This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/338/0.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "1844", "531", "1965"], "fr": "JE T\u0027ATTENDS DANS LE HALL DU SHANGRI-LA, JE TE DONNE UNE HEURE,", "id": "AKU TUNGGU KAU DI LOBI SHANGRI-LA, KAU PUNYA WAKTU SATU JAM,", "pt": "ESTOU TE ESPERANDO NO \u0027SAL\u00c3O SHANGRI-LA\u0027. TE DOU UMA HORA,", "text": "I\u0027ll be waiting for you at the \u0027Shangri-La Hall\u0027. I\u0027ll give you one hour.", "tr": "Seni Shangri-La Salonu\u0027nda bekliyorum, sana bir saat veriyorum,"}, {"bbox": ["710", "2405", "887", "2528"], "fr": "SI JE NE TE VOIS PAS D\u0027ICI L\u00c0, NE T\u0027\u00c9TONNE PAS SI JE ME MONTRE D\u00c9SAGR\u00c9ABLE.", "id": "KALAU SAMPAI WAKTUNYA TIBA AKU TIDAK MELIHAT BATANG HIDUNGMU, JANGAN SALAHKAN AKU JIKA BERTINDAK KASAR.", "pt": "SE EU N\u00c3O TE VIR AT\u00c9 L\u00c1, N\u00c3O DIGA QUE N\u00c3O AVISEI.", "text": "If I don\u0027t see you by then, don\u0027t blame me for being impolite.", "tr": "E\u011fer o zamana kadar seni g\u00f6rmezsem, kabal\u0131k etti\u011fimi s\u00f6yleme."}, {"bbox": ["66", "2786", "243", "2924"], "fr": "AU FAIT, N\u0027APPELLE PAS LA POLICE, \u00c7A NE ME SERVIRA \u00c0 RIEN.", "id": "OH YA, JANGAN LAPOR POLISI, ITU TIDAK ADA GUNANYA BAGIKU.", "pt": "AH, E N\u00c3O CHAME A POL\u00cdCIA, N\u00c3O VAI ADIANTAR NADA.", "text": "Oh, and don\u0027t call the police, it won\u0027t work on me.", "tr": "Bu arada, polisi arama, bana bir faydas\u0131 olmaz."}, {"bbox": ["57", "1390", "251", "1498"], "fr": "DU TINGWEI, JE TE PR\u00c9VIENS DE NE PAS FAIRE DE B\u00caTISES !", "id": "DU TING WEI, AKU PERINGATKAN KAU JANGAN MACAM-MACAM!", "pt": "DU TINGWEI, EU TE AVISEI PARA N\u00c3O FAZER BESTEIRA!", "text": "DU TINGWEI, I\u0027M WARNING YOU NOT TO DO ANYTHING RASH!", "tr": "Du Tingwei, seni uyar\u0131yorum, sak\u0131n bir delilik yapma!"}, {"bbox": ["42", "1753", "225", "1885"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, JE NE M\u0027INT\u00c9RESSE PAS AUX VIEILLARDS.", "id": "TENANG SAJA, AKU TIDAK TERTARIK PADA ORANG TUA ITU.", "pt": "FIQUE TRANQUILA, N\u00c3O ESTOU INTERESSADO NO VELHO.", "text": "Don\u0027t worry, I\u0027m not interested in the old man.", "tr": "Merak etme, ya\u015fl\u0131 adamlara ilgim yok."}, {"bbox": ["71", "2422", "259", "2525"], "fr": "JE NE FERAI DES B\u00caTISES QU\u0027AVEC TOI.", "id": "AKU HANYA AKAN MACAM-MACAM PADAMU.", "pt": "S\u00d3 VOU FAZER BESTEIRA COM VOC\u00ca.", "text": "I\u0027M ONLY INTERESTED IN DOING RASH THINGS TO YOU.", "tr": "Sadece sana kar\u015f\u0131 bir \u015feyler yapar\u0131m."}, {"bbox": ["43", "0", "629", "68"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/338/1.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "50", "211", "165"], "fr": "ET NE LE DIS PAS NON PLUS \u00c0 XIE WENDONG, \u00c7A NE FERAIT QU\u0027ACC\u00c9L\u00c9RER LA MORT DE TON P\u00c8RE !", "id": "JANGAN BERITAHU XIE WEN DONG JUGA, ITU HANYA AKAN MEMBUAT AYAHMU MATI LEBIH CEPAT!", "pt": "E N\u00c3O CONTE AO XIE WENDONG, ISSO S\u00d3 FAR\u00c1 SEU PAI MORRER MAIS R\u00c1PIDO!", "text": "Also, don\u0027t tell Xie Wendong, that will only make your father die faster!", "tr": "Xie Wendong\u0027a da s\u00f6yleme, bu sadece baban\u0131n daha \u00e7abuk \u00f6lmesine neden olur!"