLEYEY\u0130M!"}, {"bbox": ["42", "23", "351", "106"], "fr": "Ce n\u0027est pas pour rien, hein ! Tu m\u0027aides \u00e0 t\u00e9l\u00e9charger les chansons, je te donne de l\u0027argent !", "id": "TIDAK GRATIS, LHO! KAMU BANTU AKU UNDUH LAGU, AKU BERI KAMU UANG!", "pt": "N\u00c3O VOU PEDIR AJUDA DE GRA\u00c7A, HEIN! SE VOC\u00ca ME AJUDAR A BAIXAR AS M\u00daSICAS, EU TE PAGO!", "text": "I WON\u0027T HELP FOR FREE! YOU HELP ME DOWNLOAD SONGS, AND I\u0027LL GIVE YOU MONEY!", "tr": "KAR\u015eILIKSIZ YARDIM \u0130STEMEM! SEN BANA \u015eARKI \u0130ND\u0130RMEMDE YARDIM ET, BEN DE SANA PARA VEREY\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 98, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/25/18.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "42", "499", "93"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["246", "42", "661", "93"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua