This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/68/0.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "0", "665", "87"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on , the fastest and most stable, with the fewest ads", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/68/1.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "402", "835", "559"], "fr": "Ch\u00e9ri, si on l\u0027ach\u00e8te et qu\u0027on le revend, on pourra se faire un bon b\u00e9n\u00e9fice !", "id": "SAYANG, KITA BELI LALU JUAL LAGI, BUKANNYA BISA UNTUNG BESAR!", "pt": "MARIDO, SE COMPRARMOS E DEPOIS REVENDERMOS, N\u00c3O PODEMOS GANHAR UM DINHEIRINHO?", "text": "Honey, if we buy them and sell them again, we can make a fortune!", "tr": "KOCACI\u011eIM, BUNLARI ALIP SATSAYDIK, B\u0130RAZ PARA KAZANMAZ MIYDIK!"}, {"bbox": ["706", "989", "833", "1104"], "fr": "C\u0027est carr\u00e9ment de la publicit\u00e9 mensong\u00e8re !", "id": "INI BENAR-BENAR MENYESATKAN KONSUMEN!", "pt": "ISSO \u00c9 ENGANAR OS CONSUMIDORES!", "text": "This is simply misleading consumers!", "tr": "BU RESMEN T\u00dcKET\u0130C\u0130Y\u0130 YANILTMAK!"}, {"bbox": ["41", "1248", "231", "1363"], "fr": "Comment \u00e7a, il n\u0027y en a qu\u0027un ? Vous n\u0027aviez pas dit \u0027un achet\u00e9, un offert\u0027 ?", "id": "KOK CUMA SATU? BUKANNYA BELI SATU GRATIS SATU?", "pt": "COMO ASSIM S\u00d3 TEM UM? N\u00c3O ERA COMPRE UM E LEVE OUTRO?", "text": "Why is there only one? Didn\u0027t you say buy one get one free?", "tr": "NEDEN SADECE B\u0130R TANE VAR, HAN\u0130 B\u0130R ALANA B\u0130R BEDAVAYDI?"}, {"bbox": ["489", "865", "712", "986"], "fr": "Oui, c\u0027est \u00e7a, vous en achetez un, et on vous en livre un !", "id": "IYA, KALIAN BELI SATU, KAMI AKAN ANTAR SATU LAGI!", "pt": "SIM, SE VOC\u00caS COMPRAREM UM, N\u00d3S LHES DAMOS OUTRO!", "text": "Yes, if you buy one, we\u0027ll give you one free!", "tr": "EVET, S\u0130Z B\u0130R TANE ALIN, B\u0130Z DE S\u0130ZE B\u0130R TANE G\u00d6NDER\u0130R\u0130Z!"}, {"bbox": ["324", "412", "468", "533"], "fr": "Regarde, ce micro-ondes, c\u0027est \u0027un achet\u00e9, un offert\u0027 !", "id": "LIHAT, MICROWAVE ITU BELI SATU GRATIS SATU!", "pt": "OLHA, AQUELE MICRO-ONDAS \u00c9 COMPRE UM E LEVE OUTRO!", "text": "Look, that microwave is buy one get one free!", "tr": "BAK, \u015eU M\u0130KRODALGA FIRIN B\u0130R ALANA B\u0130R BEDAVA!"}, {"bbox": ["651", "47", "836", "138"], "fr": "En fait, d\u0027habitude, je joue tr\u00e8s peu aux jeux vid\u00e9o.", "id": "SEBENARNYA AKU JARANG MAIN GAME.", "pt": "NA VERDADE, EU RARAMENTE JOGO.", "text": "Actually, I rarely play games.", "tr": "ASLINDA NORMALDE PEK OYUN OYNAMAM."}, {"bbox": ["217", "106", "412", "183"], "fr": "Comme \u00e7a, puis comme \u00e7a, et voil\u00e0.", "id": "BEGINI, LALU BEGINI, SUDAH BERES.", "pt": "ASSIM, DEPOIS ASSIM, E PRONTO.", "text": "Like this, then like this, and it\u0027s done.", "tr": "B\u00d6YLE, SONRA B\u00d6YLE, \u0130\u015eTE OLDU."}, {"bbox": ["174", "946", "376", "1025"], "fr": "Veuillez signer pour la r\u00e9ception de votre micro-ondes !", "id": "MICROWAVE YANG ANDA PESAN, SILAKAN TANDA TANGANI PENERIMAANNYA!", "pt": "SEU MICRO-ONDAS CHEGOU, POR FAVOR, ASSINE!", "text": "Please sign for your microwave!", "tr": "\u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z M\u0130KRODALGA FIRIN, L\u00dcTFEN TESL\u0130M ALIN!"}, {"bbox": ["521", "392", "650", "514"], "fr": "Ch\u00e9rie, on n\u0027en a pas d\u00e9j\u00e0 un \u00e0 la maison ?", "id": "ISTRIKU, BUKANNYA KITA SUDAH PUNYA SATU?", "pt": "ESPOSA, N\u00d3S J\u00c1 N\u00c3O TEMOS UM?", "text": "Honey, don\u0027t we already have one at home?", "tr": "KARICI\u011eIM, EVDE B\u0130R TANE DAHA YOK MUYDU?"}, {"bbox": ["452", "47", "567", "129"], "fr": "Notre fils est vraiment dou\u00e9 !", "id": "ANAKKU HEBAT SEKALI!", "pt": "MEU FILHO \u00c9 DEMAIS!", "text": "My son is really capable!", "tr": "O\u011eLUM HAR\u0130KASIN!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/68/2.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "8", "194", "123"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027il y a une c\u00e9r\u00e9monie de remise de prix aujourd\u0027hui.", "id": "DENGAR-DENGAR HARI INI ADA RAPAT PEMBERIAN PENGHARGAAN.", "pt": "OUVI DIZER QUE HOJE TEM CERIM\u00d4NIA DE PREMIA\u00c7\u00c3O.", "text": "I heard there\u0027s an awards ceremony today.", "tr": "BUG\u00dcN \u00d6D\u00dcL T\u00d6REN\u0130 OLACA\u011eINI DUYDUM."}, {"bbox": ["59", "864", "286", "980"], "fr": "Tu t\u0027es tr\u00e8s bien comport\u00e9 ces derniers temps, reprends \u00e7a !", "id": "BELAKANGAN INI KINERJAMU SANGAT BAGUS, BAWA PULANG INI!", "pt": "VOC\u00ca SE COMPORTOU MUITO BEM ULTIMAMENTE, PODE LEVAR ISTO DE VOLTA!", "text": "You\u0027ve been performing well lately, take this back!", "tr": "BU ARALAR \u00c7OK \u0130Y\u0130 G\u0130D\u0130YORSUN, BUNU AL."}, {"bbox": ["421", "20", "643", "181"], "fr": "Ces derniers temps, tu n\u0027es jamais arriv\u00e9 en retard ni parti en avance, tu vas s\u00fbrement recevoir un prix.", "id": "KAMU TIDAK PERNAH TERLAMBAT ATAU PULANG CEPAT AKHIR-AKHIR INI, PASTI AKAN DAPAT PENGHARGAAN.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM SE ATRASADO NEM SA\u00cdDO MAIS CEDO ULTIMAMENTE, COM CERTEZA V\u00c3O TE DAR UM PR\u00caMIO.", "text": "You haven\u0027t been late or left early recently, you\u0027ll definitely get an award.", "tr": "SON ZAMANLARDA H\u0130\u00c7 GE\u00c7 KALMADIN YA DA ERKEN \u00c7IKMADIN, KES\u0130NL\u0130KLE SANA B\u0130R \u00d6D\u00dcL VER\u0130LECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["706", "32", "840", "151"], "fr": "En fait, tout \u00e7a me laisse plut\u00f4t indiff\u00e9rent !", "id": "SEBENARNYA AKU SANTAI SAJA SOAL INI!", "pt": "NA VERDADE, EU N\u00c3O LIGO MUITO PARA ISSO!", "text": "Actually, I\u0027m very calm about these things!", "tr": "ASLINDA BU T\u00dcR \u015eEYLER BEN\u0130 PEK ETK\u0130LEMEZ!"}, {"bbox": ["259", "444", "417", "560"], "fr": "Que les \u00e9l\u00e8ves dont le nom est appel\u00e9 montent recevoir leur prix !", "id": "SISWA YANG NAMANYA DISEBUTKAN SILAKAN NAIK UNTUK MENERIMA PENGHARGAAN!", "pt": "OS ALUNOS CUJOS NOMES FOREM CHAMADOS, POR FAVOR, SUBAM PARA RECEBER O PR\u00caMIO!", "text": "Students whose names are called, please come up to receive your award!", "tr": "ADI OKUNAN \u00d6\u011eRENC\u0130LER L\u00dcTFEN \u00d6D\u00dcLLER\u0130N\u0130 ALMAK \u0130\u00c7\u0130N SAHNEYE GELS\u0130N!"}, {"bbox": ["427", "884", "651", "966"], "fr": "Hum, en fait, je devrais remercier ton p\u00e8re !", "id": "MM, SEBENARNYA AKU HARUS BERTERIMA KASIH PADA AYAHMU!", "pt": "HUM, NA VERDADE, EU DEVERIA AGRADECER AO SEU PAI!", "text": "Well, actually I should thank your dad!", "tr": "ASLINDA BABANA TE\u015eEKK\u00dcR ETMEL\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["699", "484", "823", "567"], "fr": "C\u0027est vraiment moi !", "id": "BENARAN ADA NAMAKU!", "pt": "SOU EU MESMO!", "text": "I\u0027m really on the list!", "tr": "GER\u00c7EKTEN BEN\u0130M ADIM MI VAR!"}, {"bbox": ["217", "1003", "364", "1079"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, merci, professeur !", "id": "HEHE, TERIMA KASIH, GURU!", "pt": "HEHE, OBRIGADO, PROFESSOR!", "text": "Hehe, thank you teacher!", "tr": "HEHE, TE\u015eEKK\u00dcRLER \u00d6\u011eRETMEN\u0130M!"}, {"bbox": ["630", "985", "828", "1049"], "fr": "En fait, ce n\u0027\u00e9tait pas pour moi !", "id": "TERNYATA BUKAN UNTUKKU!", "pt": "ACONTECE QUE N\u00c3O ERA PARA MIM!", "text": "It wasn\u0027t for me after all!", "tr": "ME\u011eER BANA DE\u011e\u0130LM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["502", "458", "601", "512"], "fr": "Xiao Jian !", "id": "XIAO JIAN!", "pt": "XIAOJIAN!", "text": "Xiao Jian!", "tr": "XIAO JIAN!"}, {"bbox": ["263", "51", "333", "111"], "fr": "Oh !", "id": "OH!", "pt": "OH!", "text": "Oh!", "tr": "OH!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/68/3.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "872", "181", "943"], "fr": "Tu ne dis pas la v\u00e9rit\u00e9, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "TIDAK MAU JUJUR, YA?", "pt": "N\u00c3O VAI DIZER A VERDADE, N\u00c9?", "text": "You\u0027re not telling the truth, are you?", "tr": "DO\u011eRUYU S\u00d6YLEM\u0130YORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["710", "436", "838", "523"], "fr": "Je ne faisais rien du tout !", "id": "TIDAK MELAKUKAN APA-APA, KOK!", "pt": "N\u00c3O FIZ NADA!", "text": "I didn\u0027t do anything!", "tr": "B\u0130R \u015eEY YAPMIYORDUM K\u0130!"}, {"bbox": ["403", "875", "542", "982"], "fr": "La prochaine fois, n\u0027oublie pas ton briquet !", "id": "LAIN KALI INGAT BAWA KOREK API!", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ, LEMBRE-SE DE TRAZER O ISQUEIRO!", "text": "Remember to bring a lighter next time!", "tr": "B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE \u00c7AKMAK GET\u0130RMEY\u0130 UNUTMA!"}, {"bbox": ["199", "1123", "362", "1198"], "fr": "Ouah ! Le prof va se battre !", "id": "WAH! GURU MAU BERTARUNG HABIS-HABISAN!", "pt": "UAU! O PROFESSOR VAI BRIGAR!", "text": "Wow! The teacher is going to fight!", "tr": "VAY! \u00d6\u011eRETMEN KAVGAYA TUTU\u015eACAK!"}, {"bbox": ["441", "439", "633", "521"], "fr": "Professeur Wu, qu\u0027est-ce que vous faisiez \u00e0 l\u0027instant ?", "id": "GURU WU, APA YANG KAMU LAKUKAN TADI?", "pt": "PROFESSOR WU, O QUE VOC\u00ca ESTAVA FAZENDO?", "text": "Teacher Wu, what were you doing just now?", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN WU, DEM\u0130N NE YAPIYORDUNUZ?"}, {"bbox": ["585", "955", "719", "1069"], "fr": "Toi aussi, tu as oubli\u00e9 tes cigarettes, non ?", "id": "BUKANKAH KAMU JUGA LUPA BAWA ROKOK?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O ESQUECEU OS CIGARROS?", "text": "Didn\u0027t you also forget to bring your cigarettes?", "tr": "SEN DE S\u0130GARANI GET\u0130RMEY\u0130 UNUTMADIN MI?"}, {"bbox": ["529", "84", "612", "156"], "fr": "Quelqu\u0027un observe par la fen\u00eatre !", "id": "ADA MATA DI LUAR JENDELA!", "pt": "TEM OLHOS L\u00c1 FORA!", "text": "The window has eyes!", "tr": "PENCEREN\u0130N DI\u015eINDA G\u00d6ZLER VAR!"}, {"bbox": ["54", "744", "298", "821"], "fr": "C\u0027est s\u00fbrement encore le professeur Wu qui nous espionne en classe !", "id": "PASTI GURU WU LAGI YANG MENGINTIP KITA BELAJAR!", "pt": "DEVE SER O PROFESSOR WU NOS ESPIANDO DE NOVO!", "text": "Teacher Wu must be spying on our class again!", "tr": "KES\u0130N Y\u0130NE \u00d6\u011eRETMEN WU B\u0130Z\u0130 DERSTE G\u0130ZL\u0130CE \u0130ZL\u0130YOR!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/68/4.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "947", "352", "1079"], "fr": "Parce que maman et ton p\u00e8re se font la t\u00eate !", "id": "KARENA IBU SEDANG PERANG DINGIN DENGAN AYAHMU!", "pt": "PORQUE A MAM\u00c3E E O PAPAI EST\u00c3O DE MAL!", "text": "Because Mom is having a cold war with your dad!", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc ANNEN BABANLA K\u00dcS!"}, {"bbox": ["196", "489", "367", "605"], "fr": "Papa est vraiment bizarre aujourd\u0027hui ! Tant pis, je vais chercher moi-m\u00eame.", "id": "AYAH HARI INI ANEH SEKALI! SUDALAH, AKU CARI SENDIRI.", "pt": "O PAPAI EST\u00c1 MUITO ESTRANHO HOJE! ESQUECE, VOU PROCURAR SOZINHO.", "text": "Dad is so strange today! Forget it, I\u0027ll go find them myself.", "tr": "BABAM BUG\u00dcN \u00c7OK GAR\u0130P! BO\u015e VER, KEND\u0130M BULURUM."}, {"bbox": ["400", "914", "668", "1027"], "fr": "Papa, maman, buvez une tasse de th\u00e9 chaud, comme \u00e7a vous n\u0027aurez plus froid !", "id": "AYAH, IBU, MINUMLAH TEH HANGAT, BIAR TIDAK MENGGIGIL KEDINGINAN LAGI!", "pt": "PAPAI, MAM\u00c3E, TOMEM UM CH\u00c1 QUENTE, ASSIM N\u00c3O V\u00c3O MAIS TREMER DE FRIO!", "text": "Mom and Dad, have a cup of hot tea, so you won\u0027t shiver!", "tr": "ANNE, BABA, B\u0130RER BARDAK SICAK \u00c7AY \u0130\u00c7\u0130N, B\u00d6YLECE \u00dc\u015e\u00dcMEZS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["444", "479", "582", "598"], "fr": "Maman, qu\u0027est-ce que tu fais ici ?", "id": "IBU, SEDANG APA DI SINI?", "pt": "MAM\u00c3E, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "Mom, what are you doing here?", "tr": "ANNE, BURADA NE YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["713", "538", "846", "653"], "fr": "Maman va passer quelques jours chez ta grand-m\u00e8re.", "id": "IBU MAU MENGINAP DI RUMAH NENEKMU BEBERAPA HARI.", "pt": "A MAM\u00c3E VAI FICAR NA CASA DA VOV\u00d3 POR ALGUNS DIAS.", "text": "Mom is going to stay at your grandma\u0027s house for a few days.", "tr": "ANNEN B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcNL\u00dc\u011e\u00dcNE ANNEANNEN\u0130N YANINA G\u0130D\u0130YOR."}, {"bbox": ["469", "97", "609", "179"], "fr": "Papa, o\u00f9 est maman ?", "id": "AYAH, IBU DI MANA?", "pt": "PAPAI, CAD\u00ca A MAM\u00c3E?", "text": "Dad, where\u0027s Mom?", "tr": "BABA, ANNEM NEREDE?"}, {"bbox": ["57", "951", "142", "1050"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Why?", "tr": "NEDEN K\u0130?"}, {"bbox": ["99", "85", "209", "170"], "fr": "Je suis rentr\u00e9 !", "id": "AKU PULANG!", "pt": "VOLTEI!", "text": "I\u0027m back!", "tr": "BEN GELD\u0130M!"}, {"bbox": ["729", "117", "824", "174"], "fr": "Je ne sais pas !", "id": "TIDAK TAHU!", "pt": "N\u00c3O SEI!", "text": "I don\u0027t know!", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["484", "1297", "705", "1371"], "fr": "Fiston, papa ne laissera pas maman partir !", "id": "NAK, AYAH TIDAK AKAN MEMBIARKAN IBU PERGI!", "pt": "FILHO, O PAPAI N\u00c3O VAI DEIXAR A MAM\u00c3E IR EMBORA!", "text": "Son, Dad won\u0027t let Mom leave!", "tr": "O\u011eLUM, BABAN ANNEN\u0130N G\u0130TMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VERMEYECEK!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/68/5.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "445", "267", "556"], "fr": "L\u0027\u00e9l\u00e8ve qui dort l\u00e0-bas, que son voisin le r\u00e9veille !", "id": "SISWA YANG TIDUR DI SANA, YANG DI SEBELAHNYA TOLONG BANGUNKAN DIA!", "pt": "O ALUNO QUE EST\u00c1 DORMINDO ALI, QUEM ESTIVER AO LADO, POR FAVOR, ACORDE-O!", "text": "The student sleeping over there, please wake him up!", "tr": "ORADA UYUYAN \u00d6\u011eRENC\u0130, YANINDAK\u0130 L\u00dcTFEN ONU UYANDIRSIN!"}, {"bbox": ["509", "980", "761", "1098"], "fr": "Professeur, il a voyag\u00e9 dans le temps, je m\u0027appr\u00eate \u00e0 aller le chercher sous la dynastie Tang !", "id": "GURU, DIA SUDAH PINDAH DIMENSI. AKU AKAN KE DINASTI TANG UNTUK MEMANGGILNYA KEMBALI!", "pt": "PROFESSOR, ELE J\u00c1 VIAJOU NO TEMPO, ESTOU ME PREPARANDO PARA IR \u00c0 DINASTIA TANG TRAZ\u00ca-LO DE VOLTA!", "text": "Teacher, he has already time-traveled, I\u0027m going to call him back from the Tang Dynasty!", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130M, O \u00c7OKTAN ZAMAN YOLCULU\u011eU YAPTI, ONU GER\u0130 \u00c7A\u011eIRMAK \u0130\u00c7\u0130N TANG HANEDANLI\u011eI\u0027NA G\u0130D\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["209", "88", "351", "158"], "fr": "Aujourd\u0027hui, nous parlons de la dynastie Tang.", "id": "HARI INI KITA MEMBAHAS DINASTI TANG.", "pt": "HOJE VAMOS FALAR SOBRE A DINASTIA TANG.", "text": "Today we are talking about the Tang Dynasty.", "tr": "BUG\u00dcN TANG HANEDANLI\u011eI\u0027NI \u0130\u015eLEYECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["380", "872", "516", "939"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "KAMU MAU APA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "What are you doing?", "tr": "NE YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["694", "473", "782", "539"], "fr": "Oh !", "id": "OH!", "pt": "OH!", "text": "Oh!", "tr": "OH!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/68/6.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "386", "848", "498"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027il ne faut pas r\u00e9veiller un somnambule brusquement !", "id": "AKU DENGAR ORANG YANG TIDUR BERJALAN TIDAK BOLEH DIBANGUNKAN SEMBARANGAN!", "pt": "OUVI DIZER QUE N\u00c3O SE DEVE ACORDAR SON\u00c2MBULOS BRUSCAMENTE!", "text": "I heard that you can\u0027t just wake up a sleepwalker!", "tr": "UYURGEZERLER\u0130N \u00d6YLECE UYANDIRILMAMASI GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYDUM!"}, {"bbox": ["244", "868", "354", "987"], "fr": "A\u00efe ! Je n\u0027oserai plus jamais !", "id": "AIYA! TIDAK BERANI LAGI!", "pt": "AI! NUNCA MAIS FA\u00c7O ISSO!", "text": "Oh no! I\u0027ll never dare to do it again!", "tr": "AY! B\u0130R DAHA CESARET EDEMEM!"}, {"bbox": ["762", "510", "857", "624"], "fr": "Bon, surveille-le un peu.", "id": "BAIKLAH, AWASI DIA.", "pt": "TUDO BEM, FIQUE DE OLHO NELE.", "text": "Okay, keep an eye on him.", "tr": "PEK\u0130, ONA G\u00d6Z KULAK OL."}, {"bbox": ["280", "412", "489", "491"], "fr": "Professeur, Le Gros semble \u00eatre parti sous la dynastie des Han de l\u0027Est !", "id": "GURU, SI GENDUT SEPERTINYA PERGI KE DINASTI HAN TIMUR!", "pt": "PROFESSOR, O GORDINHO PARECE QUE FOI PARA A DINASTIA HAN ORIENTAL!", "text": "Teacher, Fatty seems to have gone to the Eastern Han Dynasty!", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130M, \u015e\u0130\u015eKO DO\u011eU HAN HANEDANLI\u011eI\u0027NA G\u0130TM\u0130\u015e G\u0130B\u0130!"}, {"bbox": ["166", "31", "370", "111"], "fr": "Cours. Aujourd\u0027hui, nous parlons des Trois Royaumes, fin de la dynastie des Han de l\u0027Est.", "id": "HARI INI KITA MEMBAHAS ZAMAN TIGA KERAJAAN, AKHIR DINASTI HAN TIMUR.", "pt": "AULA DE HOJE: VAMOS FALAR SOBRE OS TR\u00caS REINOS, FINAL DA DINASTIA HAN ORIENTAL.", "text": "Today we are talking about the Three Kingdoms, the end of the Eastern Han Dynasty.", "tr": "BUG\u00dcNK\u00dc DERS\u0130M\u0130Z \u00dc\u00c7 KRALLIK, DO\u011eU HAN HANEDANLI\u011eI\u0027NIN SONLARI."}, {"bbox": ["78", "415", "222", "490"], "fr": "Pour notre seigneur, \u00e0 l\u0027attaque !", "id": "DEMI TUAN, SERBU!", "pt": "PELO MEU SENHOR, ATACAR!", "text": "For the lord, charge!", "tr": "LORDUMUZ \u0130\u00c7\u0130N, \u0130LER\u0130!"}, {"bbox": ["563", "875", "771", "921"], "fr": "Regardez-moi capturer Meng Huo sept fois !", "id": "LIHAT AKU MENANGKAP MENG HUO TUJUH KALI.", "pt": "VEJAM-ME CAPTURAR MENG HUO SETE VEZES!", "text": "Watch me capture Meng Huo seven times!", "tr": "MENG HUO\u0027YU YED\u0130 KERE YAKALAYI\u015eIMI G\u00d6R\u00dcN!"}, {"bbox": ["57", "861", "105", "995"], "fr": "Deux minutes plus tard", "id": "DUA MENIT KEMUDIAN.", "pt": "DOIS MINUTOS DEPOIS.", "text": "Two minutes later", "tr": "\u0130K\u0130 DAK\u0130KA SONRA"}, {"bbox": ["514", "31", "650", "97"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe encore ?", "id": "ADA APA LAGI?", "pt": "O QUE FOI AGORA?", "text": "What\u0027s wrong now?", "tr": "Y\u0130NE NE OLDU?"}, {"bbox": ["614", "1251", "810", "1309"], "fr": "Le prof principal a aussi voyag\u00e9 dans le temps.", "id": "WALI KELAS JUGA PINDAH DIMENSI.", "pt": "O PROFESSOR TAMB\u00c9M VIAJOU NO TEMPO.", "text": "The old class monitor has also time-traveled.", "tr": "HOCA DA ZAMAN YOLCULU\u011eU YAPTI."}, {"bbox": ["320", "199", "412", "254"], "fr": "\u00c0 l\u0027attaque !", "id": "[SFX] SERANG!", "pt": "[SFX] MATAR!", "text": "Kill!", "tr": "[SFX] SALDIRIN!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/68/7.webp", "translations": [{"bbox": ["658", "17", "843", "133"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, le mois dernier, j\u0027ai d\u00e9pass\u00e9 mes objectifs de vente de portables !", "id": "HEHE, BULAN LALU AKU MELEBIHI TARGET PENJUALAN PONSEL!", "pt": "HEHE, M\u00caS PASSADO EU SUPEREI A META DE VENDAS DE CELULARES!", "text": "Hehe, I exceeded my mobile phone sales target last month!", "tr": "HEHE, GE\u00c7EN AY CEP TELEFONU SATI\u015e HEDEF\u0130M\u0130 A\u015eTIM!"}, {"bbox": ["49", "31", "206", "146"], "fr": "Chai, pourquoi me cherchais-tu si urgemment ?", "id": "KAK CHAI, ADA APA MENCARIKU TERBURU-BURU?", "pt": "IRM\u00c3O CHAI, POR QUE ME CHAMOU COM TANTA URG\u00caNCIA?", "text": "Brother Chai, what\u0027s so urgent that you called me here?", "tr": "KARDE\u015e CHAI, BEN\u0130 BU KADAR ACELE \u00c7A\u011eIRMANIN SEBEB\u0130 NE?"}, {"bbox": ["361", "844", "712", "972"], "fr": "Oui ! Du coup, notre service de r\u00e9paration est d\u00e9bord\u00e9, le patron veut que je revienne aider...", "id": "IYA! JADI SEKARANG BAGIAN SERVIS KITA SIBUK SEKALI, BOS MEMINTAKU KEMBALI MEMBANTU...", "pt": "SIM! POR ISSO NOSSO DEPARTAMENTO DE MANUTEN\u00c7\u00c3O EST\u00c1 T\u00c3O OCUPADO, O CHEFE QUER QUE EU VOLTE PARA AJUDAR...", "text": "Yes! So now our maintenance department is too busy, and the boss wants me to go back and help.", "tr": "EVET! BU Y\u00dcZDEN TAM\u0130R B\u00d6L\u00dcM\u00dcM\u00dcZ \u00c7OK YO\u011eUN, PATRON YARDIM ETMEK \u0130\u00c7\u0130N GER\u0130 D\u00d6NMEM\u0130 \u0130ST\u0130YOR..."}, {"bbox": ["258", "13", "395", "129"], "fr": "Xiao Jian, je t\u0027invite \u00e0 manger occidental !", "id": "XIAO JIAN, AKU TRAKTIR MAKANAN BARAT, YA!", "pt": "XIAOJIAN, VOU TE PAGAR UM JANTAR OCIDENTAL!", "text": "Xiao Jian, let me treat you to Western food!", "tr": "XIAO JIAN, SEN\u0130 BATI YEME\u011e\u0130 YEMEYE G\u00d6T\u00dcREY\u0130M!"}, {"bbox": ["63", "845", "201", "952"], "fr": "Xiao Jian, mon patron me cherche !", "id": "XIAO JIAN, BOSKU MENCARIKU!", "pt": "XIAOJIAN, MEU CHEFE EST\u00c1 ME CHAMANDO!", "text": "Xiao Jian, my boss is looking for me!", "tr": "XIAO JIAN, PATRONUM BEN\u0130 \u00c7A\u011eIRIYOR!"}, {"bbox": ["161", "1001", "317", "1075"], "fr": "Tu n\u0027avais pas d\u00e9pass\u00e9 tes objectifs ?", "id": "BUKANNYA KAMU SUDAH MELEBIHI TARGET?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SUPEROU A META?", "text": "Didn\u0027t you exceed the target?", "tr": "HEDEF\u0130N\u0130 A\u015eMAMI\u015e MIYDIN?"}, {"bbox": ["438", "28", "611", "102"], "fr": "Pourquoi vouloir manger \u00e7a soudainement ?", "id": "KENAPA TIBA-TIBA MAU MAKAN INI?", "pt": "POR QUE DE REPENTE QUER COMER ISSO?", "text": "Why do you suddenly want to eat this?", "tr": "NEDEN AN\u0130DEN BUNU YEMEK \u0130STED\u0130N?"}, {"bbox": ["49", "428", "237", "502"], "fr": "Vraiment ? Alors, il faut f\u00eater \u00e7a !", "id": "BENARKAH, KALAU BEGITU HARUS DIRAYAKAN!", "pt": "S\u00c9RIO? ENT\u00c3O DEVEMOS COMEMORAR!", "text": "Really, then we should celebrate!", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130, O ZAMAN KUTLAMALIYIZ!"}, {"bbox": ["686", "445", "811", "498"], "fr": "All\u00f4, qui est \u00e0 l\u0027appareil ?", "id": "HALO, SIAPA INI?", "pt": "AL\u00d4, QUEM FALA?", "text": "Hello, who is this?", "tr": "ALO, K\u0130M\u0130NLE G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcYORUM?"}, {"bbox": ["461", "438", "570", "506"], "fr": "Vraiment occup\u00e9, hein ?", "id": "SIBUK SEKALI, YA?", "pt": "OCUPADO MESMO, HEIN?", "text": "Are you really busy?", "tr": "\u00c7OK MU ME\u015eGULS\u00dcN?"}, {"bbox": ["620", "1230", "766", "1296"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/68/8.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "862", "211", "975"], "fr": "Puisque tu es l\u00e0, le professeur va te faire entrer !", "id": "KARENA SUDAH DATANG, GURU AKAN MEMBAWAMU MASUK!", "pt": "J\u00c1 QUE VEIO, O PROFESSOR VAI TE LEVAR PARA DENTRO!", "text": "Since you\u0027re here, the teacher will take you in!", "tr": "MADEM GELD\u0130N, \u00d6\u011eRETMEN\u0130N SEN\u0130 \u0130\u00c7ER\u0130 ALSIN!"}, {"bbox": ["221", "970", "330", "1080"], "fr": "Merci beaucoup, professeur !", "id": "TERIMA KASIH BANYAK, GURU!", "pt": "MUITO OBRIGADO, PROFESSOR!", "text": "Thank you so much, teacher!", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130ME \u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M!"}, {"bbox": ["372", "42", "629", "157"], "fr": "Sortez votre argent maintenant, je vais vous acheter les billets !", "id": "SEMUANYA KELUARKAN UANGNYA SEKARANG, AKU AKAN MEMBELIKAN TIKET UNTUK KALIAN!", "pt": "PESSOAL, PEGUEM O DINHEIRO AGORA, VOU COMPRAR OS INGRESSOS PARA VOC\u00caS!", "text": "Everyone, take out your money now, I\u0027ll go buy the tickets for you!", "tr": "HERKES \u015e\u0130MD\u0130 PARALARINI \u00c7IKARSIN, G\u0130D\u0130P S\u0130ZE B\u0130LET ALAYIM!"}, {"bbox": ["698", "46", "840", "151"], "fr": "Professeur, j\u0027ai oubli\u00e9 d\u0027apporter de l\u0027argent...", "id": "GURU, AKU LUPA BAWA UANG...", "pt": "PROFESSOR, EU ESQUECI DE TRAZER DINHEIRO...", "text": "Teacher, I forgot to bring money...", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130M, PARA GET\u0130RMEY\u0130 UNUTTUM..."}, {"bbox": ["616", "841", "764", "918"], "fr": "Celui-l\u00e0 devrait payer plein tarif, non ?", "id": "YANG INI HARUSNYA BELI TIKET HARGA PENUH, KAN!", "pt": "ESTE DEVE PAGAR INTEIRA, CERTO?", "text": "Should I buy a full-price ticket for this?", "tr": "BUNA TAM B\u0130LET ALMAK GEREK\u0130R HERHALDE!"}, {"bbox": ["398", "857", "524", "932"], "fr": "Ouah ! C\u0027est un \u00e9l\u00e8ve, \u00e7a ?", "id": "WAH! INI SISWA?", "pt": "UAU! ISSO \u00c9 UM ESTUDANTE?", "text": "Wow! Is this a student?", "tr": "VAY! BU \u00d6\u011eRENC\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["51", "372", "282", "453"], "fr": "Je ne vous avais pas dit hier d\u0027apporter de l\u0027argent ?", "id": "BUKANKAH KEMARIN AKU SUDAH BILANG UNTUK BAWA UANG?", "pt": "EU N\u00c3O AVISEI ONTEM PARA TRAZEREM DINHEIRO?", "text": "Didn\u0027t I tell you yesterday to bring money?", "tr": "D\u00dcN PARA GET\u0130RMEN\u0130Z GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130M?"