}, {"bbox": ["235", "3294", "369", "3396"], "fr": "TU N\u0027AS PAS ENCORE MANG\u00c9 ? VIENS, J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 R\u00c9SERV\u00c9 UNE TABLE.", "id": "BELUM MAKAN, KAN? AYO, AKU SUDAH MEMESAN TEMPAT.", "pt": "AINDA N\u00c3O COMEU, N\u00c9? VAMOS, EU J\u00c1 RESERVEI UMA MESA.", "text": "Haven\u0027t eaten yet, right? Let\u0027s go, I\u0027ve already reserved a place.", "tr": "Daha yemek yemedin, de\u011fil mi? Hadi, yer ay\u0131rtt\u0131m."}, {"bbox": ["603", "20", "722", "114"], "fr": "DU TINGWEI, QU\u0027EST-CE QUE TU... !", "id": "DU TING WEI, KAU SEBENARNYA...!", "pt": "DU TINGWEI, O QUE DIABOS...!", "text": "Du Tingwei, what exactly are you...!", "tr": "Du Tingwei, sen tam olarak ne...!"}, {"bbox": ["24", "2077", "155", "2191"], "fr": "XIAO LING, TU ES ARRIV\u00c9E SI T\u00d4T ?!", "id": "XIAO LING, KAU DATANG PAGI SEKALI?!", "pt": "XIAO LING, VOC\u00ca CHEGOU T\u00c3O CEDO?!", "text": "Xiao Ling, you\u0027re here so early?!", "tr": "Xiao Ling, bu kadar erken mi geldin?!"}, {"bbox": ["716", "2605", "862", "2754"], "fr": "JE PENSAIS QUE J\u0027ALLAIS DEVOIR T\u0027ATTENDRE ENCORE UN PEU.", "id": "AKU KIRA AKU HARUS MENUNGGUMU LEBIH LAMA LAGI.", "pt": "PENSEI QUE TERIA QUE ESPERAR MAIS UM POUCO POR VOC\u00ca.", "text": "I thought I\u0027d have to wait for you for a while longer.", "tr": "Seni biraz daha beklemem gerekece\u011fini sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["151", "3823", "303", "3887"], "fr": "QU\u0027AS-TU FAIT \u00c0 MON P\u00c8RE, AU JUSTE ?", "id": "APA YANG SUDAH KAU LAKUKAN PADA AYAHKU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca FEZ COM O MEU PAI?", "text": "What exactly have you done to my father?", "tr": "Babam\u0131 tam olarak ne yapt\u0131n?"}, {"bbox": ["712", "1392", "871", "1528"], "fr": "MAIS COMMENT SUIS-JE CENS\u00c9 TROUVER CET ENFOIR\u00c9 ?", "id": "TAPI BAGAIMANA CARANYA AKU MENEMUKAN BAJINGAN ITU?", "pt": "MAS COMO EU VOU ACHAR AQUELE DESGRA\u00c7ADO?", "text": "But how am I supposed to find that bastard?", "tr": "Ama o pi\u00e7i nas\u0131l bulaca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["52", "447", "160", "548"], "fr": "ALL\u00d4, ALL\u00d4 ?", "id": "HALO, HALO?", "pt": "AL\u00d4? AL\u00d4?", "text": "Hello, hello?", "tr": "Alo, alo?"}, {"bbox": ["236", "4235", "339", "4318"], "fr": "[SFX] H\u00c9 H\u00c9 !", "id": "[SFX] HEHE!", "pt": "[SFX] HEHE!", "text": "Hehe!", "tr": "[SFX] Hehe!"}, {"bbox": ["20", "1455", "132", "1567"], "fr": "ME VOIL\u00c0.", "id": "SUDAH SAMPAI.", "pt": "BEM, EU CHEGUEI.", "text": "We\u0027ve arrived.", "tr": "Geldim i\u015fte."}, {"bbox": ["622", "3635", "756", "3739"], "fr": "JE N\u0027AI PAS D\u0027APP\u00c9TIT !", "id": "AKU TIDAK NAFSU MAKAN!", "pt": "N\u00c3O ESTOU COM FOME!", "text": "I don\u0027t have an appetite!", "tr": "\u0130\u015ftah\u0131m yok!"}, {"bbox": ["811", "373", "888", "412"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["524", "2346", "630", "2421"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT BIEN.", "id": "INI BAGUS SEKALI.", "pt": "ISSO \u00c9 \u00d3TIMO.", "text": "This is really great.", "tr": "Bu ger\u00e7ekten harika."}, {"bbox": ["518", "3822", "688", "3938"], "fr": "TU VEUX SAVOIR ? D\u00ceNE AVEC MOI D\u0027ABORD, ET ON EN REPARLERA.", "id": "KALAU KAU INGIN TAHU, TEMANI AKU MAKAN DULU BARU KITA BICARA.", "pt": "SE QUISER SABER, TERMINE DE JANTAR COMIGO E DEPOIS CONVERSAMOS.", "text": "If you want to know, eat with me first.", "tr": "Bilmek istiyorsan, benimle yeme\u011fi bitirdikten sonra konu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["416", "2935", "573", "3064"], "fr": "TOI !", "id": "KAU!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "You!", "tr": "Sen!"}, {"bbox": ["676", "625", "805", "721"], "fr": "QUE FAIRE MAINTENANT ?", "id": "BAGAIMANA INI?", "pt": "O QUE EU FA\u00c7O AGORA?", "text": "What should I do?", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131z \u015fimdi?"}, {"bbox": ["161", "4551", "280", "4671"], "fr": "JE VOUS EN PRIE !", "id": "SILAKAN!", "pt": "POR FAVOR!", "text": "Please!", "tr": "L\u00fctfen!"}], "width": 900}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/338/2.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "4091", "467", "4202"], "fr": "BEAUCOUP DE GENS ONT VOULU TUER WENDONG PAR LE PASS\u00c9, MAIS AU FINAL, CE SONT EUX QUI SONT TOUS MORTS.", "id": "DULU BANYAK ORANG YANG INGIN MEMBUNUH WEN DONG, TAPI PADA AKHIRNYA MEREKA SEMUA MATI.", "pt": "MUITAS PESSOAS J\u00c1 TENTARAM MATAR O WENDONG ANTES, MAS, NO FINAL, TODAS ELAS MORRERAM.", "text": "Many people have wanted to kill Wendong before, but in the end, they all died.", "tr": "Daha \u00f6nce de bir\u00e7ok ki\u015fi Wendong\u0027u \u00f6ld\u00fcrmek istedi, ama sonunda hepsi \u00f6ld\u00fc."}, {"bbox": ["392", "3693", "545", "3810"], "fr": "SIMPLE ! DOR\u00c9NAVANT, TU ES AVEC MOI. JE SUBVIENDRAI \u00c0 TES BESOINS, ET TU DEVRAS M\u0027OB\u00c9IR EN TOUT.", "id": "SATU HAL! MULAI SEKARANG, KAU IKUT AKU, AKU AKAN MENJAGAMU, DAN KAU HARUS MENURUTI SEMUA PERKATAANKU.", "pt": "SIMPLES! DE AGORA EM DIANTE, VOC\u00ca VEM COMIGO, EU CUIDO DE VOC\u00ca, E VOC\u00ca TEM QUE OBEDECER AO QUE EU DIGO.", "text": "From now on, you\u0027re with me, I\u0027ll take care of you, and you must listen to what I say.", "tr": "Basit! Bundan sonra benimlesin, sana ben bakaca\u011f\u0131m. S\u00f6ylediklerimi dinlemek zorundas\u0131n."}, {"bbox": ["703", "1506", "854", "1603"], "fr": "PEUT-\u00caTRE AU CIEL, PEUT-\u00caTRE SUR TERRE,", "id": "MUNGKIN DI LANGIT, MUNGKIN JUGA DI BUMI,", "pt": "PODE ESTAR NO C\u00c9U, OU PODE ESTAR NA TERRA,", "text": "Maybe in heaven, maybe on earth,", "tr": "Belki g\u00f6ky\u00fcz\u00fcnde, belki de yery\u00fcz\u00fcnde,"}, {"bbox": ["23", "3556", "129", "3634"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU VEUX, \u00c0 LA FIN ?", "id": "APA MAUMU SEBENARNYA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER, AFINAL?", "text": "What exactly do you want?", "tr": "Sonu\u00e7ta ne istiyorsun?"}, {"bbox": ["38", "3894", "199", "3982"], "fr": "BIEN S\u00dbR, IL NE LUI RESTE PEUT-\u00caTRE PLUS BEAUCOUP DE TEMPS \u00c0 VIVRE.", "id": "TENTU SAJA, WAKTU HIDUPNYA MUNGKIN TIDAK AKAN LAMA LAGI.", "pt": "CLARO, O TEMPO DE VIDA DELE PODE N\u00c3O SER MUITO LONGO.", "text": "Of course, he probably doesn\u0027t have much time left to live.", "tr": "Tabii, hayatta kalaca\u011f\u0131 s\u00fcre de pek fazla say\u0131lmaz."}, {"bbox": ["613", "2770", "846", "2926"], "fr": "ALORS XIE WENDONG, R\u00c9GLANT SES ANCIENNES ET NOUVELLES RANCUNES D\u0027UN COUP,\nS\u0027EMPORTANT AU POINT DE TUER UN CHEF DE D\u00c9PARTEMENT, IL EN EST CAPABLE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "MAKA XIE WEN DONG AKAN MEMPERHITUNGKAN SEMUA DENDAM LAMA DAN BARU, DALAM KEMARAHAN DIA BISA SAJA MEMBUNUH SEORANG KEPALA DINAS, XIE WEN DONG BISA MELAKUKAN HAL SEPERTI ITU, BUKAN?", "pt": "ENT\u00c3O, XIE WENDONG, COM NOVOS E VELHOS RESSENTIMENTOS, FICARIA FURIOSO E MATARIA UM DIRETOR. XIE WENDONG \u00c9 CAPAZ DISSO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Then Xie Wendong will settle his old and new scores together, killing a director in a fit of rage, Xie Wendong can do that, can\u0027t he?", "tr": "O zaman Xie Wendong eski ve yeni t\u00fcm kinlerini birle\u015ftirip \u00f6fkeyle bir m\u00fcd\u00fcr\u00fc \u00f6ld\u00fcr\u00fcrse, Xie Wendong bunu yapabilir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["709", "2351", "856", "2640"], "fr": "M\u00caME SI PENG SHULIN MOURAIT, QUI POURRAIT ME SOUP\u00c7ONNER ? LES GENS NE SOUP\u00c7ONNERAIENT QUE XIE WENDONG, PAS MOI.", "id": "KALAU PUN PENG SHULIN MATI, SIAPA YANG AKAN MENCURIGAIKU? ORANG-ORANG HANYA AKAN MENCURIGAI XIE WEN DONG, TIDAK AKAN SAMPAI KEPADAKU.", "pt": "MESMO QUE PENG SHULIN MORRA, QUEM SUSPEITARIA DE MIM? AS PESSOAS S\u00d3 SUSPEITARIAM DE XIE WENDONG, N\u00c3O DE MIM.", "text": "Even if Peng Shulin dies, who would suspect me? People would only suspect Xie Wendong, they wouldn\u0027t think of me.", "tr": "Peng Shulin \u00f6lse bile kim benden \u015f\u00fcphelenebilir ki? \u0130nsanlar sadece Xie Wendong\u0027dan \u015f\u00fcphelenir, benden de\u011fil."}, {"bbox": ["274", "3342", "448", "3485"], "fr": "CES DERNIERS TEMPS, PENG SHULIN A CONSTAMMENT SURVEILL\u00c9 XIE WENDONG.", "id": "AKHIR-AKHIR INI PENG SHULIN TERUS MENYELIDIKI XIE WEN DONG.", "pt": "ULTIMAMENTE, PENG SHULIN TEM INVESTIGADO XIE WENDONG.", "text": "Peng Shulin has been targeting Xie Wendong recently.", "tr": "Bu aralar Peng Shulin s\u00fcrekli Xie Wendong\u0027u ara\u015ft\u0131r\u0131yor."}, {"bbox": ["576", "3526", "683", "3615"], "fr": "OUBLIE XIE WENDONG POUR TOUJOURS.", "id": "LUPAKAN XIE WEN DONG UNTUK SELAMANYA.", "pt": "ESQUE\u00c7A XIE WENDONG PARA SEMPRE.", "text": "Forget about Xie Wendong forever.", "tr": "Xie Wendong diye birini sonsuza dek unut."}, {"bbox": ["8", "477", "104", "557"], "fr": "C\u0027EST BIEN MIEUX COMME \u00c7A, ASSIEDS-TOI.", "id": "BEGINI KAN LEBIH BAIK, DUDUKLAH.", "pt": "ASSIM \u00c9 MUITO MELHOR, SENTE-SE.", "text": "That\u0027s great, sit down.", "tr": "B\u00f6yle \u00e7ok daha iyi, otur."}, {"bbox": ["685", "4586", "842", "4687"], "fr": "J\u0027AI BIEN PEUR QUE TU NE SOIS PAS UNE EXCEPTION, N\u0027EST-CE PAS ?!", "id": "KU TAKUT, KAU JUGA TIDAK AKAN MENJADI PENGECUALIAN, KAN?!", "pt": "RECEIO QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O SEJA UMA EXCE\u00c7\u00c3O, CERTO?!", "text": "I\u0027m afraid you won\u0027t be an exception either, right?!", "tr": "Korkar\u0131m, sen de bir istisna olmayacaks\u0131n, de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["226", "1801", "359", "1903"], "fr": "\u00c7A NE TIENT QU\u0027\u00c0 UN MOT DE TA PART !", "id": "BUKANKAH ITU HANYA TERGANTUNG PADA PERKATAANMU SAJA!", "pt": "N\u00c3O DEPENDE S\u00d3 DE UMA PALAVRA SUA?", "text": "It\u0027s just a word from you!", "tr": "Bu sadece senin bir s\u00f6z\u00fcne bakar!"}, {"bbox": ["91", "1593", "241", "1713"], "fr": "L\u00c0 O\u00d9 SE TROUVE CE VIEIL HOMME.", "id": "TEMPAT KEBERADAAN ORANG TUA ITU.", "pt": "O PARADEIRO DO VELHO SENHOR.", "text": "His whereabouts...", "tr": "Onun (ya\u015fl\u0131 adam\u0131n) nerede oldu\u011fu."}, {"bbox": ["709", "2351", "856", "2640"], "fr": "M\u00caME SI PENG SHULIN MOURAIT, QUI POURRAIT ME SOUP\u00c7ONNER ? LES GENS NE SOUP\u00c7ONNERAIENT QUE XIE WENDONG, PAS MOI.", "id": "KALAU PUN PENG SHULIN MATI, SIAPA YANG AKAN MENCURIGAIKU? ORANG-ORANG HANYA AKAN MENCURIGAI XIE WEN DONG, TIDAK AKAN SAMPAI KEPADAKU.", "pt": "MESMO QUE PENG SHULIN MORRA, QUEM SUSPEITARIA DE MIM? AS PESSOAS S\u00d3 SUSPEITARIAM DE XIE WENDONG, N\u00c3O DE MIM.", "text": "Even if Peng Shulin dies, who would suspect me? People would only suspect Xie Wendong, they wouldn\u0027t think of me.", "tr": "Peng Shulin \u00f6lse bile kim benden \u015f\u00fcphelenebilir ki? \u0130nsanlar sadece Xie Wendong\u0027dan \u015f\u00fcphelenir, benden de\u011fil."}, {"bbox": ["99", "2754", "249", "2838"], "fr": "AU FAIT, SI JE ME SOUVIENS BIEN,", "id": "OH YA, KALAU AKU TIDAK SALAH INGAT.", "pt": "AH, SE N\u00c3O ME ENGANO...", "text": "Oh right, if I remember correctly.", "tr": "Bu arada, e\u011fer yanl\u0131\u015f hat\u0131rlam\u0131yorsam,"}, {"bbox": ["679", "562", "834", "666"], "fr": "DISCUTER EN MANGEANT AVEC TOI, C\u0027EST VRAIMENT UN GRAND PLAISIR.", "id": "BISA BICARA, MAKAN SAMBIL MENGOBROL DENGANMU, BENAR-BENAR KENIKMATAN.", "pt": "CONVERSAR ENQUANTO COMO COM VOC\u00ca \u00c9 UM GRANDE PRAZER.", "text": "Enjoying the conversation while eating with you is a great pleasure.", "tr": "Hem yemek yiyip hem de seninle sohbet etmek ger\u00e7ekten b\u00fcy\u00fck bir zevk."}, {"bbox": ["715", "1066", "821", "1151"], "fr": "QUI SAIT !", "id": "SIAPA TAHU!", "pt": "QUEM SABE!", "text": "Who knows!", "tr": "Kim bilir!"}, {"bbox": ["56", "2275", "180", "2431"], "fr": "[SFX] HAHA !", "id": "[SFX] HAHA!", "pt": "[SFX] HAHA!", "text": "Haha!", "tr": "[SFX] Haha!"}, {"bbox": ["36", "1048", "201", "1155"], "fr": "O\u00d9 EST MON P\u00c8RE ?", "id": "DI MANA AYAHKU?", "pt": "ONDE EST\u00c1 MEU PAI?", "text": "Where is my father?", "tr": "Babam nerede?"}, {"bbox": ["608", "476", "771", "571"], "fr": "S\u0027IL Y A QUELQUE CHOSE, PARLONS-EN CALMEMENT,", "id": "KALAU ADA MASALAH, BICARAKAN PELAN-PELAN,", "pt": "SE TIVER ALGO A DIZER, VAMOS CONVERSAR COM CALMA.", "text": "Let\u0027s talk slowly.", "tr": "Bir sorun varsa yava\u015f yava\u015f konu\u015fal\u0131m,"}, {"bbox": ["338", "3601", "420", "3682"], "fr": "SIMPLE !", "id": "MUDAH!", "pt": "SIMPLES!", "text": "Simple!", "tr": "Basit!"}, {"bbox": ["724", "3901", "804", "3982"], "fr": "[SFX] HMPH !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "Hmph!", "tr": "[SFX] Hmph!"}, {"bbox": ["578", "2046", "878", "2276"], "fr": "N\u0027OUBLIE PAS LE STATUT DE MON P\u00c8RE.", "id": "JANGAN LUPAKAN IDENTITAS AYAHKU.", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DA IDENTIDADE DO MEU PAI.", "text": "Don\u0027t forget my father\u0027s status.", "tr": "Babam\u0131n kimli\u011fini unutma."}], "width": 900}, {"height": 1301, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xie-wendong/338/3.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "1", "846", "105"], "fr": "LAISSE-MOI TE DIRE, S\u0027IL S\u0027EST \u00c9CHAPP\u00c9 AVANT, C\u0027EST QU\u0027IL A EU DE LA CHANCE !", "id": "KUBERITAHU KAU, SEBELUMNYA DIA KABUR ITU KARENA DIA BERUNTUNG!", "pt": "DEIXE-ME TE DIZER, ELE TEVE SORTE DE ESCAPAR ANTES!", "text": "Let me tell you, he was lucky to escape before!", "tr": "Sana s\u00f6yleyeyim, daha \u00f6nce ka\u00e7t\u0131ysa o onun \u015fans\u0131yd\u0131!"}, {"bbox": ["197", "441", "312", "554"], "fr": "PEUT-\u00caTRE M\u00caME QU\u0027IL EST D\u00c9J\u00c0 MORT MAINTENANT !", "id": "BAHKAN MUNGKIN SEKARANG DIA SUDAH MATI!", "pt": "ELE PODE AT\u00c9 J\u00c1 ESTAR MORTO AGORA!", "text": "Maybe he\u0027s already dead now!", "tr": "Hatta \u015fu an \u00f6lm\u00fc\u015f bile olabilir!"}, {"bbox": ["240", "268", "340", "353"], "fr": "XIE WENDONG ? IL NE VAUT RIEN !", "id": "XIE WEN DONG ITU SIAPA MEMANGNYA?", "pt": "XIE WENDONG? ELE N\u00c3O \u00c9 NADA!", "text": "Xie Wendong is nothing!", "tr": "Xie Wendong da kimmi\u015f ki?"}, {"bbox": ["25", "4", "137", "84"], "fr": "XIE WENDONG ?", "id": "XIE WEN DONG?", "pt": "XIE WENDONG?", "text": "Xie Wendong?", "tr": "Xie Wendong?"}, {"bbox": ["642", "578", "761", "689"], "fr": "HMPH ! DU TINGWEI.", "id": "[SFX] HMPH! DU TING WEI.", "pt": "[SFX] HMPH! DU TINGWEI.", "text": "Hmph! Du Tingwei.", "tr": "[SFX] Hmph! Du Tingwei."}, {"bbox": ["237", "962", "399", "1083"], "fr": "JE SUIS VENU TE RENDRE LA PAREILLE !", "id": "AKU DATANG UNTUK MEMBALAS!", "pt": "VIM RETRIBUIR O FAVOR!", "text": "I\u0027ve come to return the favor!", "tr": "Kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 vermeye geldim!"}, {"bbox": ["0", "1242", "758", "1299"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua