This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/22/0.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "614", "662", "875"], "fr": "PRODUCTEUR : COMICS DU NUAGE\nAUTEUR : LEMOON\n\u00c9DITEUR : LE PLUS GIRLY DES HOMMES H\u00c9T\u00c9ROS, LONG\nASSISTANTS : XIAO XIONGMAO MAOQUAN SAKURA, XIAOYU", "id": "Produksi: Cloud Comics\nPenulis Utama: lemoon\nEditor: Long, si Pria Tulen dengan Hati Paling Feminin\nAsisten: Xiao Xiongmao Mao Quan Sakura, Xiao Yu", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: CLOUD COMICS\nAUTOR: LEMOON\nEDITOR: O HOMEM H\u00c9TERO MAIS FEMININO LONG\nASSISTENTES: PEQUENO PANDA PUNHO FELINO SAKURA, XIAOYU", "text": "Produced by Cloud Comics Main Writer: Lemoon Editor: The Most Girlish Straight Man Long Assistants: Little Panda Cat Punch Sakura Xiaoyu", "tr": "YAPIMCI: BULUT \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANLARI\nYAZAR: LEMOON\nED\u0130T\u00d6R: EN KIZ G\u0130B\u0130 KALPL\u0130 D\u00dcZ ADAM LONG\nAS\u0130STANLAR: K\u00dc\u00c7\u00dcK PANDA KED\u0130 YUMRU\u011eU SAKURA, XIAOYU"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/22/1.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "108", "379", "301"], "fr": "BON, CETTE FOIS, JE SUIS VENU POUR M\u0027EXCUSER.", "id": "Baiklah, kali ini aku datang untuk meminta maaf padamu.", "pt": "BEM, EU VIM AQUI PARA ME DESCULPAR.", "text": "Alright, I\u0027m here to apologize to you this time.", "tr": "PEKALA, BU SEFER SENDEN \u00d6Z\u00dcR D\u0130LEMEYE GELD\u0130M."}, {"bbox": ["517", "805", "665", "988"], "fr": "\u00c7A, C\u0027EST...", "id": "Ini adalah...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "This is...", "tr": "BU..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/22/2.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "839", "255", "1000"], "fr": "PARDONNE-LE, PARDONNE-LE, JE T\u0027EN PRIE, TU DOIS ABSOLUMENT LE PARDONNER.", "id": "Maafkan dia, maafkan dia, kumohon kau harus memaafkannya.", "pt": "PERDOE-O, PERDOE-O, POR FAVOR, VOC\u00ca TEM QUE PERDO\u00c1-LO.", "text": "Forgive him, forgive him, I beg you, you must forgive him.", "tr": "ONU AFFET, ONU AFFET, YALVARIRIM, ONU MUTLAKA AFFET!"}, {"bbox": ["65", "112", "214", "302"], "fr": "CE SONT LES NOTES D\u0027UNE DANSEUSE DU ROYAL BALLET ANGLAIS !!", "id": "Ini catatan penari Royal Ballet Inggris!!", "pt": "\u00c9 O CADERNO DE ANOTA\u00c7\u00d5ES DE UMA BAILARINA DO ROYAL BALLET!!", "text": "It\u0027s the notes of a dancer from the Royal Ballet of the United Kingdom!!", "tr": "\u0130NG\u0130L\u0130Z KRAL\u0130YET BALES\u0130 DANS\u00c7ISININ NOTLARI BUNLAR!!"}, {"bbox": ["576", "940", "667", "1063"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/22/3.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "139", "458", "332"], "fr": "\u00c7-\u00c7-\u00c7A... COMMENT AS-TU OBTENU \u00c7A ? TU L\u0027AS ACHET\u00c9 ? COMBIEN \u00c7A CO\u00dbTE ? JE TE DONNE L\u0027ARGENT...", "id": "I-i-ini, bagaimana kau bisa mendapatkan ini? Kau beli? Berapa harganya? Aku akan memberimu uangnya...", "pt": "IS-IS-ISTO... COMO VOC\u00ca CONSEGUIU ISSO? VOC\u00ca COMPROU? QUANTO CUSTOU? EU TE DOU O DINHEIRO...", "text": "How did you get this? Did you buy it? How much money? I\u0027ll give you the money...", "tr": "BU... BUNU NASIL ELE GE\u00c7\u0130RD\u0130N? SATIN MI ALDIN? NE KADAR? PARASINI SANA VEREY\u0130M..."}, {"bbox": ["103", "784", "249", "969"], "fr": "UN GESTE.", "id": "Budi.", "pt": "UM FAVOR.", "text": "A favor.", "tr": "BU B\u0130R JEST."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/22/4.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "758", "307", "929"], "fr": "BON, NE TE SENS PAS OBLIG\u00c9E, C\u0027EST MON CADEAU D\u0027EXCUSES, TU N\u0027AS PAS BESOIN DE ME RENDRE LA PAREILLE.", "id": "Sudahlah, jangan merasa terbebani, ini hadiah permintaan maafku, kau tidak perlu membalasnya.", "pt": "OK, N\u00c3O SE SINTA PRESSIONADA. ESTE \u00c9 MEU PRESENTE DE DESCULPAS, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA ME RETRIBUIR.", "text": "Okay, don\u0027t feel pressured, this is my apology gift, you don\u0027t need to reciprocate.", "tr": "TAMAM, KEND\u0130N\u0130 Y\u00dcK ALTINDA H\u0130SSETME. BU BEN\u0130M \u00d6Z\u00dcR HED\u0130YEM, KAR\u015eILI\u011eINDA B\u0130R \u015eEY VERMENE GEREK YOK."}, {"bbox": ["569", "82", "683", "229"], "fr": "HUM... HUM... MAIS...", "id": "Hmm... hmm, tapi...", "pt": "HMM... HMM... MAS...", "text": "Um... um... but...", "tr": "MM... MM... AMA..."}, {"bbox": ["56", "199", "291", "301"], "fr": "N\u0027H\u00c9SITE PAS, AU PIRE, TU N\u0027AURAS QU\u0027\u00c0 LUI OFFRIR TA MAIN, DE TOUTE FA\u00c7ON, VOUS AVEZ D\u00c9J\u00c0 UN CONTRAT DE MARIAGE.", "id": "Jangan ragu lagi, paling banter kau balas dengan dirimu sendiri, lagipula kalian kan memang sudah ada perjanjian pernikahan.", "pt": "N\u00c3O HESITE! NA PIOR DAS HIP\u00d3TESES, VOC\u00ca SE ENTREGA A ELE. AFINAL, VOC\u00caS J\u00c1 T\u00caM UM COMPROMISSO DE CASAMENTO.", "text": "Don\u0027t hesitate, just commit to him! Anyway, you two were originally engaged.", "tr": "TEREDD\u00dcT ETME! EN K\u00d6T\u00dc \u0130HT\u0130MALLE KEND\u0130N\u0130 ONA ADARSIN, ZATEN S\u0130Z\u0130N B\u0130R N\u0130\u015eANLILI\u011eINIZ VARDI YA!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/22/5.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "53", "675", "195"], "fr": "ME-MERCI.", "id": "Te-terima kasih.", "pt": "OBRI-OBRIGADA...", "text": "Thank you... Thank you.", "tr": "TE-TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}, {"bbox": ["35", "667", "151", "801"], "fr": "MERCI !", "id": "Terima kasih!", "pt": "OBRIGADA!", "text": "Thank you!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/22/6.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "6", "163", "177"], "fr": "XINGCHEN, PEUX-TU ME PR\u00caTER CES NOTES POUR QUE JE LES PHOTOCOPIE, D\u0027ACCORD ?", "id": "Xingchen, bolehkah aku pinjam catatan ini untuk difotokopi dulu?", "pt": "XINGCHEN, POSSO PEGAR ESTE CADERNO EMPRESTADO PARA FAZER UMA C\u00d3PIA, TUDO BEM?", "text": "Xingchen, can I borrow this notebook to make a copy?", "tr": "XINGCHEN, BU NOTLARI FOTOKOP\u0130S\u0130N\u0130 \u00c7EKMEM \u0130\u00c7\u0130N \u00d6NCE BANA \u00d6D\u00dcN\u00c7 VEREB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["499", "661", "597", "792"], "fr": "MAIS TU VEUX...", "id": "Tapi kau mau...", "pt": "MAS VOC\u00ca...", "text": "But you need...", "tr": "AMA SEN\u0130N DE..."}, {"bbox": ["574", "6", "749", "133"], "fr": "HUM, BIEN S\u00dbR, MAIS...", "id": "Hmm, tentu saja boleh, tapi......", "pt": "HMM, CLARO QUE PODE, MAS...", "text": "Yes, of course, but...", "tr": "MM, TAB\u0130\u0130 K\u0130 OLUR, AMA..."}, {"bbox": ["264", "549", "412", "739"], "fr": "MERCI !!", "id": "Terima kasih!!", "pt": "OBRIGADA!!", "text": "Thank you!!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M!!"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/22/7.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "245", "429", "374"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027ELLE N\u0027ENTEND D\u00c9J\u00c0 PLUS...", "id": "Dia sepertinya sudah tidak mendengar lagi ya...", "pt": "PARECE QUE ELA J\u00c1 N\u00c3O EST\u00c1 MAIS OUVINDO...", "text": "It seems she can\u0027t hear anything anymore...", "tr": "GAL\u0130BA ARTIK BEN\u0130 DUYMUYOR..."}, {"bbox": ["404", "50", "503", "195"], "fr": "PRENDS-EN BIEN SOIN.", "id": "Jaga baik-baik.", "pt": "CUIDE BEM DISSO.", "text": "Take good care of it.", "tr": "\u0130Y\u0130 SAKLA."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/22/8.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/22/9.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "936", "297", "1120"], "fr": "EN FAIT, JE SUIS ENCORE UN PEU EN COL\u00c8RE...", "id": "Sebenarnya aku masih sedikit marah...", "pt": "NA VERDADE, EU AINDA ESTOU UM POUCO CHATEADA...", "text": "Actually, I\u0027m still a little angry...", "tr": "ASLINDA HALA B\u0130RAZ KIZGINIM..."}, {"bbox": ["404", "103", "549", "289"], "fr": "ALORS, ON EST R\u00c9CONCILI\u00c9S MAINTENANT ?", "id": "Lalu, apa sekarang kita sudah baikan?", "pt": "ENT\u00c3O, N\u00d3S FIZEMOS AS PAZES AGORA?", "text": "So, does that mean we\u0027re reconciled now?", "tr": "O ZAMAN, \u015e\u0130MD\u0130 BARI\u015eMI\u015e SAYILIR MIYIZ?"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/22/10.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "152", "675", "294"], "fr": "ALORS, XINGCHEN...", "id": "Kalau begitu Xingchen...", "pt": "ENT\u00c3O, XINGCHEN...", "text": "Then, Xingchen...", "tr": "PEK\u0130 XINGCHEN..."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/22/11.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "58", "476", "219"], "fr": "TU... TU FAIS QUOI ?", "id": "Ka-kau mau apa?", "pt": "O-O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "W-What are you doing?", "tr": "SE-SEN NE YAPIYORSUN?"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/22/12.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/22/13.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "87", "643", "271"], "fr": "ET MAINTENANT ?", "id": "Sekarang?", "pt": "E AGORA?", "text": "What about now?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 NASIL?"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/22/14.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "141", "687", "326"], "fr": "TOI, TOI, TOI... MOI, MOI... JE RESTE LOIN ! ARRI\u00c8RE, ARRI\u00c8RE !", "id": "Kau kau kau kau... a-aku menjauh dulu! Pergi, pergi!", "pt": "VOC\u00ca, VOC\u00ca, VOC\u00ca... EU, EU, EU... FIQUE LONGE! AFASTE-SE! AFASTE-SE!", "text": "Y-Y-Y-You, I\u0027m going to stay away first! Be gone, be gone!", "tr": "SEN, SEN, SEN... BEN... UZAK DUR! DA\u011eIL, DA\u011eIL!"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/22/15.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "89", "220", "262"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9, SI TU ES ENCORE EN COL\u00c8RE, ALORS JE VAIS...", "id": "Maaf, kalau kau masih marah, aku akan...", "pt": "DESCULPE, SE VOC\u00ca AINDA ESTIVER CHATEADA, EU TEREI QUE...", "text": "I\u0027m sorry, if you\u0027re still angry, then I\u0027ll...", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M, E\u011eER HALA KIZGINSAN, O ZAMAN BEN DE..."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/22/16.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/22/17.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "109", "691", "292"], "fr": "...DEVOIR M\u0027EXCUSER ENCORE UNE FOIS ~~ PETITE S\u0152UR XINGCHEN, PARDON ~~", "id": "...minta maaf sekali lagi~~ Adik Xingchen, maafkan aku~~", "pt": "TEREI QUE ME DESCULPAR DE NOVO~~ PEQUENA XINGCHEN, SINTO MUITO~~", "text": "Then I\u0027ll apologize again~~ Xingchen, I\u0027m sorry~~", "tr": "...TEKRAR \u00d6Z\u00dcR D\u0130LEMEK ZORUNDA KALACA\u011eIM~~ XINGCHEN\u0027C\u0130\u011e\u0130M, \u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M~~"}, {"bbox": ["26", "1327", "266", "1499"], "fr": "IL LE FAIT EXPR\u00c8S, C\u0027EST S\u00dbR !", "id": "Dia pasti sengaja!", "pt": "ELE DEFINITIVAMENTE FEZ ISSO DE PROP\u00d3SITO!", "text": "He\u0027s definitely doing it on purpose!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130LEREK YAPIYOR!"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/22/18.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "526", "524", "756"], "fr": "MAIS XINGCHEN, TON VISAGE \u00c9TAIT TOUT ROUGE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE. TU PENSAIS QUE J\u0027ALLAIS FAIRE QUOI ? HEIN ? SERAIT-CE QUE TU ESP\u00c9RAIS...", "id": "Tapi Xingchen, wajahmu tadi merah sekali, lho. Kau kira aku mau apa? Hmm? Jangan-jangan kau mengharapkan...", "pt": "MAS XINGCHEN, SEU ROSTO ESTAVA T\u00c3O VERMELHO AGORA H\u00c1 POUCO. O QUE VOC\u00ca PENSOU QUE EU IA FAZER? HMM? SER\u00c1 QUE VOC\u00ca ESTAVA ESPERANDO ALGO...?", "text": "But Xingchen, your face was so red just now, what did you think I was going to do? Hmm? Could it be that you were expecting...", "tr": "AMA XINGCHEN, Y\u00dcZ\u00dcN DEM\u0130N KIPKIRMIZIYDI. NE YAPACA\u011eIMI SANDIN K\u0130? HM? YOKSA... B\u0130R \u015eEY M\u0130 BEKL\u0130YORDUN?"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/22/19.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "60", "600", "272"], "fr": "FR\u00c8RE QIN ZE, NE CROIS PAS QUE LES FILLES QUI FONT DU BALLET NE SAVENT PAS FRAPPER.", "id": "Kak Qin Ze, jangan kau kira penari balet perempuan tidak bisa memukul orang.", "pt": "IRM\u00c3O QIN ZE, N\u00c3O PENSE QUE S\u00d3 PORQUE UMA GAROTA DAN\u00c7A BAL\u00c9 ELA N\u00c3O SABE BATER EM ALGU\u00c9M.", "text": "Brother Qin Ze, don\u0027t think that ballet dancers can\u0027t hit people.", "tr": "QIN ZE A\u011eABEY, SAKIN BALE YAPAN KIZLARIN ADAM D\u00d6VEMEYECE\u011e\u0130N\u0130 SANMA."}], "width": 750}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/22/20.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "123", "186", "306"], "fr": "QUOI ? TU M\u0027APPELLES DE NOUVEAU FR\u00c8RE QIN ZE ? JE NE SUIS PLUS CE QIN ZE QUE TU NE VOULAIS PLUS JAMAIS REVOIR ?", "id": "Kenapa? Panggil aku Kak Qin Ze lagi? Bukankah aku Qin Ze yang tidak ingin kau temui lagi?", "pt": "COMO ASSIM? ME CHAMOU DE IRM\u00c3O QIN ZE DE NOVO? EU N\u00c3O ERA AQUELE QIN ZE QUE VOC\u00ca NUNCA MAIS QUERIA VER?", "text": "What? You\u0027re calling me Brother Qin Ze again? Aren\u0027t I the Qin Ze you never want to see again?", "tr": "NE OLDU? Y\u0130NE M\u0130 BANA QIN ZE A\u011eABEY DED\u0130N? HAN\u0130 B\u0130R DAHA ASLA G\u00d6RMEK \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130N O QIN ZE DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130M BEN?"}, {"bbox": ["254", "1345", "398", "1533"], "fr": "XINGCHEN, D\u00c9SOL\u00c9 POUR TOUT... VRAIMENT D\u00c9SOL\u00c9...", "id": "Xingchen, maafkan aku untuk semuanya... sangat menyesal...", "pt": "XINGCHEN, DESCULPE POR TUDO... SINTO MUITO MESMO...", "text": "Xingchen, I\u0027m sorry for everything... I\u0027m so sorry...", "tr": "XINGCHEN, HER \u015eEY \u0130\u00c7\u0130N... \u00c7OK \u00dcZG\u00dcN\u00dcM..."}, {"bbox": ["547", "577", "694", "762"], "fr": "L-LE NOM QUE TU ME DONNES N\u0027A PAS D\u0027IMPORTANCE...", "id": "Pa-panggilan apa pun tidak penting...", "pt": "O... O APELIDO N\u00c3O IMPORTA...", "text": "T-The way I call you doesn\u0027t matter...", "tr": "H\u0130-H\u0130TAP \u015eEKL\u0130 \u00d6NEML\u0130 DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["32", "1113", "142", "1253"], "fr": "BIEN, BIEN, APPELLE-MOI COMME TU VEUX, \u00c7A ME VA.", "id": "Baiklah, baiklah, kau panggil apa saja boleh.", "pt": "CERTO, CERTO, PODE ME CHAMAR DO QUE QUISER.", "text": "Okay, okay, you can call me whatever you want.", "tr": "TAMAM, TAMAM, BANA NASIL SESLEN\u0130RSEN SESLEN, FARK ETMEZ."}, {"bbox": ["435", "1511", "587", "1688"], "fr": "HEIN ? QUOI, \u00ab TOUT \u00bb ?", "id": "Hmm? Semuanya apa?", "pt": "HMM? TUDO O QU\u00ca?", "text": "Hmm? Sorry for everything?", "tr": "HM? HER \u015eEY DERKEN NEY\u0130 KASTED\u0130YORSUN?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/22/21.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "666", "683", "897"], "fr": "AH OUI, VOUDRAIS-TU FAIRE UNE PETITE REPR\u00c9SENTATION ? J\u0027AI JUSTEMENT UN AMI QUI A BESOIN D\u0027UNE DANSEUSE DE BALLET POUR UN SPECTACLE COMMERCIAL...", "id": "Oh iya, apa kau mau mengadakan pertunjukan kecil? Kebetulan temanku ada yang butuh penari balet untuk pertunjukan komersial...", "pt": "AH, A PROP\u00d3SITO, VOC\u00ca GOSTARIA DE FAZER UMA PEQUENA APRESENTA\u00c7\u00c3O? TENHO UM AMIGO QUE PRECISA DE UMA BAILARINA PARA UM EVENTO COMERCIAL...", "text": "Oh right, would you like to do a small performance? I happen to have a friend who needs a ballet dancer for a commercial performance.", "tr": "AH, AKLIMA GELM\u0130\u015eKEN, K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R G\u00d6STER\u0130 YAPMAK \u0130STER M\u0130S\u0130N? TESAD\u00dcFEN, T\u0130CAR\u0130 B\u0130R G\u00d6STER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R BALER\u0130NE \u0130HT\u0130YACI OLAN B\u0130R ARKADA\u015eIM VAR."}, {"bbox": ["284", "1079", "409", "1239"], "fr": "HUM... VOICI SA CARTE DE VISITE...", "id": "Hmm... Ini kartu namanya......", "pt": "HMM... ESTE \u00c9 O CART\u00c3O DE VISITAS DELE...", "text": "Here\u0027s his business card...", "tr": "MM... BU ONUN KARTV\u0130Z\u0130T\u0130..."}, {"bbox": ["539", "1095", "645", "1232"], "fr": "UN SPECTACLE COMMERCIAL ?", "id": "Pertunjukan komersial?", "pt": "UM EVENTO COMERCIAL?", "text": "A commercial performance?", "tr": "T\u0130CAR\u0130 G\u00d6STER\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["57", "142", "158", "275"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN.", "id": "Bukan apa-apa.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA.", "text": "It\u0027s nothing.", "tr": "YOK B\u0130R \u015eEY."}], "width": 750}, {"height": 2399, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/22/22.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "286", "663", "405"], "fr": "Q : PENSEZ-VOUS QUE XINGCHEN ACCEPTERA CE SPECTACLE COMMERCIAL ?", "id": "T: Menurutmu apakah Xingchen akan menerima pertunjukan komersial kali ini?", "pt": "P: VOC\u00ca ACHA QUE XINGCHEN ACEITAR\u00c1 ESTE EVENTO COMERCIAL?", "text": "Q: Do you think Xingchen will accept this commercial...", "tr": "S: S\u0130ZCE XINGCHEN BU T\u0130CAR\u0130 G\u00d6STER\u0130Y\u0130 KABUL EDECEK M\u0130?"}], "width": 750}]
Manhua