This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/232/0.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "2285", "704", "2436"], "fr": "Nous ne voulons pas non plus confier la Porte Hong \u00e0 un gamin inconnu.", "id": "KAMI JUGA TIDAK INGIN MENYERAHKAN HONGMEN KE TANGAN ANAK ASING.", "pt": "N\u00d3S TAMB\u00c9M N\u00c3O QUEREMOS ENTREGAR A HONGMEN NAS M\u00c3OS DE UM PIRRALHO ESTRANHO.", "text": "\u6211\u4eec\u4e5f\u4e0d\u60f3\u628a\u6d2a\u95e8\u4ea4\u7ed9\u4e00\u4e2a\u964c\u751f\u7684\u5c0f\u9b3c\u624b\u91cc", "tr": "Biz de Hongmen\u0027i tan\u0131mad\u0131\u011f\u0131m\u0131z bir veledin eline b\u0131rakmak istemiyoruz."}, {"bbox": ["334", "1499", "545", "1613"], "fr": "Je suppose que tu ne m\u0027as pas seulement fait venir pour changer de v\u00eatements, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KURASA KAU MEMANGGILKU KEMARI BUKAN HANYA UNTUK BERGANTI PAKAIAN, KAN?", "pt": "EU ACHO QUE VOC\u00ca N\u00c3O ME CHAMOU AQUI S\u00d3 PARA TROCAR DE ROUPA, CERTO?", "text": "\u6211\u60f3\u4f60\u53eb\u6211\u6765\u4e0d\u53ea\u662f\u6362\u4e2a\u8863\u670d\u8fd9\u4e48\u7b80\u5355\u5427", "tr": "Beni buraya sadece k\u0131yafet de\u011fi\u015ftirmek i\u00e7in \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131yorum, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["354", "2011", "579", "2123"], "fr": "Je dois m\u0027excuser d\u0027avoir trafiqu\u00e9 la d\u00e9coction m\u00e9dicinale auparavant.", "id": "AKU HARUS MINTA MAAF KARENA SEBELUMNYA TELAH MERUSAK RAMUAN OBAT.", "pt": "SOBRE TER MEXIDO NA SOPA MEDICINAL ANTES, EU PRECISO ME DESCULPAR.", "text": "7\u4e4b\u524d\u5bf9\u6c64\u836f\u52a8\u624b\u811a\u7684\u4e8b\uff0c\u6211\u5fc5\u987b\u9053\u6b49\u00b7", "tr": "Daha \u00f6nce \u00e7orbaya bir \u015feyler kar\u0131\u015ft\u0131rma meselesi i\u00e7in \u00f6z\u00fcr dilemeliyim."}, {"bbox": ["745", "2121", "856", "2199"], "fr": "Ce n\u0027est rien...", "id": "INI BUKAN APA-APA...", "pt": "N\u00c3O FOI NADA...", "text": "\u8fd9\u4e0d\u7b97\u4ec0\u4e48\u2026", "tr": "Bu bir \u015fey de\u011fil..."}, {"bbox": ["719", "2498", "863", "2573"], "fr": "Hmm, \u00e7a, je peux comprendre.", "id": "YA, AKU BISA MENGERTI ITU.", "pt": "HUM, ISSO EU CONSIGO ENTENDER.", "text": "\u55ef\uff0c\u8fd9\u70b9\u6211\u80fd\u7406\u89e3", "tr": "Evet, bunu anlayabiliyorum."}, {"bbox": ["52", "2420", "261", "2499"], "fr": "L\u0027assembl\u00e9e de la Porte Hong n\u0027est pas une plaisanterie.", "id": "RAPAT BESAR HONGMEN BUKANLAH LELUCON.", "pt": "A ASSEMBLEIA DA HONGMEN N\u00c3O \u00c9 BRINCADEIRA.", "text": "\u6d2a\u95e8\u5927\u4f1a\u53ef\u4e0d\u662f\u73a9\u7b11\u00b7", "tr": "Hongmen Toplant\u0131s\u0131 \u015faka de\u011fil."}, {"bbox": ["752", "1714", "870", "1789"], "fr": "Hahaha ! En effet...", "id": "HAHAHA! MEMANG...", "pt": "HAHAHA! REALMENTE...", "text": "\u54c8\u54c8\u54c8\uff01\u786e\u5b9e\u2026", "tr": "Hahaha! Ger\u00e7ekten de..."}, {"bbox": ["34", "1408", "134", "1475"], "fr": "Grand A\u00een\u00e9.", "id": "TETUA AGUNG.", "pt": "GRANDE ANCI\u00c3O.", "text": "\u5927\u957f\u8001.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Ya\u015fl\u0131."}, {"bbox": ["315", "1935", "418", "2000"], "fr": "Tout d\u0027abord...", "id": "PERTAMA-TAMA...", "pt": "PRIMEIRO...", "text": "\u9996\u5148\u5462\u00b7\u2026\u00b7", "tr": "\u00d6ncelikle..."}, {"bbox": ["66", "2346", "136", "2404"], "fr": "Apr\u00e8s tout...", "id": "LAGI PULA...", "pt": "AFINAL...", "text": "\u6bd5\u7adf\u00b7\u00b7", "tr": "Ne de olsa..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/232/1.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "905", "818", "1009"], "fr": "Ce doit \u00eatre ce [Quatri\u00e8me A\u00een\u00e9], n\u0027est-ce pas ?", "id": "SEHARUSNYA ITU ADALAH [TETUA KEEMPAT], KAN?", "pt": "DEVE SER AQUELE [QUARTO ANCI\u00c3O], CERTO?", "text": "\u5e94\u8be5\u662f\u5c31\u662f\u90a3\u3010\u7b2c\u56db\u957f\u8001\uff3d\u5427", "tr": "San\u0131r\u0131m o [D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Ya\u015fl\u0131] olmal\u0131."}, {"bbox": ["29", "113", "238", "230"], "fr": "Jeune homme, les difficult\u00e9s que tu vas rencontrer ne s\u0027arr\u00eatent pas l\u00e0.", "id": "ANAK MUDA, KESULITAN YANG HARUS KAU HADAPI BUKAN HANYA INI.", "pt": "JOVEM, AS DIFICULDADES QUE VOC\u00ca ENFRENTAR\u00c1 N\u00c3O S\u00c3O S\u00d3 ESSAS.", "text": "\u5e74\u8f7b\u4eba\uff0c\u4f60\u8981\u9762\u4e34\u7684\u56f0\u96be\u8fd8\u4e0d\u6b62\u8fd9\u4e9b\u00b7", "tr": "Gen\u00e7 adam, kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131n zorluklar sadece bunlar de\u011fil."}, {"bbox": ["394", "750", "596", "828"], "fr": "Les [probl\u00e8mes internes] dont tu parles...", "id": "[MASALAH INTERNAL] YANG KAU SEBUTKAN...", "pt": "OS [PROBLEMAS INTERNOS] QUE VOC\u00ca MENCIONOU...", "text": "\u4f60\u6240\u8bf4\u7684[\u5185\u90e8\u95ee\u9898]\u00b7", "tr": "Bahsetti\u011fin [i\u00e7 sorunlar]..."}, {"bbox": ["395", "391", "638", "471"], "fr": "Parfois, ces probl\u00e8mes internes sont aussi tr\u00e8s d\u00e9licats.", "id": "TERKADANG MASALAH INTERNAL SEPERTI INI JUGA SANGAT MEREPOTKAN.", "pt": "\u00c0S VEZES, ESSES PROBLEMAS INTERNOS TAMB\u00c9M S\u00c3O MUITO COMPLICADOS.", "text": "\u6709\u65f6\u5019\u8fd9\u79cd\u5185\u90e8\u95ee\u9898\u4e5f\u5f88\u68d8\u624b", "tr": "Bazen bu t\u00fcr i\u00e7 sorunlar \u00e7ok \u00e7etrefilli olabilir."}, {"bbox": ["610", "130", "874", "249"], "fr": "Actuellement, beaucoup de gens ne te reconnaissent pas encore comme [chef temporaire].", "id": "SAAT INI MASIH BANYAK ORANG YANG TIDAK MENGAKUI DIRIMU SEBAGAI KAKAK [SEMENTARA] INI.", "pt": "ATUALMENTE, MUITAS PESSOAS AINDA N\u00c3O O RECONHECEM COMO O GRANDE IRM\u00c3O [TEMPOR\u00c1RIO].", "text": "\u76ee\u524d\u8fd8\u6709\u5f88\u591a\u4eba\u5e76\u4e0d\u8ba4\u53ef\u4f60\u8fd9\u4e2a[\u4e34\u65f6]\u5927\u54e5", "tr": "\u015eu anda hala pek \u00e7ok ki\u015fi seni [ge\u00e7ici] b\u00fcy\u00fck karde\u015f olarak kabul etmiyor."}, {"bbox": ["546", "512", "795", "630"], "fr": "De plus, des probl\u00e8mes comme l\u0027assassinat du Boss Jin commencent \u00e0 se faire plus pressants.", "id": "TERLEBIH LAGI, MASALAH SEPERTI PEMBUNUHAN BOS JIN JUGA MULAI MENJADI SEMAKIN RUNCING.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, QUEST\u00d5ES COMO O ASSASSINATO DO CHEFE JIN COME\u00c7ARAM A SE AGRAVAR.", "text": "\u51b5\u4e14\u91d1\u8001\u5927\u9047\u523a\u8fd9\u4e9b\u95ee\u9898\u4e5f\u5f00\u59cb\u53d8\u5f97\u5c16\u9510\u4e86", "tr": "Ayr\u0131ca, Patron Jin\u0027in suikast\u0131 gibi sorunlar da ciddile\u015fmeye ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["158", "1041", "296", "1117"], "fr": "Si je ne me trompe pas...", "id": "JIKA AKU TIDAK SALAH TEBAK...", "pt": "SE EU N\u00c3O ESTIVER ENGANADO...", "text": "\u5982\u679c\u6211\u6ca1\u731c\u9519\u00b7\u00b7", "tr": "E\u011fer yan\u0131lm\u0131yorsam..."}, {"bbox": ["34", "57", "97", "111"], "fr": "[SFX] Hmph...", "id": "HMPH...", "pt": "[SFX] HMM...", "text": "\u5589\u00b7\u00b7", "tr": "[SFX] H\u0131kk..."}], "width": 900}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/232/2.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "3563", "852", "3677"], "fr": "Consid\u00e8re \u00e7a comme un cadeau de f\u00e9licitations pour avoir r\u00e9ussi l\u0027\u00e9preuve...", "id": "ANGGAP SAJA INI SEBAGAI HADIAH UCAPAN SELAMAT KARENA KAU TELAH LULUS UJIAN...", "pt": "CONSIDERE ISTO UM PRESENTE DE COMEMORA\u00c7\u00c3O POR TER PASSADO NO TESTE...", "text": "\u5c31\u5f53\u662f\u4f60\u901a\u8fc7\u8bd5\u70bc\u7684\u8d3a\u793c\u5427\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Bunu s\u0131nav\u0131 ge\u00e7menin bir hediyesi olarak kabul et..."}, {"bbox": ["32", "5082", "203", "5157"], "fr": "Par o\u00f9 commencer...", "id": "SEBAIKNYA AKU MULAI CERITA DARI MANA, YA...", "pt": "POR ONDE DEVO COME\u00c7AR A CONTAR...?", "text": "\u4ece\u54ea\u91cc\u5f00\u59cb\u8bb2\u8d77\u597d\u5462\u00b7", "tr": "Nereden ba\u015flasam acaba?"}, {"bbox": ["432", "6106", "597", "6206"], "fr": "Le plus fort au combat, et aussi le plus prestigieux...", "id": "YANG PALING JAGO BERKELAHI, DAN JUGA YANG PALING BERWIBAWA...", "pt": "O MAIS FORTE E TAMB\u00c9M O DE MAIOR PREST\u00cdGIO...", "text": "\u6700\u80fd\u6253\uff0c\u4e5f\u662f\u6700\u6709\u5a01\u671b\u7684\u2026", "tr": "En iyi d\u00f6v\u00fc\u015fen ve en itibarl\u0131 olan..."}, {"bbox": ["97", "34", "300", "171"], "fr": "On dirait que tu as d\u00e9j\u00e0 entendu certaines choses. Tu as raison...", "id": "SEPERTINYA KAU SUDAH MENDENGAR BEBERAPA HAL. KAU BENAR SEKALI...", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca J\u00c1 OUVIU ALGUMAS COISAS. VOC\u00ca EST\u00c1 CERTO...", "text": "\u770b\u6765\u4f60\u5df2\u7ecf\u542c\u95fb\u4e00\u4e9b\u4e8b\u60c5\u4e86\u00b7\u4f60\u8bf4\u7684\u6ca1\u9519\u554a\u00b7\u00b7", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re baz\u0131 \u015feyler duymu\u015fsun. Hakl\u0131s\u0131n..."}, {"bbox": ["365", "5654", "630", "5808"], "fr": "Ce sont les A\u00een\u00e9s actuels. \u00c0 l\u0027\u00e9poque, tout le monde dans le Jianghu les connaissait...", "id": "YAITU PARA TETUA YANG SEKARANG INI. DULU DI DUNIA PERSILATAN, TIDAK ADA SEORANG PUN YANG TIDAK MENGENAL MEREKA...", "pt": "OU SEJA, OS ATUAIS ANCI\u00c3OS. NAQUELA \u00c9POCA, ERAM CONHECIDOS POR TODOS NO JIANGHU...", "text": "\u4e5f\u5c31\u662f\u73b0\u5728\u7684\u8fd9\u4e9b\u957f\u8001\u4eec.\u5f53\u65f6\u6c5f\u6e56\u4e0a\u65e0\u4eba\u4e0d\u77e5\u65e0\u4eba\u4e0d\u6653\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Yani \u015fimdiki ya\u015fl\u0131lar. O zamanlar Jianghu\u0027da onlar\u0131 tan\u0131mayan yoktu..."}, {"bbox": ["19", "4283", "274", "4398"], "fr": "Tu tombes \u00e0 pic, parle-moi de cet [A\u00een\u00e9 Fang].", "id": "KAU DATANG DI SAAT YANG TEPAT, CERITAKAN PADAKU TENTANG MASALAH [TETUA FANG] INI.", "pt": "VOC\u00ca CHEGOU NA HORA CERTA, ME CONTE SOBRE ESSE [ANCI\u00c3O FANG].", "text": "\u4f60\u6765\u7684\u6b63\u597d\uff0c\u8ddf\u6211\u8bb2\u8bb2\u8fd9\u4e2a[\u65b9\u957f\u8001\u4e86\u7684\u4e8b\u5427.", "tr": "Tam zaman\u0131nda geldin, bana \u015fu [Ya\u015fl\u0131 Fang] meselesini anlat."}, {"bbox": ["636", "3079", "859", "3193"], "fr": "Tout le monde, soyez naturels. Hahahaha... Hum hum !", "id": "SEMUANYA, SEMUANYA, SANTAI SAJA. HAHAHAHA... EHEM!", "pt": "PESSOAL, AJAM NATURALMENTE. HAHAHAHA... [SFX] COF, COF!", "text": "\u5927\u5bb6\u5927\u5bb6\u81ea\u7136\u4e00\u70b9\u5566.\u54c8\u54c8\u54c8\u54c8\u2026\u00b7\u54b3\u55ef\uff01", "tr": "Millet, millet, rahat olun. Hahahaha... \u00d6h\u00f6m!"}, {"bbox": ["527", "3978", "687", "4059"], "fr": "Hmph ! Tant mieux si tu le sais !", "id": "HMPH! BAGUSLAH KALAU KAU TAHU!", "pt": "HUMPH! \u00c9 BOM QUE VOC\u00ca SAIBA!", "text": "\u54fc\uff01\u4f60\u77e5\u9053\u5c31\u597d\uff01", "tr": "Hmph! Bilmen iyi olur!"}, {"bbox": ["654", "4401", "860", "4479"], "fr": "On dirait que tu vas enfin passer \u00e0 l\u0027action.", "id": "SEPERTINYA KAU AKHIRNYA AKAN MENGAMBIL TINDAKAN.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca FINALMENTE VAI AGIR.", "text": "\u770b\u6765\u4f60\u7ec8\u4e8e\u8981\u6709\u6240\u52a8\u4f5c\u4e86", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re sonunda bir hamle yapacaks\u0131n."}, {"bbox": ["696", "1001", "831", "1076"], "fr": "Laissez-moi m\u0027en occuper !", "id": "SERAHKAN SAJA PADAKU!", "pt": "POR FAVOR, DEIXE COMIGO!", "text": "\u5c31\u8bf7\u4ea4\u7ed9\u6211\u5427\uff01", "tr": "L\u00fctfen bana b\u0131rak!"}, {"bbox": ["636", "5226", "842", "5303"], "fr": "Le Vieux Ma\u00eetre parcourait le Jianghu avec sa bande...", "id": "KAKEK MEMBAWA SEKELOMPOK ORANG BERKELANA DI DUNIA PERSILATAN...", "pt": "O VELHO MESTRE LIDERAVA UM GRUPO PELO JIANGHU...", "text": "\u8001\u7237\u5b50\u5e26\u7740\u5e2e\u4eba\u95ef\u6c5f\u6e56\u00b7\u00b7", "tr": "\u0130htiyar, bir grup insanla Jianghu\u0027da nam sald\u0131..."}, {"bbox": ["550", "64", "807", "153"], "fr": "C\u0027est ce quatri\u00e8me A\u00een\u00e9, [Wan Fu].", "id": "YAITU TETUA KEEMPAT INI, [WAN FU].", "pt": "\u00c9 ESSE QUARTO ANCI\u00c3O, [WAN FU].", "text": "\u5c31\u662f\u8fd9\u7b2c\u56db\u4e2a\u957f\u8001\uff3b\u4e07\u5e9c]", "tr": "\u0130\u015fte bu d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc ya\u015fl\u0131, [Wan Fu]."}, {"bbox": ["304", "2168", "562", "2290"], "fr": "Ce sont tous des cadets que Tianxing a trouv\u00e9s pour t\u0027aider, ils te soutiennent tous !", "id": "INI SEMUA ADALAH ANAK BUAH YANG TIAN XING CARIKAN UNTUKMU, MEREKA SEMUA MENDUKUNGMU, LHO!", "pt": "TODOS ESTES S\u00c3O OS SUBORDINADOS QUE TIAN XING ENCONTROU PARA VOC\u00ca, ELES TODOS TE APOIAM!", "text": "\u8fd9\u4e9b\u90fd\u662f\u5929\u884c\u5e2e\u4f60\u627e\u6765\u7684\u5c0f\u5f1f\uff0c\u4ed6\u4eec\u90fd\u652f\u6301\u4f60\u54e6\uff01", "tr": "Bunlar\u0131n hepsi Tianxing\u0027in senin i\u00e7in buldu\u011fu adamlar, hepsi seni destekliyor!"}, {"bbox": ["64", "920", "219", "995"], "fr": "Cet [A\u00een\u00e9 Wan]...", "id": "[TETUA WAN] INI...", "pt": "ESTE [ANCI\u00c3O WAN]...", "text": "\u8fd9\u4f4d[\u4e07\u957f\u8001\u4e86.\u00b7", "tr": "Bu [Ya\u015fl\u0131 Wan]..."}, {"bbox": ["163", "1693", "338", "1769"], "fr": "Qui sont tous ces gens ?", "id": "SIAPA SEMUA ORANG INI?", "pt": "QUEM S\u00c3O TODOS ESSES?", "text": "\u8fd9\u4e9b\u8fd9\u4e9b\u90fd\u8c01\u554a\uff1f", "tr": "Bunlar da kim?"}, {"bbox": ["694", "6034", "848", "6110"], "fr": "C\u0027est [Wan Fu]...", "id": "ADALAH [WAN FU]...", "pt": "\u00c9 O [WAN FU]...", "text": "\u4fbf\u662f[\u4e07\u5e9c]\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "O [Wan Fu]..."}, {"bbox": ["475", "1663", "695", "1745"], "fr": "Ils me suivent depuis ce matin !", "id": "MEREKA MENGIKUTIKU SEJAK PAGI SEKALI, LHO!", "pt": "ELES EST\u00c3O ME SEGUINDO DESDE CEDO!", "text": "\u4ece\u4e00\u5927\u65e9\u5c31\u4e00\u76f4\u8ddf\u7740\u6211\u54ce\uff01", "tr": "Sabah\u0131n k\u00f6r\u00fcnden beri beni takip ediyorlar!"}, {"bbox": ["363", "3875", "524", "3955"], "fr": "Tu as vraiment travaill\u00e9 dur !", "id": "PASTI MEREPOTKANMU, YA!", "pt": "VOC\u00caS REALMENTE SE ESFOR\u00c7ARAM!", "text": "\u771f\u662f\u8f9b\u82e6\u4f60\u4e86\u5462\uff01", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok zahmet ettin!"}, {"bbox": ["420", "4612", "621", "4690"], "fr": "J\u0027ai l\u0027intention de rencontrer cet A\u00een\u00e9.", "id": "AKU BERENCANA UNTUK BERTEMU DENGAN TETUA INI.", "pt": "EU PRETENDO ME ENCONTRAR COM ESSE ANCI\u00c3O.", "text": "\u6211\u6253\u7b97\u4f1a\u4e00\u4f1a\u8fd9\u4f4d\u957f\u8001\u00b7", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131yla g\u00f6r\u00fc\u015fmeyi planl\u0131yorum."}, {"bbox": ["363", "2875", "433", "2912"], "fr": "Dong Ge.", "id": "KAK DONG.", "pt": "IRM\u00c3O DONG.", "text": "\u4e1c\u54e5", "tr": "Dong A\u011fabey."}, {"bbox": ["22", "3818", "155", "3857"], "fr": "Ahaha.", "id": "AHAHA.", "pt": "[SFX] AHAHA.", "text": "\u554a\u54c8\u54c8", "tr": "Ahaha."}, {"bbox": ["725", "4796", "864", "4870"], "fr": "Quant \u00e0 cet A\u00een\u00e9 Wan...", "id": "TETUA WAN INI, YA...", "pt": "BEM, ESSE ANCI\u00c3O WAN...", "text": "\u8fd9\u4e07\u957f\u8001\u561b\u00b7\u00b7", "tr": "Bu Ya\u015fl\u0131 Wan meselesi..."}, {"bbox": ["147", "3257", "315", "3345"], "fr": "Comment \u00e7a va, Dong Ge ?", "id": "BAGAIMANA? KAK DONG.", "pt": "COMO FOI? IRM\u00c3O DONG.", "text": "\u600e\u4e48\u6837\uff1f\u4e1c\u54e5", "tr": "Nas\u0131l? Dong A\u011fabey."}, {"bbox": ["41", "5854", "141", "5931"], "fr": "Parmi eux.", "id": "DI ANTARA MEREKA.", "pt": "ENTRE ELES,", "text": "\u4ed6\u4eec\u5f53\u4e2d", "tr": "Onlar\u0131n aras\u0131nda."}, {"bbox": ["246", "541", "375", "616"], "fr": "J\u0027ai compris !", "id": "AKU TAHU!", "pt": "EU ENTENDI!", "text": "\u6211\u77e5\u9053\u4e86\uff01", "tr": "Anlad\u0131m!"}, {"bbox": ["260", "4533", "361", "4588"], "fr": "C\u0027est exact !", "id": "TIDAK SALAH!", "pt": "EXATO!", "text": "\u6ca1\u6709\u9519\uff01", "tr": "Do\u011fru!"}, {"bbox": ["31", "1292", "144", "1336"], "fr": "Le lendemain...", "id": "KEESOKAN HARINYA...", "pt": "NO DIA SEGUINTE...", "text": "\u6b21\u65e5\u2026", "tr": "Ertesi g\u00fcn..."}, {"bbox": ["667", "1949", "727", "2022"], "fr": "Haha !!", "id": "HAHA!!", "pt": "[SFX] HAHA!!", "text": "\u54c8\u54c8\uff01\uff01", "tr": "Haha!!"}, {"bbox": ["618", "1344", "828", "1444"], "fr": "Salut Dong Ge !!", "id": "KAK DONG!!", "pt": "SALVE, IRM\u00c3O DONG!!", "text": "\u4e1c\u54e5\u597d\uff01\uff01", "tr": "Dong A\u011fabey!!"}, {"bbox": ["416", "4365", "476", "4430"], "fr": "Oh l\u00e0 ?", "id": "OH?", "pt": "[SFX] OHO?", "text": "\u54e6\u54df\uff1f", "tr": "Oho?"}, {"bbox": ["670", "3479", "809", "3520"], "fr": "Ces gens...", "id": "ORANG-ORANG INI...", "pt": "ESSAS PESSOAS...", "text": "\u8fd9\u4e9b\u4eba\u2026", "tr": "Bu insanlar..."}, {"bbox": ["116", "1618", "229", "1686"], "fr": "Je disais, A Lei...", "id": "KUBILANG, A LEI.", "pt": "EU DIGO, A-LEI.", "text": "\u6211\u8bf4\u963f\u96f7", "tr": "Lei diyorum,"}, {"bbox": ["605", "5156", "706", "5193"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque...", "id": "DULU...", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA...", "text": "\u5f53\u5e74\u00b7\u00b7", "tr": "O zamanlar..."}, {"bbox": ["76", "3092", "150", "3135"], "fr": "Dong Ge.", "id": "KAK DONG.", "pt": "IRM\u00c3O DONG.", "text": "\u4e1c\u54e5", "tr": "Dong A\u011fabey."}, {"bbox": ["113", "2881", "183", "2921"], "fr": "Dong Ge.", "id": "KAK DONG.", "pt": "IRM\u00c3O DONG.", "text": "\u4e1c\u54e5", "tr": "Dong A\u011fabey."}, {"bbox": ["570", "2388", "709", "2424"], "fr": "Ah, d\u0027accord.", "id": "BEGITU YA.", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM.", "text": "\u8fd9\u6837\u554a", "tr": "\u00d6yle mi?"}, {"bbox": ["448", "1427", "528", "1479"], "fr": "Hein ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "what?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["626", "632", "683", "677"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "\u54e6\uff1f", "tr": "Oh?"}, {"bbox": ["441", "4894", "511", "4927"], "fr": "Chef.", "id": "NAH!", "pt": "ENFIM...", "text": "\u603b", "tr": "\u015eef."}, {"bbox": ["144", "2738", "201", "2784"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["73", "1405", "323", "1536"], "fr": "Salut Dong Ge ! Bonjour Dong Ge !", "id": "PAGI, KAK DONG! SELAMAT PAGI, KAK DONG!", "pt": "BOM DIA, IRM\u00c3O DONG! BOM DIA, IRM\u00c3O DONG!", "text": "\u4e1c\u54e5\u65e9\uff013\u4e1c\u54e5\u65e9\u4e0a\u597d\uff01", "tr": "G\u00fcnayd\u0131n Dong A\u011fabey! G\u00fcnayd\u0131n Dong A\u011fabey!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/232/3.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "63", "220", "252"], "fr": "Lui et le Vieux Ma\u00eetre ont travers\u00e9 la vie et la mort ensemble, se consid\u00e9rant comme des fr\u00e8res pr\u00eats \u00e0 mourir l\u0027un pour l\u0027autre...", "id": "DIA DAN KAKEK MELALUI HIDUP DAN MATI BERSAMA, SALING MENGANGGAP SEBAGAI SAUDARA SEHIDUP SEMATI...", "pt": "ELE E O VELHO MESTRE PASSARAM POR VIDA E MORTE JUNTOS, CONSIDERANDO-SE IRM\u00c3OS DE SANGUE...", "text": "\u4ed6\u540c\u8001\u7237\u5b50\u51fa\u751f\u5165\u6b7b\u4e92\u76f8\u89c6\u5bf9\u65b9\u4e3a\u6362\u547d\u5144\u5f1f\u2026\u00b7", "tr": "O ve \u0130htiyar \u00f6l\u00fcm kal\u0131m yolculuklar\u0131na \u00e7\u0131kt\u0131lar, birbirlerini can yolda\u015f\u0131 olarak g\u00f6rd\u00fcler..."}, {"bbox": ["226", "1013", "390", "1115"], "fr": "Les Grands A\u00een\u00e9s disaient que Wan Fu \u00e9tait de nature cruelle.", "id": "PARA TETUA AGUNG BERKATA WAN FU MEMILIKI SIFAT KEJAM.", "pt": "OS GRANDES ANCI\u00c3OS DISSERAM QUE WAN FU ERA DE NATUREZA CRUEL.", "text": "\u592a\u957f\u8001\u4eec\u8bf4\u4e07\u5e9c\u751f\u6027\u6b8b\u66b4", "tr": "Y\u00fcce Ya\u015fl\u0131lar, Wan Fu\u0027nun do\u011fas\u0131 gere\u011fi zalim oldu\u011funu s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["679", "530", "825", "624"], "fr": "Ils ont tous les deux r\u00e9ussi l\u0027\u00e9preuve...", "id": "MEREKA BERDUA LULUS UJIAN...", "pt": "AMBOS PASSARAM NO TESTE...", "text": "\u4ed6\u4e8c\u4eba\u90fd\u901a\u8fc7\u4e86\u8bd5\u70bc\u00b7\u00b7", "tr": "\u0130kisi de s\u0131nav\u0131 ge\u00e7ti..."}, {"bbox": ["592", "730", "765", "843"], "fr": "...qu\u0027il n\u0027\u00e9tait pas apte \u00e0 devenir le chef de la secte, alors ils l\u0027ont rejet\u00e9...", "id": "TIDAK COCOK MENJADI PEMIMPIN, JADI MEREKA MENOLAKNYA...", "pt": "N\u00c3O ERA ADEQUADO PARA SE TORNAR O L\u00cdDER DA SEITA, ENT\u00c3O ELES O REJEITARAM...", "text": "\u4e0d\u9002\u5408\u6210\u4e3a\u638c\u95e8\uff0c\u4fbf\u62d2\u7edd\u4e86\u4ed6\u00b7\u2026\u00b7", "tr": "Tarikat lideri olmaya uygun olmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in onu reddettiler..."}, {"bbox": ["114", "438", "245", "513"], "fr": "Ce qui est encore plus une co\u00efncidence, c\u0027est que...", "id": "YANG LEBIH KEBETULAN ADALAH...", "pt": "MAIS COINCIDENTEMENTE...", "text": "\u66f4\u5de7\u7684\u662f\u2026\u2026\u00b7", "tr": "Daha da tesad\u00fcfi olan\u0131..."}, {"bbox": ["42", "705", "128", "763"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "\u4f46\u662f\u00b7", "tr": "Ama..."}], "width": 900}, {"height": 1335, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/232/4.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "437", "173", "551"], "fr": "Finalement, les Grands A\u00een\u00e9s ont choisi le Vieux Ma\u00eetre...", "id": "PADA AKHIRNYA, PARA TETUA AGUNG MEMILIH KAKEK...", "pt": "NO FINAL, OS GRANDES ANCI\u00c3OS ESCOLHERAM O VELHO MESTRE...", "text": "\u6700\u7ec8\u592a\u957f\u8001\u9009\u62e9\u4e86\u8001\u7237\u5b50\u00b7\u00b7", "tr": "Sonunda Y\u00fcce Ya\u015fl\u0131lar \u0130htiyar\u0027\u0131 se\u00e7ti..."}, {"bbox": ["709", "1067", "854", "1160"], "fr": "Wan Fu a alors rompu ses liens avec le Vieux Ma\u00eetre.", "id": "WAN FU PUN MEMUTUSKAN HUBUNGAN DENGAN KAKEK.", "pt": "WAN FU ENT\u00c3O ROMPEU COM O VELHO MESTRE.", "text": "\u4e07\u5e9c\u4fbf\u4e0e\u8001\u7237\u5b50\u51b3\u88c2", "tr": "Wan Fu bunun \u00fczerine \u0130htiyar ile ba\u011flar\u0131n\u0131 kopard\u0131."}, {"bbox": ["34", "731", "173", "809"], "fr": "Apr\u00e8s cet incident,", "id": "SEJAK KEJADIAN ITU,", "pt": "DEPOIS DAQUELE INCIDENTE,", "text": "\u4ece\u90a3\u4ef6\u4e8b\u4e4b\u540e", "tr": "O olaydan sonra."}, {"bbox": ["603", "472", "743", "550"], "fr": "Wan Fu en fut \u00e9galement profond\u00e9ment affect\u00e9.", "id": "WAN FU JUGA SANGAT TERPUKUL.", "pt": "WAN FU TAMB\u00c9M FICOU PROFUNDAMENTE ABALADO.", "text": "\u4e07\u5e9c\u4e5f\u6df1\u53d7\u6253\u51fb\u00b7", "tr": "Wan Fu da b\u00fcy\u00fck bir darbe ald\u0131."}, {"bbox": ["665", "588", "865", "670"], "fr": "Il estimait que le Vieux Ma\u00eetre l\u0027avait trahi.", "id": "DIA MERASA KAKEK TELAH MENGKHIANATINYA.", "pt": "ELE ACHAVA QUE O VELHO MESTRE O HAVIA TRA\u00cdDO.", "text": "\u4ed6\u8ba4\u4e3a\u8001\u7237\u5b50\u80cc\u53db\u4e86\u4ed6\u00b7", "tr": "\u0130htiyar\u0027\u0131n ona ihanet etti\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc."}, {"bbox": ["59", "1249", "899", "1318"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "colamanhua.com\u89c2\u770b\uff0c\u6700\u5feb\u6700\u7a33\uff0c\u5e7f\u544a\u6700\u5c11", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua