This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/21/0.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "613", "656", "872"], "fr": "PRODUIT PAR COMICS DU NUAGE\nAUTEUR : LEMOON\n\u00c9DITEUR : LE PLUS GIRLY DES HOMMES H\u00c9T\u00c9ROS, LONG\nASSISTANTS : XIAO XIONGMAO MAOQUAN SAKURA, XIAOYU", "id": "Produksi: Cloud Comics\nPenulis Utama: lemoon\nEditor: Long, si Pria Tulen dengan Hati Paling Feminin\nAsisten: Xiao Xiongmao Mao Quan Sakura, Xiao Yu", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: CLOUD COMICS\nAUTOR: LEMOON\nEDITOR: O HOMEM H\u00c9TERO MAIS FEMININO LONG\nASSISTENTES: PEQUENO PANDA PUNHO FELINO SAKURA, XIAOYU", "text": "Produced by Cloud Comics\nMain Writer: Lemoon\nEditor: The Most Girlish Straight Man Long\nAssistants: Little Panda Cat Punch Sakura Xiaoyu", "tr": "YAPIMCI: BULUT \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANLARI\nYAZAR: LEMOON\nED\u0130T\u00d6R: EN KIZ G\u0130B\u0130 KALPL\u0130 D\u00dcZ ADAM LONG\nAS\u0130STANLAR: K\u00dc\u00c7\u00dcK PANDA KED\u0130 YUMRU\u011eU SAKURA, XIAOYU"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/21/1.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "69", "259", "275"], "fr": "\u00c0 cause de toi, ma famille et moi sommes devenus la ris\u00e9e de tous ! Si tu es venue t\u0027excuser, ce n\u0027est pas la peine, car je ne te pardonnerai pas !", "id": "KARENA KAU, AKU DAN KELUARGAKU JADI BAHAN TERTAWAAN. KALAU KAU MAU MINTA MAAF, TIDAK PERLU, KARENA AKU TIDAK AKAN MEMAAFKANMU!", "pt": "POR SUA CAUSA, MINHA FAM\u00cdLIA E EU VIRAMOS MOTIVO DE CHACOTA! SE VEIO PARA SE DESCULPAR, PODE ESQUECER, PORQUE EU N\u00c3O VOU TE PERDOAR!", "text": "Because of you, my family and I have become a laughing stock. If you wanted to apologize, then don\u0027t bother, because I won\u0027t forgive you!", "tr": "SEN\u0130N Y\u00dcZ\u00dcNDEN, BEN VE A\u0130LEM ALAY KONUSU OLDUK. E\u011eER \u00d6Z\u00dcR D\u0130LEMEK \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130YSEN, H\u0130\u00c7 GEREK YOK, \u00c7\u00dcNK\u00dc SEN\u0130 AFFETMEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["454", "849", "636", "1061"], "fr": "Je n\u0027ai rien fait de mal. Je n\u0027ai jamais consenti \u00e0 ce mariage, du d\u00e9but \u00e0 la fin.", "id": "AKU TIDAK MELAKUKAN KESALAHAN APA PUN, DARI AWAL SAMPAI AKHIR AKU TIDAK PERNAH MENYETUJUI PERNIKAHAN INI.", "pt": "EU N\u00c3O FIZ NADA DE ERRADO. DESDE O IN\u00cdCIO, NUNCA CONCORDEI COM ESTE CASAMENTO.", "text": "I didn\u0027t do anything wrong. I never agreed to this marriage from the start.", "tr": "BEN YANLI\u015e B\u0130R \u015eEY YAPMADIM, BA\u015eINDAN BER\u0130 BU EVL\u0130L\u0130\u011eE ASLA RIZA G\u00d6STERMED\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/21/2.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "91", "322", "302"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, oui, c\u0027est enti\u00e8rement de ma faute. Je pensais b\u00eatement qu\u0027il suffisait que je fasse des efforts pour que tu m\u0027aimes.", "id": "HEHE, IYA, SEMUA SALAHKU. KUKIRA HANYA DENGAN BERUSAHA KERAS, AKU BISA MEMBUATMU SUKA PADAKU.", "pt": "HEHE, \u00c9 VERDADE, A CULPA \u00c9 TODA MINHA. AINDA PENSEI QUE, SE ME ESFOR\u00c7ASSE, PODERIA FAZER VOC\u00ca GOSTAR DE MIM.", "text": "Hehe, yes, it\u0027s all my fault. I thought that as long as I worked hard, I could make you like me.", "tr": "HEH, EVET, HEPS\u0130 BEN\u0130M SU\u00c7UM. SADECE \u00c7ABALARSAM BEN\u0130 SEVEB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 SANMI\u015eTIM."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/21/3.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "766", "446", "940"], "fr": "Pour moi ? Peux-tu renoncer \u00e0 Shen Xingchen pour moi ?", "id": "MELAKUKANNYA UNTUKKU? APAKAH KAU BISA MENYERAHKAN SHEN XINGCHEN UNTUKKU?", "pt": "FAZER POR MIM? VOC\u00ca CONSEGUIRIA DESISTIR DA SHEN XINGCHEN POR MIM?", "text": "Do it for me? Can you give up Shen Xingchen for me?", "tr": "BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N M\u0130? BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N SHEN XINGCHEN\u0027DEN VAZGE\u00c7EB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["139", "78", "329", "316"], "fr": "Les choses en sont l\u00e0, y a-t-il encore quelque chose que je puisse faire pour toi ? M\u00eame si je dois quelque chose \u00e0 la famille Feng, consid\u00e9rez que je vous rends une faveur.", "id": "KARENA SEMUANYA SUDAH SEPERTI INI, APA LAGI YANG BISA KULAKUKAN UNTUKMU? ANGGAP SAJA AKU BERUTANG BUDI PADA KELUARGA FENG, DAN AKAN MEMBALASNYA.", "pt": "CHEGANDO A ESTE PONTO, H\u00c1 ALGO MAIS QUE EU POSSA FAZER POR VOC\u00ca? MESMO QUE EU DEVA \u00c0 FAM\u00cdLIA FENG, CONSIDERE UM FAVOR PAGO.", "text": "Now that things have come to this, what can I do for you? Consider that I owe the Feng family and am returning a favor.", "tr": "MADEM \u0130\u015eLER BU NOKTAYA GELD\u0130, SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N YAPAB\u0130LECE\u011e\u0130M BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY VAR MI? FENG A\u0130LES\u0130NE B\u0130R \u0130Y\u0130L\u0130K BORCUM VARDI, ONU \u00d6DEM\u0130\u015e OLURUM."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/21/4.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "57", "673", "291"], "fr": "Tu sais tr\u00e8s bien que c\u0027est impossible. J\u0027esp\u00e8re que tu pourras proposer des conditions r\u00e9alisables, afin d\u0027\u00e9viter de faire perdre du temps \u00e0 tout le monde.", "id": "KAU TAHU INI TIDAK MUNGKIN. AKU HARAP KAU BISA MENGAJUKAN SYARAT YANG MASUK AKAL AGAR TIDAK MEMBUANG-BUANG WAKTU SEMUA ORANG.", "pt": "VOC\u00ca SABE QUE ISSO \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL. ESPERO QUE APRESENTE CONDI\u00c7\u00d5ES VI\u00c1VEIS, PARA N\u00c3O DESPERDI\u00c7ARMOS O TEMPO DE TODOS.", "text": "You know that\u0027s impossible. I hope you can propose a feasible condition so we don\u0027t waste everyone\u0027s time.", "tr": "BUNUN \u0130MKANSIZ OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORSUN. HERKES\u0130N ZAMANINI BO\u015eA HARCAMAMAK \u0130\u00c7\u0130N UYGULANAB\u0130L\u0130R \u015eARTLAR \u00d6NE S\u00dcRMEN\u0130 UMUYORUM."}, {"bbox": ["56", "899", "203", "1083"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/21/5.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "144", "692", "321"], "fr": "Laisse tomber, on en reparlera quand tu seras plus calme. Si la famille Feng rencontre des probl\u00e8mes, dis \u00e0 ton p\u00e8re de me contacter.", "id": "SUDAHLAH, TUNGGU KAU LEBIH TENANG BARU KITA BICARA LAGI. KALAU KELUARGA FENG ADA MASALAH, SURUH AYAHMU MENCARIKU.", "pt": "ESQUE\u00c7A. CONVERSAMOS QUANDO VOC\u00ca SE ACALMAR. SE A FAM\u00cdLIA FENG TIVER ALGUM PROBLEMA, PE\u00c7A AO SEU PAI PARA ME PROCURAR.", "text": "Forget it, let\u0027s talk again when you\u0027ve calmed down. If the Feng family encounters any trouble, have your dad look for me.", "tr": "NEYSE, SAK\u0130NLE\u015e\u0130NCE TEKRAR KONU\u015eURUZ. E\u011eER FENG A\u0130LES\u0130 B\u0130R SORUNLA KAR\u015eILA\u015eIRSA, BABAN BEN\u0130 BULSUN."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/21/6.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "811", "697", "973"], "fr": "Je veux que tu fasses trois choses pour moi, et ce sont absolument des choses que tu peux faire !", "id": "AKU MAU KAU MELAKUKAN TIGA HAL UNTUKKU, PASTI SEMUANYA BISA KAU LAKUKAN!", "pt": "QUERO QUE FA\u00c7A TR\u00caS COISAS POR MIM, E TENHO CERTEZA QUE VOC\u00ca CONSEGUE FAZ\u00ca-LAS!", "text": "I want you to do three things for me, all of which you can definitely do!", "tr": "BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u00dc\u00c7 \u015eEY YAPMANI \u0130ST\u0130YORUM, KES\u0130NL\u0130KLE YAPAB\u0130LECE\u011e\u0130N \u015eEYLER!"}, {"bbox": ["90", "44", "195", "174"], "fr": "Attends !", "id": "TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "ESPERE UM POUCO!", "text": "Wait!", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA!"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/21/7.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "111", "78", "198"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/21/8.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/21/9.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "173", "321", "229"], "fr": "BUREAU DE QIN ZE", "id": "RUANG KERJA QIN ZE", "pt": "ESCRIT\u00d3RIO DE QIN ZE", "text": "Qin Ze\u0027s Study", "tr": "QIN ZE\u0027N\u0130N \u00c7ALI\u015eMA ODASI"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/21/10.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "242", "180", "387"], "fr": "Entrez.", "id": "SILAKAN MASUK.", "pt": "PODE ENTRAR.", "text": "Please come in.", "tr": "G\u0130R\u0130N L\u00dcTFEN."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/21/11.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "93", "716", "263"], "fr": "Fr\u00e8re Qin Ze, bonjour. Je suis Feng Xiyu.", "id": "KAK QIN ZE, HALO, AKU FENG XIYU.", "pt": "IRM\u00c3O QIN ZE, OL\u00c1. EU SOU FENG XIYU.", "text": "Brother Qin Ze, hello, I\u0027m Feng Xiyu.", "tr": "QIN ZE A\u011eABEY, MERHABA, BEN FENG XIYU."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/21/12.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "77", "370", "212"], "fr": "Mademoiselle Feng ? Vous... comment \u00eates-vous arriv\u00e9e ici ?", "id": "NONA FENG? KAU... BAGAIMANA BISA KAU DATANG KE SINI?", "pt": "SENHORITA FENG? VOC\u00ca... O QUE FAZ AQUI?", "text": "Miss Feng? You, how did you get here?", "tr": "BAYAN FENG? S\u0130Z... NEDEN GELD\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["134", "834", "276", "994"], "fr": "Tu aimes Shen Xingchen, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU SUKA SHEN XINGCHEN, KAN?", "pt": "VOC\u00ca GOSTA DA SHEN XINGCHEN, N\u00c3O \u00c9?", "text": "You like Shen Xingchen, right?", "tr": "SHEN XINGCHEN\u0027DEN HO\u015eLANIYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/21/13.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "120", "552", "260"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/21/14.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "97", "352", "285"], "fr": "Oui, c\u0027est vrai. Mais tu me plais beaucoup aussi.", "id": "IYA, TAPI AKU JUGA SANGAT MENYUKAIMU.", "pt": "SIM, GOSTO. MAS TAMB\u00c9M GOSTO MUITO DE VOC\u00ca.", "text": "Yes, but I also like you a lot.", "tr": "EVET, AMA SENDEN DE \u00c7OK HO\u015eLANIYORUM."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/21/15.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "112", "654", "298"], "fr": "Je sais que Shen Xingchen t\u0027a rejet\u00e9, mais ce n\u0027est pas une raison pour abandonner si vite.", "id": "AKU TAHU KAU DITOLAK OLEH SHEN XINGCHEN, TAPI KAU TIDAK SEHARUSNYA MENYERAH SECEPAT INI.", "pt": "SEI QUE FOI REJEITADO PELA SHEN XINGCHEN, MAS N\u00c3O PRECISA DESISTIR T\u00c3O R\u00c1PIDO.", "text": "I know you were rejected by Shen Xingchen, but you shouldn\u0027t give up so quickly.", "tr": "SHEN XINGCHEN TARAFINDAN REDDED\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORUM AMA BU KADAR \u00c7ABUK PES ETMENE GEREK YOK."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/21/16.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "639", "579", "826"], "fr": "C\u0027est...", "id": "INI...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "This is...", "tr": "BU..."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/21/17.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "73", "305", "383"], "fr": "Ce sont les notes illustr\u00e9es, dessin\u00e9es \u00e0 la main, d\u0027une ma\u00eetre de ballet internationale que Gu Nianting a invit\u00e9e r\u00e9cemment. C\u0027est un r\u00e9sum\u00e9 de ses exp\u00e9riences et de ses succ\u00e8s. Pour une passionn\u00e9e de ballet, ces notes sont un v\u00e9ritable tr\u00e9sor.", "id": "INI ADALAH CATATAN GAMBAR TANGAN DARI MASTER BALET INTERNASIONAL YANG DIUNDANG GU NIANTING BEBERAPA WAKTU LALU. INI ADALAH RANGKUMAN PENGALAMAN SUKSESNYA. BAGI PECINTA BALET, CATATAN INI SEPERTI KITAB RAHASIA.", "pt": "S\u00c3O ANOTA\u00c7\u00d5ES E DESENHOS FEITOS \u00c0 M\u00c3O POR UMA MESTRA INTERNACIONAL DE BAL\u00c9 QUE GU NIANTING CONVIDOU H\u00c1 UM TEMPO. \u00c9 UM RESUMO DAS EXPERI\u00caNCIAS DE SUCESSO DELA. PARA QUEM AMA BAL\u00c9, ESTE CADERNO \u00c9 COMO UMA REL\u00cdQUIA.", "text": "It\u0027s the hand-drawn notes of the international ballet master that Gu NianTing invited a while ago. It\u0027s a summary of her successful experience. For ballet enthusiasts, this notebook is like a secret manual.", "tr": "BU, GU NIANTING\u0027\u0130N B\u0130R S\u00dcRE \u00d6NCE DAVET ETT\u0130\u011e\u0130 ULUSLARARASI B\u0130R BALE USTASININ ELLE \u00c7\u0130Z\u0130LM\u0130\u015e RES\u0130ML\u0130 NOTLARI. ONUN BA\u015eARI DENEY\u0130MLER\u0130N\u0130N B\u0130R \u00d6ZET\u0130. BALE TUTKUNLARI \u0130\u00c7\u0130N BU NOT DEFTER\u0130 G\u0130ZL\u0130 B\u0130R HAZ\u0130NE G\u0130B\u0130D\u0130R."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/21/18.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "76", "643", "251"], "fr": "Offre-les \u00e0 Shen Xingchen, et je t\u0027aiderai \u00e0 la conqu\u00e9rir.", "id": "BERIKAN INI PADA SHEN XINGCHEN, AKU AKAN MEMBANTUMU MENDAPATKANNYA.", "pt": "D\u00ca ISTO PARA SHEN XINGCHEN, E EU TE AJUDAREI A CONQUIST\u00c1-LA.", "text": "Give it to Shen Xingchen, and I\u0027ll help you win her over.", "tr": "BUNU SHEN XINGCHEN\u0027E VER, ONU ELDE ETMENE YARDIMCI OLACA\u011eIM."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/21/19.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "575", "698", "611"], "fr": "STUDIO DE DANSE DE XINGCHEN", "id": "SANGGAR TARI XINGCHEN", "pt": "EST\u00daDIO DE DAN\u00c7A DA XINGCHEN", "text": "Xingchen\u0027s Dance Studio", "tr": "XINGCHEN\u0027\u0130N DANS ST\u00dcDYOSU"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/21/20.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "219", "245", "407"], "fr": "Et voil\u00e0 !", "id": "SELESAI!", "pt": "PRONTO!", "text": "Done!", "tr": "\u0130\u015eTE OLDU!"}, {"bbox": ["0", "592", "569", "876"], "fr": "AVIS DE RECRUTEMENT DE DANSEURS DE BALLET\nNous sommes le Studio de Ballet \u00ab R\u00eave d\u0027\u00c9toiles \u00bb. Nous aimons le ballet et souhaitons former une troupe de ballet amateur. Si vous aimez aussi le ballet et avez de l\u0027exp\u00e9rience en danse, alors venez vous inscrire ~\nAdresse d\u0027inscription : Studio de Ballet \u00ab R\u00eave d\u0027\u00c9toiles \u00bb\nT\u00e9l\u00e9phone : 1503396XXXX", "id": "PEREKRUTAN PENARI BALET\nKAMI DARI SANGGAR TARI BINTANG IMPIAN, KAMI MENCINTAI BALET, KAMI INGIN MEMBENTUK GRUP BALET AMATIR. JIKA KAU JUGA MENCINTAI BALET DAN PUNYA PENGALAMAN MENARI, MAKA DATANGLAH MENDAFTAR~\nALAMAT PENDAFTARAN: SANGGAR TARI BINTANG IMPIAN\nTELEPON PENDAFTARAN: 1503396XXXX", "pt": "CONVITE PARA BAILARINOS\nN\u00d3S SOMOS DO EST\u00daDIO DE BAL\u00c9 SONHO ESTRELADO. AMAMOS BAL\u00c9 E QUEREMOS FORMAR UM GRUPO DE BAL\u00c9 AMADOR. SE VOC\u00ca TAMB\u00c9M AMA BAL\u00c9 E TEM EXPERI\u00caNCIA EM DAN\u00c7A, VENHA SE INSCREVER~\nENDERE\u00c7O PARA INSCRI\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO DE BAL\u00c9 SONHO ESTRELADO\nTELEFONE PARA INSCRI\u00c7\u00c3O: 1503396XXXX", "text": "Ballet Dancer Recruitment\nWe are from Star Dream Ballet Studio. We love ballet and want to form an amateur ballet troupe. If you also love ballet and have dance experience, then sign up! Registration Address: Star Dream Ballet Studio Registration Phone: 1503396\u00d7\u00d7xx", "tr": "BALER\u0130N ALIM DUYURUSU\nB\u0130Z YILDIZ R\u00dcYASI BALE ST\u00dcDYOSU\u0027NDANIZ. BALEY\u0130 SEV\u0130YORUZ VE AMAT\u00d6R B\u0130R BALE TOPLULU\u011eU KURMAK \u0130ST\u0130YORUZ. E\u011eER SEN DE BALEY\u0130 SEV\u0130YORSAN VE DANS DENEY\u0130M\u0130N VARSA, O ZAMAN GEL BA\u015eVUR~\nBA\u015eVURU ADRES\u0130: YILDIZ R\u00dcYASI BALE ST\u00dcDYOSU\nBA\u015eVURU TELEFONU: 1503396\u00d7\u00d7XX"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/21/21.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "777", "210", "949"], "fr": "Peut-\u00eatre que les gens ne voudront pas venir \u00e0 notre studio de danse...", "id": "MUNGKIN SEMUA ORANG TIDAK AKAN MAU DATANG KE SANGGAR TARI KITA, YA?", "pt": "TALVEZ AS PESSOAS N\u00c3O QUEIRAM VIR AO NOSSO EST\u00daDIO DE DAN\u00c7A...", "text": "Maybe people won\u0027t be willing to come to our dance studio...", "tr": "BELK\u0130 DE K\u0130MSE DANS ST\u00dcDYOMUZA GELMEK \u0130STEMEZ..."}, {"bbox": ["528", "113", "683", "290"], "fr": "Hmm... Mais nous avons peu d\u0027anciennet\u00e9 et pas beaucoup d\u0027exp\u00e9rience de sc\u00e8ne...", "id": "HMM... TAPI, KUALIFIKASI KITA MASIH KURANG, PENGALAMAN TAMPIL JUGA TIDAK BANYAK...", "pt": "HMM... MAS, TEMOS POUCA EXPERI\u00caNCIA E N\u00c3O MUITAS APRESENTA\u00c7\u00d5ES...", "text": "Well, but we\u0027re not very experienced and haven\u0027t performed much...", "tr": "MM... AMA, B\u0130Z DAHA YEN\u0130Y\u0130Z, PERFORMANS DENEY\u0130M\u0130M\u0130Z DE PEK YOK..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/21/22.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "72", "242", "278"], "fr": "Mais enfin ! Tu es un g\u00e9nie reconnu, la vedette de notre troupe, comment peux-tu manquer autant de confiance en toi ?!", "id": "AYOLAH! KAU KAN JENIUS YANG DIAKUI, PRIMADONA GRUP TARI KITA, BAGAIMANA BISA TIDAK PERCAYA DIRI BEGINI?!", "pt": "QUAL \u00c9! VOC\u00ca \u00c9 UM G\u00caNIO RECONHECIDO, A ESTRELA PRINCIPAL DO NOSSO GRUPO DE DAN\u00c7A, COMO PODE ESTAR T\u00c3O SEM CONFIAN\u00c7A?!", "text": "Please! You\u0027re a recognized genius and the leading actress of our dance troupe! How can you be so unconfident?!", "tr": "L\u00dcTFEN AMA! SEN HERKES\u00c7E KABUL ED\u0130LM\u0130\u015e B\u0130R DAH\u0130S\u0130N, DANS GRUBUMUZUN BA\u015e YILDIZISIN, NASIL BU KADAR \u00d6ZG\u00dcVENS\u0130Z OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N?!"}, {"bbox": ["428", "890", "558", "1021"], "fr": "Ne t\u0027en fais pas ! Tout ira bien !", "id": "TENANG SAJA! PASTI TIDAK MASALAH!", "pt": "RELAXA! COM CERTEZA VAI DAR TUDO CERTO!", "text": "Relax! It\u0027ll be fine!", "tr": "RAHAT OL! KES\u0130NL\u0130KLE SORUN OLMAYACAK!"}, {"bbox": ["494", "199", "605", "336"], "fr": "V-Vraiment ?", "id": "BE-BENARKAH?", "pt": "S-S\u00c9RIO?", "text": "I, is that so?", "tr": "\u00d6-\u00d6YLE M\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/21/23.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "57", "293", "188"], "fr": "C\u0027est juste que je m\u0027inqui\u00e8te...", "id": "AKU HANYA KHAWATIR SAJA.", "pt": "EU S\u00d3 ESTOU PREOCUPADA...", "text": "I\u0027m just worried.", "tr": "SADECE END\u0130\u015eELEN\u0130YORUM \u0130\u015eTE..."}, {"bbox": ["94", "630", "206", "753"], "fr": "De quoi t\u0027inqui\u00e8tes-tu ?", "id": "KHAWATIR APA?", "pt": "PREOCUPADA COM O QU\u00ca?", "text": "Worried about what?", "tr": "NE \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELEN\u0130YORSUN?"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/21/24.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "69", "613", "243"], "fr": "La porte \u00e9tait ouverte, alors je suis entr\u00e9 directement. J\u0027esp\u00e8re ne pas \u00eatre trop indiscret.", "id": "PINTUNYA TERBUKA JADI AKU LANGSUNG MASUK SAJA, SEMOGA TIDAK TERLALU LANCANG.", "pt": "A PORTA ESTAVA ABERTA, ENT\u00c3O ENTREI DIRETO. ESPERO N\u00c3O TER SIDO MUITO INCONVENIENTE.", "text": "The door was open, so I came right in. I hope I wasn\u0027t too abrupt.", "tr": "KAPI A\u00c7IKTI, O Y\u00dcZDEN D\u0130REKT G\u0130RD\u0130M. UMARIM RAHATSIZ ETMEM\u0130\u015e\u0130MD\u0130R."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/21/25.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "62", "138", "212"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu viens faire ici ?", "id": "KAU DATANG UNTUK APA?", "pt": "O QUE VEIO FAZER AQUI?", "text": "What are you doing here?", "tr": "NEDEN GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["13", "1059", "204", "1274"], "fr": "(\u00c7a fait des ann\u00e9es que je ne l\u0027ai pas vu... Ce grand fr\u00e8re est devenu si beau.)", "id": "SUDAH BERTAHUN-TAHUN TIDAK BERTEMU, KAKAK INI JADI SANGAT TAMPAN.", "pt": "FAZ TANTOS ANOS QUE N\u00c3O O VIA... ELE FICOU T\u00c3O BONITO.", "text": "It\u0027s been so many years, this brother has become so handsome.", "tr": "(UZUN ZAMANDIR G\u00d6RMED\u0130\u011e\u0130M BU A\u011eABEY \u00c7OK YAKI\u015eIKLI OLMU\u015e.)"}, {"bbox": ["601", "717", "749", "826"], "fr": "Fr-Fr\u00e8re Qin Ze ?", "id": "QIN... KAK QIN ZE?", "pt": "IRM\u00c3O QIN... QIN ZE?", "text": "Qin, Brother Qin Ze?", "tr": "QIN, QIN ZE A\u011eABEY?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/21/26.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "74", "675", "250"], "fr": "Tu es Xuanxuan, n\u0027est-ce pas ? La derni\u00e8re fois que je t\u0027ai vue, tu \u00e9tais encore une enfant. Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu deviennes une si belle jeune femme en un clin d\u0027\u0153il ~", "id": "KAU XUANXUAN, KAN? TERAKHIR KALI BERTEMU KAU MASIH KECIL, TIDAK KUSANGKA SEKEJAP MATA SUDAH JADI CANTIK BEGINI~", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 A XUANXUAN, CERTO? A \u00daLTIMA VEZ QUE TE VI, VOC\u00ca AINDA ERA UMA CRIAN\u00c7A. NEM IMAGINAVA QUE, NUM PISCAR DE OLHOS, SE TORNARIA UMA BELA JOVEM~", "text": "You\u0027re Xuan Xuan, right? I last saw you when you were a kid. I didn\u0027t expect you to have grown into such a beauty in the blink of an eye~", "tr": "SEN XUANXUAN OLMALISIN, DE\u011e\u0130L M\u0130? SEN\u0130 EN SON G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcMDE K\u00dc\u00c7\u00dcKT\u00dcN. G\u00d6Z A\u00c7IP KAPAYINCAYA KADAR NE KADAR DA G\u00dcZELLE\u015eM\u0130\u015eS\u0130N~"}, {"bbox": ["15", "900", "215", "1118"], "fr": "(Les hommes, tous des baratineurs !)", "id": "PRIA MEMANG SAMA SAJA!", "pt": "HOMENS... S\u00c3O TODOS UNS PATETAS!", "text": "All men are pigs.", "tr": "ERKEKLER\u0130N HEPS\u0130 AYNIDIR \u0130\u015eTE."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/21/27.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "190", "492", "327"], "fr": "Tu n\u0027as pas dit exactement la m\u00eame chose \u00e0 notre Xingchen il y a quelques jours ? Un petit ami aussi d\u00e9sinvolte que toi ne passera pas le test de ses amies, sache-le !", "id": "PERKATAAN INI BEBERAPA HARI LALU BARU SAJA KAU KATAKAN PADA XINGCHEN KITA, KAN? PACAR YANG SEENAKNYA SEPERTIMU TIDAK AKAN BISA LOLOS DARI SELEKSI TEMAN-TEMANNYA, LHO!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE ESSA MESMA FRASE PARA A NOSSA XINGCHEN ALGUNS DIAS ATR\u00c1S? UM NAMORADO LEVIANO COMO VOC\u00ca N\u00c3O VAI PASSAR PELA APROVA\u00c7\u00c3O DAS AMIGAS DELA, OUVIU?", "text": "You said this to Xingchen a few days ago, didn\u0027t you? A frivolous boyfriend like you won\u0027t pass her friends\u0027 approval!", "tr": "BU LAFI B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u00d6NCE B\u0130Z\u0130M XINGCHEN\u0027E DE S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130? SEN\u0130N G\u0130B\u0130 U\u00c7ARI B\u0130R ERKEK ARKADA\u015e, ONUN ARKADA\u015e TEST\u0130NDEN GE\u00c7EMEZ, HABER\u0130N OLSUN!"}, {"bbox": ["401", "619", "512", "734"], "fr": "Toi non plus, ne raconte pas n\u0027importe quoi.", "id": "KAU JUGA JANGAN ASAL BICARA.", "pt": "E VOC\u00ca, N\u00c3O FIQUE FALANDO BOBAGENS.", "text": "Don\u0027t talk nonsense.", "tr": "SEN DE BEN\u0130M HAKKIMDA SA\u00c7MA SAPAN KONU\u015eMA."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/21/28.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "385", "546", "454"], "fr": "Q : Pourquoi Qin Ze est-il venu voir Xingchen ?", "id": "T: UNTUK URUSAN APA QIN ZE DATANG MENCARI XINGCHEN?", "pt": "P: POR QUE QIN ZE VEIO PROCURAR XINGCHEN?", "text": "Q: Why did Qin Ze come to find Xingchen?", "tr": "S: QIN ZE NEDEN XINGCHEN\u0027\u0130 BULMAYA GELD\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/21/29.webp", "translations": [], "width": 750}]
Manhua