This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/29/0.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "613", "656", "872"], "fr": "PRODUCTEUR : COMICS DU NUAGE\nAUTEUR : LEMOON\n\u00c9DITEUR : LE PLUS GIRLY DES HOMMES H\u00c9T\u00c9ROS, LONG\nASSISTANTS : XIAO XIONGMAO MAOQUAN SAKURA, XIAOYU", "id": "Produksi: Cloud Comics\nPenulis Utama: lemoon\nEditor: Long, si Pria Tulen dengan Hati Paling Feminin\nAsisten: Xiao Xiongmao Mao Quan Sakura, Xiao Yu", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: CLOUD COMICS\nAUTOR: LEMOON\nEDITOR: O HOMEM H\u00c9TERO MAIS FEMININO LONG\nASSISTENTES: PEQUENO PANDA PUNHO FELINO SAKURA, XIAOYU", "text": "Produced by Cloud Comics\nMain Writer: Lemoon\nEditor: The Most Girlish Straight Man Long\nAssistants: Little Panda Cat Punch Sakura Xiaoyu", "tr": "YAPIMCI: BULUT \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANLARI\nYAZAR: LEMOON\nED\u0130T\u00d6R: EN KIZ G\u0130B\u0130 KALPL\u0130 D\u00dcZ ADAM LONG\nAS\u0130STANLAR: K\u00dc\u00c7\u00dcK PANDA KED\u0130 YUMRU\u011eU SAKURA, XIAOYU"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/29/1.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "473", "231", "634"], "fr": "N\u0027est-ce pas Gu Nianting ? Qu\u0027est-ce qu\u0027il vient faire dans notre \u00e9cole ?", "id": "Bukankah itu Gu Nian Ting? Untuk apa dia datang ke sekolah kita?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 O GU NIANTING? O QUE ELE EST\u00c1 FAZENDO NA NOSSA ESCOLA?", "text": "Isn\u0027t that Gu NianTing? What\u0027s he doing at our school?", "tr": "\u015eu Gu Nianting de\u011fil mi? Okulumuzda ne i\u015fi var?"}, {"bbox": ["532", "810", "698", "982"], "fr": "Pas possible, c\u0027est lui qui a largu\u00e9 Feng Xiyu, non ? Serait-il venu pour se r\u00e9concilier ?", "id": "Tidak mungkin, bukankah dia yang mencampakkan Feng Xiyu? Apa mungkin dia datang untuk berbaikan?", "pt": "N\u00c3O PODE SER, FOI ELE QUEM DISPENSOU A FENG XIYU, CERTO? SER\u00c1 QUE ELE VEIO SE RECONCILIAR?", "text": "No way, he was the one who dumped Feng Xiyu, right? Could he be here to make amends?", "tr": "Olamaz, Feng Xiyu\u0027yu terk eden oydu, de\u011fil mi? Yoksa bar\u0131\u015fmaya m\u0131 geldi?"}, {"bbox": ["208", "746", "325", "908"], "fr": "Ne serait-il pas venu chercher Feng Xiyu ?", "id": "Jangan-jangan dia mencari Feng Xiyu?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE EST\u00c1 PROCURANDO A FENG XIYU?", "text": "Could he be looking for Feng Xiyu?", "tr": "Yoksa Feng Xiyu\u0027yu mu ar\u0131yor?"}, {"bbox": ["496", "45", "738", "101"], "fr": "UNIVERSIT\u00c9 PRIV\u00c9E OUYA", "id": "Universitas Swasta Ouya", "pt": "UNIVERSIDADE PARTICULAR OUYA", "text": "Oya Private University", "tr": "OUYA \u00d6ZEL \u00dcN\u0130VERS\u0130TES\u0130"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/29/2.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "54", "206", "264"], "fr": "Gu Nianting ?", "id": "Gu Nian Ting?", "pt": "GU NIANTING?", "text": "Gu NianTing?", "tr": "Gu Nianting?"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/29/3.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "427", "554", "696"], "fr": "Il est vraiment venu chercher Feng Xiyu ! Et vu son attitude, on dirait qu\u0027il est vraiment venu pour se r\u00e9concilier ! Tout le monde disait que la famille Feng allait faire faillite, mais on dirait qu\u0027il y a encore une chance...", "id": "Dia benar-benar datang menjemput Feng Xiyu! Dan melihat sikapnya, sepertinya dia benar-benar datang untuk rujuk! Semua orang bilang keluarga Feng akan bangkrut, tapi sepertinya masih ada harapan.", "pt": "ELE REALMENTE VEIO BUSCAR A FENG XIYU! E PELA ATITUDE, PARECE QUE ELE REALMENTE QUER REATAR! DIZEM QUE A FAM\u00cdLIA FENG VAI FALIR, MAS PARECE QUE AINDA H\u00c1 ESPERAN\u00c7A.", "text": "He really is here to pick up Feng Xiyu! And his attitude makes it seem like he really is here to reconcile! Everyone\u0027s saying the Feng family is going bankrupt, but it looks like there might be a turnaround after all.", "tr": "Ger\u00e7ekten de Feng Xiyu\u0027yu almaya gelmi\u015f! \u00dcstelik tav\u0131rlar\u0131na bak\u0131l\u0131rsa ger\u00e7ekten bar\u0131\u015fmak istiyor gibi! Herkes Feng ailesinin iflas edece\u011fini s\u00f6yl\u00fcyordu ama g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bir umut var."}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/29/4.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "784", "313", "947"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je t\u0027ai caus\u00e9 des ennuis.", "id": "Maaf, karena aku telah menyusahkanmu.", "pt": "DESCULPE POR TER TE CAUSADO PROBLEMAS.", "text": "I\u0027m sorry, because I\u0027ve brought you trouble.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, sana sorun \u00e7\u0131kard\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in."}, {"bbox": ["437", "1379", "547", "1466"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/29/5.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "138", "219", "333"], "fr": "Mais cela ne regarde personne d\u0027autre, alors j\u0027esp\u00e8re que tu ne t\u0027en prendras plus aux autres.", "id": "Tapi, ini tidak ada hubungannya dengan orang lain, jadi aku harap kau tidak mengincar orang lain lagi.", "pt": "MAS ISSO N\u00c3O TEM NADA A VER COM OUTRAS PESSOAS, ENT\u00c3O ESPERO QUE VOC\u00ca N\u00c3O MIRE MAIS EM NINGU\u00c9M.", "text": "But, this is no one else\u0027s business, so I hope you won\u0027t target others anymore.", "tr": "Ama bunun ba\u015fkalar\u0131yla bir ilgisi yok, bu y\u00fczden umar\u0131m art\u0131k ba\u015fkalar\u0131n\u0131 hedef almazs\u0131n."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/29/6.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "69", "710", "276"], "fr": "Le grand PDG Gu est si humble, c\u0027\u00e9tait donc encore pour Shen Xingchen ? Quoi ? Tu as peur que je lui fasse encore du mal ?", "id": "Presiden Gu yang agung begitu merendahkan diri, ternyata masih demi Shen Xingchen? Kenapa? Takut aku akan menyakitinya lagi?", "pt": "O GRANDE PRESIDENTE GU EST\u00c1 SENDO T\u00c3O SUBMISSO, E AINDA \u00c9 POR CAUSA DA SHEN XINGCHEN? O QU\u00ca? COM MEDO QUE EU A PREJUDIQUE DE NOVO?", "text": "President Gu is being so humble, is it all for Shen Xingchen? What? Are you afraid I\u0027ll harm her again?", "tr": "Ba\u015fkan Gu bu kadar al\u00e7akg\u00f6n\u00fcll\u00fc oldu\u011funa g\u00f6re, demek hala Shen Xingchen i\u00e7inmi\u015f, ha? Ne o? Ona tekrar zarar verece\u011fimden mi korkuyorsun?"}, {"bbox": ["425", "613", "642", "886"], "fr": "Je ne suis pas venu pour me disputer. Tu sais, la coop\u00e9ration entre les familles Gu et Feng a toujours \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s harmonieuse. Je ne voudrais pas que nos diff\u00e9rends l\u0027affectent, alors il vaudrait mieux que nous am\u00e9liorions notre relation actuelle.", "id": "Aku tidak datang untuk bertengkar. Ketahuilah, kerja sama keluarga Gu dan Feng selalu harmonis, aku tidak ingin itu terpengaruh karena kita, jadi, sebaiknya kita perbaiki hubungan kita saat ini.", "pt": "EU N\u00c3O VIM PARA BRIGAR. SAIBA QUE A COOPERA\u00c7\u00c3O ENTRE AS FAM\u00cdLIAS GU E FENG SEMPRE FOI HARMONIOSA, E EU N\u00c3O QUERO QUE ISSO SEJA AFETADO POR NOSSA CAUSA. PORTANTO, \u00c9 MELHOR MELHORARMOS NOSSO RELACIONAMENTO ATUAL.", "text": "I\u0027m not here to argue. You should know that the cooperation between the Gu and Feng families has always been harmonious, and I don\u0027t want it to be affected by us. Therefore, it\u0027s best if we improve our current relationship.", "tr": "Kavga etmeye gelmedim. Biliyorsun, Gu ve Feng aileleri aras\u0131ndaki i\u015fbirli\u011fi her zaman uyumlu olmu\u015ftur. Bizim y\u00fcz\u00fcm\u00fczden etkilenmesini istemiyorum, bu y\u00fczden \u015fu anki ili\u015fkimizi d\u00fczeltsek iyi olur."}, {"bbox": ["273", "891", "394", "1043"], "fr": "J\u0027ai compris, je sais faire semblant.", "id": "Aku mengerti, aku bisa berpura-pura.", "pt": "ENTENDI, EU SEI FINGIR.", "text": "I understand, I can pretend.", "tr": "Anlad\u0131m, rol yapabilirim."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/29/7.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "185", "214", "319"], "fr": "Je ne parle pas de faire semblant, je veux dire... nous pouvons \u00eatre amis.", "id": "Aku tidak bilang berpura-pura, maksudku... kita bisa berteman.", "pt": "N\u00c3O ESTOU FALANDO DE FINGIR, QUERO DIZER... PODEMOS SER AMIGOS.", "text": "I\u0027m not talking about pretending, I mean... we can be friends.", "tr": "Rol yapmaktan bahsetmiyorum, demek istedi\u011fim... arkada\u015f olabiliriz."}, {"bbox": ["254", "707", "373", "855"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu viens de dire ? \u00catre amis ?", "id": "Apa yang baru saja kau katakan? Berteman?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE? SER AMIGOS?", "text": "What did you say just now? Be friends?", "tr": "Az \u00f6nce ne dedin? Arkada\u015f m\u0131 olal\u0131m?"}, {"bbox": ["421", "812", "521", "935"], "fr": "Au moins, ne pas \u00eatre ennemis.", "id": "Setidaknya jangan jadi musuh.", "pt": "PELO MENOS N\u00c3O PODEMOS SER INIMIGOS.", "text": "At least not be enemies.", "tr": "En az\u0131ndan d\u00fc\u015fman olamay\u0131z."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/29/8.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "812", "351", "982"], "fr": "Le PDG Gu, qui ne se fait jamais d\u0027amis, veut se lier d\u0027amiti\u00e9 ? Avec moi ?", "id": "Presiden Gu yang tidak pernah berteman, mau berteman? Denganku?", "pt": "O PRESIDENTE GU, QUE NUNCA FAZ AMIGOS, QUER FAZER AMIGOS? COMIGO?", "text": "President Gu, who never makes friends, wants to make friends? With me?", "tr": "Hi\u00e7 arkada\u015f\u0131 olmayan Ba\u015fkan Gu, arkada\u015f m\u0131 edinmek istiyor? Benimle mi?"}, {"bbox": ["391", "1229", "523", "1390"], "fr": "\u00c7a suffit.", "id": "Sudah cukup.", "pt": "J\u00c1 CHEGA.", "text": "Enough.", "tr": "Yeter art\u0131k."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/29/9.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "38", "135", "189"], "fr": "Tu... ne m\u0027en veux pas pour ce que j\u0027ai fait \u00e0 Shen Xingchen ?", "id": "Kau... tidak menyalahkanku atas apa yang kulakukan pada Shen Xingchen?", "pt": "VOC\u00ca... N\u00c3O ME CULPA PELO QUE FIZ \u00c0 SHEN XINGCHEN?", "text": "You... don\u0027t you blame me for what I did to Shen Xingchen?", "tr": "Sen... Shen Xingchen\u0027e yapt\u0131klar\u0131m i\u00e7in beni su\u00e7lam\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["497", "571", "704", "830"], "fr": "Si. Mais si tu en veux \u00e0 Xingchen, c\u0027est aussi \u00e0 cause de moi. Donc, tant que tu ne t\u0027en prends plus \u00e0 elle, nous pouvons tirer un trait sur le pass\u00e9.", "id": "Menyalahkan. Tapi alasan kau membenci Xingchen juga karena aku, jadi, selama kau tidak menyakiti Xingchen lagi, kita bisa lupakan masalah sebelumnya.", "pt": "CULPO. MAS O MOTIVO PELO QUAL VOC\u00ca GUARDOU RANCOR DA XINGCHEN TAMB\u00c9M FOI POR MINHA CAUSA. ENT\u00c3O, CONTANTO QUE VOC\u00ca N\u00c3O A ATAQUE MAIS, PODEMOS ESQUECER O QUE ACONTECEU ANTES.", "text": "I do. But the reason you resent Xingchen is also because of me. So, as long as you don\u0027t attack Xingchen again, we can write off everything that happened before.", "tr": "Ama Xingchen\u0027e kin beslemenin nedeni de benim. Bu y\u00fczden, Xingchen\u0027e bir daha dokunmad\u0131\u011f\u0131n s\u00fcrece, olanlar\u0131 unutabiliriz."}, {"bbox": ["444", "472", "513", "541"], "fr": "Si.", "id": "Menyalahkan.", "pt": "CULPO.", "text": "I do blame you.", "tr": "Su\u00e7luyorum."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/29/10.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "989", "190", "1118"], "fr": "Alors, c\u0027est convenu, nous ne serons pas ennemis, mais amis.", "id": "Kalau begitu kita sepakat untuk tidak menjadi musuh, tapi berteman.", "pt": "ENT\u00c3O EST\u00c1 COMBINADO, N\u00c3O SEREMOS INIMIGOS, SEREMOS AMIGOS.", "text": "Then let\u0027s agree not to be enemies, and be friends.", "tr": "O zaman anla\u015ft\u0131k, d\u00fc\u015fman olmayaca\u011f\u0131z, arkada\u015f olaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["35", "70", "178", "259"], "fr": "Amis... qui sait, peut-\u00eatre que \u00e7a pourrait \u00e9voluer en amoureux, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Teman, mungkin nanti... bisa berkembang menjadi kekasih, kan?", "pt": "AMIGOS... TALVEZ POSSAM SE TORNAR NAMORADOS NO FUTURO, CERTO?", "text": "Friends might... develop into lovers, right?", "tr": "Arkada\u015flar... gelecekte belki... sevgili de olabilirler, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["592", "989", "700", "1090"], "fr": "Pu\u00e9ril.", "id": "Kekanak-kanakan.", "pt": "INFANTIL.", "text": "Childish.", "tr": "\u00c7ocuk\u00e7a."}, {"bbox": ["586", "90", "704", "234"], "fr": "N\u0027en demande pas trop.", "id": "Jangan kau melunjak.", "pt": "N\u00c3O ABUSE DA MINHA BOA VONTADE.", "text": "Don\u0027t push your luck.", "tr": "\u015eans\u0131n\u0131 fazla zorlama."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/29/11.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "65", "627", "245"], "fr": "Pour \u00eatre amis, il faut bien montrer un peu de sinc\u00e9rit\u00e9, non ?", "id": "Kalau mau berteman, setidaknya tunjukkan sedikit ketulusan, kan?", "pt": "PARA SERMOS AMIGOS, PRECISAMOS MOSTRAR ALGUMA SINCERIDADE, CERTO?", "text": "Making friends should involve some sincerity, right?", "tr": "Arkada\u015f olmak i\u00e7in biraz samimiyet g\u00f6stermek gerekir, de\u011fil mi?"}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/29/12.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/29/13.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "1015", "693", "1222"], "fr": "Notre deuxi\u00e8me accord est annul\u00e9. \u00c0 partir de maintenant, tu peux aller voir Shen Xingchen quand et o\u00f9 tu veux.", "id": "Perjanjian kedua antara kita batal, mulai sekarang kau boleh menemui Shen Xingchen kapan saja dan di mana saja.", "pt": "NOSSO SEGUNDO ACORDO EST\u00c1 ANULADO. A PARTIR DE AGORA, VOC\u00ca PODE VER A SHEN XINGCHEN QUANDO E ONDE QUISER.", "text": "My second agreement with you is void. From now on, you can see Shen Xingchen whenever and wherever you want.", "tr": "Seninle olan ikinci anla\u015fmam\u0131z ge\u00e7ersiz. Bundan sonra Shen Xingchen\u0027i istedi\u011fin zaman, istedi\u011fin yerde g\u00f6rebilirsin."}, {"bbox": ["50", "472", "212", "660"], "fr": "Puisque tu es sinc\u00e8re, je vais aussi montrer ma sinc\u00e9rit\u00e9. Je d\u00e9clare...", "id": "Karena kau tulus, aku juga akan menunjukkan ketulusanku, aku umumkan...", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca MOSTROU SINCERIDADE, EU TAMB\u00c9M MOSTRAREI A MINHA. EU DECLARO...", "text": "Since you\u0027re being sincere, I\u0027ll also show my sincerity, I...", "tr": "Madem samimisin, ben de samimiyetimi g\u00f6stereyim. \u0130lan ediyorum ki..."}], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/29/14.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "797", "722", "1063"], "fr": "Xingchen, attends-moi !", "id": "Xingchen, tunggu aku!", "pt": "XINGCHEN, ESPERE POR MIM!", "text": "Xingchen, wait for me!", "tr": "Xingchen, bekle beni!"}, {"bbox": ["65", "1690", "343", "1746"], "fr": "DEVANT LE STUDIO DE DANSE DE XINGCHEN", "id": "Di Luar Sanggar Tari Xingchen", "pt": "FORA DO EST\u00daDIO DE DAN\u00c7A XINGCHEN", "text": "Outside Xingchen Dance Studio", "tr": "XINGCHEN DANS ST\u00dcDYOSU\u0027NUN DI\u015eI"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/29/15.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "192", "514", "329"], "fr": "[SFX] Aah !", "id": "[SFX] Aaa!", "pt": "[SFX] AAH!", "text": "Aah!", "tr": "[SFX] Ah!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/29/16.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "938", "185", "1062"], "fr": "Xingchen !", "id": "Xingchen!", "pt": "XINGCHEN!", "text": "Xingchen!", "tr": "Xingchen!"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/29/17.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/29/18.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "60", "606", "263"], "fr": "Ce type ne t\u0027a rien fait, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Orang ini tidak melakukan apa-apa padamu, kan?", "pt": "ESSE CARA N\u00c3O FEZ NADA COM VOC\u00ca, N\u00c9?", "text": "Did this guy do anything to you?", "tr": "Bu herif sana bir \u015fey yapmad\u0131, de\u011fil mi?"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/29/19.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "58", "224", "237"], "fr": "[SFX] A\u00efe, a\u00efe, a\u00efe !", "id": "Sakit, sakit, sakit...", "pt": "[SFX] AI, AI, AI!", "text": "Ouch, ouch, ouch.", "tr": "[SFX] Ac\u0131yor, ac\u0131yor, ac\u0131yor!"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/29/20.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "212", "622", "362"], "fr": "Nick ! Tu vas bien ?!", "id": "Nick! Kau tidak apa-apa?!", "pt": "NICK! VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?!", "text": "Nick! Are you okay!", "tr": "Nick! \u0130yi misin?!"}, {"bbox": ["212", "56", "398", "272"], "fr": "Franchement, c\u0027est Xingchen qui s\u0027est servi de lui comme d\u0027un matelas... Je pense que tu devrais lui pr\u00e9senter tes excuses.", "id": "Ayolah, jelas-jelas Xingchen yang menjadikannya bantalan... Menurutku kau harus minta maaf padanya.", "pt": "POR FAVOR, FOI A XINGCHEN QUE O USOU COMO AMORTECEDOR... ACHO QUE VOC\u00ca DEVERIA SE DESCULPAR COM ELE.", "text": "Please, Xingchen clearly used him as a cushion... I think you need to apologize to him.", "tr": "L\u00fctfen ama, Xingchen onu resmen minder niyetine kulland\u0131... Bence ondan \u00f6z\u00fcr dilemelisin."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/29/21.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "179", "210", "334"], "fr": "M\u0027excuser aupr\u00e8s de lui ?! Jamais de la vie !", "id": "Minta maaf padanya?! Dalam mimpimu!", "pt": "PEDIR DESCULPAS A ELE?! NEM SONHANDO!", "text": "Apologize to him?! In your dreams!", "tr": "Ondan \u00f6z\u00fcr dilemek mi?! R\u00fcyanda g\u00f6r\u00fcrs\u00fcn!"}], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/29/22.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/29/23.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "61", "662", "300"], "fr": "L\u00e9g\u00e8re d\u00e9chirure ligamentaire. Heureusement, ce n\u0027est pas tr\u00e8s grave. Avec deux \u00e0 trois mois de repos, \u00e7a devrait gu\u00e9rir.", "id": "Ligamennya sedikit robek, untungnya tidak terlalu parah, seharusnya sembuh dalam 2 sampai 3 bulan istirahat.", "pt": "LEVE RUPTURA DO LIGAMENTO, FELIZMENTE N\u00c3O \u00c9 MUITO GRAVE. DEVE SARAR COM 2 A 3 MESES DE REPOUSO.", "text": "Slight ligament tear, fortunately it\u0027s not too serious. It should heal completely in 2 to 3 months.", "tr": "Hafif bir ba\u011f y\u0131rt\u0131lmas\u0131, neyse ki \u00e7ok ciddi de\u011fil. 2 ila 3 ay dinlenirse iyile\u015fir."}, {"bbox": ["164", "115", "316", "346"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e...", "id": "Maaf...", "pt": "DESCULPE...", "text": "I\u0027m sorry.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim..."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/29/24.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "316", "325", "500"], "fr": "Si longtemps de repos ? Mais Nick a une repr\u00e9sentation dans une semaine !", "id": "Harus istirahat selama itu? Tapi Nick ada pertunjukan minggu depan!", "pt": "TANTO TEMPO DE REPOUSO? MAS O NICK TEM UMA APRESENTA\u00c7\u00c3O EM UMA SEMANA!", "text": "It needs to heal for so long? But Nick has a performance in a week!", "tr": "O kadar uzun s\u00fcre mi dinlenmesi gerekiyor? Ama Nick\u0027in bir hafta sonra g\u00f6sterisi var!"}, {"bbox": ["268", "744", "422", "933"], "fr": "Tu n\u0027as jamais entendu dire qu\u0027une blessure aux os et aux tendons met cent jours \u00e0 gu\u00e9rir ?", "id": "Apa kau belum pernah dengar pepatah \u0027cedera otot dan tulang butuh seratus hari untuk pulih\u0027?", "pt": "VOC\u00ca NUNCA OUVIU O DITADO \u0027LES\u00c3O EM TEND\u00c3O E OSSO LEVA CEM DIAS PARA SARAR\u0027?", "text": "Haven\u0027t you heard that it takes a hundred days to recover from a bone or muscle injury?", "tr": "Kaslar\u0131n ve kemiklerin iyile\u015fmesi y\u00fcz g\u00fcn s\u00fcrer derler, duymad\u0131n m\u0131?"}], "width": 750}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/29/25.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "79", "383", "264"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je prendrai en charge tous tes frais m\u00e9dicaux et la perte de revenus.", "id": "Tenang saja, biaya pengobatan dan ganti rugi karena tidak bisa bekerjamu, semua akan kutanggung.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU CUIDAREI DE TODAS AS SUAS DESPESAS M\u00c9DICAS E PERDA DE RENDA.", "text": "Don\u0027t worry, I\u0027ll take full responsibility for your lost wages and treatment fees.", "tr": "Merak etme, i\u015f g\u00fcc\u00fc kayb\u0131 \u00fccretini ve tedavi masraflar\u0131n\u0131 ben kar\u015f\u0131layaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["371", "840", "526", "996"], "fr": "C\u0027est moi qui ai accidentellement caus\u00e9 la blessure de Nick, c\u0027est donc \u00e0 moi de prendre mes responsabilit\u00e9s.", "id": "Cedera Nick disebabkan oleh kecerobohanku, jadi biar aku yang bertanggung jawab.", "pt": "A LES\u00c3O DO NICK FOI CAUSADA POR MIM ACIDENTALMENTE, ENT\u00c3O EU DEVO SER RESPONS\u00c1VEL.", "text": "Nick\u0027s injury was accidentally caused by me, so I\u0027ll take responsibility.", "tr": "Nick\u0027in yaralanmas\u0131na yanl\u0131\u015fl\u0131kla ben sebep oldum, bu y\u00fczden ben sorumlu olmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["230", "1486", "356", "1611"], "fr": "J\u0027ai dit que je m\u0027en chargeais.", "id": "Sudah kubilang, aku yang bertanggung jawab.", "pt": "EU DISSE, EU ME RESPONSABILIZO.", "text": "I said, I\u0027ll take responsibility.", "tr": "Ben \u00fcstleniyorum dedim."}], "width": 750}, {"height": 327, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xing-meng-balei/29/26.webp", "translations": [], "width": 750}]
Manhua