}, {"bbox": ["736", "951", "836", "1024"], "fr": "Que ceux de derri\u00e8re suivent !", "id": "YANG DI BELAKANG IKUT!", "pt": "OS DE TR\u00c1S, SIGAM-ME!", "text": "Follow me!", "tr": "ARKADAK\u0130LER YET\u0130\u015eS\u0130N!"}, {"bbox": ["342", "445", "477", "524"], "fr": "Ouah ! Le professeur est super s\u00e9v\u00e8re !", "id": "WAH! GURU GALAK SEKALI!", "pt": "UAU! O PROFESSOR \u00c9 T\u00c3O BRAVO!", "text": "Wow! The teacher is so fierce!", "tr": "VAY! \u00d6\u011eRETMEN \u00c7OK SERT!"}, {"bbox": ["49", "43", "307", "120"], "fr": "Dimanche, le prof principal et les \u00e9l\u00e8ves sont all\u00e9s jouer au parc.", "id": "HARI MINGGU WALI KELAS DAN SISWA PERGI BERMAIN KE TAMAN.", "pt": "DOMINGO, O PROFESSOR E OS ALUNOS FORAM AO PARQUE.", "text": "The old class monitor and the students go to the park on Sunday.", "tr": "PAZAR G\u00dcN\u00dc HOCA VE \u00d6\u011eRENC\u0130LER PARKA G\u0130TT\u0130LER."}, {"bbox": ["610", "374", "770", "451"], "fr": "Laisse tomber, je n\u0027entre pas !", "id": "SUDALAH, AKU TIDAK IKUT MASUK!", "pt": "ESQUECE, N\u00c3O VOU ENTRAR!", "text": "Forget it, I\u0027m not going in!", "tr": "BO\u015e VER, BEN G\u0130RM\u0130YORUM!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/68/9.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "43", "831", "157"], "fr": "En fait, chaque \u00e9l\u00e8ve de notre classe repr\u00e9sente un animal !", "id": "SEBENARNYA SETIAP SISWA DI KELAS KITA MEWAKILI SATU JENIS HEWAN!", "pt": "NA VERDADE, CADA ALUNO DA NOSSA TURMA REPRESENTA UM ANIMAL!", "text": "Actually, each of our classmates represents an animal!", "tr": "ASLINDA SINIFIMIZDAK\u0130 HER \u00d6\u011eRENC\u0130 B\u0130R HAYVANI TEMS\u0130L ED\u0130YOR!"}, {"bbox": ["42", "45", "197", "159"], "fr": "Nini, quel animal veux-tu aller voir ?", "id": "NINI, KAMU MAU LIHAT HEWAN APA?", "pt": "NINI, QUE ANIMAL VOC\u00ca QUER VER?", "text": "Ni Ni, what animal do you want to see?", "tr": "NINI, HANG\u0130 HAYVANLARI G\u00d6RMEK \u0130STERS\u0130N?"}, {"bbox": ["62", "828", "145", "939"], "fr": "Et le prof principal ?", "id": "LALU WALI KELAS?", "pt": "E O PROFESSOR?", "text": "What about the old class monitor?", "tr": "PEK\u0130 YA HOCA?"}, {"bbox": ["431", "68", "535", "147"], "fr": "Je n\u0027ai pas encore d\u00e9cid\u00e9.", "id": "AKU BELUM MEMUTUSKAN.", "pt": "AINDA N\u00c3O DECIDI.", "text": "I haven\u0027t decided yet.", "tr": "HEN\u00dcZ KARAR VERMED\u0130M."}, {"bbox": ["181", "966", "275", "1039"], "fr": "Le prof principal ?", "id": "WALI KELAS?", "pt": "O PROFESSOR?", "text": "Old class monitor?", "tr": "HOCA MI?"}, {"bbox": ["364", "832", "559", "902"], "fr": "Lui, c\u0027est un vautour, bien s\u00fbr !", "id": "DIA TENTU SAJA BURUNG NASAR!", "pt": "ELE \u00c9 UM ABUTRE, CLARO!", "text": "Of course he\u0027s the vulture!", "tr": "O TAB\u0130\u0130 K\u0130 AKBABA!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/68/10.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "119", "828", "236"], "fr": "Dix tirs dans le mille et vous gagnez un superbe prix !", "id": "SEPULUH TEMBAKAN TEPAT SASARAN BISA DAPAT HADIAH MENARIK, LHO!", "pt": "ACERTANDO DEZ TIROS, VOC\u00ca GANHA UM PR\u00caMIO ESPECIAL!", "text": "If you hit all ten, you can get a beautiful prize!", "tr": "ON ATI\u015eIN HEPS\u0130N\u0130 VURURSANIZ HAR\u0130KA B\u0130R HED\u0130YE KAZANIRSINIZ!"}, {"bbox": ["473", "1584", "614", "1724"], "fr": "Laissez-moi vous montrer le talent sp\u00e9cial du professeur !", "id": "BIAR KALIAN LIHAT KEAHLIAN KHUSUS GURU!", "pt": "DEIXEM-ME MOSTRAR A VOC\u00caS A HABILIDADE ESPECIAL DO PROFESSOR!", "text": "Let me show you the teacher\u0027s special skill!", "tr": "S\u0130ZE \u00d6\u011eRETMEN\u0130N\u0130Z\u0130N \u00d6ZEL YETENE\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6STEREY\u0130M!"}, {"bbox": ["177", "1578", "375", "1690"], "fr": "Venez jouer, si vous arrivez \u00e0 l\u0027attraper avec cet anneau, il est \u00e0 vous.", "id": "AYO MAIN GAME, KALAU BISA MELEMPAR CINCIN INI DAN MASUK, ITU JADI MILIKMU.", "pt": "VENHAM JOGAR! O QUE VOC\u00caS ACERTAREM COM ESTA ARGOLA \u00c9 SEU!", "text": "Let\u0027s play a game, if you can lasso it, it\u0027s yours.", "tr": "GEL\u0130N OYUN OYNAYALIM, BU HALKAYLA TUTTURDU\u011eUNUZ S\u0130Z\u0130N OLUR."}, {"bbox": ["493", "977", "728", "1098"], "fr": "Il a utilis\u00e9 une sonnerie de portable tout \u00e0 l\u0027heure, quel prix pourrait-il bien r\u00e9clamer !", "id": "DIA TADI PAKAI NADA DERING PONSEL, HADIAH APA YANG MAU DIAMBIL!", "pt": "ELE USOU O TOQUE DO CELULAR AGORA H\u00c1 POUCO, QUE PR\u00caMIO ELE VAI PEGAR?!", "text": "He was using a mobile phone ringtone, what prize is he going to get!", "tr": "DEM\u0130N KULLANDI\u011eI CEP TELEFONU Z\u0130L SES\u0130YD\u0130, NE \u00d6D\u00dcL\u00dc ALACAKMI\u015e K\u0130!"}, {"bbox": ["259", "984", "403", "1162"], "fr": "Allons-y, on ne veut pas d\u0027un si petit prix !", "id": "AYO PERGI, HADIAH SEKECIL ITU KITA TIDAK MAU!", "pt": "VAMOS EMBORA, N\u00c3O QUEREMOS UM PR\u00caMIO T\u00c3O PEQUENO!", "text": "Let\u0027s go, we don\u0027t want such a small prize!", "tr": "G\u0130DEL\u0130M, O KADAR K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R HED\u0130YEY\u0130 \u0130STEM\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["47", "966", "208", "1086"], "fr": "G\u00e9nial, Xiao Jian, va vite chercher ton prix !", "id": "HEBAT SEKALI, XIAO JIAN, CEPAT AMBIL HADIAHNYA!", "pt": "\u00d3TIMO, XIAOJIAN, V\u00c1 PEGAR O PR\u00caMIO!", "text": "Great, Xiao Jian, go get the prize!", "tr": "HAR\u0130KA, XIAO JIAN, \u00c7ABUK G\u0130T \u00d6D\u00dcL\u00dcN\u00dc AL!"}, {"bbox": ["247", "538", "393", "634"], "fr": "Regardez la performance du tireur d\u0027\u00e9lite !", "id": "SEMUANYA, LIHAT PERTUNJUKAN PENEMBAK JITU!", "pt": "TODOS, VEJAM A APRESENTA\u00c7\u00c3O DO ATIRADOR DE ELITE!", "text": "Everyone, watch the sharpshooter perform!", "tr": "HERKES USTA N\u0130\u015eANCININ G\u00d6STER\u0130S\u0130N\u0130 \u0130ZLES\u0130N!"}, {"bbox": ["622", "497", "716", "607"], "fr": "Dix points ! Dix points ! Dix points !", "id": "SEPULUH POIN! SEPULUH POIN! SEPULUH POIN!", "pt": "DEZ PONTOS! DEZ PONTOS! DEZ PONTOS!", "text": "Ten rings! Ten rings! Ten rings!", "tr": "ON PUAN! ON PUAN! ON PUAN!"}, {"bbox": ["581", "693", "703", "772"], "fr": "Xiao Jian est vraiment fort !", "id": "XIAO JIAN HEBAT SEKALI!", "pt": "XIAOJIAN \u00c9 MUITO BOM!", "text": "Xiao Jian is really amazing!", "tr": "XIAO JIAN \u00c7OK \u0130Y\u0130 YA!"}, {"bbox": ["58", "114", "185", "189"], "fr": "Ouah ! Allons jouer !", "id": "WAH! AYO KITA MAIN!", "pt": "UAU! VAMOS BRINCAR!", "text": "Wow! Let\u0027s go play!", "tr": "VAY! G\u0130D\u0130P OYNAYALIM."}, {"bbox": ["289", "91", "386", "166"], "fr": "Huit points ! Sept points !", "id": "DELAPAN POIN! TUJUH POIN!", "pt": "OITO PONTOS! SETE PONTOS!", "text": "Eight rings! Seven rings!", "tr": "SEK\u0130Z PUAN! YED\u0130 PUAN!"}, {"bbox": ["746", "1075", "849", "1155"], "fr": "Le patron a l\u0027\u0153il !", "id": "PENJUAL (BOS) MATA ANDA HEBAT!", "pt": "O CHEFE TEM BOM OLHO!", "text": "The boss has a good eye!", "tr": "PATRONUN G\u00d6ZLER\u0130 KESK\u0130NM\u0130\u015e!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/68/11.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "477", "274", "596"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, c\u0027\u00e9tait juste une explication et une d\u00e9monstration, maintenant, passons aux choses s\u00e9rieuses ! Ha !", "id": "HEHE, TADI HANYA PENJELASAN DAN CONTOH, SEKARANG BARU SERIUS! HAH!", "pt": "HEHE, AGORA H\u00c1 POUCO FOI S\u00d3 UMA DEMONSTRA\u00c7\u00c3O, AGORA \u00c9 PRA VALER! H\u00c1!", "text": "Hehe, that was just a demonstration, now it\u0027s the real deal! Hah!", "tr": "HEHE, DEM\u0130NK\u0130 SADECE A\u00c7IKLAMALI B\u0130R G\u00d6STER\u0130YD\u0130, \u015e\u0130MD\u0130 GER\u00c7E\u011e\u0130NE GE\u00c7\u0130YORUM! HA!"}, {"bbox": ["40", "7", "258", "149"], "fr": "Pour \u00e7a, il faut non seulement avoir des yeux et des mains vifs, mais aussi \u00eatre en parfaite harmonie corps et esprit !", "id": "INI SELAIN HARUS MATA DAN TANGAN CEPAT, JUGA HARUS FOKUS PIKIRAN DAN JIWA!", "pt": "PARA ISSO, AL\u00c9M DE OLHOS E M\u00c3OS R\u00c1PIDAS, \u00c9 PRECISO CONCENTRA\u00c7\u00c3O TOTAL!", "text": "This requires not only quick eyes and hands, but also a unified mind and spirit!", "tr": "BUNDA G\u00d6Z\u00dcN VE EL\u0130N HIZLI OLMASININ YANI SIRA, Z\u0130HN\u0130N DE UYUMLU OLMASI GEREK\u0130R!"}, {"bbox": ["653", "29", "787", "117"], "fr": "Il n\u0027a rien attrap\u00e9 du tout !", "id": "TIDAK ADA SATU PUN YANG MASUK LINGKARAN!", "pt": "N\u00c3O ACERTOU NADA!", "text": "Nothing was caught!", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY\u0130 TUTTURAMADI K\u0130!"}, {"bbox": ["447", "460", "675", "549"], "fr": "Maman, je ne veux pas partir avec ce monsieur !", "id": "IBU, AKU TIDAK MAU IKUT OM ITU!", "pt": "MAM\u00c3E, N\u00c3O QUERO IR COM AQUELE TIO!", "text": "Mom, I don\u0027t want to go with that uncle!", "tr": "ANNE, O AMCAYLA G\u0130TMEK \u0130STEM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["664", "639", "836", "718"], "fr": "Comment l\u0027anneau a-t-il pu atterrir sur cet enfant !", "id": "BAGAIMANA BISA CINCINNYA MALAH KE ANAK KECIL ITU!", "pt": "COMO A ARGOLA FOI PARAR NAQUELA CRIAN\u00c7A?!", "text": "How did it lasso that kid!", "tr": "NASIL OLDU DA O \u00c7OCU\u011eA G\u0130TT\u0130 BU!"}, {"bbox": ["359", "31", "501", "111"], "fr": "Maintenir une trajectoire parabolique !", "id": "PERTAHANKAN LINTASAN PARABOLA!", "pt": "MANTENHA A TRAJET\u00d3RIA PARAB\u00d3LICA!", "text": "Maintain the parabolic trajectory!", "tr": "PARABOL\u0130K Y\u00d6R\u00dcNGEY\u0130 KORU!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/68/12.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "36", "792", "151"], "fr": "Parfois, sortir jouer avec les enfants, ce n\u0027est pas si mal !", "id": "KADANG-KADANG BERMAIN DENGAN ANAK-ANAK JUGA HAL YANG MENYENANGKAN!", "pt": "\u00c0S VEZES, SAIR PARA BRINCAR COM AS CRIAN\u00c7AS TAMB\u00c9M \u00c9 BOM!", "text": "Sometimes coming out to play with the kids is a good thing!", "tr": "ARADA B\u0130R \u00c7OCUKLARLA DI\u015eARI \u00c7IKIP OYNAMAK DA G\u00dcZEL B\u0130R \u015eEY!"}, {"bbox": ["759", "526", "856", "604"], "fr": "C\u0027est vraiment amusant !", "id": "INI SERU SEKALI!", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO DIVERTIDO!", "text": "This is really fun!", "tr": "BU \u00c7OK E\u011eLENCEL\u0130!"}, {"bbox": ["233", "449", "427", "565"], "fr": "Oui, si on pouvait prendre une photo de groupe, ce serait encore plus parfait.", "id": "IYA, KALAU BISA FOTO BERSAMA PASTI LEBIH SEMPURNA.", "pt": "SIM, SE PUD\u00c9SSEMOS TIRAR UMA FOTO SERIA PERFEITO.", "text": "Yes, it would be even more perfect if we could take a photo together.", "tr": "EVET, E\u011eER FOTO\u011eRAF \u00c7EKT\u0130REB\u0130LSEYD\u0130K DAHA DA M\u00dcKEMMEL OLURDU."}, {"bbox": ["629", "754", "753", "842"], "fr": "! J\u0027ai une id\u00e9e !", "id": "AKU PUNYA IDE!", "pt": "! J\u00c1 SEI!", "text": "I have an idea!", "tr": "B\u0130R F\u0130KR\u0130M VAR!"}, {"bbox": ["480", "1093", "647", "1204"], "fr": "Pour demain, vous devez rendre un compte rendu de votre sortie au parc !", "id": "BESOK KALIAN HARUS MENGUMPULKAN ESAI TENTANG KUNJUNGAN KE TAMAN!", "pt": "AMANH\u00c3 VOC\u00caS T\u00caM QUE ENTREGAR UMA REDA\u00c7\u00c3O SOBRE O PASSEIO!", "text": "You have to submit a trip report tomorrow!", "tr": "YARIN BANA GEZ\u0130 \u0130ZLEN\u0130MLER\u0130N\u0130Z\u0130 TESL\u0130M EDECEKS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["57", "462", "159", "568"], "fr": "Dommage que je n\u0027aie pas apport\u00e9 d\u0027appareil photo.", "id": "SAYANG TIDAK BAWA KAMERA.", "pt": "PENA QUE N\u00c3O TROUXE A C\u00c2MERA.", "text": "It\u0027s a pity I didn\u0027t bring a camera.", "tr": "YAZIK, FOTO\u011eRAF MAK\u0130NES\u0130 GET\u0130RMEM\u0130\u015e\u0130M."}, {"bbox": ["75", "80", "209", "155"], "fr": "Je me suis vraiment bien amus\u00e9 aujourd\u0027hui.", "id": "HARI INI SENANG SEKALI BERMAIN.", "pt": "HOJE ME DIVERTI MUITO.", "text": "I had a really great time today.", "tr": "BUG\u00dcN \u00c7OK E\u011eLEND\u0130M."}, {"bbox": ["601", "909", "814", "956"], "fr": "Cinquante yuans au total.", "id": "TOTAL LIMA PULUH YUAN.", "pt": "CINQUENTA MOEDAS NO TOTAL.", "text": "Fifty yuan in total.", "tr": "TOPLAM ELL\u0130 L\u0130RA."}, {"bbox": ["282", "78", "363", "130"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9.", "id": "HEHE.", "pt": "HEHE.", "text": "Hehe.", "tr": "HEHE."}, {"bbox": ["553", "520", "640", "560"], "fr": "D\u00e9licieux !", "id": "ENAK!", "pt": "DELICIOSO!", "text": "Delicious!", "tr": "LEZZETL\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/68/13.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "515", "689", "629"], "fr": "Xiao Jian, on dirait qu\u0027on n\u0027a pas appel\u00e9 ton nom ?", "id": "XIAO JIAN, SEPERTINYA NAMAMU TIDAK DISEBUTKAN?", "pt": "XIAOJIAN, PARECE QUE N\u00c3O CHAMARAM SEU NOME, N\u00c9?", "text": "Xiao Jian, it doesn\u0027t seem like they called your name?", "tr": "XIAO JIAN, SEN\u0130N ADIN OKUNMADI GAL\u0130BA?"}, {"bbox": ["60", "912", "200", "1101"], "fr": "Ce n\u0027est pas juste ! C\u0027est toi qui as copi\u00e9 sur moi ce matin, comment se fait-il que...", "id": "TIDAK BENAR! KAMU KAN TADI PAGI MENYONTEK PUNYAKU, BAGAIMANA BISA...", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 CERTO! VOC\u00ca COPIOU DE MIM HOJE DE MANH\u00c3, COMO...", "text": "That\u0027s not right! You copied mine this morning, how could...", "tr": "HAYIR YA! SEN BU SABAH BEN\u0130MK\u0130NDEN KOPYA \u00c7EKM\u0130\u015eT\u0130N, NASIL OLUR DA..."}, {"bbox": ["723", "513", "846", "630"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, cette fois, j\u0027ai r\u00e9ussi !", "id": "MAAF YA, KALI INI AKU LULUS!", "pt": "DESCULPE, DESTA VEZ EU PASSEI!", "text": "Sorry, I passed this time!", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, BU SEFER BEN GE\u00c7T\u0130M!"}, {"bbox": ["254", "967", "347", "1110"], "fr": "Mais je l\u0027ai modifi\u00e9, tu sais !", "id": "AKU SUDAH MENGUBAHNYA, LHO!", "pt": "MAS EU MODIFIQUEI, VIU!", "text": "But I modified it!", "tr": "BEN DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130K YAPMI\u015eTIM AMA!"}, {"bbox": ["475", "909", "805", "1043"], "fr": "J\u0027ai ajout\u00e9 quelques mots \u00e0 la fin : \u0027En ajoutant les fois pr\u00e9c\u00e9dentes, je dois au total 23 yuans et 2 jiao au professeur !\u0027", "id": "DI BAGIAN AKHIR AKU MENAMBAHKAN BEBERAPA KATA: DITAMBAH BEBERAPA KALI SEBELUMNYA, TOTAL AKU BERHUTANG PADA GURU 23 YUAN 2 JIAO!", "pt": "EU ADICIONEI ALGUMAS PALAVRAS NO FINAL: \"SOMANDO COM AS VEZES ANTERIORES, DEVO AO PROFESSOR UM TOTAL DE 23 MOEDAS E 20 CENTAVOS!\"", "text": "I added a few words at the end: Including the previous times, I owe the teacher a total of 23 yuan and 2 jiao!", "tr": "SONUNA B\u0130RKA\u00c7 KEL\u0130ME EKLED\u0130M: \"\u00d6NCEK\u0130 SEFERLERLE B\u0130RL\u0130KTE, \u00d6\u011eRETMENE TOPLAM 23 YUAN 2 JIAO BORCUM VAR!\""}, {"bbox": ["336", "532", "479", "651"], "fr": "Oui, j\u0027y ai mis beaucoup d\u0027efforts pour l\u0027\u00e9crire aussi !", "id": "IYA, AKU JUGA MENULISNYA DENGAN SUSAH PAYAH!", "pt": "SIM, EU TAMB\u00c9M ME ESFORCEI MUITO PARA ESCREVER!", "text": "Yes, I spent a lot of effort writing it too!", "tr": "EVET, BEN DE YAZMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK U\u011eRA\u015eMI\u015eTIM!"}, {"bbox": ["529", "38", "827", "158"], "fr": "Les \u00e9l\u00e8ves dont les noms ont \u00e9t\u00e9 appel\u00e9s tout \u00e0 l\u0027heure, veuillez r\u00e9\u00e9crire votre compte rendu de la sortie au parc !", "id": "SISWA YANG NAMANYA DISEBUTKAN TADI, SILAKAN TULIS ULANG ESAI KUNJUNGAN KE TAMAN KALIAN!", "pt": "OS ALUNOS CUJOS NOMES FORAM CHAMADOS, POR FAVOR, REESCREVAM SUAS REDA\u00c7\u00d5ES SOBRE O PASSEIO!", "text": "The students whose names were called just now, please rewrite your trip report!", "tr": "AZ \u00d6NCE ADI OKUNAN \u00d6\u011eRENC\u0130LER, L\u00dcTFEN GEZ\u0130 \u0130ZLEN\u0130MLER\u0130N\u0130Z\u0130 YEN\u0130DEN YAZIN!"}, {"bbox": ["620", "1120", "828", "1196"], "fr": "En fait, le professeur voulait qu\u0027on \u00e9crive des reconnaissances de dette !", "id": "TERNYATA GURU MENYURUH KITA MEMBUAT SURAT HUTANG!", "pt": "ACONTECE QUE O PROFESSOR QUERIA QUE A GENTE ESCREVESSE UMA NOTA PROMISS\u00d3RIA!", "text": "So the teacher wants us to write an IOU!", "tr": "ME\u011eER \u00d6\u011eRETMEN B\u0130ZDEN BOR\u00c7 SENED\u0130 YAZMAMIZI \u0130ST\u0130YORMU\u015e!"}, {"bbox": ["103", "574", "278", "648"], "fr": "J\u0027ai \u00e9crit toute la nuit hier !", "id": "AKU MENULISNYA SEMALAMAN KEMARIN!", "pt": "EU PASSEI A NOITE TODA ESCREVENDO ONTEM!", "text": "I wrote it all night yesterday!", "tr": "D\u00dcN B\u00dcT\u00dcN GECE YAZDIM!"}, {"bbox": ["154", "63", "373", "132"], "fr": "Le lendemain, Jia Shuai, Ji Xiu, Xiao Yi...", "id": "HARI KEDUA, JIA SHUAI, JI XIU, XIAO YI...", "pt": "NO DIA SEGUINTE, JIA SHUAI, JI XIU, XIAO YI...", "text": "The next day, Jia Shuai, Ji Xiu, Xiao Yi...", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN JIA SHUAI, JI XIU, XIAO YI..."}, {"bbox": ["56", "456", "108", "574"], "fr": "Apr\u00e8s les cours", "id": "SETELAH KELAS USAI.", "pt": "DEPOIS DA AULA", "text": "After class", "tr": "DERSTEN SONRA"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/68/14.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "871", "712", "987"], "fr": "Cette ann\u00e9e, je n\u0027ai pas re\u00e7u d\u0027argent, seulement ces \u0027livres d\u0027\u00e9trennes\u0027 !", "id": "TAHUN INI AKU TIDAK MENERIMA UANG, HANYA MENERIMA BUKU-BUKU ANGPAO INI!", "pt": "ESTE ANO N\u00c3O GANHEI DINHEIRO, S\u00d3 RECEBI ESTES \"LIVROS DE ANO NOVO\"!", "text": "I didn\u0027t receive any money this year, only these New Year\u0027s books!", "tr": "BU YIL H\u0130\u00c7 PARA ALMADIM, SADECE BU YEN\u0130 YIL K\u0130TAPLARINI ALDIM!"}, {"bbox": ["58", "1575", "428", "1694"], "fr": "Ces derniers temps, des malfaiteurs qui extorquent de l\u0027argent s\u00e9vissent aux alentours de l\u0027\u00e9cole. Faites attention \u00e0 vos affaires !", "id": "AKHIR-AKHIR INI DI SEKITAR SEKOLAH SERING MUNCUL PENJAHAT YANG MEMERAS UANG, HARAP SEMUANYA HATI-HATI MENJAGA BARANG BERHARGA KALIAN!", "pt": "ULTIMAMENTE, T\u00caM APARECIDO BANDIDOS EXTORSION\u00c1RIOS PERTO DA ESCOLA, POR FAVOR, TOMEM CUIDADO COM SEUS PERTENCES!", "text": "Recently, there have been bad people extorting money around the school, please be careful with your belongings!", "tr": "SON ZAMANLARDA OKUL \u00c7EVRES\u0130NDE SIK SIK PARA GASP EDEN K\u00d6T\u00dc \u0130NSANLAR G\u00d6R\u00dcL\u00dcYOR, L\u00dcTFEN E\u015eYALARINIZA D\u0130KKAT ED\u0130N!"}, {"bbox": ["533", "1942", "800", "2055"], "fr": "Coller l\u0027argent dans un endroit bien visible, personne ne pensera que c\u0027est du vrai argent !", "id": "TEMPELKAN UANG DI TEMPAT YANG MENCOLOK, TIDAK AKAN ADA YANG MENGIRA ITU UANG ASLI!", "pt": "COLOQUE O DINHEIRO EM UM LUGAR VIS\u00cdVEL, NINGU\u00c9M VAI PENSAR QUE \u00c9 DINHEIRO DE VERDADE!", "text": "Putting money in a conspicuous place, no one will think it\u0027s real money!", "tr": "PARAYI G\u00d6ZE \u00c7ARPAN B\u0130R YERE YAPI\u015eTIRIRSAN, K\u0130MSE BUNUN GER\u00c7EK PARA OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNMEZ!"}, {"bbox": ["208", "1948", "392", "2063"], "fr": "C\u0027est trop sale ! L\u0027endroit le plus dangereux est le plus s\u00fbr !", "id": "ITU KOTOR SEKALI! TEMPAT PALING BERBAHAYA ADALAH TEMPAT PALING AMAN!", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO SUJO! O LUGAR MAIS PERIGOSO \u00c9 O MAIS SEGURO!", "text": "That\u0027s too dirty! The most dangerous place is the safest!", "tr": "O \u00c7OK K\u0130RL\u0130! EN TEHL\u0130KEL\u0130 YER, EN G\u00dcVENL\u0130 YERD\u0130R!"}, {"bbox": ["94", "902", "234", "1024"], "fr": "Hein, pourquoi on ne voit pas Xiao Jian ?", "id": "EH, KOK TIDAK MELIHAT XIAO JIAN?", "pt": "U\u00c9, POR QUE N\u00c3O ESTOU VENDO O XIAOJIAN?", "text": "Huh, why can\u0027t I see Xiao Jian?", "tr": "HA, XIAO JIAN\u0027I NEDEN G\u00d6REM\u0130YORUM?"}, {"bbox": ["53", "1942", "186", "2060"], "fr": "Cachons l\u0027argent dans nos chaussures !", "id": "KITA SEMBUNYIKAN UANGNYA DI SEPATU SAJA!", "pt": "VAMOS ESCONDER O DINHEIRO NOS SAPATOS!", "text": "Let\u0027s hide the money in our shoes!", "tr": "PARAMIZI AYAKKABILARIMIZIN \u0130\u00c7\u0130NE SAKLAYALIM!"}, {"bbox": ["150", "2816", "450", "2892"], "fr": "Vous avez entendu ? R\u00e9cemment, un \u0027frimeur\u0027 est apparu au coll\u00e8ge Jiannan !", "id": "SUDAH DENGAR? BARU-BARU INI DI SMP JIAN NAN MUNCUL SEORANG COWOK PAMER KEKAYAAN!", "pt": "VOC\u00caS OUVIRAM? APARECEU UM CARA OSTENTADOR NA ESCOLA JIANNAN!", "text": "Have you heard? There\u0027s a show-off at Jiannan Middle School!", "tr": "DUYDUNUZ MU, SON ZAMANLARDA JIANNAN ORTAOKULU\u0027NDAN B\u0130R G\u00d6STER\u0130\u015e\u00c7\u0130 \u00c7IKMI\u015e!"}, {"bbox": ["468", "74", "632", "181"], "fr": "Cette ann\u00e9e, j\u0027ai re\u00e7u six cents yuans d\u0027\u00e9trennes !", "id": "TAHUN INI AKU DAPAT ENAM RATUS YUAN UANG ANGPAO!", "pt": "ESTE ANO GANHEI SEISCENTAS MOEDAS DE ANO NOVO!", "text": "This year I received six hundred yuan in New Year\u0027s money!", "tr": "BU YIL ALTI Y\u00dcZ YUAN YEN\u0130 YIL HAR\u00c7LI\u011eI ALDIM!"}, {"bbox": ["618", "1576", "828", "1655"], "fr": "Je dois trouver un moyen de cacher l\u0027argent !", "id": "AKU HARUS CARI CARA MENYEMBUNYIKAN UANG INI!", "pt": "PRECISO ACHAR UM JEITO DE ESCONDER O DINHEIRO!", "text": "I have to think of a way to hide the money!", "tr": "PARAYI SAKLAMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R YOL BULMALIYIM!"}, {"bbox": ["222", "457", "362", "570"], "fr": "Ma m\u00e8re m\u0027a achet\u00e9 un piano !", "id": "IBUKU MEMBELIKANKU PIANO!", "pt": "MINHA M\u00c3E ME COMPROU UM PIANO!", "text": "My mom bought me a piano!", "tr": "ANNEM BANA B\u0130R P\u0130YANO ALDI!"}, {"bbox": ["641", "451", "792", "550"], "fr": "Mon p\u00e8re m\u0027a emmen\u00e9 en voyage !", "id": "AYAHKU MENGAJAKKU PERGI BERLIBUR!", "pt": "MEU PAI ME LEVOU PARA VIAJAR!", "text": "My dad took me on a trip!", "tr": "BABAM BEN\u0130 GEZ\u0130YE G\u00d6T\u00dcRD\u00dc!"}, {"bbox": ["347", "1286", "552", "1377"], "fr": "Ouah ! C\u0027est vraiment sur le point d\u0027\u00eatre \u00e9cras\u00e9 !", "id": "WAH! BENAR-BENAR HAMPIR HANCUR REMUK!", "pt": "UAU! EST\u00c1 QUASE ESMAGANDO!", "text": "Wow! It\u0027s really about to crush it!", "tr": "VAY! GER\u00c7EKTEN DE EZ\u0130LMEK \u00dcZERELER!"}, {"bbox": ["146", "2455", "247", "2568"], "fr": "C\u0027est fichu ! \u00c7a a eu l\u0027effet inverse !", "id": "GAWAT! EFEKNYA JADI TERBALIK!", "pt": "DEU RUIM! TEVE O EFEITO CONTR\u00c1RIO!", "text": "It backfired!", "tr": "\u0130\u015eTE B\u0130TT\u0130! TERS ETK\u0130 YAPTI!"}, {"bbox": ["507", "2465", "697", "2543"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que ce gamin est super riche.", "id": "DENGAR-DENGAR, ANAK INI KELUARGANYA KAYA BANGET.", "pt": "OUVI DIZER, A FAM\u00cdLIA DESSE MOLEQUE \u00c9 SUPER RICA.", "text": "Heard that this kid\u0027s family is super rich.", "tr": "DUYDUM K\u0130 BU \u00c7OCU\u011eUN A\u0130LES\u0130 \u00c7OK ZENG\u0130NM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["418", "1693", "544", "1775"], "fr": "C\u0027est vraiment terrible !", "id": "MENGERIKAN SEKALI!", "pt": "QUE HORR\u00cdVEL!", "text": "That\u0027s so scary!", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00c7OK KORKUN\u00c7!"}, {"bbox": ["735", "2500", "841", "2577"], "fr": "J\u0027ai vraiment envie de tabasser ce gamin !", "id": "PENGEN BANGET MENGHAJAR ANAK ITU!", "pt": "QUERO TANTO BATER NELE!", "text": "I really want to beat that kid up!", "tr": "\u015eU \u00c7OCU\u011eU B\u0130R D\u00d6VES\u0130M VAR!"}, {"bbox": ["703", "102", "831", "178"], "fr": "Hum, j\u0027en ai re\u00e7u sept cents !", "id": "MM, AKU DAPAT TUJUH RATUS!", "pt": "HUM, EU GANHEI SETECENTAS MOEDAS!", "text": "Well, I received seven hundred!", "tr": "HMM, BEN YED\u0130 Y\u00dcZ ALDIM!"}, {"bbox": ["545", "2083", "652", "2156"], "fr": "Cette m\u00e9thode fonctionne ?", "id": "APA CARA INI BERHASIL?", "pt": "ESSE M\u00c9TODO FUNCIONA?", "text": "Will this method work?", "tr": "BU Y\u00d6NTEM \u0130\u015eE YARAR MI?"}, {"bbox": ["184", "1131", "268", "1191"], "fr": "Oui.", "id": "IYA.", "pt": "SIM.", "text": "Yeah.", "tr": "EVET."}, {"bbox": ["47", "2377", "494", "2412"], "fr": "Depuis, aux alentours de l\u0027\u00e9cole, il y a eu...", "id": "SEJAK SAAT ITU, DI SEKITAR SEKOLAH ADA...", "pt": "A PARTIR DE ENT\u00c3O, AO REDOR DA ESCOLA...", "text": "From then on, there were...", "tr": "O ANDAN \u0130T\u0130BAREN OKULUN \u00c7EVRES\u0130NDE..."}], "width": 900}, {"height": 147, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiaoyuan-baoxiao-dawang/68/15.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "0", "876", "76"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["167", "0", "876", "76"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["167", "0", "876", "76"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua