This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/62/0.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "159", "704", "305"], "fr": "Huan, tu es vraiment trop petite, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 un exploit de t\u0027avoir fait entrer au coll\u00e8ge !", "id": "HUAN, KAMU TERLALU KECIL, BISA MASUK SMP SAJA SUDAH SANGAT SULIT!", "pt": "HUAN, VOC\u00ca \u00c9 MUITO JOVEM. J\u00c1 FOI DIF\u00cdCIL O SUFICIENTE DEIXAR VOC\u00ca ENTRAR NO ENSINO M\u00c9DIO!", "text": "HUAN, YOU\u0027RE REALLY TOO YOUNG. IT\u0027S ALREADY DIFFICULT ENOUGH TO LET YOU ATTEND MIDDLE SCHOOL!", "tr": "Huan, ger\u00e7ekten \u00e7ok k\u00fc\u00e7\u00fcks\u00fcn. Ortaokula gitmene izin vermek zaten ba\u015fl\u0131 ba\u015f\u0131na bir olay!"}, {"bbox": ["35", "837", "174", "1018"], "fr": "M\u00eame si on n\u0027est pas dans la m\u00eame classe, on pourra se voir souvent !", "id": "MESKIPUN KITA TIDAK SEKELAS, KITA MASIH BISA SERING BERTEMU, KAN!", "pt": "MESMO QUE N\u00c3O ESTEJAMOS NA MESMA CLASSE, AINDA PODEMOS NOS VER COM FREQU\u00caNCIA!", "text": "ALTHOUGH WE\u0027RE NOT IN THE SAME CLASS, WE CAN STILL SEE EACH OTHER OFTEN!", "tr": "Ayn\u0131 s\u0131n\u0131fta olmasak da s\u0131k s\u0131k g\u00f6r\u00fc\u015febiliriz!"}, {"bbox": ["400", "862", "485", "1046"], "fr": "Huan est une gentille fille, sois sage, d\u0027accord !", "id": "HUAN ANAK BAIK, HARUS PATUH, YA!", "pt": "HUAN \u00c9 UM BOM MENINO, SEJA OBEDIENTE, OK!", "text": "HUAN IS A GOOD KID, BE OBEDIENT!", "tr": "Huan iyi bir \u00e7ocuk, uslu dur, tamam m\u0131!"}, {"bbox": ["272", "150", "480", "282"], "fr": "Pourquoi est-ce que ma s\u0153ur et moi ne sommes pas dans la m\u00eame classe ?", "id": "KENAPA AKU DAN KAKAK TIDAK SEKELAS?", "pt": "POR QUE EU E MINHA IRM\u00c3 N\u00c3O ESTAMOS NA MESMA CLASSE?", "text": "WHY AM I NOT IN THE SAME CLASS AS SISTER?", "tr": "Neden ablamla ayn\u0131 s\u0131n\u0131fta de\u011filim?"}, {"bbox": ["34", "159", "143", "288"], "fr": "Je ne veux pas !", "id": "AKU TIDAK MAU!", "pt": "EU N\u00c3O QUERO!", "text": "I DON\u0027T WANT TO!", "tr": "\u0130stemiyorum!"}, {"bbox": ["725", "715", "841", "781"], "fr": "Oh.", "id": "OH.", "pt": "OH.", "text": "OH.", "tr": "Oh."}, {"bbox": ["489", "1528", "896", "1574"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/62/1.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "73", "702", "187"], "fr": "Qui traites-tu de petite ? Je suis Huan, la nouvelle \u00e9l\u00e8ve !", "id": "SIAPA ANAK KECIL? AKU HUAN, MURID BARU!", "pt": "QUEM \u00c9 CRIAN\u00c7A? EU SOU HUAN, O NOVO ALUNO!", "text": "WHO\u0027S A LITTLE KID? I\u0027M HUAN, A NEW STUDENT!", "tr": "Kimmi\u015f o k\u00fc\u00e7\u00fck \u00e7ocuk? Ben Huan, yeni \u00f6\u011frenciyim!"}, {"bbox": ["46", "76", "184", "183"], "fr": "Cette petite, tu es...", "id": "ANAK KECIL INI, KAMU...", "pt": "ESTA CRIAN\u00c7A, VOC\u00ca \u00c9...", "text": "THIS LITTLE FRIEND, YOU ARE...", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck \u00e7ocuk, sen..."}, {"bbox": ["558", "925", "846", "1001"], "fr": "Cours ! Je ne veux pas \u00eatre en retard le premier jour de la rentr\u00e9e !", "id": "AYO CEPAT LARI! AKU TIDAK MAU TERLAMBAT DI HARI PERTAMA SEKOLAH!", "pt": "CORRA! EU N\u00c3O QUERO ME ATRASAR NO PRIMEIRO DIA DE AULA!", "text": "RUN! I DON\u0027T WANT TO BE LATE ON THE FIRST DAY OF SCHOOL!", "tr": "Hadi ko\u015f! Okulun ilk g\u00fcn\u00fcnde ge\u00e7 kalmak istemiyorum!"}, {"bbox": ["53", "782", "296", "857"], "fr": "Elle est mignonne ? Ton programme n\u0027est pas d\u00e9traqu\u00e9 ?", "id": "DIA IMUT? PROGRAMMU TIDAK RUSAK, KAN?", "pt": "ELE \u00c9 FOFO? SEU PROGRAMA N\u00c3O EST\u00c1 QUEBRADO, EST\u00c1?", "text": "HE\u0027S CUTE? IS YOUR PROGRAM BROKEN?", "tr": "O sevimli mi? Program\u0131n bozulmu\u015f olmas\u0131n?"}, {"bbox": ["84", "504", "359", "600"], "fr": "Huan est si mignonne, elle s\u0027entendra s\u00fbrement tr\u00e8s bien avec les professeurs et les camarades !", "id": "HUAN SANGAT IMUT, PASTI AKAN AKRAB DENGAN GURU DAN TEMAN SEKELAS!", "pt": "HUAN \u00c9 T\u00c3O FOFO, ELE DEFINITIVAMENTE VAI SE DAR BEM COM OS PROFESSORES E COLEGAS!", "text": "HUAN IS SO CUTE, HE\u0027LL DEFINITELY GET ALONG WELL WITH THE TEACHERS AND CLASSMATES!", "tr": "Huan o kadar sevimli ki, \u00f6\u011fretmenleri ve s\u0131n\u0131f arkada\u015flar\u0131yla kesinlikle iyi ge\u00e7inecektir!"}, {"bbox": ["329", "1066", "422", "1124"], "fr": "Bon, \u00e7a suffit !", "id": "SUDAHLAH!", "pt": "TUDO BEM!", "text": "OKAY!", "tr": "Tamamd\u0131r!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/62/2.webp", "translations": [{"bbox": ["644", "965", "817", "1039"], "fr": "GIGI, qu\u0027est-ce que tu fabriques encore ?", "id": "GIGI, APA YANG MASIH KAU LAKUKAN?", "pt": "GIGI, POR QUE VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 DEMORANDO?", "text": "GIGI, WHAT ARE YOU WAITING FOR?", "tr": "GIGI, daha ne oyalan\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["129", "996", "264", "1090"], "fr": "O\u00f9 est-elle pass\u00e9e ?", "id": "ORANGNYA HILANG?", "pt": "COMO A PESSOA SUMIU?", "text": "WHERE DID SHE GO?", "tr": "O nereye kayboldu?"}, {"bbox": ["55", "527", "327", "594"], "fr": "Cette fille... elle est bizarre !", "id": "GADIS ITU... ANEH SEKALI!", "pt": "AQUELA GAROTA... \u00c9 T\u00c3O ESTRANHA!", "text": "THAT GIRL... IS SO WEIRD!", "tr": "O k\u0131z... \u00e7ok tuhaf!"}, {"bbox": ["664", "1109", "766", "1171"], "fr": "J\u0027arrive !", "id": "SUDAH DATANG!", "pt": "ESTOU INDO!", "text": "COMING!", "tr": "Geldim!"}, {"bbox": ["766", "551", "841", "603"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "EH?", "pt": "HEIN?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["307", "74", "394", "142"], "fr": "[SFX] Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "Oh?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/62/3.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "83", "852", "196"], "fr": "O\u00f9 je suis all\u00e9e pendant les vacances ? Hi hi, tu ne me croirais pas si je te le disais !", "id": "AKU LIBURAN KE MANA? HIHI, KALAU KUBERITAHU KAU JUGA TIDAK AKAN PERCAYA!", "pt": "ONDE EU FUI NAS F\u00c9RIAS? HIHI, VOC\u00ca N\u00c3O ACREDITARIA SE EU CONTASSE!", "text": "WHERE DID I GO ON VACATION? HEHE, YOU WOULDN\u0027T BELIEVE IT EVEN IF I TOLD YOU!", "tr": "Tatilimi nerede ge\u00e7irdim? Hihi, s\u00f6ylesem de inanmazs\u0131n!"}, {"bbox": ["49", "86", "225", "195"], "fr": "A\u00efe ! Pas bon ! Je me suis tromp\u00e9e de sac !", "id": "ADUH! GAWAT! AKU SALAH BAWA TAS!", "pt": "AH! QUE DROGA! PEGUEI A MOCHILA ERRADA!", "text": "AH! OH NO! I BROUGHT THE WRONG BACKPACK!", "tr": "Ayy! Olmaz! Yanl\u0131\u015f \u00e7antay\u0131 alm\u0131\u015f\u0131m!"}, {"bbox": ["182", "563", "320", "656"], "fr": "Du calme, du calme !", "id": "TENANG, TENANG!", "pt": "SIL\u00caNCIO, SIL\u00caNCIO!", "text": "QUIET DOWN, QUIET DOWN!", "tr": "Sessiz olun, sessiz olun!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/62/4.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "47", "465", "192"], "fr": "Voici la nouvelle \u00e9l\u00e8ve transf\u00e9r\u00e9e dans notre classe ! Pr\u00e9sente-toi \u00e0 tes camarades, comment t\u0027appelles-tu ?", "id": "INI MURID PINDAHAN BARU DI KELAS KITA! PERKENALKAN DIRIMU PADA TEMAN-TEMAN, SIAPA NAMAMU?", "pt": "ESTE \u00c9 O NOVO ALUNO TRANSFERIDO DA NOSSA CLASSE! APRESENTE-SE AOS COLEGAS, QUAL \u00c9 O SEU NOME?", "text": "THIS IS OUR NEW TRANSFER STUDENT! PLEASE INTRODUCE YOURSELF TO THE CLASS. WHAT\u0027S YOUR NAME?", "tr": "Bu, s\u0131n\u0131f\u0131m\u0131za yeni gelen arkada\u015f\u0131m\u0131z! S\u0131n\u0131f arkada\u015flar\u0131na kendini tan\u0131t, ad\u0131n ne?"}, {"bbox": ["567", "56", "777", "128"], "fr": "Je m\u0027appelle... Ming Yuxin.", "id": "NAMAKU... MING YUXIN.", "pt": "MEU NOME \u00c9... MING YUXIN.", "text": "MY NAME IS... MING YUXIN.", "tr": "Benim ad\u0131m... Ming Yuxin."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/62/5.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "926", "232", "1049"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, on ne choisit pas sa place, tu sais !", "id": "MAAF, TEMPAT DUDUK TIDAK BISA DIPILIH SENDIRI, YA!", "pt": "DESCULPE, VOC\u00ca N\u00c3O PODE ESCOLHER SEU PR\u00d3PRIO ASSENTO, OK!", "text": "I\u0027M SORRY, YOU CAN\u0027T CHOOSE YOUR OWN SEAT!", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, yerini kendin se\u00e7emezsin!"}, {"bbox": ["266", "440", "423", "531"], "fr": "Professeur, je veux m\u0027asseoir l\u00e0 !", "id": "GURU, AKU MAU DUDUK DI SANA!", "pt": "PROFESSORA, EU QUERO SENTAR ALI!", "text": "TEACHER, I WANT TO SIT THERE!", "tr": "\u00d6\u011fretmenim, orada oturmak istiyorum!"}, {"bbox": ["459", "12", "796", "93"], "fr": "Bizarre... pourquoi ai-je toujours l\u0027impression que quelque chose cloche chez elle ?", "id": "ANEH... KENAPA SELALU MERASA ADA YANG TIDAK BERES DENGANNYA, YA?", "pt": "ESTRANHO... POR QUE EU SEMPRE SINTO QUE H\u00c1 ALGO ESTRANHO COM ELA?", "text": "STRANGE... WHY DO I KEEP FEELING LIKE SOMETHING\u0027S OFF ABOUT HER?", "tr": "Tuhaf... Neden onda bir gariplik oldu\u011funu hissedip duruyorum?"}, {"bbox": ["38", "14", "327", "95"], "fr": "Waouh ! C\u0027est la fille que j\u0027ai vue dans le couloir !", "id": "WAH! ITU GADIS YANG KUTEMUI DI KORIDOR!", "pt": "UAU! \u00c9 AQUELA GAROTA QUE EU VI NO CORREDOR!", "text": "WOW! IT\u0027S THE GIRL I SAW IN THE HALLWAY!", "tr": "Vay! Koridorda g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm k\u0131z bu!"}, {"bbox": ["756", "476", "834", "525"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "AH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "AH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["482", "457", "559", "512"], "fr": "[SFX] Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "Ya?"}, {"bbox": ["483", "934", "590", "994"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/62/6.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "533", "215", "642"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, son regard m\u0027a glac\u00e9 le sang !", "id": "TATAPANNYA TADI MEMBUAT PUNGGUNGKU MERINDING!", "pt": "O OLHAR QUE ELA ME DEU AGORA H\u00c1 POUCO ME DEU ARREPIOS!", "text": "THE WAY SHE LOOKED AT ME JUST NOW SENT CHILLS DOWN MY SPINE!", "tr": "Az \u00f6nceki bak\u0131\u015f\u0131 t\u00fcylerimi diken diken etti!"}, {"bbox": ["652", "77", "857", "188"], "fr": "Bon, bon, Wang Xiao, tu peux lui c\u00e9der ta place !", "id": "BAIK, BAIK, MURID WANG XIAO, KAU BERIKAN TEMPAT DUDUKMU PADANYA SAJA!", "pt": "OK, OK, COLEGA WANG XIAO, CEDA SEU LUGAR PARA ELA!", "text": "OKAY, OKAY, WANG XIAO, PLEASE GIVE HER YOUR SEAT!", "tr": "Tamam tamam, Wang Xiao, sen ona yerini ver!"}, {"bbox": ["272", "990", "445", "1082"], "fr": "Pourquoi cette fille est-elle si bizarre ?", "id": "KENAPA GADIS INI ANEH SEKALI, YA?", "pt": "POR QUE ESSA GAROTA \u00c9 T\u00c3O ESTRANHA?", "text": "WHAT\u0027S SO WEIRD ABOUT THIS GIRL?", "tr": "Bu k\u0131z neden bu kadar tuhaf?"}, {"bbox": ["749", "260", "838", "312"], "fr": "Merci !", "id": "TERIMA KASIH!", "pt": "OBRIGADA!", "text": "THANK YOU!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler!"}, {"bbox": ["315", "85", "399", "145"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "AH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "AH?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/62/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1528, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xiha-xiao-tiancai/62/8.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "734", "219", "883"], "fr": "Hahaha ! Ces petits diables ne peuvent toujours pas m\u0027\u00e9chapper !", "id": "HAHAHA! BOCAH-BOCAH INI TETAP TIDAK BISA LEPAS DARI GENGGAMANKU!", "pt": "HAHAHA! ESSES PIRRALHOS AINDA N\u00c3O CONSEGUEM ESCAPAR DAS MINHAS M\u00c3OS!", "text": "HAHAHA! THESE LITTLE BRATS CAN\u0027T ESCAPE MY GRASP!", "tr": "Hahaha! Bu veletler hala avucumdan ka\u00e7amad\u0131lar!"}, {"bbox": ["659", "735", "854", "1358"], "fr": "Il s\u0027av\u00e8re que l\u0027apparition de la myst\u00e9rieuse Ming Yuxin est li\u00e9e \u00e0 la sorci\u00e8re biochimique Marie. Marie, qui contr\u00f4le un tiers de la source d\u0027\u00e9nergie, quel complot manigance-t-elle ? Pour plus de d\u00e9tails passionnants, ne manquez pas le prochain \u00e9pisode de \u00ab G\u00e9nie du Hip-Hop \u00bb !", "id": "TERNYATA KEMUNCULAN GADIS MISTERIUS MING YUXIN BERHUBUNGAN DENGAN PENYIHIR BIO MARY. MARY YANG MENGUASAI SEPERTIGA SUMBER ENERGI, KONSPIRASI APA YANG SEBENARNYA DIA RENCANAKAN? UNTUK KELANJUTAN YANG LEBIH SERU, IKUTI TERUS EPISODE BERIKUTNYA \u0027SI JENIUS HIP HOP\u0027!", "pt": "ACONTECE QUE O APARECIMENTO DA MISTERIOSA GAROTA MING YUXIN EST\u00c1 RELACIONADO \u00c0 BRUXA BIOQU\u00cdMICA MARY. MARY, QUE CONTROLA UM TER\u00c7O DA FONTE DE ENERGIA, QUE CONSPIRA\u00c7\u00c3O ELA TEM? PARA MAIS EMO\u00c7\u00d5ES, ACOMPANHE O PR\u00d3XIMO EPIS\u00d3DIO DE \u0027O PEQUENO G\u00caNIO DO HIP-HOP\u0027!", "text": "SO THE APPEARANCE OF THE MYSTERIOUS GIRL MING YUXIN IS RELATED TO THE BIOCHEMICAL WITCH MARY. WHAT EXACTLY IS MARY, WHO HOLDS ONE-THIRD OF THE ENERGY SOURCE, PLOTTING? FOR MORE EXCITEMENT, PLEASE STAY TUNED FOR THE NEXT ISSUE OF \u0027HIP HOP WHIZ KID\u0027!", "tr": "Demek gizemli k\u0131z Ming Yuxin\u0027in ortaya \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131, biyo-\u015feytani cad\u0131 Mary ile ilgiliymi\u015f. Enerji kayna\u011f\u0131n\u0131n \u00fc\u00e7te birini elinde tutan Mary\u0027nin ne gibi bir komplosu var? Daha fazlas\u0131 i\u00e7in bir sonraki \u0027Hip-Hop Dehas\u0131\u0027 b\u00f6l\u00fcm\u00fcn\u00fc ka\u00e7\u0131rmay\u0131n!"}, {"bbox": ["171", "509", "415", "649"], "fr": "Hmph hmph, Yuxin a d\u00e9j\u00e0 verrouill\u00e9 sa cible ?", "id": "HMPH, HMPH, YUXIN SUDAH MENGUNCI TARGETNYA?", "pt": "HMPH, HMPH, YUXIN J\u00c1 MIROU NO ALVO?", "text": "HMPH, HAS YUXIN ALREADY LOCKED ONTO HER TARGET?", "tr": "Hmph hmph, Yuxin hedefini belirledi mi?"}, {"bbox": ["76", "1421", "899", "1525"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua